/[smecontribs]/rpms/smeserver-dhcpmanager/contribs8/smeserver-dhcpmanager-1.8.0-locale-2015-09-12.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-dhcpmanager/contribs8/smeserver-dhcpmanager-1.8.0-locale-2015-09-12.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Sat Sep 12 09:30:28 2015 UTC (8 years, 7 months ago) by stephdl
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-dhcpmanager-1_8_0-5_el5_sme, smeserver-dhcpmanager-1_8_0-3_el5_sme, smeserver-dhcpmanager-1_8_0-4_el5_sme, smeserver-dhcpmanager-1_8_0-2_el5_sme, HEAD
* Sat Sep 12 2015 stephane de Labrusse <stephdl@de-labrusse.fr> 1.8.0-2.sme
- Added smeserver-dhcpmanager-1.8.0-locale-2015-09-12.patch

1 --- smeserver-dhcpmanager-1.8.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
2 +++ smeserver-dhcpmanager-1.8.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:43.742841859 +0200
3 @@ -113,35 +113,35 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
7 - <trans><![CDATA[<font color="red">La plage d'IP est incorrecte. L'adresse IP du début est supérieure à celle de la fin de la plage, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
8 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the DHCP Start is greater than the DHCP End , Update unsuccessfull</font>]]></trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>CLICK_HERE_TO_MAIN_PANEL</base>
12 - <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Cliquez ici</a></b> pour retournez au menu principal]]></trans>
13 + <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click Here</a></b> to return to the main panel]]></trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>DHCP_RANGE_MUST_NOT_INCLUDE_SERVER_IP</base>
17 - <trans><![CDATA[<font color="red">La plage d'IP est incorrecte, La plage d'IP ne peut pas inclure l'adresse du serveur, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
18 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the range of IP address allocation must not include the server address, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
19 </entry>
20 <entry>
21 <base>DHCP_RANGE_WITH_BAD_IP</base>
22 - <trans><![CDATA[<font color="red">Adresse incorrecte dans la plage d'IP, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
23 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP in the DHCP range, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
24 </entry>
25 <entry>
26 <base>WINSSERVER_BAD_IP</base>
27 - <trans><![CDATA[<font color="red">Adresse IP incorrecte pour le serveur WINS, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
28 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for WINS Server, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
29 </entry>
30 <entry>
31 <base>DNS_SERVER_WITH_BAD_IP</base>
32 - <trans><![CDATA[<font color="red">Adresse IP incorrecte pour les serveurs DNS, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
33 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for DNS servers, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
34 </entry>
35 <entry>
36 <base>GATEWAY_BAD_IP</base>
37 - <trans><![CDATA[<font color="red">Adresse IP incorrecte pour la passerelle, Echec de la mise à jour</font>]]></trans>
38 + <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for Gateway, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
39 </entry>
40 <entry>
41 <base>SUCCESSFULLY_SAVED_SETTINGS</base>
42 - <trans><![CDATA[<font color="green">Paramètres enregistrés avec succès</font>]]></trans>
43 + <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully saved settings</font>]]></trans>
44 </entry>
45 <entry>
46 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
47 @@ -161,7 +161,7 @@
48 </entry>
49 <entry>
50 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
51 - <trans><![CDATA[<font color="green">Le client a été retiré avec succès du dhcpd.leases : </font>]]></trans>
52 + <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted in dhcpd.leases the client : </font>]]></trans>
53 </entry>
54 <entry>
55 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
56 @@ -186,7 +186,7 @@
57 </entry>
58 <entry>
59 <base>SUCCESSFULLY_CLIENT_WOL_REQUEST</base>
60 - <trans><![CDATA[<font color="green">Demande de réveil du client réussie. L'ordinateur peut prendre du temps pour se réveiller.</font>]]></trans>
61 + <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully request to wake up the client. The computer may take time to wake up.</font>]]></trans>
62 </entry>
63 <entry>
64 <base>ALL_OF_THEM</base>
65 @@ -218,11 +218,11 @@
66 </entry>
67 <entry>
68 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
69 - <trans><![CDATA[<font color="green">Envoi avec succès du message à</font>]]></trans>
70 + <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully sent message popup to</font>]]></trans>
71 </entry>
72 <entry>
73 <base>WARNING_NO_WINPOPUP_GARANTY</base>
