/[smecontribs]/rpms/smeserver-fetchmail/contribs7/smeserver-fetchmail-1.3.6-locale-2011-04-27.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-fetchmail/contribs7/smeserver-fetchmail-1.3.6-locale-2011-04-27.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Wed Apr 27 16:47:26 2011 UTC (13 years, 7 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-fetchmail-1_3_6-25_el4_sme, smeserver-fetchmail-1_3_6-24_el4_sme, HEAD
Error occurred while calculating annotation data.
* Wed Apr 27 2011 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.3.6-24.sme
- apply locale 2011-04-27 patch

1 --- smeserver-fetchmail-1.3.6/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/fetchmail 2011-04-27 00:07:56.000000000 -0600
2 +++ smeserver-fetchmail-1.3.6.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/fetchmail 2011-04-27 00:41:21.000000000 -0600
3 @@ -89,7 +89,7 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>SHOW_FETCHMAIL_USERS</base>
7 - <trans><![CDATA[ Vous trouverez ci après un tableau avec la liste des utilisateurs définis sur ce serveur et un résumé de la configuration de la récupération de messages pour chacun d'eux.<br> Vous pourrez ici créer, modifier ou supprimer la configuration de cette récupération de messages pour chaque compte. ]]></trans>
8 + <trans><![CDATA[ Vous trouverez ci-après un tableau avec la liste des utilisateurs définis sur ce serveur et un résumé de la configuration de la récupération de messages pour chacun d'eux.<br> Vous pourrez ici créer, modifier ou supprimer la configuration de cette récupération de messages pour chaque compte. ]]></trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
12 @@ -105,7 +105,7 @@
13 </entry>
14 <entry>
15 <base>ERROR_NO_FINAL_RECIPIENT</base>
16 - <trans><![CDATA[ Oups ! Il n'y a pas de destinataire final désigné pour cette règle.<br> Les mails peuvent être délivrés dans la boite du compte courant. Ce choix est validé en répondant 'non' à la question : 'Est-ce un compte fantôme'.<br> Les mails peuvent être distribuées dans d'autres boites locales. Ce choix est validé en cochant une ou plusieurs des cases se trouvant dans le tableau plus bas.<br> Les mails peuvent être renvoyés vers une adresse de courrier externe. Ce choix ext validé par la présence d'une adresse E-Mail dans le champ 'Adresse pour le transfert des messages'<br> Vous devez choisir au moins une de ces trois solutions. ]]></trans>
17 + <trans><![CDATA[ Oups ! Il n'y a pas de destinataire final désigné pour cette règle.<br> Les courriels peuvent être distribués dans la boite du compte courant. Ce choix est validé en répondant 'non' à la question : 'Est-ce un compte fantôme'.<br> Les courriels peuvent être distribuées dans d'autres boites locales. Ce choix est validé en cochant une ou plusieurs des cases se trouvant dans le tableau plus bas.<br> Les courriels peuvent être renvoyés vers une adresse de courriel externe. Ce choix est validé par la présence d'une adresse courriel dans le champ 'Adresse pour le transfert des messages'<br> Vous devez choisir au moins une de ces trois solutions. ]]></trans>
18 </entry>
19 <entry>
20 <base>LABEL_USER_ACCOUNT</base>
21 @@ -209,15 +209,15 @@
22 </entry>
23 <entry>
24 <base>ERR_BADSERVER</base>
25 - <trans><![CDATA[ Ce nom de serveur ne semble pas être un nom ou une adresse IP de serveur valide.<br> Ce champ doit contenir soit un nom de serveur soit une adresse IP.<br> Un nom de serveur doit comprendre entre 2 et 5 groupes de caractères, séparés par des points ( . )<br> Les premiers groupes peuvent contenir des lettres, des chiffres et le signe moins ( - )<br> le dernier groupe (à droite) peut contenir entre 2 et 5 lettres.<br> Une adresse IP est constituée de 4 nombres entiers compris entre 0 et 255, rassemblés par des points. ]]></trans>
26 + <trans><![CDATA[ Ceci ne semble pas être un nom ou une adresse IP de serveur valide.<br> Ce champ doit contenir soit un nom de serveur soit une adresse IP.<br> Un nom de serveur doit comprendre entre 2 et 5 groupes de caractères, séparés par des points '.'.<br> Les premiers groupes peuvent contenir des lettres, des chiffres et le signe moins '-' . <br> Le dernier groupe (à droite) peut contenir entre 2 et 5 lettres.<br> Une adresse IP valide est constituée de 4 nombres entiers compris entre 0 et 255, séparés par des points. ]]></trans>
27 </entry>
28 <entry>
29 <base>ERR_BADCHARS</base>
30 - <trans><![CDATA[ Votre saisie comprend des caractères interdits : Vous pouvez saisir dans ce champ n'importe quel caractère pis à part la barre verticale ( | ) et deux caractères très spéciaux (normalement insaisissables) dont voici la valeur hexa : 0x1E et 0x1F. ]]></trans>
31 + <trans><![CDATA[ Votre saisie comprend des caractères interdits : Vous pouvez saisir dans ce champ n'importe quel caractère mis à part la barre verticale ( | ) et deux caractères très spéciaux (normalement insaisissables) dont voici la valeur hexadécimale : 0x1E et 0x1F. ]]></trans>
32 </entry>
33 <entry>
34 <base>ERR_FIELD_EMPTY</base>
35 - <trans><![CDATA[ Il n'est pas permis qu'un des champs 'nom de serveur', 'nom de compte' ou 'mot de passe de compte' soit vide. ]]></trans>
36 + <trans><![CDATA[ Vous ne pouvez laisser vide aucun des trois champs "nom de serveur", "nom de compte" ou "mot de passe de compte". ]]></trans>
37 </entry>
38 <entry>
39 <base>BUTTON_LABEL_VALIDATE_ACCOUNT</base>
40 @@ -245,7 +245,7 @@
41 </entry>
42 <entry>
43 <base>BLANK</base>
44 - <trans><![CDATA[&nbsp;]]></trans>
45 + <trans><![CDATA[ ]]></trans>
46 </entry>
47 <entry>
48 <base>SUCCESSFULLY_CHANGED_CONF</base>
49 @@ -301,7 +301,7 @@
50 </entry>
51 <entry>
52 <base>ERR_BADMAIL</base>
53 - <trans><![CDATA[ L'adresse de messagerie que vous avez saisi ne semble pas conforme.<br> Une adresse de messagerie conforme ne contient que des lettres, des chiffres et le symbole sousligné ( _ )<br> Il peut également y avoir des signes moins ( - ) et point ( . ) mais pas au début ni à la fin.<br> La partie 'domaine' (la partie à droite du signe ' @ ' ) ne peut contenir que des lettres, des chiffres et le signe moins ( - )<br> Cette partie doit contenir entre 1 et 4 points ( . )<br> la dernière partie ( entre le dernier point et la droite de l'adresse ) doit comprendre entre 2 et 5 lettres en minuscules.<br> Vous pouvez indiquer plus d'une adresse de mail externe. Il suffit de séparer chaque adresse par un double-point ':' ]]></trans>
54 + <trans><![CDATA[ L'adresse de messagerie que vous avez saisi ne semble pas conforme.<br> Une adresse de messagerie conforme ne contient que des lettres, des chiffres et le symbole souligné "_ "<br> Il peut également y avoir des signes moins "-" et point "." mais pas au début ni à la fin. <br>La partie 'domaine' (la partie à droite du signe "@" ) ne peut contenir que des lettres, des chiffres et le signe moins "-". <br>Cette partie doit contenir entre 1 et 4 points ".". <br>La dernière partie ( entre le dernier point et la droite de l'adresse ) doit comprendre entre 2 et 5 lettres en minuscules. <br>Vous pouvez indiquer plus d'une adresse de mail externe. Il suffit de séparer chaque adresse par un double-point ":" ]]></trans>
55 </entry>
56 <entry>
57 <base>STATUS_1</base>
58 --- smeserver-fetchmail-1.3.6/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/fetchmail 2011-04-27 00:07:56.000000000 -0600
59 +++ smeserver-fetchmail-1.3.6.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/fetchmail 2011-04-27 00:41:27.000000000 -0600
60 @@ -5,7 +5,7 @@
61 </entry>
62 <entry>
63 <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
64 - <trans><![CDATA[ <p> This panel allows configuration of external mailbox retrieval by your SME Server. What does this mean?<br> Some of your users may have external mailbox(es). Usually, the email clients on individual workstations have to be configured to fetch mail from these external mailboxes as well as from the normal mailboxes provided by the SME server. Using this control panel, the SME server can be configured to fetch mail from external mailboxes and then automatically forward these mails to internal mail boxes. This makes configuration of the email clients on individual workstations very easy.<br> Using this method of mail retrieval (and provided that the individual workstations are using IMAP) means that emails are backed up as part of the normal backup process.<br> Other functions available through this panel are:<br> - A mailbox can be distributed to many mailboxes<br> - You can create 'Ghost account' : Mails sent to this account are distributed to other(s) mailbox(es) only.<br> - logging of events for a mailboxes.<br> ]]></trans>
65 + <trans><![CDATA[ <p> 这个面板用于设置外部邮箱。这意味着什么呢?<br> 用户通常都拥有自己的外部邮箱。通常情况下,用户不得不在工作站上分别配置邮件客户端来收取内部邮件和外部邮件。使用这个控制面板,SME server 可以设置为从外部邮箱收取邮件,然后自动转发到内部邮箱。这样就使得配置邮件客户端更加容易。<br> Using this method of mail retrieval (and provided that the individual workstations are using IMAP) means that emails are backed up as part of the normal backup process.<br> 面板的其它功能还有:<br> - 邮件可以从一个邮箱转发到多个邮箱。<br> - 可以创建Ghost账户 : 该账户收到的邮件实际上会发往其它邮箱。<br> - 记录邮箱的日志。<br> ]]></trans>
66 </entry>
67 <entry>
68 <base>BUTTON_LABEL_SERVICE_0</base>
69 @@ -57,7 +57,7 @@
70 </entry>
71 <entry>
72 <base>BUTTON_LABEL_ROUTINGSMTPPROXY_0</base>
73 - <trans>强制SMTP连接通过代理</trans>
74 + <trans>强制SMTP连接通过SME代理</trans>
75 </entry>
76 <entry>
77 <base>ROUTINGSMTPPROXY_0</base>
78 @@ -105,7 +105,7 @@
79 </entry>
80 <entry>
81 <base>ERROR_NO_FINAL_RECIPIENT</base>
82 - <trans><![CDATA[ 糟糕!这条规则没有设置收件人。<br> 邮件会被投递到本地用户。如果不选择'Ghost 模式',就会选择这个模式。<br> 邮件可以被投递到本地其它账户。This mode is selected by checking one or more cases in the chart below.<br> 邮件可被投递到外部邮箱。 This mode is selected if an E-Mail is set in the 'Email address to forward mail' field.<br> 您必须至少选择一种收件人。 ]]></trans>
83 + <trans><![CDATA[ 糟糕!这条规则没有设置收件人。<br> 邮件会被投递到本地用户。如果您没有选择'Ghost 模式',就会选择这个模式。<br> 邮件可以被投递到本地其它账户。This mode is selected by checking one or more cases in the chart below.<br> 邮件可被投递到外部邮箱。这个模式适合于勾选了 'Email address to forward mail' 选项的情况下。<br> 您必须至少选择一种收件人。 ]]></trans>
84 </entry>
85 <entry>
86 <base>LABEL_USER_ACCOUNT</base>
87 @@ -117,7 +117,7 @@
88 </entry>
89 <entry>
90 <base>LABEL_GHOST</base>
91 - <trans>Is it a 'ghost' account (only used to redistribute mails) ?</trans>
92 + <trans>它是一个ghost账户吗 (仅用于重发邮件) ?</trans>
93 </entry>
94 <entry>
95 <base>LABEL_DEBUG</base>
96 @@ -209,7 +209,7 @@
97 </entry>
98 <entry>
99 <base>ERR_BADSERVER</base>
100 - <trans><![CDATA[ 这看起来不是一个有效的服务器名或IP地址。<br> 这个地方必须包含有效的服务器名或IP地址。<br> 有效的服务器名通常包含2-5个由点号‘.’分隔的部分组成。<br> For all parts but the last, characters allowed are letters, numbers and '-'. The parts can be of any size.<br> For the last part (also named tld), only letters are allowed, and the part must contain between two and seven characters.<br> 有效的IP地址由0-255之间的正整数组成,并且由点号‘.’分隔。]]></trans>
101 + <trans><![CDATA[ 这看起来不是一个有效的服务器名或IP地址。<br> 这个地方必须包含有效的服务器名或IP地址。<br> 有效的服务器名通常包含2-5个由点号‘.’分隔的部分组成。<br> 除了结尾部分,其余部分的字符可以是字母、数字和分隔符 '-',长度不受限。<br> 结尾部分 (也称为tld),只可以使用字母,长度必须包含2至7个字符。<br> 有效的IP地址由0-255之间的正整数组成,并且由点号‘.’分隔。]]></trans>
102 </entry>
103 <entry>
104 <base>ERR_BADCHARS</base>
105 @@ -229,7 +229,7 @@
106 </entry>
107 <entry>
108 <base>MAIL_TYPE</base>
109 - <trans>邮件进入类型</trans>
110 + <trans>邮件传送类型</trans>
111 </entry>
112 <entry>
113 <base>MAIL_ACCOUNT</base>
114 @@ -293,7 +293,7 @@
115 </entry>
116 <entry>
117 <base>ERR_NO_FETCHMAIL_RECORD</base>
118 - <trans>不能从配置数据库检索fetchmail记录。</trans>
119 + <trans>不能从配置数据库中检索fetchmail记录。</trans>
120 </entry>
121 <entry>
122 <base>ERR_NO_SMTPFRONT-QMAIL_RECORD</base>
123 @@ -317,7 +317,7 @@
124 </entry>
125 <entry>
126 <base>GHOST_ACCOUNT</base>
127 - <trans>影子账户</trans>
128 + <trans>ghost账户</trans>
129 </entry>
130 <entry>
131 <base>DEBUG_MAILBOX</base>
132 @@ -329,6 +329,6 @@
133 </entry>
134 <entry>
135 <base>SHOW_SCHEDULE_INFOS</base>
136 - <trans><![CDATA[ <center><h4>Scheduling information</h4></center> E-mail retrieval is done at regular intervals. The scheduling rules are the same as the rules set in the 'E-Mails' panel.<br> If you want to change the schedule, simply change them in the E-Mail panel.<br> <b>NOTE!</b> : If you don't use ETRN or Multi-Drop, you cannot change the schedule !<br> To work around this limitation, do the following :<br> - Select ETRN and select your new schedule then 'Save'.<br> - Then select 'Standard (SMTP)' and 'Save' again. ]]></trans>
137 + <trans><![CDATA[ <center><h4>计划任务</h4></center> 在指定的间隔时间里收取邮件。计划任务的规则与“电子邮件”面板上的相同。<br> 如果想修改计划任务,只需在“电子邮件“面板修改即可。<br> <b>注意!</b> : 如果没有使用ETRN 或多播,则不能修改计划任务!<br> 详见下面的做法:<br> - 选择 ETRN 并选择新计划,然后保存。<br> - 然后选择“标准(SMTP)”并再次保存。 ]]></trans>
138 </entry>
139 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed