1 |
slords |
1.1 |
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
2 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:44:29.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -1,79 +1,79 @@ |
4 |
|
|
<lexicon lang="da"> |
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>SAVE</base> |
7 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
8 |
|
|
+ <trans>Gem</trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
<entry> |
11 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
12 |
|
|
- <trans>Arkeia Settings</trans> |
13 |
|
|
+ <trans>Arkeia opsætning</trans> |
14 |
|
|
</entry> |
15 |
|
|
<entry> |
16 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
17 |
|
|
- <trans>This is a list of all backup programs that the system is aware of. The eject setting will apply to all of them. The other settings only apply if Arkeia is selected as the backup program.</trans> |
18 |
|
|
+ <trans>Dette er en liste over alle backup prorammer som systemet kender til. Indstillinger for Eject(skub ud) gælder for dem alle. Øvrige indstillinger gælder kun hvis Arkeia er valgt som backup program</trans> |
19 |
|
|
</entry> |
20 |
|
|
<entry> |
21 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
22 |
|
|
- <trans>Backup program to use:</trans> |
23 |
|
|
+ <trans>Vælg hvilket backup program der skal anvendes:</trans> |
24 |
|
|
</entry> |
25 |
|
|
<entry> |
26 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
27 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get known backup programs.</trans> |
28 |
|
|
+ <trans>Der opstod en fejl under forsøget på at hente kendte backup programmer</trans> |
29 |
|
|
</entry> |
30 |
|
|
<entry> |
31 |
|
|
<base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
32 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of drive connected to this system. Please indicate the correct type of drive or the system will not function correctly.</trans> |
33 |
|
|
+ <trans>Arkeia skal vide hvilken drevtype der er tilknyttet til systemet. Angiv venligst den korrekte drevtype for at systemet kan fungere korrekt.</trans> |
34 |
|
|
</entry> |
35 |
|
|
<entry> |
36 |
|
|
<base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
37 |
|
|
- <trans>Type of drive in system:</trans> |
38 |
|
|
+ <trans>Drevtype i systemet:</trans> |
39 |
|
|
</entry> |
40 |
|
|
<entry> |
41 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
42 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get drive type list.</trans> |
43 |
|
|
+ <trans>Der opstod en fejl under forsøget på at hente en liste over drevtyper.</trans> |
44 |
|
|
</entry> |
45 |
|
|
<entry> |
46 |
|
|
<base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
47 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of tape that will be inserted into the drive above. Please indicate the correct tape type or the system will not function correctly. This tape type will only be used to create new tapes. New tapes are created when the inserted tape is not recognized as an existing Arkeia tape.</trans> |
48 |
|
|
+ <trans>Arkeia skal vide hvilken båndtype der indsættes i ovenstående drev. Angiv venligst den korrekte type bånd, i modsat vild vil systemet ikke fungere korrekt. Denne båndtype vil kun blive brugt til at danne nye bånd. Nye bånd dannes hvis det indsatte bånd ikke genkendes som et eksisterende Arkeia bånd.</trans> |
49 |
|
|
</entry> |
50 |
|
|
<entry> |
51 |
|
|
<base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
52 |
|
|
- <trans>Create new tapes of type:</trans> |
53 |
|
|
+ <trans>Dan nyt bånd af typen:</trans> |
54 |
|
|
</entry> |
55 |
|
|
<entry> |
56 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
57 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get tape type list.</trans> |
58 |
|
|
+ <trans>Der opstod en fejl i forsøget på at hente en liste over båndtyper.</trans> |
59 |
|
|
</entry> |
60 |
|
|
<entry> |
61 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
62 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know which device to backup the system to. Please indicate the device that the above tape drive is connected to.</trans> |
63 |
|
|
+ <trans>Arkeia skal vide hvilken enhed der skal foretags backup til. Angiv hvilken enhed båndstation er tilsluttet.</trans> |
64 |
|
|
</entry> |
65 |
|
|
<entry> |
66 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
67 |
|
|
- <trans>Tape drive connected to device:</trans> |
68 |
|
|
+ <trans>Båndstationen er forbundet til enheden:</trans> |
69 |
|
|
</entry> |
70 |
|
|
<entry> |
71 |
|
|
<base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
72 |
|
|
- <trans>Most newer tape drives allow the tape to be automatically ejected. Please indicate whether or not you would like the tape ejected upon completion of the backup.</trans> |
73 |
|
|
+ <trans>De fleste nyere bånddrev tillader at båndet automatisk skubbes ud. Angiv om du vil eller ikke vil have båndet skubbet ud efter at backup er gennemført.</trans> |
74 |
|
|
</entry> |
75 |
|
|
<entry> |
76 |
|
|
<base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
77 |
|
|
- <trans>Eject tape when done with backup:</trans> |
78 |
|
|
+ <trans>Skub bånd ud efter gennemført backup:</trans> |
79 |
|
|
</entry> |
80 |
|
|
<entry> |
81 |
|
|
<base>SUCCESS</base> |
82 |
|
|
- <trans>The new backup settings have been saved.</trans> |
83 |
|
|
+ <trans>De nye backup indstillinger er gemt.</trans> |
84 |
|
|
</entry> |
85 |
|
|
<entry> |
86 |
|
|
<base>ERROR_UPDATING</base> |
87 |
|
|
- <trans>Error occurred while updating backup settings.</trans> |
88 |
|
|
+ <trans>Der opstod en fejl under opdatering af backup indstillinger.</trans> |
89 |
|
|
</entry> |
90 |
|
|
<entry> |
91 |
|
|
<base>YES</base> |
92 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
93 |
|
|
+ <trans>Ja</trans> |
94 |
|
|
</entry> |
95 |
|
|
<entry> |
96 |
|
|
<base>NO</base> |
97 |
|
|
- <trans>No</trans> |
98 |
|
|
+ <trans>Nej</trans> |
99 |
|
|
</entry> |
100 |
|
|
<entry> |
101 |
|
|
<base>arkeia</base> |
102 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
103 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:45:10.000000000 -0600 |
104 |
|
|
@@ -1,79 +1,79 @@ |
105 |
|
|
<lexicon lang="de"> |
106 |
|
|
<entry> |
107 |
|
|
<base>SAVE</base> |
108 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
109 |
|
|
+ <trans>Speichern</trans> |
110 |
|
|
</entry> |
111 |
|
|
<entry> |
112 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
113 |
|
|
- <trans>Arkeia Settings</trans> |
114 |
|
|
+ <trans>Arkeia Einstellungen</trans> |
115 |
|
|
</entry> |
116 |
|
|
<entry> |
117 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
118 |
|
|
- <trans>This is a list of all backup programs that the system is aware of. The eject setting will apply to all of them. The other settings only apply if Arkeia is selected as the backup program.</trans> |
119 |
|
|
+ <trans>Dies ist die Liste aller Backup Programme die das System erkennt. Die 'Auswerfen'-Einstellung gilt für alle. Andere Einstellungen treffen nur zu wenn Arkeia als Backup-Programm ausgewählt wurde.</trans> |
120 |
|
|
</entry> |
121 |
|
|
<entry> |
122 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
123 |
|
|
- <trans>Backup program to use:</trans> |
124 |
|
|
+ <trans>Benutze folgendes Backup Programm:</trans> |
125 |
|
|
</entry> |
126 |
|
|
<entry> |
127 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
128 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get known backup programs.</trans> |
129 |
|
|
+ <trans>Fehler bei der Erkennung bekannter Backup Programme.</trans> |
130 |
|
|
</entry> |
131 |
|
|
<entry> |
132 |
|
|
<base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
133 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of drive connected to this system. Please indicate the correct type of drive or the system will not function correctly.</trans> |
134 |
|
|
+ <trans>Arkeia muss den Typ der Laufwerke die mit diesem System verbunden sind erkennen. Bitte markieren Sie den korrekten Laufwerkstyp - sonst kann das System nicht korrekt funktionieren.</trans> |
135 |
|
|
</entry> |
136 |
|
|
<entry> |
137 |
|
|
<base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
138 |
|
|
- <trans>Type of drive in system:</trans> |
139 |
|
|
+ <trans>Laufwerkstyp im System:</trans> |
140 |
|
|
</entry> |
141 |
|
|
<entry> |
142 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
143 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get drive type list.</trans> |
144 |
|
|
+ <trans>Fehler beim Erstellung der Laufwerksliste.</trans> |
145 |
|
|
</entry> |
146 |
|
|
<entry> |
147 |
|
|
<base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
148 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of tape that will be inserted into the drive above. Please indicate the correct tape type or the system will not function correctly. This tape type will only be used to create new tapes. New tapes are created when the inserted tape is not recognized as an existing Arkeia tape.</trans> |
149 |
|
|
+ <trans>Arkeia muß den Bandtyp der in das obige Laufwerk eingesetzt wird wissen. Bitte geben Sie den korrekten Bandtyp an - ansonsten wird das System nicht korrekt funktionieren. Dieser Bandtyp wird nur für die Erzeugung neuer Bänder benutzt. Neue Bänder werden erzeugt wenn das eingesetzte Band nicht als ein bekanntes Arkeia Band erkannt werden kann.</trans> |
150 |
|
|
</entry> |
151 |
|
|
<entry> |
152 |
|
|
<base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
153 |
|
|
- <trans>Create new tapes of type:</trans> |
154 |
|
|
+ <trans>Erzeuge neue Bänder des Typs:</trans> |
155 |
|
|
</entry> |
156 |
|
|
<entry> |
157 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
158 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get tape type list.</trans> |
159 |
|
|
+ <trans>Fehler beim Versuch die Tape Typliste zu laden.</trans> |
160 |
|
|
</entry> |
161 |
|
|
<entry> |
162 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
163 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know which device to backup the system to. Please indicate the device that the above tape drive is connected to.</trans> |
164 |
|
|
+ <trans>Arkeia muß wissen auf welchem Gerät ein Backup erstellen werden soll. Bitte geben Sie den Gerätenamen an mit dem das Bandlaufwerk verknüpft ist. </trans> |
165 |
|
|
</entry> |
166 |
|
|
<entry> |
167 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
168 |
|
|
- <trans>Tape drive connected to device:</trans> |
169 |
|
|
+ <trans>Bandlaufwerk verbunden mit Gerät:</trans> |
170 |
|
|
</entry> |
171 |
|
|
<entry> |
172 |
|
|
<base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
173 |
|
|
- <trans>Most newer tape drives allow the tape to be automatically ejected. Please indicate whether or not you would like the tape ejected upon completion of the backup.</trans> |
174 |
|
|
+ <trans>Die meisten neuen Bandlaufwerke erlauben das ein Band automatisch ausgeworfen wird. Bitte geben Sie an ob Sie möchten das das Band nach Beendigung des Backups ausgeworfen wird.</trans> |
175 |
|
|
</entry> |
176 |
|
|
<entry> |
177 |
|
|
<base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
178 |
|
|
- <trans>Eject tape when done with backup:</trans> |
179 |
|
|
+ <trans>Band nach Beendigung des Backups auswerfen:</trans> |
180 |
|
|
</entry> |
181 |
|
|
<entry> |
182 |
|
|
<base>SUCCESS</base> |
183 |
|
|
- <trans>The new backup settings have been saved.</trans> |
184 |
|
|
+ <trans>Die neuen Backup Einstellungen wurden gespeichert.</trans> |
185 |
|
|
</entry> |
186 |
|
|
<entry> |
187 |
|
|
<base>ERROR_UPDATING</base> |
188 |
|
|
- <trans>Error occurred while updating backup settings.</trans> |
189 |
|
|
+ <trans>Fehler beim updaten der Backup Einstellungen.</trans> |
190 |
|
|
</entry> |
191 |
|
|
<entry> |
192 |
|
|
<base>YES</base> |
193 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
194 |
|
|
+ <trans>Ja</trans> |
195 |
|
|
</entry> |
196 |
|
|
<entry> |
197 |
|
|
<base>NO</base> |
198 |
|
|
- <trans>No</trans> |
199 |
|
|
+ <trans>Nein</trans> |
200 |
|
|
</entry> |
201 |
|
|
<entry> |
202 |
|
|
<base>arkeia</base> |
203 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
204 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:45:51.000000000 -0600 |
205 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
206 |
|
|
<lexicon lang="el"> |
207 |
|
|
<entry> |
208 |
|
|
<base>SAVE</base> |
209 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
210 |
|
|
+ <trans>Αποθήκευση</trans> |
211 |
|
|
</entry> |
212 |
|
|
<entry> |
213 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
214 |
|
|
@@ -69,11 +69,11 @@ |
215 |
|
|
</entry> |
216 |
|
|
<entry> |
217 |
|
|
<base>YES</base> |
218 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
219 |
|
|
+ <trans>Ναι</trans> |
220 |
|
|
</entry> |
221 |
|
|
<entry> |
222 |
|
|
<base>NO</base> |
223 |
|
|
- <trans>No</trans> |
224 |
|
|
+ <trans>Όχι</trans> |
225 |
|
|
</entry> |
226 |
|
|
<entry> |
227 |
|
|
<base>arkeia</base> |
228 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
229 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:46:32.000000000 -0600 |
230 |
|
|
@@ -1,75 +1,75 @@ |
231 |
|
|
<lexicon lang="es"> |
232 |
|
|
<entry> |
233 |
|
|
<base>SAVE</base> |
234 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
235 |
|
|
+ <trans>Guardar</trans> |
236 |
|
|
</entry> |
237 |
|
|
<entry> |
238 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
239 |
|
|
- <trans>Arkeia Settings</trans> |
240 |
|
|
+ <trans>Configuraciones Arkeia</trans> |
241 |
|
|
</entry> |
242 |
|
|
<entry> |
243 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
244 |
|
|
- <trans>This is a list of all backup programs that the system is aware of. The eject setting will apply to all of them. The other settings only apply if Arkeia is selected as the backup program.</trans> |
245 |
|
|
+ <trans>Esta es una lista de todos los programas de respaldo que el sistema tiene instalado. La configuración de expulsión se aplicará a todos ellos. Los otros ajustes se aplicarán solamente si Arkeia se selecciona como el programa de respaldo.</trans> |
246 |
|
|
</entry> |
247 |
|
|
<entry> |
248 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
249 |
|
|
- <trans>Backup program to use:</trans> |
250 |
|
|
+ <trans>Programa de respaldo a utilizar:</trans> |
251 |
|
|
</entry> |
252 |
|
|
<entry> |
253 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
254 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get known backup programs.</trans> |
255 |
|
|
+ <trans>Ocurrió un error intentando obtener los programas conocidos de respaldo.</trans> |
256 |
|
|
</entry> |
257 |
|
|
<entry> |
258 |
|
|
<base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
259 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of drive connected to this system. Please indicate the correct type of drive or the system will not function correctly.</trans> |
260 |
|
|
+ <trans>Arkeia necesita conocer el tipo de unidad conectada al sistema. Por favor, indique el tipo correcto de unidad o el sistema no funcionará correctamente.</trans> |
261 |
|
|
</entry> |
262 |
|
|
<entry> |
263 |
|
|
<base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
264 |
|
|
- <trans>Type of drive in system:</trans> |
265 |
|
|
+ <trans>Tipo de unidad en el sistema:</trans> |
266 |
|
|
</entry> |
267 |
|
|
<entry> |
268 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
269 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get drive type list.</trans> |
270 |
|
|
+ <trans>Ocurrió un error intentando obtener el listado de tipo de unidad.</trans> |
271 |
|
|
</entry> |
272 |
|
|
<entry> |
273 |
|
|
<base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
274 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of tape that will be inserted into the drive above. Please indicate the correct tape type or the system will not function correctly. This tape type will only be used to create new tapes. New tapes are created when the inserted tape is not recognized as an existing Arkeia tape.</trans> |
275 |
|
|
+ <trans>Arkeia necesita conocer el tipo de cinta que será insertada dentro de la unidad de arriba. Por favor, indique el tipo correcto de cinta o el sistema no funcionará correctamente. Este tipo de cinta solamente será usado para crear nuevas cintas. Las nuevas cintas son creadas cuando la cinta insertada no es reconocida como una cinta Arkeia actual.</trans> |
276 |
|
|
</entry> |
277 |
|
|
<entry> |
278 |
|
|
<base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
279 |
|
|
- <trans>Create new tapes of type:</trans> |
280 |
|
|
+ <trans>Crear las nuevas cintas del tipo:</trans> |
281 |
|
|
</entry> |
282 |
|
|
<entry> |
283 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
284 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get tape type list.</trans> |
285 |
|
|
+ <trans>Ocurrió un error intentando obtener la lista de tipo de cinta.</trans> |
286 |
|
|
</entry> |
287 |
|
|
<entry> |
288 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
289 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know which device to backup the system to. Please indicate the device that the above tape drive is connected to.</trans> |
290 |
|
|
+ <trans>Arkeia necesita saber en cuál dispositivo se hará el respaldo del sistema. Indique por favor el dispositivo al cual la unidad de cinta de arriba esté conectada.</trans> |
291 |
|
|
</entry> |
292 |
|
|
<entry> |
293 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
294 |
|
|
- <trans>Tape drive connected to device:</trans> |
295 |
|
|
+ <trans>Unidad de cinta conectada al dispositivo:</trans> |
296 |
|
|
</entry> |
297 |
|
|
<entry> |
298 |
|
|
<base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
299 |
|
|
- <trans>Most newer tape drives allow the tape to be automatically ejected. Please indicate whether or not you would like the tape ejected upon completion of the backup.</trans> |
300 |
|
|
+ <trans>Las nuevas unidades de cinta permiten expulsar automáticamente la cinta. Indique por favor si desea o no que la misma sea expulsada al completarse el respaldo.</trans> |
301 |
|
|
</entry> |
302 |
|
|
<entry> |
303 |
|
|
<base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
304 |
|
|
- <trans>Eject tape when done with backup:</trans> |
305 |
|
|
+ <trans>Expulsar la cinta cuando el respaldo se haya terminado:</trans> |
306 |
|
|
</entry> |
307 |
|
|
<entry> |
308 |
|
|
<base>SUCCESS</base> |
309 |
|
|
- <trans>The new backup settings have been saved.</trans> |
310 |
|
|
+ <trans>La nueva configuración de respaldo ha sido guardada.</trans> |
311 |
|
|
</entry> |
312 |
|
|
<entry> |
313 |
|
|
<base>ERROR_UPDATING</base> |
314 |
|
|
- <trans>Error occurred while updating backup settings.</trans> |
315 |
|
|
+ <trans>Ocurrió un error mientras se actualizaban los ajustes de respaldo.</trans> |
316 |
|
|
</entry> |
317 |
|
|
<entry> |
318 |
|
|
<base>YES</base> |
319 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
320 |
|
|
+ <trans>Sí</trans> |
321 |
|
|
</entry> |
322 |
|
|
<entry> |
323 |
|
|
<base>NO</base> |
324 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
325 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:47:13.000000000 -0600 |
326 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
327 |
|
|
<lexicon lang="fr"> |
328 |
|
|
<entry> |
329 |
|
|
<base>SAVE</base> |
330 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
331 |
|
|
+ <trans>Enregistrer</trans> |
332 |
|
|
</entry> |
333 |
|
|
<entry> |
334 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
335 |
|
|
@@ -69,11 +69,11 @@ |
336 |
|
|
</entry> |
337 |
|
|
<entry> |
338 |
|
|
<base>YES</base> |
339 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
340 |
|
|
+ <trans>Oui</trans> |
341 |
|
|
</entry> |
342 |
|
|
<entry> |
343 |
|
|
<base>NO</base> |
344 |
|
|
- <trans>No</trans> |
345 |
|
|
+ <trans>Non</trans> |
346 |
|
|
</entry> |
347 |
|
|
<entry> |
348 |
|
|
<base>arkeia</base> |
349 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
350 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:47:54.000000000 -0600 |
351 |
|
|
@@ -69,11 +69,11 @@ |
352 |
|
|
</entry> |
353 |
|
|
<entry> |
354 |
|
|
<base>YES</base> |
355 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
356 |
|
|
+ <trans>Igen</trans> |
357 |
|
|
</entry> |
358 |
|
|
<entry> |
359 |
|
|
<base>NO</base> |
360 |
|
|
- <trans>No</trans> |
361 |
|
|
+ <trans>Nem</trans> |
362 |
|
|
</entry> |
363 |
|
|
<entry> |
364 |
|
|
<base>arkeia</base> |
365 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
366 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:48:35.000000000 -0600 |
367 |
|
|
@@ -69,11 +69,11 @@ |
368 |
|
|
</entry> |
369 |
|
|
<entry> |
370 |
|
|
<base>YES</base> |
371 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
372 |
|
|
+ <trans>Ya</trans> |
373 |
|
|
</entry> |
374 |
|
|
<entry> |
375 |
|
|
<base>NO</base> |
376 |
|
|
- <trans>No</trans> |
377 |
|
|
+ <trans>Tidak</trans> |
378 |
|
|
</entry> |
379 |
|
|
<entry> |
380 |
|
|
<base>arkeia</base> |
381 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
382 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:49:15.000000000 -0600 |
383 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
384 |
|
|
<lexicon lang="it"> |
385 |
|
|
<entry> |
386 |
|
|
<base>SAVE</base> |
387 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
388 |
|
|
+ <trans>Salva</trans> |
389 |
|
|
</entry> |
390 |
|
|
<entry> |
391 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
392 |
|
|
@@ -69,7 +69,7 @@ |
393 |
|
|
</entry> |
394 |
|
|
<entry> |
395 |
|
|
<base>YES</base> |
396 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
397 |
|
|
+ <trans>Si</trans> |
398 |
|
|
</entry> |
399 |
|
|
<entry> |
400 |
|
|
<base>NO</base> |
401 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
402 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:49:56.000000000 -0600 |
403 |
|
|
@@ -1,79 +1,79 @@ |
404 |
|
|
<lexicon lang="nl"> |
405 |
|
|
<entry> |
406 |
|
|
<base>SAVE</base> |
407 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
408 |
|
|
+ <trans>Opslaan</trans> |
409 |
|
|
</entry> |
410 |
|
|
<entry> |
411 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
412 |
|
|
- <trans>Arkeia Settings</trans> |
413 |
|
|
+ <trans>Arkeia Instellingen</trans> |
414 |
|
|
</entry> |
415 |
|
|
<entry> |
416 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
417 |
|
|
- <trans>This is a list of all backup programs that the system is aware of. The eject setting will apply to all of them. The other settings only apply if Arkeia is selected as the backup program.</trans> |
418 |
|
|
+ <trans>Dit is een lijst van alle backup programma's waar het systeem van zich bewust is. De uitwerpen instelling is op allemaal van toepassing. De andere instellingen zijn slechts van toepassing als Arkeia als backup programma wordt geselecteerd.</trans> |
419 |
|
|
</entry> |
420 |
|
|
<entry> |
421 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
422 |
|
|
- <trans>Backup program to use:</trans> |
423 |
|
|
+ <trans>Gebruik backup programma:</trans> |
424 |
|
|
</entry> |
425 |
|
|
<entry> |
426 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
427 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get known backup programs.</trans> |
428 |
|
|
+ <trans>Een fout is opgetreden bij het ophalen van bekende backup programma's.</trans> |
429 |
|
|
</entry> |
430 |
|
|
<entry> |
431 |
|
|
<base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
432 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of drive connected to this system. Please indicate the correct type of drive or the system will not function correctly.</trans> |
433 |
|
|
+ <trans>Arkeia benodigd het type van de backup drive zoals aangesloten op dit systeem. Voor correct systeem gedrag, moet het juiste type aangegeven worden.</trans> |
434 |
|
|
</entry> |
435 |
|
|
<entry> |
436 |
|
|
<base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
437 |
|
|
- <trans>Type of drive in system:</trans> |
438 |
|
|
+ <trans>Backup drive type in het systeem:</trans> |
439 |
|
|
</entry> |
440 |
|
|
<entry> |
441 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
442 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get drive type list.</trans> |
443 |
|
|
+ <trans>Er is een fout opgetreden bij het bepalen van de backup drive type lijst.</trans> |
444 |
|
|
</entry> |
445 |
|
|
<entry> |
446 |
|
|
<base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
447 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of tape that will be inserted into the drive above. Please indicate the correct tape type or the system will not function correctly. This tape type will only be used to create new tapes. New tapes are created when the inserted tape is not recognized as an existing Arkeia tape.</trans> |
448 |
|
|
+ <trans>Arkeia moet het soort tape weten dat in de backup drive, zoals hierboven vermeld zal worden gebruikt. Geef alstublieft het juiste type tape aan, anders zal het systeem niet correct functioneren. Dit type tape zal enkel worden gebruikt om nieuwe tapes aan te maken. Nieuwe tapes worden aangemaakt wanneer de geïnstalleerde tape niet wordt herkend als een bestaande Arkeia tape.</trans> |
449 |
|
|
</entry> |
450 |
|
|
<entry> |
451 |
|
|
<base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
452 |
|
|
- <trans>Create new tapes of type:</trans> |
453 |
|
|
+ <trans>Nieuwe tapes aanmaken als type:</trans> |
454 |
|
|
</entry> |
455 |
|
|
<entry> |
456 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
457 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get tape type list.</trans> |
458 |
|
|
+ <trans>Fout opgetreden bij het ophalen van de lijst met tapes.</trans> |
459 |
|
|
</entry> |
460 |
|
|
<entry> |
461 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
462 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know which device to backup the system to. Please indicate the device that the above tape drive is connected to.</trans> |
463 |
|
|
+ <trans>Arkeia moet weten welk apparaat het moet gebruiken voor de systeem backup. Duid alstublieft het apparaat aan waar de bovenstaande tape drive is aangesloten. </trans> |
464 |
|
|
</entry> |
465 |
|
|
<entry> |
466 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
467 |
|
|
- <trans>Tape drive connected to device:</trans> |
468 |
|
|
+ <trans>Tape drive aangesloten op apparaat:</trans> |
469 |
|
|
</entry> |
470 |
|
|
<entry> |
471 |
|
|
<base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
472 |
|
|
- <trans>Most newer tape drives allow the tape to be automatically ejected. Please indicate whether or not you would like the tape ejected upon completion of the backup.</trans> |
473 |
|
|
+ <trans>De meeste moderne tape drives kunnen de tape automatisch uitwerpen. Geen aan of de tape uitgeworpen moet worden aan het einde van de backup.</trans> |
474 |
|
|
</entry> |
475 |
|
|
<entry> |
476 |
|
|
<base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
477 |
|
|
- <trans>Eject tape when done with backup:</trans> |
478 |
|
|
+ <trans>Tape uitwerpen wanneer klaar met backup:</trans> |
479 |
|
|
</entry> |
480 |
|
|
<entry> |
481 |
|
|
<base>SUCCESS</base> |
482 |
|
|
- <trans>The new backup settings have been saved.</trans> |
483 |
|
|
+ <trans>De nieuwe backup instellingen zijn opgeslagen.</trans> |
484 |
|
|
</entry> |
485 |
|
|
<entry> |
486 |
|
|
<base>ERROR_UPDATING</base> |
487 |
|
|
- <trans>Error occurred while updating backup settings.</trans> |
488 |
|
|
+ <trans>Fout opgetreden tijdens het bijwerken van de backup instellingen.</trans> |
489 |
|
|
</entry> |
490 |
|
|
<entry> |
491 |
|
|
<base>YES</base> |
492 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
493 |
|
|
+ <trans>Ja</trans> |
494 |
|
|
</entry> |
495 |
|
|
<entry> |
496 |
|
|
<base>NO</base> |
497 |
|
|
- <trans>No</trans> |
498 |
|
|
+ <trans>Nee</trans> |
499 |
|
|
</entry> |
500 |
|
|
<entry> |
501 |
|
|
<base>arkeia</base> |
502 |
|
|
--- /dev/null 2008-03-30 14:09:35.508705271 -0600 |
503 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:50:38.000000000 -0600 |
504 |
|
|
@@ -0,0 +1,86 @@ |
505 |
|
|
+<lexicon lang="pt_BR"> |
506 |
|
|
+ <entry> |
507 |
|
|
+ <base>SAVE</base> |
508 |
|
|
+ <trans>Salvar</trans> |
509 |
|
|
+ </entry> |
510 |
|
|
+ <entry> |
511 |
|
|
+ <base>FORM_TITLE</base> |
512 |
|
|
+ <trans>Configurações Arkeia</trans> |
513 |
|
|
+ </entry> |
514 |
|
|
+ <entry> |
515 |
|
|
+ <base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
516 |
|
|
+ <trans>Esta é a lista de todos programas de backup que o sistema sabe onde estão. A configuração de eject se aplica a todos eles. As outras configurações somente se aplicam se Arkeia estiver selecionado como o programa de Backup.</trans> |
517 |
|
|
+ </entry> |
518 |
|
|
+ <entry> |
519 |
|
|
+ <base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
520 |
|
|
+ <trans>Programa de backup a usar:</trans> |
521 |
|
|
+ </entry> |
522 |
|
|
+ <entry> |
523 |
|
|
+ <base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
524 |
|
|
+ <trans>Ocorreu um erro tentando conseguir a listar de programas de backup conhecidos.</trans> |
525 |
|
|
+ </entry> |
526 |
|
|
+ <entry> |
527 |
|
|
+ <base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
528 |
|
|
+ <trans>Arkeia precisa saber o tipo dos drives conectados neste sistema. Por favor indique o tipo correto de driver ou o sistema não funcionará corretamente.</trans> |
529 |
|
|
+ </entry> |
530 |
|
|
+ <entry> |
531 |
|
|
+ <base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
532 |
|
|
+ <trans>Tipo do drive no sistema:</trans> |
533 |
|
|
+ </entry> |
534 |
|
|
+ <entry> |
535 |
|
|
+ <base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
536 |
|
|
+ <trans>Ocorreu um erro tentando conseguir a lista de tipos de drives.</trans> |
537 |
|
|
+ </entry> |
538 |
|
|
+ <entry> |
539 |
|
|
+ <base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
540 |
|
|
+ <trans>Arkeia precisa saber o tipo dos drives conectados neste sistema. Por favor indique o tipo correto de driver ou o sistema não funcionará corretamente.Este tipo de fita somente será usado para criar novas fitas. Novas fitas são criadas quando a fita inserida não é reconhecida como uma fita Arkeia existente.</trans> |
541 |
|
|
+ </entry> |
542 |
|
|
+ <entry> |
543 |
|
|
+ <base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
544 |
|
|
+ <trans>Criar novas fitas do tipo:</trans> |
545 |
|
|
+ </entry> |
546 |
|
|
+ <entry> |
547 |
|
|
+ <base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
548 |
|
|
+ <trans>Ocorreu um erro quando tentando listar os tipos de fita.</trans> |
549 |
|
|
+ </entry> |
550 |
|
|
+ <entry> |
551 |
|
|
+ <base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
552 |
|
|
+ <trans>Arkeia precisa saber para que dispositivo deve fazer o backup. Por favor indique o dispositivo ao qual o drive de fita acima está conectado.</trans> |
553 |
|
|
+ </entry> |
554 |
|
|
+ <entry> |
555 |
|
|
+ <base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
556 |
|
|
+ <trans>Drive de fita conectado ao dispositivo:</trans> |
557 |
|
|
+ </entry> |
558 |
|
|
+ <entry> |
559 |
|
|
+ <base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
560 |
|
|
+ <trans>A maioria dos novos drives de fita permitem que a fita seja ejetada automaticamente. Por favor indique se você deseja ou não que a fita seja ejetada quando o backup for completado.</trans> |
561 |
|
|
+ </entry> |
562 |
|
|
+ <entry> |
563 |
|
|
+ <base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
564 |
|
|
+ <trans>Ejetar a fita quando o backup estiver completado:</trans> |
565 |
|
|
+ </entry> |
566 |
|
|
+ <entry> |
567 |
|
|
+ <base>SUCCESS</base> |
568 |
|
|
+ <trans>As novas configurações de backup foram salvas.</trans> |
569 |
|
|
+ </entry> |
570 |
|
|
+ <entry> |
571 |
|
|
+ <base>ERROR_UPDATING</base> |
572 |
|
|
+ <trans>Ocorreu um erro enquanto atualizando as configurações do backup.</trans> |
573 |
|
|
+ </entry> |
574 |
|
|
+ <entry> |
575 |
|
|
+ <base>YES</base> |
576 |
|
|
+ <trans>Sim</trans> |
577 |
|
|
+ </entry> |
578 |
|
|
+ <entry> |
579 |
|
|
+ <base>NO</base> |
580 |
|
|
+ <trans>Não</trans> |
581 |
|
|
+ </entry> |
582 |
|
|
+ <entry> |
583 |
|
|
+ <base>arkeia</base> |
584 |
|
|
+ <trans>Arkeia</trans> |
585 |
|
|
+ </entry> |
586 |
|
|
+ <entry> |
587 |
|
|
+ <base>flexbackup</base> |
588 |
|
|
+ <trans>Flexbackup</trans> |
589 |
|
|
+ </entry> |
590 |
|
|
+</lexicon> |
591 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
592 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:51:18.000000000 -0600 |
593 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
594 |
|
|
<lexicon lang="sl"> |
595 |
|
|
<entry> |
596 |
|
|
<base>SAVE</base> |
597 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
598 |
|
|
+ <trans>Shrani</trans> |
599 |
|
|
</entry> |
600 |
|
|
<entry> |
601 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
602 |
|
|
@@ -69,11 +69,11 @@ |
603 |
|
|
</entry> |
604 |
|
|
<entry> |
605 |
|
|
<base>YES</base> |
606 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
607 |
|
|
+ <trans>Da</trans> |
608 |
|
|
</entry> |
609 |
|
|
<entry> |
610 |
|
|
<base>NO</base> |
611 |
|
|
- <trans>No</trans> |
612 |
|
|
+ <trans>Ne</trans> |
613 |
|
|
</entry> |
614 |
|
|
<entry> |
615 |
|
|
<base>arkeia</base> |
616 |
|
|
--- smeserver-arkeia-1.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:33:01.000000000 -0600 |
617 |
|
|
+++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/arkeia 2008-04-01 11:51:59.000000000 -0600 |
618 |
|
|
@@ -1,79 +1,79 @@ |
619 |
|
|
<lexicon lang="sv"> |
620 |
|
|
<entry> |
621 |
|
|
<base>SAVE</base> |
622 |
|
|
- <trans>Save</trans> |
623 |
|
|
+ <trans>Spara</trans> |
624 |
|
|
</entry> |
625 |
|
|
<entry> |
626 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
627 |
|
|
- <trans>Arkeia Settings</trans> |
628 |
|
|
+ <trans>Inställningar för Arkeia</trans> |
629 |
|
|
</entry> |
630 |
|
|
<entry> |
631 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_PROGRAM</base> |
632 |
|
|
- <trans>This is a list of all backup programs that the system is aware of. The eject setting will apply to all of them. The other settings only apply if Arkeia is selected as the backup program.</trans> |
633 |
|
|
+ <trans>Detta är en lista över samtliga progam som systemet känner till. Inställningen för mata ut kommer att knytas till all dessa program. De andra inställningarna gäller bara om Arkeia väljs som backupprogram.</trans> |
634 |
|
|
</entry> |
635 |
|
|
<entry> |
636 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_PROGRAM</base> |
637 |
|
|
- <trans>Backup program to use:</trans> |
638 |
|
|
+ <trans>Backupprogram som skall användas:</trans> |
639 |
|
|
</entry> |
640 |
|
|
<entry> |
641 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_BACKUP_PROGS</base> |
642 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get known backup programs.</trans> |
643 |
|
|
+ <trans>Ett fel uppstod vid sökning efter backupprogram.</trans> |
644 |
|
|
</entry> |
645 |
|
|
<entry> |
646 |
|
|
<base>DESC_DRIVE_TYPE</base> |
647 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of drive connected to this system. Please indicate the correct type of drive or the system will not function correctly.</trans> |
648 |
|
|
+ <trans>Arkeia behöver få information om vilken typ av enhet som är ansluten till detta system. Ange korrekt typ av enhet annars kommer inte systemet att fungera korrekt.</trans> |
649 |
|
|
</entry> |
650 |
|
|
<entry> |
651 |
|
|
<base>LABEL_DRIVE_TYPE</base> |
652 |
|
|
- <trans>Type of drive in system:</trans> |
653 |
|
|
+ <trans>Typ av enhet i systemet:</trans> |
654 |
|
|
</entry> |
655 |
|
|
<entry> |
656 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_DRIVE_TYPES</base> |
657 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get drive type list.</trans> |
658 |
|
|
+ <trans>Fel inträffade vid försök att hitta listan över enhetstyper.</trans> |
659 |
|
|
</entry> |
660 |
|
|
<entry> |
661 |
|
|
<base>DESC_TAPE_TYPE</base> |
662 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know the type of tape that will be inserted into the drive above. Please indicate the correct tape type or the system will not function correctly. This tape type will only be used to create new tapes. New tapes are created when the inserted tape is not recognized as an existing Arkeia tape.</trans> |
663 |
|
|
+ <trans>Arkeia behöver veta vilken typ av band som kommer att matas in i bandstationen ovan. Ange korrekt bandtyp annars kommer inte systsemet att fungera korrekt. Denna bandtyp kan endast användas vid skapande av nya band. Nya band skapas när det inmatade bandet inte känns igen som ett existerande Arkeia-band.</trans> |
664 |
|
|
</entry> |
665 |
|
|
<entry> |
666 |
|
|
<base>LABEL_TAPE_TYPE</base> |
667 |
|
|
- <trans>Create new tapes of type:</trans> |
668 |
|
|
+ <trans>Skapa nya band av typen:</trans> |
669 |
|
|
</entry> |
670 |
|
|
<entry> |
671 |
|
|
<base>COULD_NOT_GET_TAPE_TYPES</base> |
672 |
|
|
- <trans>Error occured trying to get tape type list.</trans> |
673 |
|
|
+ <trans>Fel inträffade vid försök att hitta lista över bandtyper</trans> |
674 |
|
|
</entry> |
675 |
|
|
<entry> |
676 |
|
|
<base>DESC_BACKUP_DEVICE</base> |
677 |
|
|
- <trans>Arkeia needs to know which device to backup the system to. Please indicate the device that the above tape drive is connected to.</trans> |
678 |
|
|
+ <trans>Arkeia behöver veta vilken enhet som systemets backup skall göras till. Ange enheten som ovanstående bandstation är ansluten till:</trans> |
679 |
|
|
</entry> |
680 |
|
|
<entry> |
681 |
|
|
<base>LABEL_BACKUP_DEVICE</base> |
682 |
|
|
- <trans>Tape drive connected to device:</trans> |
683 |
|
|
+ <trans>Bandstation ansluten till enhet:</trans> |
684 |
|
|
</entry> |
685 |
|
|
<entry> |
686 |
|
|
<base>DESC_EJECT_TAPE</base> |
687 |
|
|
- <trans>Most newer tape drives allow the tape to be automatically ejected. Please indicate whether or not you would like the tape ejected upon completion of the backup.</trans> |
688 |
|
|
+ <trans>De flesta nyare bandstationer tillåter att bandet automatiskt matas ut. Ange om du önskar att bandet automatiskt matas ut eller inte matas ut, efter slutförandet av backup.</trans> |
689 |
|
|
</entry> |
690 |
|
|
<entry> |
691 |
|
|
<base>LABEL_EJECT_TAPE</base> |
692 |
|
|
- <trans>Eject tape when done with backup:</trans> |
693 |
|
|
+ <trans>Mata ut bandet vid avslutande av backup:</trans> |
694 |
|
|
</entry> |
695 |
|
|
<entry> |
696 |
|
|
<base>SUCCESS</base> |
697 |
|
|
- <trans>The new backup settings have been saved.</trans> |
698 |
|
|
+ <trans>De nya inställningarna har sparats.</trans> |
699 |
|
|
</entry> |
700 |
|
|
<entry> |
701 |
|
|
<base>ERROR_UPDATING</base> |
702 |
|
|
- <trans>Error occurred while updating backup settings.</trans> |
703 |
|
|
+ <trans>Ett fel uppstod vid uppdateringen av inställningarna.</trans> |
704 |
|
|
</entry> |
705 |
|
|
<entry> |
706 |
|
|
<base>YES</base> |
707 |
|
|
- <trans>Yes</trans> |
708 |
|
|
+ <trans>Ja</trans> |
709 |
|
|
</entry> |
710 |
|
|
<entry> |
711 |
|
|
<base>NO</base> |
712 |
|
|
- <trans>No</trans> |
713 |
|
|
+ <trans>Nej</trans> |
714 |
|
|
</entry> |
715 |
|
|
<entry> |
716 |
|
|
<base>arkeia</base> |