74 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Attention. Vous n'avez aucune garantie que le message sera affiché sur l'ordinateur distant</font>]]></trans>
75 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Warning, there is no garanty that the popup will appear on the remote computer.</font>]]></trans>
76 </entry>
77 <entry>
78 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
79 @@ -270,15 +270,15 @@
80 </entry>
81 <entry>
82 <base>NOT_CHECKED</base>
83 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Non Vérifié...</font>]]></trans>
84 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Not Checked...</font>]]></trans>
85 </entry>
86 <entry>
87 <base>ACTIVE_DEVICE</base>
88 - <trans><![CDATA[<font color='green'>Périphérique actif</font>]]></trans>
89 + <trans><![CDATA[<font color='green'>Active Device</font>]]></trans>
90 </entry>
91 <entry>
92 <base>WAKE_UP_ACTION</base>
93 - <trans><![CDATA[<font color="red">Réveille toi...</font>]]></trans>
94 + <trans><![CDATA[<font color="red">Wake-Up...</font>]]></trans>
95 </entry>
96 <entry>
97 <base>REMOVE_ACTION</base>
98 @@ -298,7 +298,7 @@
99 </entry>
100 <entry>
101 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING</base>
102 - <trans><![CDATA[<font color="red">Effacer tous les baux du dhcpd.lease peut causer de sérieux problèmes</font>]]></trans>
103 + <trans><![CDATA[<font color="red">Remove all entries in dhcpd.leases may cause issues</font>]]></trans>
104 </entry>
105 <entry>
106 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING2</base>
107 @@ -306,7 +306,7 @@
108 </entry>
109 <entry>
110 <base>SUCCESSFULLY_REMOVED_ALL_LEASES</base>
111 - <trans><![CDATA[<font color="green">Le dhcpd.lease a été effacé avec succès.</font>]]></trans>
112 + <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted all leases.</font>]]></trans>
113 </entry>
114 <entry>
115 <base>REMOVE_ALL_LEASES_ACTION</base>
116 @@ -322,10 +322,10 @@
117 </entry>
118 <entry>
119 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_ALL_LEASES</base>
120 - <trans><![CDATA[<font color="red">Erreur pendant la suppression du dhcpd.lease</font>]]></trans>
121 + <trans><![CDATA[<font color="red">Error while removing all dhcp Leases</font>]]></trans>
122 </entry>
123 <entry>
124 <base>ERROR_WHILE_SAVING_SETTINGS</base>
125 - <trans><![CDATA[<font color="red">Erreur pendant l'enregistrement des paramètres</font>]]></trans>
126 + <trans><![CDATA[<font color="red">Error while saving settings</font>]]></trans>
127 </entry>
128 </lexicon>
129 --- smeserver-dhcpmanager-1.8.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
130 +++ smeserver-dhcpmanager-1.8.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:44.396841893 +0200
131 @@ -9,7 +9,7 @@
132 </entry>
133 <entry>
134 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
135 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
136 + <trans>Impostazioni del server DHCP</trans>
137 </entry>
138 <entry>
139 <base>CONNECTED_IP</base>
140 @@ -17,11 +17,11 @@
141 </entry>
142 <entry>
143 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
144 - <trans>Scan your network</trans>
145 + <trans>Analisi della rete</trans>
146 </entry>
147 <entry>
148 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
149 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
150 + <trans>Invio di un messaggio WinPopup a tutti i client</trans>
151 </entry>
152 <entry>
153 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
154 @@ -105,11 +105,11 @@
155 </entry>
156 <entry>
157 <base>SAVE/RESTART</base>
158 - <trans>Save/Restart</trans>
159 + <trans>Salva/Riavvia</trans>
160 </entry>
161 <entry>
162 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
163 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
164 + <trans>ERRORI nelle impostazioni di DHCPd</trans>
165 </entry>
166 <entry>
167 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
168 @@ -149,7 +149,7 @@
169 </entry>
170 <entry>
171 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
172 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
173 + <trans>Elimina una entry dal file dhcpd.leases</trans>
174 </entry>
175 <entry>
176 <base>ARE_YOU_SURE</base>
177 @@ -173,12 +173,12 @@
178 </entry>
179 <entry>
180 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
181 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
182 + <trans>Sei sicuro di voler effettuare il wake on lan del client:</trans>
183 </entry>
184
185 <entry>
186 <base>WAKE_UP</base>
187 - <trans>Wake UP</trans>
188 + <trans>Attiva</trans>
189 </entry>
190 <entry>
191 <base>REMOVE</base>
192 @@ -194,11 +194,11 @@
193 </entry>
194 <entry>
195 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
196 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
197 + <trans>Invio di un messaggio WinPopup</trans>
198 </entry>
199 <entry>
200 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
201 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
202 + <trans>Si sta per inviare un messaggio WinPopup a</trans>
203 </entry>
204 <entry>
205 <base>YOUR_MESSAGE</base>
206 @@ -206,15 +206,15 @@
207 </entry>
208 <entry>
209 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
210 - <trans>Write your message here</trans>
211 + <trans>Scrivi il tuo messaggio qui</trans>
212 </entry>
213 <entry>
214 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
215 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
216 + <trans>Si vuole inviare questo messaggio a </trans>
217 </entry>
218 <entry>
219 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
220 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
221 + <trans>Invia un messaggio WinPopup a</trans>
222 </entry>
223 <entry>
224 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
225 @@ -234,7 +234,7 @@
226 </entry>
227 <entry>
228 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
229 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
230 + <trans>Si vuole aggiornare questa lista?</trans>
231 </entry>
232 <entry>
233 <base>REFRESH</base>
234 --- smeserver-dhcpmanager-1.8.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
235 +++ smeserver-dhcpmanager-1.8.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:44.900841920 +0200
236 @@ -1,115 +1,115 @@
237 <lexicon lang="nl">
238 <entry>
239 <base>DHCP manager</base>
240 - <trans>DHCP Manager</trans>
241 + <trans>DHCP beheer</trans>
242 </entry>
243 <entry>
244 <base>DHCPD_TITLE</base>
245 - <trans>DHCP Manager</trans>
246 + <trans>DHCP beheer</trans>
247 </entry>
248 <entry>
249 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
250 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
251 + <trans>Instellingen van de DHCP server</trans>
252 </entry>
253 <entry>
254 <base>CONNECTED_IP</base>
255 - <trans>Show DHCP Clients</trans>
256 + <trans>Inzien van DHCP reserveringen</trans>
257 </entry>
258 <entry>
259 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
260 - <trans>Scan your network</trans>
261 + <trans>Scan het netwerk</trans>
262 </entry>
263 <entry>
264 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
265 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
266 + <trans>Stuur een globaal pop-up bericht</trans>
267 </entry>
268 <entry>
269 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
270 - <trans>Always check the status of computers (Disabled is much faster)</trans>
271 + <trans>Altijd de status va de computers controleren (uitgeschakeld is sneller)</trans>
272 </entry>
273 <entry>
274 <base>SHOW_CONNECTED_IP_TITLE</base>
275 - <trans>Show all devices connected to the dhcp server :</trans>
276 + <trans>Alle systemen verbonden met de DHCP server inzien:</trans>
277 </entry>
278 <entry>
279 <base>SCAN_YOUR_NETWORK_TITLE</base>
280 - <trans>Scan your network to show active devices :</trans>
281 + <trans>Scan uw netwerk om actieve systemen te vinden:</trans>
282 </entry>
283 <entry>
284 <base>GLOBAL_WINPOPUP_TITLE</base>
285 - <trans>Send a global WinPopup with the Net send protocol</trans>
286 + <trans>Verzend een globaal pop-up bericht</trans>
287 </entry>
288 <entry>
289 <base>STATUS_DHCP_SERVER</base>
290 - <trans>State of DHCPD</trans>
291 + <trans>Status van uw DHCP dienst</trans>
292 </entry>
293 <entry>
294 <base>DHCP_START</base>
295 - <trans>DHCP Start</trans>
296 + <trans>DHCP dienst starten</trans>
297 </entry>
298 <entry>
299 <base>DHCP_END</base>
300 - <trans>DHCP End</trans>
301 + <trans>DHCP dienst stoppen</trans>
302 </entry>
303 <entry>
304 <base>CUSTOM_WINSERVER_TITLE</base>
305 - <trans>Enable a WINS Server.</trans>
306 + <trans>WINS dienst inschakelen</trans>
307 </entry>
308 <entry>
309 <base>CUSTOM_WINSERVER_STATUS</base>
310 - <trans>WINS Server</trans>
311 + <trans>WINS dienst</trans>
312 </entry>
313 <entry>
314 <base>CUSTOM_WINSERVER_ADDRESS</base>
315 - <trans>WINS Server address</trans>
316 + <trans>Adres van uiw WINS server</trans>
317 </entry>
318 <entry>
319 <base>CUSTOM_DNS_TITLE</base>
320 - <trans>Enable custom DNS servers.</trans>
321 + <trans>Instellen van alternatieve DNS servers.</trans>
322 </entry>
323 <entry>
324 <base>CUSTOM_DNS_STATUS</base>
325 - <trans>Custom DNS</trans>
326 + <trans>Alternatieve DNS</trans>
327 </entry>
328 <entry>
329 <base>PRIMARY_DNS_ADDRESS</base>
330 - <trans>Primary DNS</trans>
331 + <trans>Primaire DNS</trans>
332 </entry>
333 <entry>
334 <base>SECONDARY_DNS_ADDRESS</base>
335 - <trans>Secondary DNS</trans>
336 + <trans>Secundaire DNS</trans>
337 </entry>
338 <entry>
339 <base>CUSTOM_GATEWAY_TITLE</base>
340 - <trans>Enable a custom gateway address.</trans>
341 + <trans>Voer een alternatieve gateway adres in</trans>
342 </entry>
343 <entry>
344 <base>CUSTOM_GATEWAY_STATUS</base>
345 - <trans>Custom gateway</trans>
346 + <trans>Alternatieve gateway</trans>
347 </entry>
348 <entry>
349 <base>CUSTOM_GATEWAY_ADDRESS</base>
350 - <trans>Gateway address</trans>
351 + <trans>Gateway adres</trans>
352 </entry>
353 <entry>
354 <base>CUSTOM_LEASETIME_TITLE</base>
355 - <trans>Set the lease time (default is 86400 seconds).</trans>
356 + <trans>Stel de geldigheidsduur van de reservering in (standaard is 1 dag)</trans>
357 </entry>
358 <entry>
359 <base>CUSTOM_LEASETIME</base>
360 - <trans>Custom lease time</trans>
361 + <trans>Aangepaste geldigheidsduur van de lease</trans>
362 </entry>
363 <entry>
364 <base>SAVE_TITLE</base>
365 - <trans>After changing settings above, you must save and restart dhcpd.</trans>
366 + <trans>Na wijziging van de instellingen moeten de insteliongen worden opgeslagen en de DHCP server herstart.</trans>
367 </entry>
368 <entry>
369 <base>SAVE/RESTART</base>
370 - <trans>Save/Restart</trans>
371 + <trans>Opslaan/Herstarten</trans>
372 </entry>
373 <entry>
374 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
375 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
376 + <trans>DHCPd instellingen FOUTEN</trans>
377 </entry>
378 <entry>
379 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
380 @@ -145,19 +145,19 @@
381 </entry>
382 <entry>
383 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
384 - <trans>Removing a DHCP Lease</trans>
385 + <trans>Verwijder een DHCP reservering</trans>
386 </entry>
387 <entry>
388 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
389 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
390 + <trans>Verwijder een invoer in dhcpd.leases</trans>
391 </entry>
392 <entry>
393 <base>ARE_YOU_SURE</base>
394 - <trans>are you sure ?</trans>
395 + <trans>Weet je het zeker?</trans>
396 </entry>
397 <entry>
398 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_ACTION</base>
399 - <trans>You are about to remove a client from the dhcpd.leases file.</trans>
400 + <trans>U staat op het punt een reservering uit het bestand dhcpd.leases te verwijderen.</trans>
401 </entry>
402 <entry>
403 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
404 @@ -165,20 +165,20 @@
405 </entry>
406 <entry>
407 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
408 - <trans>Waking Up a remote computer</trans>
409 + <trans>Wek een andere computer</trans>
410 </entry>
411 <entry>
412 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER</base>
413 - <trans>You are about to wake up a remote computer.</trans>
414 + <trans>U staat op het punt een andere computer te wekken.</trans>
415 </entry>
416 <entry>
417 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
418 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
419 + <trans>Weet u zeker dat u het volgende systeem wilt wekken:</trans>
420 </entry>
421
422 <entry>
423 <base>WAKE_UP</base>
424 - <trans>Wake UP</trans>
425 + <trans>Wek</trans>
426 </entry>
427 <entry>
428 <base>REMOVE</base>
429 @@ -190,15 +190,15 @@
430 </entry>
431 <entry>
432 <base>ALL_OF_THEM</base>
433 - <trans>All of them</trans>
434 + <trans>Allemaal</trans>
435 </entry>
436 <entry>
437 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
438 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
439 + <trans>Stuur een pop-up bericht</trans>
440 </entry>
441 <entry>
442 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
443 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
444 + <trans>U staat iop het punt een pop-up bericht te versturen</trans>
445 </entry>
446 <entry>
447 <base>YOUR_MESSAGE</base>
448 @@ -206,15 +206,15 @@
449 </entry>
450 <entry>
451 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
452 - <trans>Write your message here</trans>
453 + <trans>Schrijf uw bericht</trans>
454 </entry>
455 <entry>
456 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
457 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
458 + <trans>Wilt u dit bericht versturen naar</trans>
459 </entry>
460 <entry>
461 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
462 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
463 + <trans>Verstuur een pop-up naar</trans>
464 </entry>
465 <entry>
466 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
467 @@ -226,47 +226,47 @@
468 </entry>
469 <entry>
470 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
471 - <trans>Managing DHCP clients</trans>
472 + <trans>Beheer van DHCP reserveringen</trans>
473 </entry>
474 <entry>
475 <base>STATUS_REPORT</base>
476 - <trans>Operation status report :</trans>
477 + <trans>Statusrapport:</trans>
478 </entry>
479 <entry>
480 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
481 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
482 + <trans>Wilt u de lijst vervwersen?</trans>
483 </entry>
484 <entry>
485 <base>REFRESH</base>
486 - <trans>Refresh the list</trans>
487 + <trans>Ververs de lijst</trans>
488 </entry>
489 <entry>
490 <base>CLEAN_ALL_DHCPLEASES</base>
491 - <trans>You may want to clean the dhcp.leases</trans>
492 + <trans>Het is aan te raden het dhcpd.leases bestand op te schonen</trans>
493 </entry>
494 <entry>
495 <base>REMOVE_ALL_LEASES</base>
496 - <trans>Remove all leases</trans>
497 + <trans>Verwijder alle reserveringen</trans>
498 </entry>
499 <entry>
500 <base>NETWORK_NAME</base>
501 - <trans>Network Name</trans>
502 + <trans>Netwerk naam</trans>
503 </entry>
504 <entry>
505 <base>STATUS_CLICK_FOR_WOL</base>
506 - <trans>Status - click for WOL</trans>
507 + <trans>Status - Klik om te wekken</trans>
508 </entry>
509 <entry>
510 <base>START_DATE</base>
511 - <trans>Start Date</trans>
512 + <trans>Startdatum</trans>
513 </entry>
514 <entry>
515 <base>END_DATE</base>
516 - <trans>End Date</trans>
517 + <trans>Vervaldatum</trans>
518 </entry>
519 <entry>
520 <base>MAC_ADDRESS</base>
521 - <trans>MAC Address</trans>
522 + <trans>MAC adres</trans>
523 </entry>
524 <entry>
525 <base>NOT_CHECKED</base>
526 @@ -282,19 +282,19 @@
527 </entry>
528 <entry>
529 <base>REMOVE_ACTION</base>
530 - <trans>Remove...</trans>
531 + <trans>Verwijderen...</trans>
532 </entry>
533 <entry>
534 <base>WINPOPUP_ACTION</base>
535 - <trans>WinPopup...</trans>
536 + <trans>Pop-up....</trans>
537 </entry>
538 <entry>
539 <base>NO_CONNECTED_COMPUTERS</base>
540 - <trans>There are no connected computers</trans>
541 + <trans>Er zijn geen aangesloten systemen</trans>
542 </entry>
543 <entry>
544 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_TITLE</base>
545 - <trans>Removing all DHCP Lease</trans>
546 + <trans>Verwijder alle DHCP reserveringen</trans>
547 </entry>
548 <entry>
549 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING</base>
550 @@ -302,7 +302,7 @@
551 </entry>
552 <entry>
553 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING2</base>
554 - <trans>The lease file is a log-structured file - whenever a lease changes, the contents of that lease are written to the end of the file. This means that it is entirely possible for there to be two or more declarations of the same lease in the lease file at the same time. In that case, the instance of that particular lease that appears last in the file is the one that is in effect.</trans>
555 + <trans>Net bestand met reserveringen is een log-gestructureerd bestand - als een reservering wijzigd, wordt de wijziging toegevoegd aan het einde van het bestand. Daardoor is het mogelijk dat er meerdere declaraties voor de zelfde reservering in staan. In dat geval is de laatste waarde de geldige waarde.</trans>
556 </entry>
557 <entry>
558 <base>SUCCESSFULLY_REMOVED_ALL_LEASES</base>
559 @@ -310,15 +310,15 @@
560 </entry>
561 <entry>
562 <base>REMOVE_ALL_LEASES_ACTION</base>
563 - <trans>Remove all dhcp leases</trans>
564 + <trans>Verwijdere alle reserveringen</trans>
565 </entry>
566 <entry>
567 <base>SCANNING_NETWORK_TITLE</base>
568 - <trans>Scanning your network, the time needed depends of your subnet mask</trans>
569 + <trans>Doorzoeken van het netwerk, afhankelijk van uw subnet masker kan dit enige tijd kosten</trans>
570 </entry>
571 <entry>
572 <base>NETWORK_VALUES_FOUND</base>
573 - <trans>Please wait .... Your subnet and your netmask appear to be :</trans>
574 + <trans>Even geduld... uw subnet masker heeft de volgende waarde:</trans>
575 </entry>
576 <entry>
577 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_ALL_LEASES</base>
578 --- smeserver-dhcpmanager-1.8.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-08-18 00:06:48.000000000 +0200
579 +++ smeserver-dhcpmanager-1.8.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/dhcpd 2015-09-12 02:34:45.372841945 +0200
580 @@ -1,184 +1,184 @@
581 <lexicon lang="pt-br">
582 <entry>
583 <base>DHCP manager</base>
584 - <trans>DHCP Manager</trans>
585 + <trans>Gerenciador DHCP</trans>
586 </entry>
587 <entry>
588 <base>DHCPD_TITLE</base>
589 - <trans>DHCP Manager</trans>
590 + <trans>Gerenciador DHCP</trans>
591 </entry>
592 <entry>
593 <base>DHCPD_SETTINGS_TITLE</base>
594 - <trans>Settings of the DHCP server</trans>
595 + <trans>Configuração do servidor DHCP</trans>
596 </entry>
597 <entry>
598 <base>CONNECTED_IP</base>
599 - <trans>Show DHCP Clients</trans>
600 + <trans>Mostrar os clientes DHCP</trans>
601 </entry>
602 <entry>
603 <base>SCAN_YOUR_NETWORK</base>
604 - <trans>Scan your network</trans>
605 + <trans>Escanear a rede</trans>
606 </entry>
607 <entry>
608 <base>GLOBAL_WINPOPUP</base>
609 - <trans>Send Global Netsend WinPopup</trans>
610 + <trans>Enviar WinPopup Netsend Global</trans>
611 </entry>
612 <entry>
613 <base>CHECK_CLIENT_STATUS</base>
614 - <trans>Always check the status of computers (Disabled is much faster)</trans>
615 + <trans>Sempre verificar o status dos computadores (desligado é muito mais rápido)</trans>
616 </entry>
617 <entry>
618 <base>SHOW_CONNECTED_IP_TITLE</base>
619 - <trans>Show all devices connected to the dhcp server :</trans>
620 + <trans>Mostrar todos dispositivos conectados ao servidor DHCP :</trans>
621 </entry>
622 <entry>
623 <base>SCAN_YOUR_NETWORK_TITLE</base>
624 - <trans>Scan your network to show active devices :</trans>
625 + <trans>Varrer sua rede para mostrar dispositivos ativos :</trans>
626 </entry>
627 <entry>
628 <base>GLOBAL_WINPOPUP_TITLE</base>
629 - <trans>Send a global WinPopup with the Net send protocol</trans>
630 + <trans>Enviar um WinPopup global com o protocolo NET SEND</trans>
631 </entry>
632 <entry>
633 <base>STATUS_DHCP_SERVER</base>
634 - <trans>State of DHCPD</trans>
635 + <trans>Status do DHCPD</trans>
636 </entry>
637 <entry>
638 <base>DHCP_START</base>
639 - <trans>DHCP Start</trans>
640 + <trans>Inicio DHCP</trans>
641 </entry>
642 <entry>
643 <base>DHCP_END</base>
644 - <trans>DHCP End</trans>
645 + <trans>Final DHCP</trans>
646 </entry>
647 <entry>
648 <base>CUSTOM_WINSERVER_TITLE</base>
649 - <trans>Enable a WINS Server.</trans>
650 + <trans>Habilitar o servidor WINS</trans>
651 </entry>
652 <entry>
653 <base>CUSTOM_WINSERVER_STATUS</base>
654 - <trans>WINS Server</trans>
655 + <trans>Servidor WINS</trans>
656 </entry>
657 <entry>
658 <base>CUSTOM_WINSERVER_ADDRESS</base>
659 - <trans>WINS Server address</trans>
660 + <trans>Endereço do servidor WINS</trans>
661 </entry>
662 <entry>
663 <base>CUSTOM_DNS_TITLE</base>
664 - <trans>Enable custom DNS servers.</trans>
665 + <trans>Habilitar servidores DNS customizados</trans>
666 </entry>
667 <entry>
668 <base>CUSTOM_DNS_STATUS</base>
669 - <trans>Custom DNS</trans>
670 + <trans>DNS customizado</trans>
671 </entry>
672 <entry>
673 <base>PRIMARY_DNS_ADDRESS</base>
674 - <trans>Primary DNS</trans>
675 + <trans>DNS primário</trans>
676 </entry>
677 <entry>
678 <base>SECONDARY_DNS_ADDRESS</base>
679 - <trans>Secondary DNS</trans>
680 + <trans>DNS secundário</trans>
681 </entry>
682 <entry>
683 <base>CUSTOM_GATEWAY_TITLE</base>
684 - <trans>Enable a custom gateway address.</trans>
685 + <trans>Habilitar um endereço de gateway customizado</trans>
686 </entry>
687 <entry>
688 <base>CUSTOM_GATEWAY_STATUS</base>
689 - <trans>Custom gateway</trans>
690 + <trans>Gateway customizado</trans>
691 </entry>
692 <entry>
693 <base>CUSTOM_GATEWAY_ADDRESS</base>
694 - <trans>Gateway address</trans>
695 + <trans>Endereço do gateway</trans>
696 </entry>
697 <entry>
698 <base>CUSTOM_LEASETIME_TITLE</base>
699 - <trans>Set the lease time (default is 86400 seconds).</trans>
700 + <trans>Definir o tempo de aluguel (o padrão é de 86400 segundos = 24h)</trans>
701 </entry>
702 <entry>
703 <base>CUSTOM_LEASETIME</base>
704 - <trans>Custom lease time</trans>
705 + <trans>Tempo de aluguel customizado</trans>
706 </entry>
707 <entry>
708 <base>SAVE_TITLE</base>
709 - <trans>After changing settings above, you must save and restart dhcpd.</trans>
710 + <trans>Depois de mudasr as configurações acima, você deve salvar e reiniciar o DHCPd</trans>
711 </entry>
712 <entry>
713 <base>SAVE/RESTART</base>
714 - <trans>Save/Restart</trans>
715 + <trans>Salvar/Reiniciar</trans>
716 </entry>
717 <entry>
718 <base>DHCPD_SETTING_ERRORS</base>
719 - <trans>DHCPd Settings ERRORS</trans>
720 + <trans>Erros de configuração DHCPd</trans>
721 </entry>
722 <entry>
723 <base>DHCP_START_GREATER_DHCP_END_ERRORS</base>
724 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the DHCP Start is greater than the DHCP End , Update unsuccessfull</font>]]></trans>
725 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IPs incorreta, o inicio da região DHCP é maior que o final da região; atualização não realizada!</font>]]></trans>
726 </entry>
727 <entry>
728 <base>CLICK_HERE_TO_MAIN_PANEL</base>
729 - <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Click Here</a></b> to return to the main panel]]></trans>
730 + <trans><![CDATA[<b><a href=dhcpd>Clique AQUI</a></b> para voltar para o tela principal]]></trans>
731 </entry>
732 <entry>
733 <base>DHCP_RANGE_MUST_NOT_INCLUDE_SERVER_IP</base>
734 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect range of IPs, the range of IP address allocation must not include the server address, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
735 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IPs incorreta, a região não pode incluir o endereço do servidor; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
736 </entry>
737 <entry>
738 <base>DHCP_RANGE_WITH_BAD_IP</base>
739 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP in the DHCP range, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
740 + <trans><![CDATA[<font color="red">Região de IP incorreta. Atualização não realizada!</font>]]></trans>
741 </entry>
742 <entry>
743 <base>WINSSERVER_BAD_IP</base>
744 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for WINS Server, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
745 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do servidor WINS incorreto; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
746 </entry>
747 <entry>
748 <base>DNS_SERVER_WITH_BAD_IP</base>
749 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for DNS servers, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
750 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do servidores DNS incorreto; Atualização não realizada!</font>]]></trans>
751 </entry>
752 <entry>
753 <base>GATEWAY_BAD_IP</base>
754 - <trans><![CDATA[<font color="red">Incorrect IP for Gateway, Update unsuccessfull</font>]]></trans>
755 + <trans><![CDATA[<font color="red">IP do gateway incorreto; Atualização não realizada</font>]]></trans>
756 </entry>
757 <entry>
758 <base>SUCCESSFULLY_SAVED_SETTINGS</base>
759 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully saved settings</font>]]></trans>
760 + <trans><![CDATA[<font color="green">Configurações salvadas com successo</font>]]></trans>
761 </entry>
762 <entry>
763 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_TITLE</base>
764 - <trans>Removing a DHCP Lease</trans>
765 + <trans>Removendo o aluguel DHCP</trans>
766 </entry>
767 <entry>
768 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE</base>
769 - <trans>Remove an entry in dhcpd.leases</trans>
770 + <trans>Remover uma entrada do arquivo DHCPD.LEASES</trans>
771 </entry>
772 <entry>
773 <base>ARE_YOU_SURE</base>
774 - <trans>are you sure ?</trans>
775 + <trans>Você tem certeza ?</trans>
776 </entry>
777 <entry>
778 <base>REMOVE_A_DHCP_LEASE_ACTION</base>
779 - <trans>You are about to remove a client from the dhcpd.leases file.</trans>
780 + <trans>Você está prestes a remover um cliente do arquivo DHCPD.LEASES .</trans>
781 </entry>
782 <entry>
783 <base>SUCCESSFULLY_DELETED_THE_CLIENT</base>
784 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted in dhcpd.leases the client : </font>]]></trans>
785 + <trans><![CDATA[<font color="green">Removido com sucesso do DHCPD.LEASES o cliente : </font>]]></trans>
786 </entry>
787 <entry>
788 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_TITLE</base>
789 - <trans>Waking Up a remote computer</trans>
790 + <trans>Acordando o computador remoto</trans>
791 </entry>
792 <entry>
793 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER</base>
794 - <trans>You are about to wake up a remote computer.</trans>
795 + <trans>Você está prestes a acordar um computador remoto.</trans>
796 </entry>
797 <entry>
798 <base>WAKING_A_REMOTE_COMPUTER_ACTION</base>
799 - <trans>Are you sure you want to wake on lan the client :</trans>
800 + <trans>Você está certo de que deseja acordar o cliente de rede: </trans>
801 </entry>
802
803 <entry>
804 <base>WAKE_UP</base>
805 - <trans>Wake UP</trans>
806 + <trans>Acordar</trans>
807 </entry>
808 <entry>
809 <base>REMOVE</base>
810 @@ -186,19 +186,19 @@
811 </entry>
812 <entry>
813 <base>SUCCESSFULLY_CLIENT_WOL_REQUEST</base>
814 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully request to wake up the client. The computer may take time to wake up.</font>]]></trans>
815 + <trans><![CDATA[<font color="green">Solicitação de acordar enviado com sucesso. O computador cliente pode levar algum tempo para acordar.</font>]]></trans>
816 </entry>
817 <entry>
818 <base>ALL_OF_THEM</base>
819 - <trans>All of them</trans>
820 + <trans>Todos eles</trans>
821 </entry>
822 <entry>
823 <base>SENDING_A_WINPOPUP</base>
824 - <trans>Sending a WinPopup</trans>
825 + <trans>Enviar uma mensagem via WinPopup</trans>
826 </entry>
827 <entry>
828 <base>SENDING_A_WINPOPUP_TO</base>
829 - <trans>You are about to send a WinPopup to</trans>
830 + <trans>Você está prestes a enviar um WinPopup para</trans>
831 </entry>
832 <entry>
833 <base>YOUR_MESSAGE</base>
834 @@ -206,83 +206,83 @@
835 </entry>
836 <entry>
837 <base>WRITE_YOUR_MESSAGE</base>
838 - <trans>Write your message here</trans>
839 + <trans>Escreva sua mensagem aqui</trans>
840 </entry>
841 <entry>
842 <base>DO_YOU_WANT_TO_SENT</base>
843 - <trans>Do you want to send this message to</trans>
844 + <trans>Você quer enviar essa mensagem para </trans>
845 </entry>
846 <entry>
847 <base>SEND_WINPOPUP_TO</base>
848 - <trans>Send a WinPopup to</trans>
849 + <trans>Enviar a WinPopup para</trans>
850 </entry>
851 <entry>
852 <base>SUCCESSFULLY_SENT_MESSAGE</base>
853 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully sent message popup to</font>]]></trans>
854 + <trans><![CDATA[<font color="green">Mensagem WinPopup com sucesso para </font>]]></trans>
855 </entry>
856 <entry>
857 <base>WARNING_NO_WINPOPUP_GARANTY</base>
858 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Warning, there is no garanty that the popup will appear on the remote computer.</font>]]></trans>
859 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Aviso, não há garantia de que o o popup irá aparecer no computador remoto.</font>]]></trans>
860 </entry>
861 <entry>
862 <base>MANAGING_DHCP_CLIENT</base>
863 - <trans>Managing DHCP clients</trans>
864 + <trans>Gerenciando clientes DHCP</trans>
865 </entry>
866 <entry>
867 <base>STATUS_REPORT</base>
868 - <trans>Operation status report :</trans>
869 + <trans>Relatório de status da operação :</trans>
870 </entry>
871 <entry>
872 <base>REFRESH_CONNECTED_IP_LIST</base>
873 - <trans>You may want to refresh this list ?</trans>
874 + <trans>Você pode querer atualizar essa lista ?</trans>
875 </entry>
876 <entry>
877 <base>REFRESH</base>
878 - <trans>Refresh the list</trans>
879 + <trans>Atualizar a lista</trans>
880 </entry>
881 <entry>
882 <base>CLEAN_ALL_DHCPLEASES</base>
883 - <trans>You may want to clean the dhcp.leases</trans>
884 + <trans>Você pode querer limpar o DHCP.LEASES</trans>
885 </entry>
886 <entry>
887 <base>REMOVE_ALL_LEASES</base>
888 - <trans>Remove all leases</trans>
889 + <trans>Remover todos aluguéis</trans>
890 </entry>
891 <entry>
892 <base>NETWORK_NAME</base>
893 - <trans>Network Name</trans>
894 + <trans>Nome da Rede</trans>
895 </entry>
896 <entry>
897 <base>STATUS_CLICK_FOR_WOL</base>
898 - <trans>Status - click for WOL</trans>
899 + <trans>Status - clique para acordar</trans>
900 </entry>
901 <entry>
902 <base>START_DATE</base>
903 - <trans>Start Date</trans>
904 + <trans>Data de início</trans>
905 </entry>
906 <entry>
907 <base>END_DATE</base>
908 - <trans>End Date</trans>
909 + <trans>Data de fim</trans>
910 </entry>
911 <entry>
912 <base>MAC_ADDRESS</base>
913 - <trans>MAC Address</trans>
914 + <trans>Endereço MAC</trans>
915 </entry>
916 <entry>
917 <base>NOT_CHECKED</base>
918 - <trans><![CDATA[<font color="orange">Not Checked...</font>]]></trans>
919 + <trans><![CDATA[<font color="orange">Não verificado...</font>]]></trans>
920 </entry>
921 <entry>
922 <base>ACTIVE_DEVICE</base>
923 - <trans><![CDATA[<font color='green'>Active Device</font>]]></trans>
924 + <trans><![CDATA[<font color='green'>Dispositivo Ativo</font>]]></trans>
925 </entry>
926 <entry>
927 <base>WAKE_UP_ACTION</base>
928 - <trans><![CDATA[<font color="red">Wake-Up...</font>]]></trans>
929 + <trans><![CDATA[<font color="red">Acordar...</font>]]></trans>
930 </entry>
931 <entry>
932 <base>REMOVE_ACTION</base>
933 - <trans>Remove...</trans>
934 + <trans>Remover...</trans>
935 </entry>
936 <entry>
937 <base>WINPOPUP_ACTION</base>
938 @@ -290,42 +290,42 @@
939 </entry>
940 <entry>
941 <base>NO_CONNECTED_COMPUTERS</base>
942 - <trans>There are no connected computers</trans>
943 + <trans>Não há computadores conectados</trans>
944 </entry>
945 <entry>
946 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_TITLE</base>
947 - <trans>Removing all DHCP Lease</trans>
948 + <trans>Removendo todos aluguéis DHCP</trans>
949 </entry>
950 <entry>
951 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING</base>
952 - <trans><![CDATA[<font color="red">Remove all entries in dhcpd.leases may cause issues</font>]]></trans>
953 + <trans><![CDATA[<font color="red">Remover todas entradas no arquivo DHCP.LEASES pode causar problemas</font>]]></trans>
954 </entry>
955 <entry>
956 <base>REMOVE_DHCP_LEASE_WARNING2</base>
957 - <trans>The lease file is a log-structured file - whenever a lease changes, the contents of that lease are written to the end of the file. This means that it is entirely possible for there to be two or more declarations of the same lease in the lease file at the same time. In that case, the instance of that particular lease that appears last in the file is the one that is in effect.</trans>
958 + <trans>O arquivo de alugueis é um arquivo de log estruturado - quando um aluguel muda, o conteudo muda, o conteudo do aluguél é escrito no final do arquivo. Isto significar que é possivel haver duas ou mais declarações do mesmo aluguel ao mesmo tempo. Neste caso, a instancia que aparece mais próxima do final do arquivo é a que está efetiva. </trans>
959 </entry>
960 <entry>
961 <base>SUCCESSFULLY_REMOVED_ALL_LEASES</base>
962 - <trans><![CDATA[<font color="green">Successfully deleted all leases.</font>]]></trans>
963 + <trans><![CDATA[<font color="green">Todos alugueis apagados com successo.</font>]]></trans>
964 </entry>
965 <entry>
966 <base>REMOVE_ALL_LEASES_ACTION</base>
967 - <trans>Remove all dhcp leases</trans>
968 + <trans>Remover todos aluguéis DHCP</trans>
969 </entry>
970 <entry>
971 <base>SCANNING_NETWORK_TITLE</base>
972 - <trans>Scanning your network, the time needed depends of your subnet mask</trans>
973 + <trans>Varrendo sua rede, o tempo dependerá de sua máscara de sub-rede.</trans>
974 </entry>
975 <entry>
976 <base>NETWORK_VALUES_FOUND</base>
977 - <trans>Please wait .... Your subnet and your netmask appear to be :</trans>
978 + <trans>Por favor aguarde... Sua sub-rede e máscara de rede parecem ser :</trans>
979 </entry>
980 <entry>
981 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_ALL_LEASES</base>
982 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while removing all dhcp Leases</font>]]></trans>
983 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ocorreu um erro enquanto removendo todos aluguéis DHCP</font>]]></trans>
984 </entry>
985 <entry>
986 <base>ERROR_WHILE_SAVING_SETTINGS</base>
987 - <trans><![CDATA[<font color="red">Error while saving settings</font>]]></trans>
988 + <trans><![CDATA[<font color="red">Ocorreu um erro enquanto salvando configurações</font>]]></trans>
989 </entry>
990 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed