/[smecontribs]/rpms/smeserver-groupmembers-panel/contribs7/smeserver-groupmembers-panel-1.0.1-locale-2010-05-23.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-groupmembers-panel/contribs7/smeserver-groupmembers-panel-1.0.1-locale-2010-05-23.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Sun May 23 19:13:47 2010 UTC (14 years, 6 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-groupmembers-panel-1_0_1-30_el4_sme, smeserver-groupmembers-panel-1_0_1-29_el4_sme, smeserver-groupmembers-panel-1_0_1-27_el4_sme, HEAD
Error occurred while calculating annotation data.
* Sun May 23 2010 SME Translation Server <translations@contribs.org> 1.0.1-27.sme
- apply locale 2010-05-23 patch

1 --- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600
2 +++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:17.000000000 -0600
3 @@ -1,7 +1,7 @@
4 <lexicon lang="et">
5 <entry>
6 <base>FORM_TITLE</base>
7 - <trans>Edit group members</trans>
8 + <trans>Muuda grupi liikmeid</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>GROUP_TOO_LONG</base>
12 @@ -45,7 +45,7 @@
13 </entry>
14 <entry>
15 <base>GROUP_NAMING</base>
16 - <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans>
17 + <trans><![CDATA[ Grupi nimi võib sisaldada ainult väikseid tähti, numbreid, hyphens, periods, and underscores, ja peab algama väikse täehega. Näiteks "müük", "beta5", ja "reseller_partners" sobivad grupi nimeks aga "3rd-event", "Müügi Grupp" ja "lost&found" ei sobi. ]]></trans>
18 </entry>
19 <entry>
20 <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
21 @@ -53,7 +53,7 @@
22 </entry>
23 <entry>
24 <base>NOT_A_GROUP</base>
25 - <trans>Error: That is not an existing group account.</trans>
26 + <trans>Viga: That is not an existing group account.</trans>
27 </entry>
28 <entry>
29 <base>GROUP_DESC</base>
30 @@ -75,10 +75,10 @@
31 </entry>
32 <entry>
33 <base>CURRENT_LIST</base>
34 - <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans>
35 + <trans><![CDATA[<p>Nimekiri olemasolevatest gruppidest</p>]]></trans>
36 </entry>
37 <entry>
38 <base>DELETE_DESCRIPTION</base>
39 - <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
40 + <trans><![CDATA[ Oled kindel, et tahad gruppi "<b>{$group}</b>." ]]> kustutada </trans>
41 </entry>
42 </lexicon>
43 --- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600
44 +++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:18.000000000 -0600
45 @@ -5,80 +5,80 @@
46 </entry>
47 <entry>
48 <base>GROUP_TOO_LONG</base>
49 - <trans>Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters.</trans>
50 + <trans>Błąd: nazwa grupy jest za długa. Maksymalna długość wynosi {$maxLength} znaków.</trans>
51 </entry>
52 <entry>
53 <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
54 - <trans>Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name.</trans>
55 + <trans>Błąd: grupa "{$group}" nie mogła być utworzona, ponieważ konto {$type} jest już zajęte.</trans>
56 </entry>
57 <entry>
58 <base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
59 - <trans>Error: unexpected or missing characters in group description</trans>
60 + <trans>Błąd: nieoczekiwane lub brakujące znaki w opisie grupy</trans>
61 </entry>
62 <entry>
63 <base>NO_MEMBERS</base>
64 - <trans>Error: no members in group. Did not create new group.</trans>
65 + <trans>Błąd: brak członków dla grupy. Nie można utworzyć nowej grupy.</trans>
66 </entry>
67 <entry>
68 <base>CREATED_GROUP</base>
69 - <trans>Successfully created user group</trans>
70 + <trans>Pomyślnie utworzona nowa grupa</trans>
71 </entry>
72 <entry>
73 <base>DELETED_GROUP</base>
74 - <trans>Successfully removed user group</trans>
75 + <trans>Pomyślnie usunięta grupa użytkowników</trans>
76 </entry>
77 <entry>
78 <base>MODIFIED_GROUP</base>
79 - <trans>Successfully modifed user group</trans>
80 + <trans>Pomyślnie zmodyfikowana grupa użytkowników</trans>
81 </entry>
82 <entry>
83 <base>CREATE_ERROR</base>
84 - <trans>An error occurred while creating user group.</trans>
85 + <trans>Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników.</trans>
86 </entry>
87 <entry>
88 <base>DELETE_ERROR</base>
89 - <trans>An error occurred while removing user group.</trans>
90 + <trans>Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników.</trans>
91 </entry>
92 <entry>
93 <base>MODIFY_ERROR</base>
94 - <trans>An error occurred while modifying user group.</trans>
95 + <trans>Wystąpił błąd podczas modyfikowania grupy użytkowników.</trans>
96 </entry>
97 <entry>
98 <base>GROUP_NAMING</base>
99 - <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans>
100 + <trans><![CDATA[ Nazwa grupy powinna zawierać tylko małe litery, cyfry, łączniki, kropki i podkreślenia i powinna zaczynać się od małej litery. Na przykład "sprzedaz", "12grupa" i "obrazy_muzyka" są poprawne, ale "Dane użytkowników", "Zarząd&inni", "12@grupa" nie. ]]></trans>
101 </entry>
102 <entry>
103 <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
104 - <trans>This group contains the following members:</trans>
105 + <trans>Grupa ta składa się z następujących członków:</trans>
106 </entry>
107 <entry>
108 <base>NOT_A_GROUP</base>
109 - <trans>Error: That is not an existing group account.</trans>
110 + <trans>Błąd: To konto nie istnieje.</trans>
111 </entry>
112 <entry>
113 <base>GROUP_DESC</base>
114 - <trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans>
115 + <trans>Krótki opis / Alias grupy Windows</trans>
116 </entry>
117 <entry>
118 <base>GROUP_DESC_EXPL</base>
119 - <trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans>
120 + <trans>Wpisz krótki opis grupy w polu poniżej. To pole również wyznacza nazwę grupy widzianej przez klientów systemu Windows.</trans>
121 </entry>
122
123
124 <entry>
125 <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
126 - <trans>The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward):</trans>
127 + <trans>Poniższy magazyn danych był przypisany do tej grupy i zostanie zmieniony na grupę administratora (można ją później zmienić):</trans>
128 </entry>
129 <entry>
130 <base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
131 - <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans>
132 + <trans><![CDATA[ <p><b>Czy napewno chcesz usunąć tę grupę?</b></p> ]]></trans>
133 </entry>
134 <entry>
135 <base>CURRENT_LIST</base>
136 - <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans>
137 + <trans><![CDATA[<p>Lista grup użytkowników</p>]]></trans>
138 </entry>
139 <entry>
140 <base>DELETE_DESCRIPTION</base>
141 - <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
142 + <trans><![CDATA[ Masz zamiar usunąć grupę użytkowników "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
143 </entry>
144 </lexicon>
145 --- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600
146 +++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:20.000000000 -0600
147 @@ -5,80 +5,80 @@
148 </entry>
149 <entry>
150 <base>GROUP_TOO_LONG</base>
151 - <trans>Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters.</trans>
152 + <trans>错误:群组名称太长,最大为{$maxLength}个字符。</trans>
153 </entry>
154 <entry>
155 <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
156 - <trans>Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name.</trans>
157 + <trans>错误:群组"{$group}"不能被删除,因为该群组已有一个{$type}账号。</trans>
158 </entry>
159 <entry>
160 <base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
161 - <trans>Error: unexpected or missing characters in group description</trans>
162 + <trans>错误:非预期的或者再群组描述中缺少字符</trans>
163 </entry>
164 <entry>
165 <base>NO_MEMBERS</base>
166 - <trans>Error: no members in group. Did not create new group.</trans>
167 + <trans>错误:群组中无成员。暂未创建新群组。</trans>
168 </entry>
169 <entry>
170 <base>CREATED_GROUP</base>
171 - <trans>Successfully created user group</trans>
172 + <trans>成功创建用户群组。</trans>
173 </entry>
174 <entry>
175 <base>DELETED_GROUP</base>
176 - <trans>Successfully removed user group</trans>
177 + <trans>成功移除用户群组。</trans>
178 </entry>
179 <entry>
180 <base>MODIFIED_GROUP</base>
181 - <trans>Successfully modifed user group</trans>
182 + <trans>成功修改以后群组。</trans>
183 </entry>
184 <entry>
185 <base>CREATE_ERROR</base>
186 - <trans>An error occurred while creating user group.</trans>
187 + <trans>创建用户群组时出错。</trans>
188 </entry>
189 <entry>
190 <base>DELETE_ERROR</base>
191 - <trans>An error occurred while removing user group.</trans>
192 + <trans>移除用户群组时出错。</trans>
193 </entry>
194 <entry>
195 <base>MODIFY_ERROR</base>
196 - <trans>An error occurred while modifying user group.</trans>
197 + <trans>编辑用户群组时出错。</trans>
198 </entry>
199 <entry>
200 <base>GROUP_NAMING</base>
201 - <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans>
202 + <trans><![CDATA[ 群组名称应该只包含小写字母、连接符和下划线,并且以一个小写字母开头。例如 "sales", "beta5", 和 "reseller_partners" 都是合法的群组名称,但是 "3rd-event"、"Marketing Team" 和 "lost&found" 是不允许的 ]]></trans>
203 </entry>
204 <entry>
205 <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
206 - <trans>This group contains the following members:</trans>
207 + <trans>此群组包含如下成员:</trans>
208 </entry>
209 <entry>
210 <base>NOT_A_GROUP</base>
211 - <trans>Error: That is not an existing group account.</trans>
212 + <trans>错误:这不是一个已存在的群组账号。</trans>
213 </entry>
214 <entry>
215 <base>GROUP_DESC</base>
216 - <trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans>
217 + <trans>简介/Windows群组别名</trans>
218 </entry>
219 <entry>
220 <base>GROUP_DESC_EXPL</base>
221 - <trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans>
222 + <trans>在下面的字段中输入一个简短的群组说明,此字段也标明被Windows客户端查看到的群组名称。</trans>
223 </entry>
224
225
226 <entry>
227 <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
228 - <trans>The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward):</trans>
229 + <trans>以下信息bays已分配到此群组,并且将被变更为管理员群组(有些部分您可以稍后修改):</trans>
230 </entry>
231 <entry>
232 <base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
233 - <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans>
234 + <trans><![CDATA[ <p><b>您确信要移除此群组么?</b></p> ]]></trans>
235 </entry>
236 <entry>
237 <base>CURRENT_LIST</base>
238 - <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans>
239 + <trans><![CDATA[<p>当前用户群组列表</p>]]></trans>
240 </entry>
241 <entry>
242 <base>DELETE_DESCRIPTION</base>
243 - <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
244 + <trans><![CDATA[ 您正准备移除用户群组 "<b>{$group}</b>。" ]]></trans>
245 </entry>
246 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed