1 |
snetram |
1.1 |
--- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dar2 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
2 |
|
|
+++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dar2 2008-07-01 02:23:32.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -0,0 +1,187 @@ |
4 |
|
|
+<lexicon lang="pt-br"> |
5 |
|
|
+ <entry> |
6 |
|
|
+ <base>FORM_TITLE</base> |
7 |
|
|
+ <trans>Disk ARchive</trans> |
8 |
|
|
+ </entry> |
9 |
|
|
+ <entry> |
10 |
|
|
+ <base>FORM_DESCRIPTION</base> |
11 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p>Use este painel para definir, programa e executar backups e restaurações do servidor para compartilhamentos de rede ou discos conectados localmente.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Criar trabalhos de backup</a></p> ]]></trans> |
12 |
|
|
+ </entry> |
13 |
|
|
+ <entry> |
14 |
|
|
+ <base>NO_BACKUP_JOBS</base> |
15 |
|
|
+ <trans>Não há trabalhos de backup no sistema.</trans> |
16 |
|
|
+ </entry> |
17 |
|
|
+ <entry> |
18 |
|
|
+ <base>MODIFY</base> |
19 |
|
|
+ <trans>Ver/Modificar</trans> |
20 |
|
|
+ </entry> |
21 |
|
|
+ <entry> |
22 |
|
|
+ <base>CREATE_TITLE</base> |
23 |
|
|
+ <trans>Criar trabalho de backup</trans> |
24 |
|
|
+ </entry> |
25 |
|
|
+ <entry> |
26 |
|
|
+ <base>MODIFY_TITLE</base> |
27 |
|
|
+ <trans>Modificar trabalho de backup</trans> |
28 |
|
|
+ </entry> |
29 |
|
|
+ <entry> |
30 |
|
|
+ <base>RESTORE_TITLE</base> |
31 |
|
|
+ <trans>Restaurar trabalho de backup</trans> |
32 |
|
|
+ </entry> |
33 |
|
|
+ <entry> |
34 |
|
|
+ <base>BACKUP_TITLE</base> |
35 |
|
|
+ <trans>Iniciar trabalho de backup</trans> |
36 |
|
|
+ </entry> |
37 |
|
|
+ <entry> |
38 |
|
|
+ <base>REMOVE_TITLE</base> |
39 |
|
|
+ <trans>Remover trabalho de backup</trans> |
40 |
|
|
+ </entry> |
41 |
|
|
+ <entry> |
42 |
|
|
+ <base>JOBNAME</base> |
43 |
|
|
+ <trans>Nome do trabalho</trans> |
44 |
|
|
+ </entry> |
45 |
|
|
+ <entry> |
46 |
|
|
+ <base>BACKUP</base> |
47 |
|
|
+ <trans>Seleções do Backup</trans> |
48 |
|
|
+ </entry> |
49 |
|
|
+ <entry> |
50 |
|
|
+ <base>EXCLUDE</base> |
51 |
|
|
+ <trans>Excluir arquivos</trans> |
52 |
|
|
+ </entry> |
53 |
|
|
+ <entry> |
54 |
|
|
+ <base>PRUNE</base> |
55 |
|
|
+ <trans>Cortar diretórios</trans> |
56 |
|
|
+ </entry> |
57 |
|
|
+ <entry> |
58 |
|
|
+ <base>TARGET</base> |
59 |
|
|
+ <trans>Destino</trans> |
60 |
|
|
+ </entry> |
61 |
|
|
+ <entry> |
62 |
|
|
+ <base>SLICE</base> |
63 |
|
|
+ <trans>Tamanho da fatia</trans> |
64 |
|
|
+ </entry> |
65 |
|
|
+ <entry> |
66 |
|
|
+ <base>VFSTYPE</base> |
67 |
|
|
+ <trans>Sistema de Arquivos</trans> |
68 |
|
|
+ </entry> |
69 |
|
|
+ |
70 |
|
|
+ <entry> |
71 |
|
|
+ <base>COMPRESSION</base> |
72 |
|
|
+ <trans>Compressão</trans> |
73 |
|
|
+ </entry> |
74 |
|
|
+ <entry> |
75 |
|
|
+ <base>USERNAME</base> |
76 |
|
|
+ <trans>Nome de usuário</trans> |
77 |
|
|
+ </entry> |
78 |
|
|
+ <entry> |
79 |
|
|
+ <base>EXPIRY</base> |
80 |
|
|
+ <trans>Expiração</trans> |
81 |
|
|
+ </entry> |
82 |
|
|
+ <entry> |
83 |
|
|
+ <base>VERBOSE</base> |
84 |
|
|
+ <trans>Verbose</trans> |
85 |
|
|
+ </entry> |
86 |
|
|
+ <entry> |
87 |
|
|
+ <base>BACKUP_DAY</base> |
88 |
|
|
+ <trans>Dia do Backup</trans> |
89 |
|
|
+ </entry> |
90 |
|
|
+ <entry> |
91 |
|
|
+ <base>BACKUP_TIME</base> |
92 |
|
|
+ <trans>Horário do Backup</trans> |
93 |
|
|
+ </entry> |
94 |
|
|
+ <entry> |
95 |
|
|
+ <base>LOCALDRIVE</base> |
96 |
|
|
+ <trans>Drive local</trans> |
97 |
|
|
+ </entry> |
98 |
|
|
+ <entry> |
99 |
|
|
+ <base>MOUNTED</base> |
100 |
|
|
+ <trans>Montado</trans> |
101 |
|
|
+ </entry> |
102 |
|
|
+ <entry> |
103 |
|
|
+ <base>NETWORKSHARE</base> |
104 |
|
|
+ <trans>Compartilhamento de rede</trans> |
105 |
|
|
+ </entry> |
106 |
|
|
+ <entry> |
107 |
|
|
+ <base>UNMOUNTED</base> |
108 |
|
|
+ <trans>Desmontado</trans> |
109 |
|
|
+ </entry> |
110 |
|
|
+ <entry> |
111 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_RESTORE_DATE</base> |
112 |
|
|
+ <trans>Digite a data do arquivo a partir do qual você deseja restaurar. Formato: [ aaaa.mm.dd ]</trans> |
113 |
|
|
+ </entry> |
114 |
|
|
+ <entry> |
115 |
|
|
+ <base>RESTORE_DATE</base> |
116 |
|
|
+ <trans>Data</trans> |
117 |
|
|
+ </entry> |
118 |
|
|
+ <entry> |
119 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base> |
120 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <P>Para realizar uma restauração de recuperação de desastres completa defina os seguintes parâmetros:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Habilitado ] <B>Restauração</B> [ *.* ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> <P>Nota: Após a execução da restauração da recuperação de desastres estar completada, você deve entra r no gerenciador do servidor e na painel <B>Reboot ou shutdown</B> e escolher a opção <B>Reconfigurar</B> seu servidor.</P> <P>Para executar uma restauração seletiva, digite um caminho a ser restaurado por linha. Caminhos devem ser relativos. Exemplo: Para restaurar /root/contribs para a localização original você deveria digitar:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Desabilitado ] <B>Restaurar</B> [ root/contribs ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> ]]></trans> |
121 |
|
|
+ </entry> |
122 |
|
|
+ <entry> |
123 |
|
|
+ <base>RESTORE_DR</base> |
124 |
|
|
+ <trans>Recuperação de Desastre</trans> |
125 |
|
|
+ </entry> |
126 |
|
|
+ <entry> |
127 |
|
|
+ <base>RESTORE_RESTORETO</base> |
128 |
|
|
+ <trans>Restaurar para</trans> |
129 |
|
|
+ </entry> |
130 |
|
|
+ <entry> |
131 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_JOBNAME</base> |
132 |
|
|
+ <trans>Digite um nome do trabalho de backup que seja único. O nome deve conter apenas letras, números, pontos, hifens e sublinhados. Não pode conter espaços.</trans> |
133 |
|
|
+ </entry> |
134 |
|
|
+ <entry> |
135 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_DESC</base> |
136 |
|
|
+ <trans>Digite uma descrição para este trabalho de backup.</trans> |
137 |
|
|
+ </entry> |
138 |
|
|
+ <entry> |
139 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_DR</base> |
140 |
|
|
+ <trans>Um trabalho de backup de Recuperação de Desastre roda processos do sistema adicionais durante o backup e a restauração. Por favor defina como Desabilitado se estiver fazendo um backup normal.</trans> |
141 |
|
|
+ </entry> |
142 |
|
|
+ <entry> |
143 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_BACKUP</base> |
144 |
|
|
+ <trans>Todas as configurações necessárias para fazer um backup de Recuperação de Desastre estão pré-definidas abaixo. Notue que caminhos absolutos são inválidos. Todos caminhos devem ser relativos ao diretório base /. Exemplo: [home] é relativo e está correto, [/home] é absoluto e está incorreto. Se você está fazendo um backup padrão, edite as seleções de backup abaixo como necessário. Uma entrada por linha. Não inclua [ /,/blah,proc,tmp ].</trans> |
145 |
|
|
+ </entry> |
146 |
|
|
+ <entry> |
147 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_EXCLUDE</base> |
148 |
|
|
+ <trans>Digite qualquer exclusão de arquivos. Exemplo: [ home/e-smith/files/ibays/xxxx/files/document.doc ]. Uma entrada por linha. Os caracteres * e ? são válidos.</trans> |
149 |
|
|
+ </entry> |
150 |
|
|
+ <entry> |
151 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_PRUNE</base> |
152 |
|
|
+ <trans>Digite qualquer árvore de diretório para cortar e não incluir no backup. Exemplo: [home/e-smith/files/ibays/lixo ]. Apenas uma entrada por linha. Pode-se usar * e ? como wildcards, pois são válidos.</trans> |
153 |
|
|
+ </entry> |
154 |
|
|
+ <entry> |
155 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_TARGET</base> |
156 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <P>Destinos válidos são discos rígidos conectados localmente ou compartilhamentos de rede.</P> <P>Se estiver fazendo backup para um disco rígido conectado localmente, digite o ponto de montagem do seu drive. Exemplo: [/media/usbdisk]. Deixe os campos de nome do usuário e senha em branco.</P> <P>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre o destino no formato UNC. Exemplo: [//computador/compartilhamento]. Você também deve entrar um nome de usuário e senha que sejam válidos no destino e que possuam direitos de acesso completo no compartilhamento.</P> ]]></trans> |
157 |
|
|
+ </entry> |
158 |
|
|
+ <entry> |
159 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base> |
160 |
|
|
+ <trans>Três sistemas de arquivos são suportados. [ext3] para backup em discos conectados localmente. [smbfs] para backup em estações de trabalho Windows e compartilhamentos de rede do servidor SME. [cifs] para backup em Servidor Windows Microsoft. Note que se usando cifs, a entrada do destino acima deve usar o endereço ip. Exemplo: [//10.1.1.1/compartilhamento].</trans> |
161 |
|
|
+ </entry> |
162 |
|
|
+ <entry> |
163 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_SLICE</base> |
164 |
|
|
+ <trans>Digite o tamanho das fatias dos volumes do backup. Como exemplo, para criar segmentos de 650MB que caibam em um CD/CDRW você deve digitar [ 650 ]. Isto gerará a criação de arquivos no destino com o seguinte formato: trabalho.yyyy.mm.dd.1.dar , trabalho.yyyy.mm.dd.2.dar, etc. Note que o tamanho máximo dos segmentos é 2.000 MB. O tamanho total do trabalho de backup é apenas limitado pelo espaço disponível no destino.</trans> |
165 |
|
|
+ </entry> |
166 |
|
|
+ <entry> |
167 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_COMPRESSION</base> |
168 |
|
|
+ <trans>Digite o nível de compressão de 0 (nenhuma) até 9 (máxima). Nenhuma compressão melhora dramaticamente a velocidade de backup.</trans> |
169 |
|
|
+ </entry> |
170 |
|
|
+ <entry> |
171 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_U_P</base> |
172 |
|
|
+ <trans>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre um nome de usuário e senha válidos naquele destino com acesso completo aos arquivos. Deixe o nome de usuário e senha em branco se estiver fazendo backup num drive conectado localmente.</trans> |
173 |
|
|
+ </entry> |
174 |
|
|
+ <entry> |
175 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_EXPIRY</base> |
176 |
|
|
+ <trans>Digite o tempo de expiração do backup. Este parâmetro ficará no destino por N dias. Escolher 0 significa que os backups serão sobrescritos cada dia.</trans> |
177 |
|
|
+ </entry> |
178 |
|
|
+ <entry> |
179 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_VERBOSE</base> |
180 |
|
|
+ <trans>Opções de verbose definem o nível de detalhes na saída. Ligado significa que uma lista completa de arquivos e um arquivo de log serão gerados. Desligado significa apenas um sumário dos detalhes e a não geração de um arquivo de log. Note que se for ligado, o arquivo de saída pode ser bem grande. Trabalhos de backup programados geram um e-mail para o administrador dos detalhes do trabalho de backup.</trans> |
181 |
|
|
+ </entry> |
182 |
|
|
+ <entry> |
183 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_BACKUP_DAY</base> |
184 |
|
|
+ <trans>Digite o dia que você gostaria que este backup inicie. Deixe em manual para uso não programado onde você faz o backup manualmente.</trans> |
185 |
|
|
+ </entry> |
186 |
|
|
+ <entry> |
187 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION_BACKUP_TIME</base> |
188 |
|
|
+ <trans>Digite o horário que você gostaria que este backup iniciasse no formato 24 horas (hh:mm)</trans> |
189 |
|
|
+ </entry> |
190 |
|
|
+</lexicon> |
191 |
|
|
--- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/dar2 2008-07-01 02:11:44.000000000 -0600 |
192 |
|
|
+++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/dar2 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
193 |
|
|
@@ -1,187 +0,0 @@ |
194 |
|
|
-<lexicon lang="pt_BR"> |
195 |
|
|
- <entry> |
196 |
|
|
- <base>FORM_TITLE</base> |
197 |
|
|
- <trans>Disk ARchive</trans> |
198 |
|
|
- </entry> |
199 |
|
|
- <entry> |
200 |
|
|
- <base>FORM_DESCRIPTION</base> |
201 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p>Use este painel para definir, programa e executar backups e restaurações do servidor para compartilhamentos de rede ou discos conectados localmente.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Criar trabalhos de backup</a></p> ]]></trans> |
202 |
|
|
- </entry> |
203 |
|
|
- <entry> |
204 |
|
|
- <base>NO_BACKUP_JOBS</base> |
205 |
|
|
- <trans>Não há trabalhos de backup no sistema.</trans> |
206 |
|
|
- </entry> |
207 |
|
|
- <entry> |
208 |
|
|
- <base>MODIFY</base> |
209 |
|
|
- <trans>Ver/Modificar</trans> |
210 |
|
|
- </entry> |
211 |
|
|
- <entry> |
212 |
|
|
- <base>CREATE_TITLE</base> |
213 |
|
|
- <trans>Criar trabalho de backup</trans> |
214 |
|
|
- </entry> |
215 |
|
|
- <entry> |
216 |
|
|
- <base>MODIFY_TITLE</base> |
217 |
|
|
- <trans>Modificar trabalho de backup</trans> |
218 |
|
|
- </entry> |
219 |
|
|
- <entry> |
220 |
|
|
- <base>RESTORE_TITLE</base> |
221 |
|
|
- <trans>Restaurar trabalho de backup</trans> |
222 |
|
|
- </entry> |
223 |
|
|
- <entry> |
224 |
|
|
- <base>BACKUP_TITLE</base> |
225 |
|
|
- <trans>Iniciar trabalho de backup</trans> |
226 |
|
|
- </entry> |
227 |
|
|
- <entry> |
228 |
|
|
- <base>REMOVE_TITLE</base> |
229 |
|
|
- <trans>Remover trabalho de backup</trans> |
230 |
|
|
- </entry> |
231 |
|
|
- <entry> |
232 |
|
|
- <base>JOBNAME</base> |
233 |
|
|
- <trans>Nome do trabalho</trans> |
234 |
|
|
- </entry> |
235 |
|
|
- <entry> |
236 |
|
|
- <base>BACKUP</base> |
237 |
|
|
- <trans>Seleções do Backup</trans> |
238 |
|
|
- </entry> |
239 |
|
|
- <entry> |
240 |
|
|
- <base>EXCLUDE</base> |
241 |
|
|
- <trans>Excluir arquivos</trans> |
242 |
|
|
- </entry> |
243 |
|
|
- <entry> |
244 |
|
|
- <base>PRUNE</base> |
245 |
|
|
- <trans>Cortar diretórios</trans> |
246 |
|
|
- </entry> |
247 |
|
|
- <entry> |
248 |
|
|
- <base>TARGET</base> |
249 |
|
|
- <trans>Destino</trans> |
250 |
|
|
- </entry> |
251 |
|
|
- <entry> |
252 |
|
|
- <base>SLICE</base> |
253 |
|
|
- <trans>Tamanho da fatia</trans> |
254 |
|
|
- </entry> |
255 |
|
|
- <entry> |
256 |
|
|
- <base>VFSTYPE</base> |
257 |
|
|
- <trans>Sistema de Arquivos</trans> |
258 |
|
|
- </entry> |
259 |
|
|
- |
260 |
|
|
- <entry> |
261 |
|
|
- <base>COMPRESSION</base> |
262 |
|
|
- <trans>Compressão</trans> |
263 |
|
|
- </entry> |
264 |
|
|
- <entry> |
265 |
|
|
- <base>USERNAME</base> |
266 |
|
|
- <trans>Nome de usuário</trans> |
267 |
|
|
- </entry> |
268 |
|
|
- <entry> |
269 |
|
|
- <base>EXPIRY</base> |
270 |
|
|
- <trans>Expiração</trans> |
271 |
|
|
- </entry> |
272 |
|
|
- <entry> |
273 |
|
|
- <base>VERBOSE</base> |
274 |
|
|
- <trans>Verbose</trans> |
275 |
|
|
- </entry> |
276 |
|
|
- <entry> |
277 |
|
|
- <base>BACKUP_DAY</base> |
278 |
|
|
- <trans>Dia do Backup</trans> |
279 |
|
|
- </entry> |
280 |
|
|
- <entry> |
281 |
|
|
- <base>BACKUP_TIME</base> |
282 |
|
|
- <trans>Horário do Backup</trans> |
283 |
|
|
- </entry> |
284 |
|
|
- <entry> |
285 |
|
|
- <base>LOCALDRIVE</base> |
286 |
|
|
- <trans>Drive local</trans> |
287 |
|
|
- </entry> |
288 |
|
|
- <entry> |
289 |
|
|
- <base>MOUNTED</base> |
290 |
|
|
- <trans>Montado</trans> |
291 |
|
|
- </entry> |
292 |
|
|
- <entry> |
293 |
|
|
- <base>NETWORKSHARE</base> |
294 |
|
|
- <trans>Compartilhamento de rede</trans> |
295 |
|
|
- </entry> |
296 |
|
|
- <entry> |
297 |
|
|
- <base>UNMOUNTED</base> |
298 |
|
|
- <trans>Desmontado</trans> |
299 |
|
|
- </entry> |
300 |
|
|
- <entry> |
301 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_RESTORE_DATE</base> |
302 |
|
|
- <trans>Digite a data do arquivo a partir do qual você deseja restaurar. Formato: [ aaaa.mm.dd ]</trans> |
303 |
|
|
- </entry> |
304 |
|
|
- <entry> |
305 |
|
|
- <base>RESTORE_DATE</base> |
306 |
|
|
- <trans>Data</trans> |
307 |
|
|
- </entry> |
308 |
|
|
- <entry> |
309 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base> |
310 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <P>Para realizar uma restauração de recuperação de desastres completa defina os seguintes parâmetros:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Habilitado ] <B>Restauração</B> [ *.* ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> <P>Nota: Após a execução da restauração da recuperação de desastres estar completada, você deve entra r no gerenciador do servidor e na painel <B>Reboot ou shutdown</B> e escolher a opção <B>Reconfigurar</B> seu servidor.</P> <P>Para executar uma restauração seletiva, digite um caminho a ser restaurado por linha. Caminhos devem ser relativos. Exemplo: Para restaurar /root/contribs para a localização original você deveria digitar:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Desabilitado ] <B>Restaurar</B> [ root/contribs ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> ]]></trans> |
311 |
|
|
- </entry> |
312 |
|
|
- <entry> |
313 |
|
|
- <base>RESTORE_DR</base> |
314 |
|
|
- <trans>Recuperação de Desastre</trans> |
315 |
|
|
- </entry> |
316 |
|
|
- <entry> |
317 |
|
|
- <base>RESTORE_RESTORETO</base> |
318 |
|
|
- <trans>Restaurar para</trans> |
319 |
|
|
- </entry> |
320 |
|
|
- <entry> |
321 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_JOBNAME</base> |
322 |
|
|
- <trans>Digite um nome do trabalho de backup que seja único. O nome deve conter apenas letras, números, pontos, hifens e sublinhados. Não pode conter espaços.</trans> |
323 |
|
|
- </entry> |
324 |
|
|
- <entry> |
325 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_DESC</base> |
326 |
|
|
- <trans>Digite uma descrição para este trabalho de backup.</trans> |
327 |
|
|
- </entry> |
328 |
|
|
- <entry> |
329 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_DR</base> |
330 |
|
|
- <trans>Um trabalho de backup de Recuperação de Desastre roda processos do sistema adicionais durante o backup e a restauração. Por favor defina como Desabilitado se estiver fazendo um backup normal.</trans> |
331 |
|
|
- </entry> |
332 |
|
|
- <entry> |
333 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_BACKUP</base> |
334 |
|
|
- <trans>Todas as configurações necessárias para fazer um backup de Recuperação de Desastre estão pré-definidas abaixo. Notue que caminhos absolutos são inválidos. Todos caminhos devem ser relativos ao diretório base /. Exemplo: [home] é relativo e está correto, [/home] é absoluto e está incorreto. Se você está fazendo um backup padrão, edite as seleções de backup abaixo como necessário. Uma entrada por linha. Não inclua [ /,/blah,proc,tmp ].</trans> |
335 |
|
|
- </entry> |
336 |
|
|
- <entry> |
337 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_EXCLUDE</base> |
338 |
|
|
- <trans>Digite qualquer exclusão de arquivos. Exemplo: [ home/e-smith/files/ibays/xxxx/files/document.doc ]. Uma entrada por linha. Os caracteres * e ? são válidos.</trans> |
339 |
|
|
- </entry> |
340 |
|
|
- <entry> |
341 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_PRUNE</base> |
342 |
|
|
- <trans>Digite qualquer árvore de diretório para cortar e não incluir no backup. Exemplo: [home/e-smith/files/ibays/lixo ]. Apenas uma entrada por linha. Pode-se usar * e ? como wildcards, pois são válidos.</trans> |
343 |
|
|
- </entry> |
344 |
|
|
- <entry> |
345 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_TARGET</base> |
346 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <P>Destinos válidos são discos rígidos conectados localmente ou compartilhamentos de rede.</P> <P>Se estiver fazendo backup para um disco rígido conectado localmente, digite o ponto de montagem do seu drive. Exemplo: [/media/usbdisk]. Deixe os campos de nome do usuário e senha em branco.</P> <P>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre o destino no formato UNC. Exemplo: [//computador/compartilhamento]. Você também deve entrar um nome de usuário e senha que sejam válidos no destino e que possuam direitos de acesso completo no compartilhamento.</P> ]]></trans> |
347 |
|
|
- </entry> |
348 |
|
|
- <entry> |
349 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base> |
350 |
|
|
- <trans>Três sistemas de arquivos são suportados. [ext3] para backup em discos conectados localmente. [smbfs] para backup em estações de trabalho Windows e compartilhamentos de rede do servidor SME. [cifs] para backup em Servidor Windows Microsoft. Note que se usando cifs, a entrada do destino acima deve usar o endereço ip. Exemplo: [//10.1.1.1/compartilhamento].</trans> |
351 |
|
|
- </entry> |
352 |
|
|
- <entry> |
353 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_SLICE</base> |
354 |
|
|
- <trans>Digite o tamanho das fatias dos volumes do backup. Como exemplo, para criar segmentos de 650MB que caibam em um CD/CDRW você deve digitar [ 650 ]. Isto gerará a criação de arquivos no destino com o seguinte formato: trabalho.yyyy.mm.dd.1.dar , trabalho.yyyy.mm.dd.2.dar, etc. Note que o tamanho máximo dos segmentos é 2.000 MB. O tamanho total do trabalho de backup é apenas limitado pelo espaço disponível no destino.</trans> |
355 |
|
|
- </entry> |
356 |
|
|
- <entry> |
357 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_COMPRESSION</base> |
358 |
|
|
- <trans>Digite o nível de compressão de 0 (nenhuma) até 9 (máxima). Nenhuma compressão melhora dramaticamente a velocidade de backup.</trans> |
359 |
|
|
- </entry> |
360 |
|
|
- <entry> |
361 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_U_P</base> |
362 |
|
|
- <trans>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre um nome de usuário e senha válidos naquele destino com acesso completo aos arquivos. Deixe o nome de usuário e senha em branco se estiver fazendo backup num drive conectado localmente.</trans> |
363 |
|
|
- </entry> |
364 |
|
|
- <entry> |
365 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_EXPIRY</base> |
366 |
|
|
- <trans>Digite o tempo de expiração do backup. Este parâmetro ficará no destino por N dias. Escolher 0 significa que os backups serão sobrescritos cada dia.</trans> |
367 |
|
|
- </entry> |
368 |
|
|
- <entry> |
369 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_VERBOSE</base> |
370 |
|
|
- <trans>Opções de verbose definem o nível de detalhes na saída. Ligado significa que uma lista completa de arquivos e um arquivo de log serão gerados. Desligado significa apenas um sumário dos detalhes e a não geração de um arquivo de log. Note que se for ligado, o arquivo de saída pode ser bem grande. Trabalhos de backup programados geram um e-mail para o administrador dos detalhes do trabalho de backup.</trans> |
371 |
|
|
- </entry> |
372 |
|
|
- <entry> |
373 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_BACKUP_DAY</base> |
374 |
|
|
- <trans>Digite o dia que você gostaria que este backup inicie. Deixe em manual para uso não programado onde você faz o backup manualmente.</trans> |
375 |
|
|
- </entry> |
376 |
|
|
- <entry> |
377 |
|
|
- <base>DESCRIPTION_BACKUP_TIME</base> |
378 |
|
|
- <trans>Digite o horário que você gostaria que este backup iniciasse no formato 24 horas (hh:mm)</trans> |
379 |
|
|
- </entry> |
380 |
|
|
-</lexicon> |