/[smecontribs]/rpms/smeserver-dar2/contribs8/smeserver-dar2-0.0.1-locale-2013-07-14.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-dar2/contribs8/smeserver-dar2-0.0.1-locale-2013-07-14.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Sun Jul 14 16:24:29 2013 UTC (11 years, 4 months ago) by unnilennium
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-dar2-0_0_1-33_el5_sme, smeserver-dar2-0_0_1-34_el5_sme, smeserver-dar2-0_0_1-32_el5_sme, HEAD
* Sun Jul 14 2013 JP Pialasse <tests@pialasse.com> 0.0.1-32.sme
- apply locale 2013-07-14 patch

1 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.217401684 -0600
2 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:18.217413560 -0600
3 @@ -5,7 +5,7 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
7 - <trans><![CDATA[ <p>Brug dette panel til at definere, planlægge og starte server sikkerhedskopiering og gendannelse, til eller fra fælles netværksdrev eller en tilsluttet lokal disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Opret sikkerhedskopi job</a></p> ]]></trans>
8 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
12 @@ -114,7 +114,7 @@
13 </entry>
14 <entry>
15 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
16 - <trans><![CDATA[ <P>Udfyld med følgende, for at gennemføre en total gendannelse:</P> <P><B>Total Gendannelse</B> [ Aktiveret ] <B>Gendan</B> [ *.* ] <B>Gendan til</B> [ / ]</P> <P>Note: Efter at en total gendannelse er gennemført, er det nødvendigt at vælge <B>Genstart eller nedlukning</B> i server manageren og aktivere <B>Omkonfigurere</B> serveren.</P> <P> For at gennemføre en selektiv gendannelse, udfyld én gendannelsessti pr linje. Gendannelsesstier skal være relative. Eksempel: For at gendanne /root/contribs til den oprindelige placering skal du indtaste:</P> <P><B>Total gendannelse</B> [ Deaktiveret ] <B>Gendan</B> [ root/contribs ] <B>Gendan til</B> [ / ]</P> ]]></trans>
17 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
18 </entry>
19 <entry>
20 <base>RESTORE_DR</base>
21 @@ -150,7 +150,7 @@
22 </entry>
23 <entry>
24 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
25 - <trans><![CDATA[ <P>Gyldige destinationer er et lokalt tilsluttet drev eller et netværksdrev.</P> <P>Hvis du danner en sikkerhedskopi til et lokalt tilsluttet drev, indtast tilslutningspunktet for drevet. Eksempel: [/media/usbdisk]. Indtast ikke noget i felterne brugernavn og adgangskode.</P> <P>Hvis du danner en sikkerhedskopi til et netværksdrev, indtast destinationen i UNC format. Eksempel: [//computernavn/sharenavn]. Indtast desuden gyldigt brugernavn/adgangskode for en lokal konto med fuld adgang til netværksdrevet.</P> ]]></trans>
26 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
27 </entry>
28 <entry>
29 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
30 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.211401767 -0600
31 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:18.418410819 -0600
32 @@ -5,7 +5,7 @@
33 </entry>
34 <entry>
35 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
36 - <trans><![CDATA[ <P>Mit dieser Erweiterung können Sie Datensicherungen und Wiederherstellungen Ihres Servers konfigurieren.<br> <P>Dabei werden neben Netzlaufwerken auch angeschlossene lokale Festplatten unterstützt.<br> <P>Sie können die Datensicherungen zeitgesteuert festlegen oder direkt starten lassen.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Sicherungsauftrag anlegen</a></p> ]]></trans>
37 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
38 </entry>
39 <entry>
40 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
41 @@ -114,7 +114,7 @@
42 </entry>
43 <entry>
44 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
45 - <trans><![CDATA[ <P>Für eine vollständige Notfall-Datensicherung geben Sie folgende Einstellungen an:</P> <P>Notfall-Datensicherung [ Aktiviert ] Wiederherstellen [ *.* ] Wiederherstellen nach [ / ]</P> <P>Anmerkung: Nach dem Ende der Wiederherstellung einer vollständigen Notfall-Datensicherung müssen Sie im Server-Manager im Register Herunterfahren/Neustart die Option Rekonfigurieren auswählen und den Server neu starten.</P> <P>Um eine teilweise Wiederherstellung durchzuführen, geben Sie den Wiederherstellungspfad je Zeile ein. Dabei müssen die Pfade relativ sein. <b>Beispiel:</b> Um /root/contribs im Originalpfad wiederherzustellen, geben Sie ein:</P> <P>Notfall-Datensicherung [ Deaktiviert ] Wiederherstellen [ root/contribs ] Wiederherstellen nach [ / ]</P> ]]></trans>
46 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
47 </entry>
48 <entry>
49 <base>RESTORE_DR</base>
50 @@ -150,7 +150,7 @@
51 </entry>
52 <entry>
53 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
54 - <trans><![CDATA[ <P>Zulässige Zieladressen sind angeschlossene lokale Festplatten oder Netzlaufwerke.</P> <P>Geben Sie den mount point an, wenn Sie auf eine angeschlossene lokale Festplatte sichern wollen. Beispiel: [/media/usbdisk]. </p>Lassen Sie dabei die Felder Benutzername und Kennwort <b>frei</b>.</P> <P>Geben Sie die Zieladresse im UNC Format an, wenn Sie auf ein Netzlaufwerk sichern wollen. Beispiel: [//computername/verzeichnisname]. Zusätzlich müssen Sie einen Benutzer mit Kennwort eintragen, der als lokaler Benutzer auf dem Netzlaufwerk über vollständige Schreibrechte verfügt.</P> ]]></trans>
55 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
56 </entry>
57 <entry>
58 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
59 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.143402709 -0600
60 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:18.819405351 -0600
61 @@ -5,7 +5,7 @@
62 </entry>
63 <entry>
64 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
65 - <trans><![CDATA[ <p>Use este panel para definir, programar y lanzar respaldos y restauraciones del servidor, desde y hacia recursos compartidos de red o un disco local adjuntado.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Crear tarea de respaldo</a></p> ]]></trans>
66 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
67 </entry>
68 <entry>
69 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
70 @@ -114,7 +114,7 @@
71 </entry>
72 <entry>
73 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
74 - <trans><![CDATA[ <P>Para realizar una restauración completa de desastres configure lo siguiente:</P> <P><B>Recuperación de Desastres</B> [ Habilitado ] <B>Restaurar</B> [ *.* ] <B>Restaurar a</B> [ / ]</P> <P>Nota: Luego de la restauración completa de desastres, usted necesitará ingresar al server-manager en el panel <B>Reiniciar o apagar</B> y <B>Reconfigurar</B> su servidor.</P> <P>Para efectuar una restauración selectiva, ingrese una ruta a restaurar por línea. Las rutas deben ser relativas. Ejemplo: Para restaurar /root/contribs en la ubicación original usted deberá ingresar en:</P> <P><B>Recuperación de Desastres</B> [ Deshabilitado ] <B>Restaurar</B> [ root/contribs ] <B>Restaurar a</B> [ / ]</P> ]]></trans>
75 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
76 </entry>
77 <entry>
78 <base>RESTORE_DR</base>
79 @@ -150,7 +150,7 @@
80 </entry>
81 <entry>
82 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
83 - <trans><![CDATA[ <P>Los destinos válidos son una unidad local adjuntada o un recurso de red compartido.</P> <P>Si respalda sobre una unidad local adjuntada, ingrese el punto de montaje de su unidad. Ejemplo: [/media/usbdisk]. Dejar los campos usuario y contraseña en blanco.</P> <P>Si respalda sobre un recurso de red compartido, ingrese el destino en formato UNC. Ejemplo: [//nombreordenador/nombrerecurso]. Además usted debe ingresar un usuario/contraseña válidos que sean una cuenta local en el ordenador de destino con acceso completo al recurso compartido.</P> ]]></trans>
84 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
85 </entry>
86 <entry>
87 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
88 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.109403179 -0600
89 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:19.216399936 -0600
90 @@ -5,7 +5,7 @@
91 </entry>
92 <entry>
93 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
94 - <trans><![CDATA[ <p>Utilisez ce panneau pour définir, programmer et lancer les sauvegardes et restaurations du serveur, vers et depuis des dossiers partagés sur le réseau ou un disque dur local.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Créer une tâche de sauvegarde</a></p> ]]></trans>
95 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
96 </entry>
97 <entry>
98 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
99 @@ -114,7 +114,7 @@
100 </entry>
101 <entry>
102 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
103 - <trans><![CDATA[ <P>Pour réaliser une restoration complète après sinistre faites comme ceci:</P> <P><B>Restauration après Sinistre</B> [ Activé] <B>Restauration</B> [ *.* ] <B>Restorer vers</B> [ / ]</P> <P>Note: Après réalisation d'une restauration complète après sinistre, vous aurez à aller dans le server-manager afin de réaliser une <B>Reconfiguration</B> et un <B>Redémarrage</b> de votre serveur depuis le panel <B>Redémarrage et Arrêt</B>.</P> <P>Pour réaliser une restauration selective, insérez un chemin de restauration par ligne. Les chemins doivent être relatifs. Par exemple: pour restaurer /root/contribs vers la destination originale vous devrez donc taper:</P> <P><B>Restauration après sinistre</B> [ Désactivé] <B>Restauration</B> [ root/contribs ] <B>Restaurer vers</B> [ / ]</P> ]]></trans>
104 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
105 </entry>
106 <entry>
107 <base>RESTORE_DR</base>
108 @@ -150,7 +150,7 @@
109 </entry>
110 <entry>
111 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
112 - <trans><![CDATA[ <P>Les cibles valides sont des disques locaux ou des partages sur le réseau.</P> <P>Si vous utilisez un disque local, saisissez le point de montage cible de votre disque. Par exemple : [/media/usbdisk]. Laissez le nom d'utilisateur et le mot de passe vides.</P> <P>Si vous utilisez un partage sur le réseau, saisissez la cible au format UNC. Par exemple : [//nomdordinateur/nomdepartage]. De plus vous devez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valide qui appartient à un compte actif local de la cible avec tous les droits d'accès sur le partage.</P> ]]></trans>
113 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
114 </entry>
115 <entry>
116 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
117 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.188402086 -0600
118 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:20.591381182 -0600
119 @@ -5,7 +5,7 @@
120 </entry>
121 <entry>
122 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
123 - <trans><![CDATA[ <p>Gebruik dit paneel voor het definiëren, plannen en starten van server back-ups en herstel gebeurtenissen, naar en van netwerk schijfstations of lokaal aangesloten vaste schijf stations.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Back-up taak aanmaken</a></p> ]]></trans>
124 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
125 </entry>
126 <entry>
127 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
128 @@ -114,7 +114,7 @@
129 </entry>
130 <entry>
131 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
132 - <trans><![CDATA[ <P>Om een volledige ramp herstel operatie uit te voeren, dienen de volgende instellingen:</P> <P><B>Ramp herstel</B> [ Aan ] <B>Herstel</B> [ *.* ] <B>Herstel naar</B> [ / ]</P> <P>Merk op: Nadat een volledige ramp herstel uitgevoerd is, dient u naar het server-manager paneel <B>Herstarten of afsluiten</B> te gaan en <B>Herconfigureren</B> uit te voeren op uw server.</P> <P>Voor selectief herstel, voer dan één herstel pad per regel in. Paden moeten relatief zijn. Bijvoorbeeld: Om /root/contribs te herstellen naar de oorspronkelijke locatie, dient het volgende in te voeren:</P> <P><B>Ramp Herstel</B> [ Uit ] <B>Herstel</B> [ root/contribs ] <B>Herstellen naar</B> [ / ]</P> ]]></trans>
133 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
134 </entry>
135 <entry>
136 <base>RESTORE_DR</base>
137 @@ -150,7 +150,7 @@
138 </entry>
139 <entry>
140 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
141 - <trans><![CDATA[ <P>Geldige doelen zijn lokaal aangesloten schijfstations of netwerk schijf stations.</P> <P>Als back-ups naar een lokaal aangesloten schijfstation gaan, voer dan het koppelpunt van het doel schijfstation in. Bijvoorbeeld: [/media/usbdisk]. Laat de gebruikersnaam en wachtwoord velden leeg.</P> <P>Bij back-ups naar een netwerk schijfstation, dient het doel in UNC formaat ingevoerd te worden. Bijvoorbeeld: [//computernaam/schijfnaam]. Dan moet ook een een gebruikersnaam/wachtwoord ingevoerd worden van een gebruikersaccount die volledige toegangsrechten heeft op het doel netwerk schijfstation.</P> ]]></trans>
142 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
143 </entry>
144 <entry>
145 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
146 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.139402764 -0600
147 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:20.990375738 -0600
148 @@ -5,7 +5,7 @@
149 </entry>
150 <entry>
151 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
152 - <trans><![CDATA[ <p>Use este painel para definir, programa e executar backups e restaurações do servidor para compartilhamentos de rede ou discos conectados localmente.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Criar trabalhos de backup</a></p> ]]></trans>
153 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
154 </entry>
155 <entry>
156 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
157 @@ -114,7 +114,7 @@
158 </entry>
159 <entry>
160 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
161 - <trans><![CDATA[ <P>Para realizar uma restauração de recuperação de desastres completa defina os seguintes parâmetros:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Habilitado ] <B>Restauração</B> [ *.* ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> <P>Nota: Após a execução da restauração da recuperação de desastres estar completada, você deve entra r no gerenciador do servidor e na painel <B>Reboot ou shutdown</B> e escolher a opção <B>Reconfigurar</B> seu servidor.</P> <P>Para executar uma restauração seletiva, digite um caminho a ser restaurado por linha. Caminhos devem ser relativos. Exemplo: Para restaurar /root/contribs para a localização original você deveria digitar:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Desabilitado ] <B>Restaurar</B> [ root/contribs ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> ]]></trans>
162 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
163 </entry>
164 <entry>
165 <base>RESTORE_DR</base>
166 @@ -150,7 +150,7 @@
167 </entry>
168 <entry>
169 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
170 - <trans><![CDATA[ <P>Destinos válidos são discos rígidos conectados localmente ou compartilhamentos de rede.</P> <P>Se estiver fazendo backup para um disco rígido conectado localmente, digite o ponto de montagem do seu drive. Exemplo: [/media/usbdisk]. Deixe os campos de nome do usuário e senha em branco.</P> <P>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre o destino no formato UNC. Exemplo: [//computador/compartilhamento]. Você também deve entrar um nome de usuário e senha que sejam válidos no destino e que possuam direitos de acesso completo no compartilhamento.</P> ]]></trans>
171 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
172 </entry>
173 <entry>
174 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
175 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.218401670 -0600
176 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:21.189373025 -0600
177 @@ -5,7 +5,7 @@
178 </entry>
179 <entry>
180 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
181 - <trans><![CDATA[ <p>Use este painel para definir, programar e executar backups e restaurações do servidor para compartilhamentos de rede ou discos conectados localmente.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Criar trabalhos de backup</a></p> ]]></trans>
182 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
183 </entry>
184 <entry>
185 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
186 @@ -114,7 +114,7 @@
187 </entry>
188 <entry>
189 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
190 - <trans><![CDATA[ <P>Para realizar uma restauração de recuperação de desastres completa defina os seguintes parâmetros:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Habilitado ] <B>Restauração</B> [ *.* ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> <P>Nota: Após a execução da restauração da recuperação de desastres estar completada, você deve entrar no gerenciador do servidor e na painel <B>Reboot ou shutdown</B> e escolher a opção <B>Reconfigurar</B> seu servidor.</P> <P>Para executar uma restauração seletiva, digite um caminho a ser restaurado por linha. Caminhos devem ser relativos. Exemplo: Para restaurar /root/contribs para a localização original você deveria digitar:</P> <P><B>Recuperação de Desastres</B> [ Desabilitado ] <B>Restaurar</B> [ root/contribs ] <B>Restaurar para</B> [ / ]</P> ]]></trans>
191 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
192 </entry>
193 <entry>
194 <base>RESTORE_DR</base>
195 @@ -150,7 +150,7 @@
196 </entry>
197 <entry>
198 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
199 - <trans><![CDATA[ <P>Destinos válidos são discos rígidos conectados localmente ou compartilhamentos de rede.</P> <P>Se estiver fazendo backup para um disco rígido conectado localmente, digite o ponto de montagem do seu drive. Exemplo: [/media/usbdisk]. Deixe os campos de nome do usuário e senha em branco.</P> <P>Se fazendo backup para um compartilhamento de rede, entre o destino no formato UNC. Exemplo: [//computador/compartilhamento]. Você também deve entrar um nome de usuário e senha que sejam válidos no destino e que possuam direitos de acesso completo no compartilhamento.</P> ]]></trans>
200 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
201 </entry>
202 <entry>
203 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
204 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.190402058 -0600
205 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:21.389370297 -0600
206 @@ -90,47 +90,47 @@
207 </entry>
208 <entry>
209 <base>LOCALDRIVE</base>
210 - <trans>Local drive</trans>
211 + <trans>Disc local</trans>
212 </entry>
213 <entry>
214 <base>MOUNTED</base>
215 - <trans>Mounted</trans>
216 + <trans>Montat</trans>
217 </entry>
218 <entry>
219 <base>NETWORKSHARE</base>
220 - <trans>Network share</trans>
221 + <trans>Partajare in rețea</trans>
222 </entry>
223 <entry>
224 <base>UNMOUNTED</base>
225 - <trans>Unmounted</trans>
226 + <trans>Demontat</trans>
227 </entry>
228 <entry>
229 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DATE</base>
230 - <trans>Enter the date of the archive you wish to restore from. Format: [ yyyy.mm.dd ]</trans>
231 + <trans>Introduceți data arhivei pe care doriți să o restaurați. Format [aaaa.ll.zz]</trans>
232 </entry>
233 <entry>
234 <base>RESTORE_DATE</base>
235 - <trans>Date</trans>
236 + <trans>Dată</trans>
237 </entry>
238 <entry>
239 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
240 - <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
241 + <trans><![CDATA[ <P>Pentru a face o recuperare completa de dezastru procedați astfel:</P> <P><B>Recuperare pentru dezastru</B> [ Activă ] <B>Restaurează</B> [ *.* ] <B>Restaurează către</B> [ / ]</P> <P>Notă: După terminarea resturării complete după dezastru, va trbui să intrati in panoul de control <B>Reboot sau oprire</B> și să <B>Reconfigurați</B> serverul.</P> <P>Pentru a face o restaurare selectivă, introduceți o cale de restaurat pe fiece linie. Calea trebuie să fie relativă. Examplu: Pentru a restaura /root/contribs în locația originală veți introduce:</P> <P><B>Recuperare de dezastru</B> [ Dezactivă ] <B>Restaurează</B> [ root/contribs ] <B>Restaurează la</B> [ / ]</P> ]]></trans>
242 </entry>
243 <entry>
244 <base>RESTORE_DR</base>
245 - <trans>Disaster Recovery</trans>
246 + <trans>Restaurare de dezastru</trans>
247 </entry>
248 <entry>
249 <base>RESTORE_RESTORETO</base>
250 - <trans>Restore to</trans>
251 + <trans>Restaurează către</trans>
252 </entry>
253 <entry>
254 <base>DESCRIPTION_JOBNAME</base>
255 - <trans>Enter a unique backup job name. The name should contain only letters, numbers, periods, hyphens and underscores. No spaces.</trans>
256 + <trans>Introduceți un nume unic pentu arhivare: Numele trebuie să conțină doar litere, numere, paranteze, cratime si sublinieri. Fără spații. </trans>
257 </entry>
258 <entry>
259 <base>DESCRIPTION_DESC</base>
260 - <trans>Enter a description for this backup job.</trans>
261 + <trans>Introduceți o descriere pentru aceasă activitate de arhivare.</trans>
262 </entry>
263 <entry>
264 <base>DESCRIPTION_DR</base>
265 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.147402653 -0600
266 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:21.991362085 -0600
267 @@ -5,7 +5,7 @@
268 </entry>
269 <entry>
270 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
271 - <trans><![CDATA[ <p>Använd denna panel för att definiera, schemalägga och starta backup eller återställning på servern, till eller från delade nätverksenheter eller lokalt anslutna enheter.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Skapa backup-jobb</a></p> ]]></trans>
272 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
273 </entry>
274 <entry>
275 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
276 @@ -114,7 +114,7 @@
277 </entry>
278 <entry>
279 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
280 - <trans><![CDATA[ <P><för att genomföra en fullständig katastrofåterställning ange följande:</P> <P><B>Katastrofåterställning</B> [ Enabled ] <B>Återställ</B> [ *.* ] <B>Återställ till</B> [ / ]</P> <P>OBS! Efter genomförd fullständig katastrofåterställning så måste du gå till serverhanteraren <B>Starta om eller stäng av</B> panelen och <B>Omkonfigurera</B> din server.</P> <P>För att genomföra en delåterställning, ange en återställningssökväg per rad. Sökvägarna måste vara relativa. Exampel: För att återställa /root/contribs till den ursprungliga platsen måste du ange:</P> <P><B>Katastrofåterställning</B> [ Avaktiverad] <B>Återställ</B> [ root/contribs ] <B>Återställ till</B> [ / ]</P> ]]></trans>
281 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
282 </entry>
283 <entry>
284 <base>RESTORE_DR</base>
285 @@ -150,7 +150,7 @@
286 </entry>
287 <entry>
288 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
289 - <trans><![CDATA[ <P>Giltiga mål är anslutna lokala enheter eller delade nätverksenheter.</P> <P>Om backup sker till en ansluten lokal enhet, ange målets monteringspunkt. Exempelvis: [/media/usbdisk]. Lämna användarnamn och lösenord tomma.</P> <P>Om backup sker till en delad nätverksenhet, ange målet i UNC format. Exempelvis: [//computername/sharename]. Här måste du ange ett giltigt användarnamn/lösenord för ett lokalt konto på målet med fullständiga rättigheter till den delade enheten.</P> ]]></trans>
290 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
291 </entry>
292 <entry>
293 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
294 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.213401739 -0600
295 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:22.562354297 -0600
296 @@ -5,7 +5,7 @@
297 </entry>
298 <entry>
299 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
300 - <trans><![CDATA[ <p>使用此面板来定义、预设和执行服务器的备份与还原操作,不论使用本地磁盘还是网络共享。</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">创建备份任务</a></p> ]]></trans>
301 + <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
302 </entry>
303 <entry>
304 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
305 @@ -114,7 +114,7 @@
306 </entry>
307 <entry>
308 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
309 - <trans><![CDATA[ <P>要执行完整的灾难还原操作设置如下:</P> <P><B>灾难恢复</B> [ 启用 ] <B>恢复</B> [ *.* ] <B>恢复到</B> [ / ]</P> <P>注意:当完成完整的灾难恢复后,您需要进入服务器管理界面<B>重新启动或者关机</B> 控制面板和 <B>重新配置</B> 您的服务器.</P> <P>要执行选择性的恢复,每行输入一个恢复路径。路径必须为相对路径. 比如: 要恢复/root/contribs 到初始化状态,因此您要输入:</P> <P><B>灾难恢复</B> [ 禁用 ] <B>恢复</B> [ root/contribs ] <B>恢复到o</B> [ / ]</P> ]]></trans>
310 + <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
311 </entry>
312 <entry>
313 <base>RESTORE_DR</base>
314 @@ -150,7 +150,7 @@
315 </entry>
316 <entry>
317 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
318 - <trans><![CDATA[ <P>有效的目标是一个本地磁盘或网络共享。</P> <P>如果是备份到本地磁盘,请输入磁盘的挂载点。例如: [/media/usbdisk]。 用户名和密码请留空。</P> <P>如果是备份到网络共享,也请输入路径。例如: [//computername/sharename]。另外,您需要输入有效的用户名和密码,以保证使用目标机器的本地用户,并确保在网络共享中有完整的权限。 </P> ]]></trans>
319 + <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
320 </entry>
321 <entry>
322 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
323 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:08:16.214401725 -0600
324 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/dar2 2013-07-14 00:31:22.771351448 -0600
325 @@ -1,72 +1,72 @@
326 <lexicon lang="zh-tw">
327 <entry>
328 <base>FORM_TITLE</base>
329 - <trans>Disk ARchive</trans>
330 + <trans>磁碟存檔</trans>
331 </entry>
332 <entry>
333 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
334 - <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
335 + <trans><![CDATA[ <p>使用此控制台來定義、排程與執行伺服器,欲備份到與來自於分享的網路,或是附掛的本機磁碟。</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">建立備份作業</a></p> ]]></trans>
336 </entry>
337 <entry>
338 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
339 - <trans>There are no backup jobs in the system.</trans>
340 + <trans>目前系統無備份作業。</trans>
341 </entry>
342 <entry>
343 <base>MODIFY</base>
344 - <trans>View/Modify</trans>
345 + <trans>檢視/修正</trans>
346 </entry>
347 <entry>
348 <base>CREATE_TITLE</base>
349 - <trans>Create backup job</trans>
350 + <trans>建立備份工作</trans>
351 </entry>
352 <entry>
353 <base>MODIFY_TITLE</base>
354 - <trans>Modify backup job</trans>
355 + <trans>修正備份工作</trans>
356 </entry>
357 <entry>
358 <base>RESTORE_TITLE</base>
359 - <trans>Restore backup job</trans>
360 + <trans>恢復備份工作</trans>
361 </entry>
362 <entry>
363 <base>BACKUP_TITLE</base>
364 - <trans>Launch backup job</trans>
365 + <trans>執行備份工作</trans>
366 </entry>
367 <entry>
368 <base>REMOVE_TITLE</base>
369 - <trans>Remove backup job</trans>
370 + <trans>移除備份工作</trans>
371 </entry>
372 <entry>
373 <base>JOBNAME</base>
374 - <trans>Job name</trans>
375 + <trans>工作名稱</trans>
376 </entry>
377 <entry>
378 <base>BACKUP</base>
379 - <trans>Backup selections</trans>
380 + <trans>備份選擇</trans>
381 </entry>
382 <entry>
383 <base>EXCLUDE</base>
384 - <trans>Exclude files</trans>
385 + <trans>排除的檔案</trans>
386 </entry>
387 <entry>
388 <base>PRUNE</base>
389 - <trans>Prune directories</trans>
390 + <trans>縮減目錄</trans>
391 </entry>
392 <entry>
393 <base>TARGET</base>
394 - <trans>Target</trans>
395 + <trans>目標</trans>
396 </entry>
397 <entry>
398 <base>SLICE</base>
399 - <trans>Slice size</trans>
400 + <trans>區塊大小</trans>
401 </entry>
402 <entry>
403 <base>VFSTYPE</base>
404 - <trans>File system</trans>
405 + <trans>檔案系統</trans>
406 </entry>
407
408 <entry>
409 <base>COMPRESSION</base>
410 - <trans>Compression</trans>
411 + <trans>壓縮</trans>
412 </entry>
413 <entry>
414 <base>USERNAME</base>
415 @@ -74,114 +74,114 @@
416 </entry>
417 <entry>
418 <base>EXPIRY</base>
419 - <trans>Expiry</trans>
420 + <trans>到期</trans>
421 </entry>
422 <entry>
423 <base>VERBOSE</base>
424 - <trans>Verbose</trans>
425 + <trans>詳情</trans>
426 </entry>
427 <entry>
428 <base>BACKUP_DAY</base>
429 - <trans>Backup day</trans>
430 + <trans>備份日期</trans>
431 </entry>
432 <entry>
433 <base>BACKUP_TIME</base>
434 - <trans>Backup time</trans>
435 + <trans>備份時間</trans>
436 </entry>
437 <entry>
438 <base>LOCALDRIVE</base>
439 - <trans>Local drive</trans>
440 + <trans>本地裝置</trans>
441 </entry>
442 <entry>
443 <base>MOUNTED</base>
444 - <trans>Mounted</trans>
445 + <trans>已掛載</trans>
446 </entry>
447 <entry>
448 <base>NETWORKSHARE</base>
449 - <trans>Network share</trans>
450 + <trans>網路共享</trans>
451 </entry>
452 <entry>
453 <base>UNMOUNTED</base>
454 - <trans>Unmounted</trans>
455 + <trans>未掛載</trans>
456 </entry>
457 <entry>
458 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DATE</base>
459 - <trans>Enter the date of the archive you wish to restore from. Format: [ yyyy.mm.dd ]</trans>
460 + <trans>輸入您要還原的檔案日期。格式[yyyy.mm.dd]</trans>
461 </entry>
462 <entry>
463 <base>RESTORE_DATE</base>
464 - <trans>Date</trans>
465 + <trans>日期</trans>
466 </entry>
467 <entry>
468 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
469 - <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
470 + <trans><![CDATA[ <P>欲執行完整的災難復原恢復設定如下:</P> <P><B>災難復原</B> [ 啟用 ] <B>恢復</B> [ *.* ] <B>恢復到</B> [ / ]</P> <P>注意:完成完整的災難復原恢復後,您需進入伺服器管理<B>重啟或關機</B>控制台並<B>重置</B>您的伺服器。</P> <P>要執行選擇性恢復,逐行輸入恢復路徑。路徑須為相對路徑。例如:欲恢復 /root/contribs 到原始位置,您將須輸入:</P> <P><B>災難復原</B> [ 禁用 ] <B>恢復</B> [ root/contribs ] <B>恢復到</B> [ / ]</P> ]]></trans>
471 </entry>
472 <entry>
473 <base>RESTORE_DR</base>
474 - <trans>Disaster Recovery</trans>
475 + <trans>災難復原</trans>
476 </entry>
477 <entry>
478 <base>RESTORE_RESTORETO</base>
479 - <trans>Restore to</trans>
480 + <trans>還原至</trans>
481 </entry>
482 <entry>
483 <base>DESCRIPTION_JOBNAME</base>
484 - <trans>Enter a unique backup job name. The name should contain only letters, numbers, periods, hyphens and underscores. No spaces.</trans>
485 + <trans>輸入單一備份作業名稱。此名稱只能包括字母、數字、句號、連接號和底線。不可空白。</trans>
486 </entry>
487 <entry>
488 <base>DESCRIPTION_DESC</base>
489 - <trans>Enter a description for this backup job.</trans>
490 + <trans>為此備份作業輸入描述。</trans>
491 </entry>
492 <entry>
493 <base>DESCRIPTION_DR</base>
494 - <trans>A Disaster Recovery backup job runs additional system processes during backup and restore events. Please set to Disabled if performing a standard backup.</trans>
495 + <trans>災難復原備份作業運作於備份與恢復事件的額外系統程序。若執行標準備份請設定為禁用。</trans>
496 </entry>
497 <entry>
498 <base>DESCRIPTION_BACKUP</base>
499 - <trans>All backup selections needed to perform a Disaster Recovery are preset below. Note absolute paths are invalid. All paths must be relative to the base / directory. Example: [home] is relative/correct, [/home] is absolute/incorrect. If you are a performing a standard backup, edit the backup selections as required below. One entry per line. Do not enter [ /,/blah,proc,tmp ].</trans>
500 + <trans>執行災難復原的所有備份選項預設如下。注意:不可使用絕對路徑。所有路徑必須相對於根目錄。例如:[home] 是相對路徑/正確;[/home] 是絕對路徑/錯誤。倘若您正執行標準備份,請依下列要求編輯備份選項。逐行逐條。勿輸入 [ /,/blah,proc,tmp ]。</trans>
501 </entry>
502 <entry>
503 <base>DESCRIPTION_EXCLUDE</base>
504 - <trans>Enter any file exclusions. Example: [ home/e-smith/files/ibays/ibayname/files/document.doc ]. One entry per line. Wildcards * and ? are valid.</trans>
505 + <trans>請輸入任一排除檔案。例如:[ home/e-smith/files/ibays/ibayname/files/document.doc ]。逐行逐條。可允許泛用字元"*"與"?"。</trans>
506 </entry>
507 <entry>
508 <base>DESCRIPTION_PRUNE</base>
509 - <trans>Enter any directory tree to prune and not include in the backup. Example: [ home/e-smith/files/ibays/ibayname ]. One entry per line. Wildcards * and ? valid.</trans>
510 + <trans>請輸入任一精簡的樹狀目錄並且不含備份。例如:[ home/e-smith/files/ibays/ibayname ]。逐行逐條。可允許泛用字元"*"與"?"。</trans>
511 </entry>
512 <entry>
513 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
514 - <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
515 + <trans><![CDATA[ <P>有效的目標是一個附加的本機磁碟或共享網路。</P> <P>倘若備份到附加的本機磁碟,請輸入磁碟的掛載點。例如: [/media/usbdisk]。使用者名稱和密碼請留白。</P> <P>倘若備份到共享網路,請輸入UNC格式路徑。例如:[//computername/sharename]。此外,您必須輸入目標機器上,具有完整存取權限之有效使用者名稱/密碼的本機帳號。</P> ]]></trans>
516 </entry>
517 <entry>
518 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>
519 - <trans>Three file systems are supported. [ext3] for backup to local attached disk. [smbfs] for backup to Windows workstation and SME Server network shares. [cifs] for backup to Microsoft Windows Server. Note if using cifs, target entry above must use IP address. Example: [//10.1.1.1/sharename].</trans>
520 + <trans>支持三種檔案系統。[ext3]用於備份到本機附加的磁碟。[smbfs]用於備份到Windows工作站和SME Server的分享網路。[cifs]用於備份到微軟的Windows伺服器。注意:倘若使用cifs,上面的目標路徑必須使用IP位址。例如: [//10.1.1.1/sharename]。</trans>
521 </entry>
522 <entry>
523 <base>DESCRIPTION_SLICE</base>
524 - <trans>Enter the backup volume segment slices in megabytes. As an example to create 650MB volume segments for copying to CDR/RW you would enter [ 650 ]. This would create in the target files of the following format: job.yyyy.mm.dd.1.dar, job.yyyy.mm.dd.2.dar, etcetera. Note the maximum segment size is 2000MB. Total backup job size is limited only by available target free space.</trans>
525 + <trans>請輸入以百萬位元計的備份切割分卷。例如為了複製CDR/RW而建立650M的切割分卷,應該輸入 [ 650 ]。這將目標檔案以下列格式建立:job.yyyy.mm.dd.1.dar, job.yyyy.mm.dd.2.dar, 等等。注意,最大區塊大小為2000MB。所有備份作業的大小,僅限目標磁碟上的剩餘空間。</trans>
526 </entry>
527 <entry>
528 <base>DESCRIPTION_COMPRESSION</base>
529 - <trans>Enter the compression level from 0 (none) to 9 (maximum). No compression dramitcally improves backup speed.</trans>
530 + <trans>請輸入從0(無)到9(最大)的壓縮等級。無壓縮可顯著性地提高備份速度。</trans>
531 </entry>
532 <entry>
533 <base>DESCRIPTION_U_P</base>
534 - <trans>If backing up to a network share, enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share. Leave the username and password blank if backing up to an attached local drive.</trans>
535 + <trans>倘若備份到分享網路,輸入目標機器上,具有完整存取權限之有效使用者名稱/密碼的本機帳號。倘若備份到附加的本機磁碟,使用者名稱和密碼請留白。</trans>
536 </entry>
537 <entry>
538 <base>DESCRIPTION_EXPIRY</base>
539 - <trans>Enter a backup expiry time. This will keep backups on the target for n days. Choosing 0 means backups are overwritten every day.</trans>
540 + <trans>請輸入備份有效時間。這將在目標上保留備份 n 天。選擇 0 代表備份每日覆寫。</trans>
541 </entry>
542 <entry>
543 <base>DESCRIPTION_VERBOSE</base>
544 - <trans>Verbose option sets the output detail. On for full file-by-file listing and log file generated. Off for summary details only and no log file generated. Note if enabled size of output files is related to size of backup job and therefore can become quite large! Scheduled jobs will receive an e-mail to admin of job details.</trans>
545 + <trans>詳細選項設定輸出細節。On代表檔案依次完全列出,並且生成log檔。Off僅摘要細節,並且不生成log檔。倘若允許輸出檔案的大小與備份作業的大小有關,極有可能相當大。排程作業將發送作業詳情的電郵給管理者。</trans>
546 </entry>
547 <entry>
548 <base>DESCRIPTION_BACKUP_DAY</base>
549 - <trans>Enter the day you would like this backup to occur. Leave manual for unscheduled manual use.</trans>
550 + <trans>請輸入欲備份的開始日期。不定期手動使用請保留手動。</trans>
551 </entry>
552 <entry>
553 <base>DESCRIPTION_BACKUP_TIME</base>
554 - <trans>Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format.</trans>
555 + <trans>請以24小時的格式(hh:mm)輸入欲備份的開始時間。</trans>
556 </entry>
557 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed