/[smecontribs]/rpms/smeserver-dhcpmanager/contribs10/smeserver-dhcpmanager-2.0.4-locale-2015-09-12.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-dhcpmanager/contribs10/smeserver-dhcpmanager-2.0.4-locale-2015-09-12.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Mon Oct 12 14:42:01 2020 UTC (4 years, 1 month ago) by brianr
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-dhcpmanager-2_0_4-12_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-11_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-13_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-16_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-15_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-18_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-17_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-9_el7_sme, smeserver-dhcpmanager-2_0_4-10_el7_sme, HEAD
Initial import

1 --- smeserver-dhcpmanager-2.0.4/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
2 +++ smeserver-dhcpmanager-2.0.4.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:48.461842109 +0200
3 @@ -9,19 +9,19 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
7 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
8 + <trans>Impostazioni del server DHCP</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>CONNECTED_IP</base>
12 - <trans>Show DHCP Clients</trans>
13 + <trans>Mostra i clients DHCP</trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
17 - <trans>Scan your network</trans>
18 + <trans>Analisi della rete</trans>
19 </entry>
20 <entry>
21 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
22 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
23 + <trans>Invio di un messaggio WinPopup a tutti i client</trans>
24 </entry>
25 <entry>
26 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
27 @@ -97,51 +97,51 @@
28 </entry>
29 <entry>
30 <base>CUSTOM_LEASETIME</base>
31 - <trans>Custom lease time</trans>
32 + <trans>Lease time personalizzato</trans>
33 </entry>
34 <entry>
35 <base>SAVE_TITLE</base>
36 - <trans>After changing settings above, you must save and restart dhcpd.</trans>
37 + <trans>Dopo aver modificato i parametri soprastanti, è necessario salvare i valori e riavviare dhcpd.</trans>
38 </entry>
39 <entry>
40 <base>SAVE/RESTART</base>
41 - <trans>Save/Restart</trans>
42 + <trans>Salva/Riavvia</trans>
43 </entry>
44 <entry>
45 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
46 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
47 + <trans>ERRORI nelle impostazioni di DHCPd</trans>
48 </entry>
49 <entry>
50 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
51 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the DHCP Start is greater than the DHCP End , Update unsuccessfull</font>]]></trans>
52 + <trans><![CDATA[<font color="red">Intervallo di indirizzi IP errato, il valore di inizio dell'intervallo è maggiore di quello di fine; Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
53 </entry>
54 <entry>
55 <base>CLICK_HERE_TO_MAIN_PANEL</base>
56 - <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click Here</a></b> to return to the main panel]]></trans>
57 + <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click qui</a></b> per tornare al pannello principale]]></trans>
58 </entry>
59 <entry>
60 <base>DHCP_RANGE_MUST_NOT_INCLUDE_SERVER_IP</base>
61 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the range of IP address allocation must not include the server address, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
62 + <trans><![CDATA[<font color="red">Intervallo di indirizzi IP errato; l'intervallo non può contenere l'indirizzo IP del server. Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
63 </entry>
64 <entry>
65 <base>DHCP_RANGE_WITH_BAD_IP</base>
66 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP in the DHCP range, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
67 + <trans><![CDATA[<font color="red">Indirizzo IP errato nell'intervallo di indirizzi DHCP; Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
68 </entry>
69 <entry>
70 <base>WINSSERVER_BAD_IP</base>
71 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for WINS Server, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
72 + <trans><![CDATA[<font color="red">Indirizzo IP del Server WINS errato; Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
73 </entry>
74 <entry>
75 <base>DNS_SERVER_WITH_BAD_IP</base>
76 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for DNS servers, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
77 + <trans><![CDATA[<font color="red">Indirizzo IP del Server DNS errato; Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
78 </entry>
79 <entry>
80 <base>GATEWAY_BAD_IP</base>
81 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for Gateway, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
82 + <trans><![CDATA[<font color="red">Indirizzo IP del Gateway non corretto; Aggiornamento non eseguito</font>]]></trans>
83 </entry>
84 <entry>
85 <base>SUCCESSFULLY_SAVED_SETTINGS</base>
86 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully saved settings</font>]]></trans>
87 + <trans><![CDATA[<font color="green">Impostazioni salvate con successo</font>]]></trans>
88 </entry>
89 <entry>
90 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
91 @@ -149,36 +149,36 @@
92 </entry>
93 <entry>
94 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
95 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
96 + <trans>Elimina una entry dal file dhcpd.leases</trans>
97 </entry>
98 <entry>
99 <base>ARE_YOU_SURE</base>
100 - <trans>are you sure ?</trans>
101 + <trans>Sei sicuro?</trans>
102 </entry>
103 <entry>
104 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_ACTION</base>
105 - <trans>You are about to remove a client from the dhcpd.leases file.</trans>
106 + <trans>Si sta per rimuovere un client dal file dhcpd.leases.</trans>
107 </entry>
108 <entry>
109 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
110 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted in dhcpd.leases the client : </font>]]></trans>
111 + <trans><![CDATA[<font color="green">Eliminato con successo dal file dhcpd.leases il client: </font>]]></trans>
112 </entry>
113 <entry>
114 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
115 - <trans>Waking Up a remote computer</trans>
116 + <trans>Attivazione di un computer remoto (Wake On Lan)</trans>
117 </entry>
118 <entry>
119 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER</base>
120 - <trans>You are about to wake up a remote computer.</trans>
121 + <trans>Si sta per attivare un computer remoto.</trans>
122 </entry>
123 <entry>
124 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
125 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
126 + <trans>Sei sicuro di voler effettuare il wake on lan del client:</trans>
127 </entry>
128
129 <entry>
130 <base>WAKE_UP</base>
131 - <trans>Wake UP</trans>
132 + <trans>Attiva</trans>
133 </entry>
134 <entry>
135 <base>REMOVE</base>
136 @@ -186,19 +186,19 @@
137 </entry>
138 <entry>
139 <base>SUCCESSFULLY_CLIENT_WOL_REQUEST</base>
140 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully request to wake up the client. The computer may take time to wake up.</font>]]></trans>
141 + <trans><![CDATA[<font color="green">Richiesta di attivazione remota inviata con successo al client. Il computer remoto può necessitare di tempo per la attivazione.</font>]]></trans>
142 </entry>
143 <entry>
144 <base>ALL_OF_THEM</base>
145 - <trans>All of them</trans>
146 + <trans>Tutti</trans>
147 </entry>
148 <entry>
149 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
150 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
151 + <trans>Invio di un messaggio WinPopup</trans>
152 </entry>
153 <entry>
154 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
155 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
156 + <trans>Si sta per inviare un messaggio WinPopup a</trans>
157 </entry>
158 <entry>
159 <base>YOUR_MESSAGE</base>
160 @@ -206,27 +206,27 @@
161 </entry>
162 <entry>
163 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
164 - <trans>Write your message here</trans>
165 + <trans>Scrivi il tuo messaggio qui</trans>
166 </entry>
167 <entry>
168 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
169 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
170 + <trans>Si vuole inviare questo messaggio a </trans>
171 </entry>
172 <entry>
173 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
174 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
175 + <trans>Invia un messaggio WinPopup a</trans>
176 </entry>
177 <entry>
178 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
179 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully sent message popup to</font>]]></trans>
180 + <trans><![CDATA[<font color="green">Messaggio popup inviato con successo a</font>]]></trans>
181 </entry>
182 <entry>
183 <base>WARNING_NO_WINPOPUP_GARANTY</base>
184 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Warning, there is no garanty that the popup will appear on the remote computer.</font>]]></trans>
185 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Attenzione, non c'è garanzia che il popup apparirà sul pc remoto.</font>]]></trans>
186 </entry>
187 <entry>
188 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
189 - <trans>Managing DHCP clients</trans>
190 + <trans>Gestione dei client in DHCP</trans>
191 </entry>
192 <entry>
193 <base>STATUS_REPORT</base>
194 @@ -234,11 +234,11 @@
195 </entry>
196 <entry>
197 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
198 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
199 + <trans>Si vuole aggiornare questa lista?</trans>
200 </entry>
201 <entry>
202 <base>REFRESH</base>
203 - <trans>Refresh the list</trans>
204 + <trans>Aggiorna la lista</trans>
205 </entry>
206 <entry>
207 <base>CLEAN_ALL_DHCPLEASES</base>
208 --- smeserver-dhcpmanager-2.0.4/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
209 +++ smeserver-dhcpmanager-2.0.4.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:48.965842135 +0200
210 @@ -1,184 +1,184 @@
211 <lexicon lang="nl">
212 <entry>
213 <base>DHCP manager</base>
214 - <trans>DHCP Manager</trans>
215 + <trans>DHCP beheer</trans>
216 </entry>
217 <entry>
218 <base>DHCPD_TITLE</base>
219 - <trans>DHCP Manager</trans>
220 + <trans>DHCP beheer</trans>
221 </entry>
222 <entry>
223 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
224 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
225 + <trans>Instellingen van de DHCP server</trans>
226 </entry>
227 <entry>
228 <base>CONNECTED_IP</base>
229 - <trans>Show DHCP Clients</trans>
230 + <trans>Inzien van DHCP reserveringen</trans>
231 </entry>
232 <entry>
233 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
234 - <trans>Scan your network</trans>
235 + <trans>Scan het netwerk</trans>
236 </entry>
237 <entry>
238 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
239 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
240 + <trans>Stuur een globaal pop-up bericht</trans>
241 </entry>
242 <entry>
243 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
244 - <trans>Always check the status of computers (Disabled is much faster)</trans>
245 + <trans>Altijd de status va de computers controleren (uitgeschakeld is sneller)</trans>
246 </entry>
247 <entry>
248 <base>SHOW_CONNECTED_IP_TITLE</base>
249 - <trans>Show all devices connected to the dhcp server :</trans>
250 + <trans>Alle systemen verbonden met de DHCP server inzien:</trans>
251 </entry>
252 <entry>
253 <base>SCAN_YOUR_NETWORK_TITLE</base>
254 - <trans>Scan your network to show active devices :</trans>
255 + <trans>Scan uw netwerk om actieve systemen te vinden:</trans>
256 </entry>
257 <entry>
258 <base>GLOBAL_WINPOPUP_TITLE</base>
259 - <trans>Send a global WinPopup with the Net send protocol</trans>
260 + <trans>Verzend een globaal pop-up bericht</trans>
261 </entry>
262 <entry>
263 <base>STATUS_DHCP_SERVER</base>
264 - <trans>State of DHCPD</trans>
265 + <trans>Status van uw DHCP dienst</trans>
266 </entry>
267 <entry>
268 <base>DHCP_START</base>
269 - <trans>DHCP Start</trans>
270 + <trans>DHCP dienst starten</trans>
271 </entry>
272 <entry>
273 <base>DHCP_END</base>
274 - <trans>DHCP End</trans>
275 + <trans>DHCP dienst stoppen</trans>
276 </entry>
277 <entry>
278 <base>CUSTOM_WINSERVER_TITLE</base>
279 - <trans>Enable a WINS Server.</trans>
280 + <trans>WINS dienst inschakelen</trans>
281 </entry>
282 <entry>
283 <base>CUSTOM_WINSERVER_STATUS</base>
284 - <trans>WINS Server</trans>
285 + <trans>WINS dienst</trans>
286 </entry>
287 <entry>
288 <base>CUSTOM_WINSERVER_ADDRESS</base>
289 - <trans>WINS Server address</trans>
290 + <trans>Adres van uiw WINS server</trans>
291 </entry>
292 <entry>
293 <base>CUSTOM_DNS_TITLE</base>
294 - <trans>Enable custom DNS servers.</trans>
295 + <trans>Instellen van alternatieve DNS servers.</trans>
296 </entry>
297 <entry>
298 <base>CUSTOM_DNS_STATUS</base>
299 - <trans>Custom DNS</trans>
300 + <trans>Alternatieve DNS</trans>
301 </entry>
302 <entry>
303 <base>PRIMARY_DNS_ADDRESS</base>
304 - <trans>Primary DNS</trans>
305 + <trans>Primaire DNS</trans>
306 </entry>
307 <entry>
308 <base>SECONDARY_DNS_ADDRESS</base>
309 - <trans>Secondary DNS</trans>
310 + <trans>Secundaire DNS</trans>
311 </entry>
312 <entry>
313 <base>CUSTOM_GATEWAY_TITLE</base>
314 - <trans>Enable a custom gateway address.</trans>
315 + <trans>Voer een alternatieve gateway adres in</trans>
316 </entry>
317 <entry>
318 <base>CUSTOM_GATEWAY_STATUS</base>
319 - <trans>Custom gateway</trans>
320 + <trans>Alternatieve gateway</trans>
321 </entry>
322 <entry>
323 <base>CUSTOM_GATEWAY_ADDRESS</base>
324 - <trans>Gateway address</trans>
325 + <trans>Gateway adres</trans>
326 </entry>
327 <entry>
328 <base>CUSTOM_LEASETIME_TITLE</base>
329 - <trans>Set the lease time (default is 86400 seconds).</trans>
330 + <trans>Stel de geldigheidsduur van de reservering in (standaard is 1 dag)</trans>
331 </entry>
332 <entry>
333 <base>CUSTOM_LEASETIME</base>
334 - <trans>Custom lease time</trans>
335 + <trans>Aangepaste geldigheidsduur van de lease</trans>
336 </entry>
337 <entry>
338 <base>SAVE_TITLE</base>
339 - <trans>After changing settings above, you must save and restart dhcpd.</trans>
340 + <trans>Na wijziging van de instellingen moeten de insteliongen worden opgeslagen en de DHCP server herstart.</trans>
341 </entry>
342 <entry>
343 <base>SAVE/RESTART</base>
344 - <trans>Save/Restart</trans>
345 + <trans>Opslaan/Herstarten</trans>
346 </entry>
347 <entry>
348 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
349 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
350 + <trans>DHCPd instellingen FOUTEN</trans>
351 </entry>
352 <entry>
353 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
354 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the DHCP Start is greater than the DHCP End , Update unsuccessfull</font>]]></trans>
355 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongelding bereik van IP nummers, de ondergrens is groter dan de bovengrens, update niet geslaagd</font>]]></trans>
356 </entry>
357 <entry>
358 <base>CLICK_HERE_TO_MAIN_PANEL</base>
359 - <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click Here</a></b> to return to the main panel]]></trans>
360 + <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Klik hier</a></b> om terug te keren naar het hoofdmenu]]></trans>
361 </entry>
362 <entry>
363 <base>DHCP_RANGE_MUST_NOT_INCLUDE_SERVER_IP</base>
364 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the range of IP address allocation must not include the server address, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
365 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongelding bereik van IP adres, het IP adres van de server mag niet in het gekozen bereik vallen, update niet geslaagd.</font>]]></trans>
366 </entry>
367 <entry>
368 <base>DHCP_RANGE_WITH_BAD_IP</base>
369 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP in the DHCP range, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
370 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongeldig IP adres opgegeven, update niet geslaagd</font>]]></trans>
371 </entry>
372 <entry>
373 <base>WINSSERVER_BAD_IP</base>
374 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for WINS Server, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
375 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongeldig IP adres voor de WINS Server, update niet geslaagd</font>]]></trans>
376 </entry>
377 <entry>
378 <base>DNS_SERVER_WITH_BAD_IP</base>
379 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for DNS servers, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
380 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongeldig IP adres voor DNS servers, update niet geslaagd</font>]]></trans>
381 </entry>
382 <entry>
383 <base>GATEWAY_BAD_IP</base>
384 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for Gateway, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
385 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ongeldig IP adres voor de gateway, update niet geslaagd</font>]]></trans>
386 </entry>
387 <entry>
388 <base>SUCCESSFULLY_SAVED_SETTINGS</base>
389 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully saved settings</font>]]></trans>
390 + <trans><![CDATA[<font color="green">Instelingen succesvol opgeslagen</font>]]></trans>
391 </entry>
392 <entry>
393 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
394 - <trans>Removing a DHCP Lease</trans>
395 + <trans>Verwijder een DHCP reservering</trans>
396 </entry>
397 <entry>
398 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
399 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
400 + <trans>Verwijder een invoer in dhcpd.leases</trans>
401 </entry>
402 <entry>
403 <base>ARE_YOU_SURE</base>
404 - <trans>are you sure ?</trans>
405 + <trans>Weet je het zeker?</trans>
406 </entry>
407 <entry>
408 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_ACTION</base>
409 - <trans>You are about to remove a client from the dhcpd.leases file.</trans>
410 + <trans>U staat op het punt een reservering uit het bestand dhcpd.leases te verwijderen.</trans>
411 </entry>
412 <entry>
413 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
414 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted in dhcpd.leases the client : </font>]]></trans>
415 + <trans><![CDATA[<font color="green">Verwijderen van reservering in dhcpd.leases geslaagd: </font>]]></trans>
416 </entry>
417 <entry>
418 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
419 - <trans>Waking Up a remote computer</trans>
420 + <trans>Wek een andere computer</trans>
421 </entry>
422 <entry>
423 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER</base>
424 - <trans>You are about to wake up a remote computer.</trans>
425 + <trans>U staat op het punt een andere computer te wekken.</trans>
426 </entry>
427 <entry>
428 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
429 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
430 + <trans>Weet u zeker dat u het volgende systeem wilt wekken:</trans>
431 </entry>
432
433 <entry>
434 <base>WAKE_UP</base>
435 - <trans>Wake UP</trans>
436 + <trans>Wek</trans>
437 </entry>
438 <entry>
439 <base>REMOVE</base>
440 @@ -186,19 +186,19 @@
441 </entry>
442 <entry>
443 <base>SUCCESSFULLY_CLIENT_WOL_REQUEST</base>
444 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully request to wake up the client. The computer may take time to wake up.</font>]]></trans>
445 + <trans><![CDATA[<font color="green">Wekverzoek succesvol verstuurd. Het kan even duren voordat het systeem start.</font>]]></trans>
446 </entry>
447 <entry>
448 <base>ALL_OF_THEM</base>
449 - <trans>All of them</trans>
450 + <trans>Allemaal</trans>
451 </entry>
452 <entry>
453 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
454 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
455 + <trans>Stuur een pop-up bericht</trans>
456 </entry>
457 <entry>
458 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
459 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
460 + <trans>U staat iop het punt een pop-up bericht te versturen</trans>
461 </entry>
462 <entry>
463 <base>YOUR_MESSAGE</base>
464 @@ -206,126 +206,126 @@
465 </entry>
466 <entry>
467 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
468 - <trans>Write your message here</trans>
469 + <trans>Schrijf uw bericht</trans>
470 </entry>
471 <entry>
472 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
473 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
474 + <trans>Wilt u dit bericht versturen naar</trans>
475 </entry>
476 <entry>
477 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
478 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
479 + <trans>Verstuur een pop-up naar</trans>
480 </entry>
481 <entry>
482 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
483 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully sent message popup to</font>]]></trans>
484 + <trans><![CDATA[<font color="green">Versturen van pop-up geslaagd naar</font>]]></trans>
485 </entry>
486 <entry>
487 <base>WARNING_NO_WINPOPUP_GARANTY</base>
488 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Warning, there is no garanty that the popup will appear on the remote computer.</font>]]></trans>
489 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Waarschuwing, er is geen garantie dat het pop-up bericht ook zal verschijnen op de andere computer.</font>]]></trans>
490 </entry>
491 <entry>
492 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
493 - <trans>Managing DHCP clients</trans>
494 + <trans>Beheer van DHCP reserveringen</trans>
495 </entry>
496 <entry>
497 <base>STATUS_REPORT</base>
498 - <trans>Operation status report :</trans>
499 + <trans>Statusrapport:</trans>
500 </entry>
501 <entry>
502 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
503 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
504 + <trans>Wilt u de lijst vervwersen?</trans>
505 </entry>
506 <entry>
507 <base>REFRESH</base>
508 - <trans>Refresh the list</trans>
509 + <trans>Ververs de lijst</trans>
510 </entry>
511 <entry>
512 <base>CLEAN_ALL_DHCPLEASES</base>
513 - <trans>You may want to clean the dhcp.leases</trans>
514 + <trans>Het is aan te raden het dhcpd.leases bestand op te schonen</trans>
515 </entry>
516 <entry>
517 <base>REMOVE_ALL_LEASES</base>
518 - <trans>Remove all leases</trans>
519 + <trans>Verwijder alle reserveringen</trans>
520 </entry>
521 <entry>
522 <base>NETWORK_NAME</base>
523 - <trans>Network Name</trans>
524 + <trans>Netwerk naam</trans>
525 </entry>
526 <entry>
527 <base>STATUS_CLICK_FOR_WOL</base>
528 - <trans>Status - click for WOL</trans>
529 + <trans>Status - Klik om te wekken</trans>
530 </entry>
531 <entry>
532 <base>START_DATE</base>
533 - <trans>Start Date</trans>
534 + <trans>Startdatum</trans>
535 </entry>
536 <entry>
537 <base>END_DATE</base>
538 - <trans>End Date</trans>
539 + <trans>Vervaldatum</trans>
540 </entry>
541 <entry>
542 <base>MAC_ADDRESS</base>
543 - <trans>MAC Address</trans>
544 + <trans>MAC adres</trans>
545 </entry>
546 <entry>
547 <base>NOT_CHECKED</base>
548 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Not Checked...</font>]]></trans>
549 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Niet gecontroleerd...</font>]]></trans>
550 </entry>
551 <entry>
552 <base>ACTIVE_DEVICE</base>
553 - <trans><![CDATA[<font color='green'>Active Device</font>]]></trans>
554 + <trans><![CDATA[<font color='green'>Actief systeem</font>]]></trans>
555 </entry>
556 <entry>
557 <base>WAKE_UP_ACTION</base>
558 - <trans><![CDATA[<font color="red">Wake-Up...</font>]]></trans>
559 + <trans><![CDATA[<font color="red">Wek...</font>]]></trans>
560 </entry>
561 <entry>
562 <base>REMOVE_ACTION</base>
563 - <trans>Remove...</trans>
564 + <trans>Verwijderen...</trans>
565 </entry>
566 <entry>
567 <base>WINPOPUP_ACTION</base>
568 - <trans>WinPopup...</trans>
569 + <trans>Pop-up....</trans>
570 </entry>
571 <entry>
572 <base>NO_CONNECTED_COMPUTERS</base>
573 - <trans>There are no connected computers</trans>
574 + <trans>Er zijn geen aangesloten systemen</trans>
575 </entry>
576 <entry>
577 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_TITLE</base>
578 - <trans>Removing all DHCP Lease</trans>
579 + <trans>Verwijder alle DHCP reserveringen</trans>
580 </entry>
581 <entry>
582 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING</base>
583 - <trans><![CDATA[<font color="red">Remove all entries in dhcpd.leases may cause issues</font>]]></trans>
584 + <trans><![CDATA[<font color="red">Verwijder alle reserveringen in dhcpd.leases kan problemen veroorzaken</font>]]></trans>
585 </entry>
586 <entry>
587 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING2</base>
588 - <trans>The lease file is a log-structured file - whenever a lease changes, the contents of that lease are written to the end of the file. This means that it is entirely possible for there to be two or more declarations of the same lease in the lease file at the same time. In that case, the instance of that particular lease that appears last in the file is the one that is in effect.</trans>
589 + <trans>Net bestand met reserveringen is een log-gestructureerd bestand - als een reservering wijzigd, wordt de wijziging toegevoegd aan het einde van het bestand. Daardoor is het mogelijk dat er meerdere declaraties voor de zelfde reservering in staan. In dat geval is de laatste waarde de geldige waarde.</trans>
590 </entry>
591 <entry>
592 <base>SUCCESSFULLY_REMOVED_ALL_LEASES</base>
593 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted all leases.</font>]]></trans>
594 + <trans><![CDATA[<font color="green">Verwijderen van alle reserveringen geslaagd..</font>]]></trans>
595 </entry>
596 <entry>
597 <base>REMOVE_ALL_LEASES_ACTION</base>
598 - <trans>Remove all dhcp leases</trans>
599 + <trans>Verwijdere alle reserveringen</trans>
600 </entry>
601 <entry>
602 <base>SCANNING_NETWORK_TITLE</base>
603 - <trans>Scanning your network, the time needed depends of your subnet mask</trans>
604 + <trans>Doorzoeken van het netwerk, afhankelijk van uw subnet masker kan dit enige tijd kosten</trans>
605 </entry>
606 <entry>
607 <base>NETWORK_VALUES_FOUND</base>
608 - <trans>Please wait .... Your subnet and your netmask appear to be :</trans>
609 + <trans>Even geduld... uw subnet masker heeft de volgende waarde:</trans>
610 </entry>
611 <entry>
612 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_ALL_LEASES</base>
613 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while removing all dhcp Leases</font>]]></trans>
614 + <trans><![CDATA[<font color="red">Verwijderen van alle DHCP reserveringen niet geslaagd</font>]]></trans>
615 </entry>
616 <entry>
617 <base>ERROR_WHILE_SAVING_SETTINGS</base>
618 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while saving settings</font>]]></trans>
619 + <trans><![CDATA[<font color="red">Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de instellingen</font>]]></trans>
620 </entry>
621 </lexicon>
622 --- smeserver-dhcpmanager-2.0.4/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
623 +++ smeserver-dhcpmanager-2.0.4.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:49.450842162 +0200
624 @@ -1,184 +1,184 @@
625 <lexicon lang="pt-br">
626 <entry>
627 <base>DHCP manager</base>
628 - <trans>DHCP Manager</trans>
629 + <trans>Gerenciador DHCP</trans>
630 </entry>
631 <entry>
632 <base>DHCPD_TITLE</base>
633 - <trans>DHCP Manager</trans>
634 + <trans>Gerenciador DHCP</trans>
635 </entry>
636 <entry>
637 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
638 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
639 + <trans>Configuração do servidor DHCP</trans>
640 </entry>
641 <entry>
642 <base>CONNECTED_IP</base>
643 - <trans>Show DHCP Clients</trans>
644 + <trans>Mostrar os clientes DHCP</trans>
645 </entry>
646 <entry>
647 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
648 - <trans>Scan your network</trans>
649 + <trans>Escanear a rede</trans>
650 </entry>
651 <entry>
652 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
653 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
654 + <trans>Enviar WinPopup Netsend Global</trans>
655 </entry>
656 <entry>
657 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
658 - <trans>Always check the status of computers (Disabled is much faster)</trans>
659 + <trans>Sempre verificar o status dos computadores (desligado é muito mais rápido)</trans>
660 </entry>
661 <entry>
662 <base>SHOW_CONNECTED_IP_TITLE</base>
663 - <trans>Show all devices connected to the dhcp server :</trans>
664 + <trans>Mostrar todos dispositivos conectados ao servidor DHCP :</trans>
665 </entry>
666 <entry>
667 <base>SCAN_YOUR_NETWORK_TITLE</base>
668 - <trans>Scan your network to show active devices :</trans>
669 + <trans>Varrer sua rede para mostrar dispositivos ativos :</trans>
670 </entry>
671 <entry>
672 <base>GLOBAL_WINPOPUP_TITLE</base>
673 - <trans>Send a global WinPopup with the Net send protocol</trans>
674 + <trans>Enviar um WinPopup global com o protocolo NET SEND</trans>
675 </entry>
676 <entry>
677 <base>STATUS_DHCP_SERVER</base>
678 - <trans>State of DHCPD</trans>
679 + <trans>Status do DHCPD</trans>
680 </entry>
681 <entry>
682 <base>DHCP_START</base>
683 - <trans>DHCP Start</trans>
684 + <trans>Inicio DHCP</trans>
685 </entry>
686 <entry>
687 <base>DHCP_END</base>
688 - <trans>DHCP End</trans>
689 + <trans>Final DHCP</trans>
690 </entry>
691 <entry>
692 <base>CUSTOM_WINSERVER_TITLE</base>
693 - <trans>Enable a WINS Server.</trans>
694 + <trans>Habilitar o servidor WINS</trans>
695 </entry>
696 <entry>
697 <base>CUSTOM_WINSERVER_STATUS</base>
698 - <trans>WINS Server</trans>
699 + <trans>Servidor WINS</trans>
700 </entry>
701 <entry>
702 <base>CUSTOM_WINSERVER_ADDRESS</base>
703 - <trans>WINS Server address</trans>
704 + <trans>Endereço do servidor WINS</trans>
705 </entry>
706 <entry>
707 <base>CUSTOM_DNS_TITLE</base>
708 - <trans>Enable custom DNS servers.</trans>
709 + <trans>Habilitar servidores DNS customizados</trans>
710 </entry>
711 <entry>
712 <base>CUSTOM_DNS_STATUS</base>
713 - <trans>Custom DNS</trans>
714 + <trans>DNS customizado</trans>
715 </entry>
716 <entry>
717 <base>PRIMARY_DNS_ADDRESS</base>
718 - <trans>Primary DNS</trans>
719 + <trans>DNS primário</trans>
720 </entry>
721 <entry>
722 <base>SECONDARY_DNS_ADDRESS</base>
723 - <trans>Secondary DNS</trans>
724 + <trans>DNS secundário</trans>
725 </entry>
726 <entry>
727 <base>CUSTOM_GATEWAY_TITLE</base>
728 - <trans>Enable a custom gateway address.</trans>
729 + <trans>Habilitar um endereço de gateway customizado</trans>
730 </entry>
731 <entry>
732 <base>CUSTOM_GATEWAY_STATUS</base>
733 - <trans>Custom gateway</trans>
734 + <trans>Gateway customizado</trans>
735 </entry>
736 <entry>
737 <base>CUSTOM_GATEWAY_ADDRESS</base>
738 - <trans>Gateway address</trans>
739 + <trans>Endereço do gateway</trans>
740 </entry>
741 <entry>
742 <base>CUSTOM_LEASETIME_TITLE</base>
743 - <trans>Set the lease time (default is 86400 seconds).</trans>
744 + <trans>Definir o tempo de aluguel (o padrão é de 86400 segundos = 24h)</trans>
745 </entry>
746 <entry>
747 <base>CUSTOM_LEASETIME</base>
748 - <trans>Custom lease time</trans>
749 + <trans>Tempo de aluguel customizado</trans>
750 </entry>
751 <entry>
752 <base>SAVE_TITLE</base>
753 - <trans>After changing settings above, you must save and restart dhcpd.</trans>
754 + <trans>Depois de mudasr as configurações acima, você deve salvar e reiniciar o DHCPd</trans>
755 </entry>
756 <entry>
757 <base>SAVE/RESTART</base>
758 - <trans>Save/Restart</trans>
759 + <trans>Salvar/Reiniciar</trans>
760 </entry>
761 <entry>
762 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
763 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
764 + <trans>Erros de configuração DHCPd</trans>
765 </entry>
766 <entry>
767 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
768 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the DHCP Start is greater than the DHCP End , Update unsuccessfull</font>]]></trans>
769 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IPs incorreta, o inicio da região DHCP é maior que o final da região; atualização não realizada!</font>]]></trans>
770 </entry>
771 <entry>
772 <base>CLICK_HERE_TO_MAIN_PANEL</base>
773 - <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click Here</a></b> to return to the main panel]]></trans>
774 + <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Clique AQUI</a></b> para voltar para o tela principal]]></trans>
775 </entry>
776 <entry>
777 <base>DHCP_RANGE_MUST_NOT_INCLUDE_SERVER_IP</base>
778 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the range of IP address allocation must not include the server address, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
779 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IPs incorreta, a região não pode incluir o endereço do servidor; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
780 </entry>
781 <entry>
782 <base>DHCP_RANGE_WITH_BAD_IP</base>
783 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP in the DHCP range, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
784 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IP incorreta. Atualização não realizada!</font>]]></trans>
785 </entry>
786 <entry>
787 <base>WINSSERVER_BAD_IP</base>
788 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for WINS Server, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
789 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do servidor WINS incorreto; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
790 </entry>
791 <entry>
792 <base>DNS_SERVER_WITH_BAD_IP</base>
793 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for DNS servers, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
794 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do servidores DNS incorreto; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
795 </entry>
796 <entry>
797 <base>GATEWAY_BAD_IP</base>
798 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for Gateway, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
799 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do gateway incorreto; Atualização não realizada</font>]]></trans>
800 </entry>
801 <entry>
802 <base>SUCCESSFULLY_SAVED_SETTINGS</base>
803 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully saved settings</font>]]></trans>
804 + <trans><![CDATA[<font color="green">Configurações salvadas com successo</font>]]></trans>
805 </entry>
806 <entry>
807 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
808 - <trans>Removing a DHCP Lease</trans>
809 + <trans>Removendo o aluguel DHCP</trans>
810 </entry>
811 <entry>
812 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
813 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
814 + <trans>Remover uma entrada do arquivo DHCPD.LEASES</trans>
815 </entry>
816 <entry>
817 <base>ARE_YOU_SURE</base>
818 - <trans>are you sure ?</trans>
819 + <trans>Você tem certeza ?</trans>
820 </entry>
821 <entry>
822 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_ACTION</base>
823 - <trans>You are about to remove a client from the dhcpd.leases file.</trans>
824 + <trans>Você está prestes a remover um cliente do arquivo DHCPD.LEASES .</trans>
825 </entry>
826 <entry>
827 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
828 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted in dhcpd.leases the client : </font>]]></trans>
829 + <trans><![CDATA[<font color="green">Removido com sucesso do DHCPD.LEASES o cliente : </font>]]></trans>
830 </entry>
831 <entry>
832 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
833 - <trans>Waking Up a remote computer</trans>
834 + <trans>Acordando o computador remoto</trans>
835 </entry>
836 <entry>
837 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER</base>
838 - <trans>You are about to wake up a remote computer.</trans>
839 + <trans>Você está prestes a acordar um computador remoto.</trans>
840 </entry>
841 <entry>
842 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
843 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
844 + <trans>Você está certo de que deseja acordar o cliente de rede: </trans>
845 </entry>
846
847 <entry>
848 <base>WAKE_UP</base>
849 - <trans>Wake UP</trans>
850 + <trans>Acordar</trans>
851 </entry>
852 <entry>
853 <base>REMOVE</base>
854 @@ -186,19 +186,19 @@
855 </entry>
856 <entry>
857 <base>SUCCESSFULLY_CLIENT_WOL_REQUEST</base>
858 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully request to wake up the client. The computer may take time to wake up.</font>]]></trans>
859 + <trans><![CDATA[<font color="green">Solicitação de acordar enviado com sucesso. O computador cliente pode levar algum tempo para acordar.</font>]]></trans>
860 </entry>
861 <entry>
862 <base>ALL_OF_THEM</base>
863 - <trans>All of them</trans>
864 + <trans>Todos eles</trans>
865 </entry>
866 <entry>
867 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
868 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
869 + <trans>Enviar uma mensagem via WinPopup</trans>
870 </entry>
871 <entry>
872 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
873 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
874 + <trans>Você está prestes a enviar um WinPopup para</trans>
875 </entry>
876 <entry>
877 <base>YOUR_MESSAGE</base>
878 @@ -206,83 +206,83 @@
879 </entry>
880 <entry>
881 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
882 - <trans>Write your message here</trans>
883 + <trans>Escreva sua mensagem aqui</trans>
884 </entry>
885 <entry>
886 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
887 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
888 + <trans>Você quer enviar essa mensagem para </trans>
889 </entry>
890 <entry>
891 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
892 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
893 + <trans>Enviar a WinPopup para</trans>
894 </entry>
895 <entry>
896 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
897 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully sent message popup to</font>]]></trans>
898 + <trans><![CDATA[<font color="green">Mensagem WinPopup com sucesso para </font>]]></trans>
899 </entry>
900 <entry>
901 <base>WARNING_NO_WINPOPUP_GARANTY</base>
902 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Warning, there is no garanty that the popup will appear on the remote computer.</font>]]></trans>
903 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Aviso, não há garantia de que o o popup irá aparecer no computador remoto.</font>]]></trans>
904 </entry>
905 <entry>
906 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
907 - <trans>Managing DHCP clients</trans>
908 + <trans>Gerenciando clientes DHCP</trans>
909 </entry>
910 <entry>
911 <base>STATUS_REPORT</base>
912 - <trans>Operation status report :</trans>
913 + <trans>Relatório de status da operação :</trans>
914 </entry>
915 <entry>
916 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
917 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
918 + <trans>Você pode querer atualizar essa lista ?</trans>
919 </entry>
920 <entry>
921 <base>REFRESH</base>
922 - <trans>Refresh the list</trans>
923 + <trans>Atualizar a lista</trans>
924 </entry>
925 <entry>
926 <base>CLEAN_ALL_DHCPLEASES</base>
927 - <trans>You may want to clean the dhcp.leases</trans>
928 + <trans>Você pode querer limpar o DHCP.LEASES</trans>
929 </entry>
930 <entry>
931 <base>REMOVE_ALL_LEASES</base>
932 - <trans>Remove all leases</trans>
933 + <trans>Remover todos aluguéis</trans>
934 </entry>
935 <entry>
936 <base>NETWORK_NAME</base>
937 - <trans>Network Name</trans>
938 + <trans>Nome da Rede</trans>
939 </entry>
940 <entry>
941 <base>STATUS_CLICK_FOR_WOL</base>
942 - <trans>Status - click for WOL</trans>
943 + <trans>Status - clique para acordar</trans>
944 </entry>
945 <entry>
946 <base>START_DATE</base>
947 - <trans>Start Date</trans>
948 + <trans>Data de início</trans>
949 </entry>
950 <entry>
951 <base>END_DATE</base>
952 - <trans>End Date</trans>
953 + <trans>Data de fim</trans>
954 </entry>
955 <entry>
956 <base>MAC_ADDRESS</base>
957 - <trans>MAC Address</trans>
958 + <trans>Endereço MAC</trans>
959 </entry>
960 <entry>
961 <base>NOT_CHECKED</base>
962 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Not Checked...</font>]]></trans>
963 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Não verificado...</font>]]></trans>
964 </entry>
965 <entry>
966 <base>ACTIVE_DEVICE</base>
967 - <trans><![CDATA[<font color='green'>Active Device</font>]]></trans>
968 + <trans><![CDATA[<font color='green'>Dispositivo Ativo</font>]]></trans>
969 </entry>
970 <entry>
971 <base>WAKE_UP_ACTION</base>
972 - <trans><![CDATA[<font color="red">Wake-Up...</font>]]></trans>
973 + <trans><![CDATA[<font color="red">Acordar...</font>]]></trans>
974 </entry>
975 <entry>
976 <base>REMOVE_ACTION</base>
977 - <trans>Remove...</trans>
978 + <trans>Remover...</trans>
979 </entry>
980 <entry>
981 <base>WINPOPUP_ACTION</base>
982 @@ -290,42 +290,42 @@
983 </entry>
984 <entry>
985 <base>NO_CONNECTED_COMPUTERS</base>
986 - <trans>There are no connected computers</trans>
987 + <trans>Não há computadores conectados</trans>
988 </entry>
989 <entry>
990 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_TITLE</base>
991 - <trans>Removing all DHCP Lease</trans>
992 + <trans>Removendo todos aluguéis DHCP</trans>
993 </entry>
994 <entry>
995 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING</base>
996 - <trans><![CDATA[<font color="red">Remove all entries in dhcpd.leases may cause issues</font>]]></trans>
997 + <trans><![CDATA[<font color="red">Remover todas entradas no arquivo DHCP.LEASES pode causar problemas</font>]]></trans>
998 </entry>
999 <entry>
1000 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING2</base>
1001 - <trans>The lease file is a log-structured file - whenever a lease changes, the contents of that lease are written to the end of the file. This means that it is entirely possible for there to be two or more declarations of the same lease in the lease file at the same time. In that case, the instance of that particular lease that appears last in the file is the one that is in effect.</trans>
1002 + <trans>O arquivo de alugueis é um arquivo de log estruturado - quando um aluguel muda, o conteudo muda, o conteudo do aluguél é escrito no final do arquivo. Isto significar que é possivel haver duas ou mais declarações do mesmo aluguel ao mesmo tempo. Neste caso, a instancia que aparece mais próxima do final do arquivo é a que está efetiva. </trans>
1003 </entry>
1004 <entry>
1005 <base>SUCCESSFULLY_REMOVED_ALL_LEASES</base>
1006 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted all leases.</font>]]></trans>
1007 + <trans><![CDATA[<font color="green">Todos alugueis apagados com successo.</font>]]></trans>
1008 </entry>
1009 <entry>
1010 <base>REMOVE_ALL_LEASES_ACTION</base>
1011 - <trans>Remove all dhcp leases</trans>
1012 + <trans>Remover todos aluguéis DHCP</trans>
1013 </entry>
1014 <entry>
1015 <base>SCANNING_NETWORK_TITLE</base>
1016 - <trans>Scanning your network, the time needed depends of your subnet mask</trans>
1017 + <trans>Varrendo sua rede, o tempo dependerá de sua máscara de sub-rede.</trans>
1018 </entry>
1019 <entry>
1020 <base>NETWORK_VALUES_FOUND</base>
1021 - <trans>Please wait .... Your subnet and your netmask appear to be :</trans>
1022 + <trans>Por favor aguarde... Sua sub-rede e máscara de rede parecem ser :</trans>
1023 </entry>
1024 <entry>
1025 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_ALL_LEASES</base>
1026 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while removing all dhcp Leases</font>]]></trans>
1027 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ocorreu um erro enquanto removendo todos aluguéis DHCP</font>]]></trans>
1028 </entry>
1029 <entry>
1030 <base>ERROR_WHILE_SAVING_SETTINGS</base>
1031 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while saving settings</font>]]></trans>
1032 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ocorreu um erro enquanto salvando configurações</font>]]></trans>
1033 </entry>
1034 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed