1 |
terryfage |
1.1 |
--- smeserver-groupmembers-panel-1.0.4/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2014-06-16 17:54:50.000000000 +0200 |
2 |
|
|
+++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.4.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2021-08-22 02:30:42.302166440 +0200 |
3 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
4 |
|
|
<lexicon lang="bg"> |
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
7 |
|
|
- <trans>Edit group members</trans> |
8 |
|
|
+ <trans>Редакция на членовете на групата</trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
<entry> |
11 |
|
|
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
12 |
|
|
@@ -45,7 +45,7 @@ |
13 |
|
|
</entry> |
14 |
|
|
<entry> |
15 |
|
|
<base>GROUP_NAMING</base> |
16 |
|
|
- <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans> |
17 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Името на групата трябва да съдържа само малки букви, цифри, тирета, точки и знаци за подчертаване и трябва да започва с малка буква. Например, "sales", "beta5" и "reseller_partners" са валидни имена на група, а "3rd-event", "Marketing Team" и "lost&found" не са. ]]></trans> |
18 |
|
|
</entry> |
19 |
|
|
<entry> |
20 |
|
|
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
21 |
|
|
@@ -71,14 +71,14 @@ |
22 |
|
|
</entry> |
23 |
|
|
<entry> |
24 |
|
|
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base> |
25 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans> |
26 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p><b>Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази група?</b></p> ]]></trans> |
27 |
|
|
</entry> |
28 |
|
|
<entry> |
29 |
|
|
<base>CURRENT_LIST</base> |
30 |
|
|
- <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans> |
31 |
|
|
+ <trans><![CDATA[<p>Текущ списък на потребителските групи</p>]]></trans> |
32 |
|
|
</entry> |
33 |
|
|
<entry> |
34 |
|
|
<base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
35 |
|
|
- <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
36 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ На път сте да премахнете потребителската група "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
37 |
|
|
</entry> |
38 |
|
|
</lexicon> |
39 |
|
|
--- smeserver-groupmembers-panel-1.0.4/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2014-06-16 17:54:50.000000000 +0200 |
40 |
|
|
+++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.4.update/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2021-08-22 02:30:43.263129555 +0200 |
41 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
42 |
|
|
<lexicon lang="pl"> |
43 |
|
|
<entry> |
44 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
45 |
|
|
- <trans>Edit group members</trans> |
46 |
|
|
+ <trans>Edytuj członków grupy</trans> |
47 |
|
|
</entry> |
48 |
|
|
<entry> |
49 |
|
|
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
50 |
|
|
@@ -45,7 +45,7 @@ |
51 |
|
|
</entry> |
52 |
|
|
<entry> |
53 |
|
|
<base>GROUP_NAMING</base> |
54 |
|
|
- <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans> |
55 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Nazwa grupy powinna zawierać tylko małe litery, cyfry, łączniki, kropki i podkreślenia oraz zaczynać się od małej litery. Na przykład "sprzedaz", "grupa12" i "obrazy_muzyka" są poprawnymi nazwami grup, ale "Dane użytkowników", "Zarząd&inni", "12-grupa" nie. ]]></trans> |
56 |
|
|
</entry> |
57 |
|
|
<entry> |
58 |
|
|
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
59 |
|
|
@@ -71,14 +71,14 @@ |
60 |
|
|
</entry> |
61 |
|
|
<entry> |
62 |
|
|
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base> |
63 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans> |
64 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p><b>Czy na pewno chcesz usunąć tę grupę?</b></p> ]]></trans> |
65 |
|
|
</entry> |
66 |
|
|
<entry> |
67 |
|
|
<base>CURRENT_LIST</base> |
68 |
|
|
- <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans> |
69 |
|
|
+ <trans><![CDATA[<p>Lista grup użytkowników</p>]]></trans> |
70 |
|
|
</entry> |
71 |
|
|
<entry> |
72 |
|
|
<base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
73 |
|
|
- <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
74 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Masz zamiar usunąć grupę użytkowników "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
75 |
|
|
</entry> |
76 |
|
|
</lexicon> |