1 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:11:08.000000000 -0600 |
2 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:28:12.000000000 -0600 |
3 |
@@ -21,7 +21,7 @@ |
4 |
|
5 |
<entry> |
6 |
<base>LABEL_IP_POOL</base> |
7 |
- <trans>IP Address range</trans> |
8 |
+ <trans>IP-adresseområde</trans> |
9 |
</entry> |
10 |
|
11 |
<entry> |
12 |
@@ -206,7 +206,7 @@ |
13 |
|
14 |
<entry> |
15 |
<base>ERROR_CONNECT_TO_MANAGER</base> |
16 |
- <trans><![CDATA[<b>An error occured while connecting to the manager. Check the service is running.</b>]]></trans> |
17 |
+ <trans><![CDATA[<b>Fejl under forsøg på at forbinde til manager. Kontroller at tjenesten kører.</b>]]></trans> |
18 |
</entry> |
19 |
|
20 |
<entry> |
21 |
@@ -216,37 +216,37 @@ |
22 |
|
23 |
<entry> |
24 |
<base>DESC_CONFIG_PAGE</base> |
25 |
- <trans>This page lets you configure the service</trans> |
26 |
+ <trans>På denne side kan du opsætte tjenesten</trans> |
27 |
</entry> |
28 |
|
29 |
<entry> |
30 |
<base>DESC_STATUS</base> |
31 |
- <trans>Do you want to enable the service ?</trans> |
32 |
+ <trans>Ønsker du at aktivere tjenesten? </trans> |
33 |
</entry> |
34 |
|
35 |
<entry> |
36 |
<base>DESC_AUTH_TYPE</base> |
37 |
- <trans>Choose the authentication mode. "Certificate only" can be usefull if you need to connect hosts without humain intervention, but it does't provide the same level of security that "Certificate and login/password" provides</trans> |
38 |
+ <trans>Vælg formen for autentificering. "Kun certifikat" er anvendelig hvis du ønsker at forbinde værter uden menneskelig indblanden, men der ydes ikke samme sikkerhed som ved "Certifikat og brugernavn/adgangskode"" </trans> |
39 |
</entry> |
40 |
|
41 |
<entry> |
42 |
<base>DESC_START_POOL</base> |
43 |
- <trans>You have to choose a IP address range for VPN clients. This range must be in the local network. Please, check that none IP address in this range is used by another host. Enter the first IP Address</trans> |
44 |
+ <trans>Du skal vælge et IP-adresseområde til VPN-klienter. Området skal ligge indenfor det lokale net. Venligst sørg for at ingen IP-adresser i dette område bliver brugt af andre værter. Angiv den første IP-adresse</trans> |
45 |
</entry> |
46 |
|
47 |
<entry> |
48 |
<base>LABEL_START_POOL</base> |
49 |
- <trans>First IP Address</trans> |
50 |
+ <trans>Første IP-adresse</trans> |
51 |
</entry> |
52 |
|
53 |
<entry> |
54 |
<base>DESC_END_POOL</base> |
55 |
- <trans>Internet Synlige IP Adresse</trans> |
56 |
+ <trans>Angiv sidste IP-adresse</trans> |
57 |
</entry> |
58 |
|
59 |
<entry> |
60 |
<base>LABEL_END_POOL</base> |
61 |
- <trans>Last IP Address</trans> |
62 |
+ <trans>Sidste IP-adresse</trans> |
63 |
</entry> |
64 |
|
65 |
<entry> |
66 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:11:08.000000000 -0600 |
67 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:28:14.000000000 -0600 |
68 |
@@ -201,7 +201,7 @@ |
69 |
|
70 |
<entry> |
71 |
<base>REFRESH</base> |
72 |
- <trans>Rafraichir</trans> |
73 |
+ <trans>Rafraîchir</trans> |
74 |
</entry> |
75 |
|
76 |
<entry> |
77 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:11:08.000000000 -0600 |
78 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-05-26 00:28:18.000000000 -0600 |
79 |
@@ -1,12 +1,12 @@ |
80 |
<lexicon lang="sv"> |
81 |
<entry> |
82 |
<base>FORM_TITLE</base> |
83 |
- <trans>Bridged OpenVPN daemon configuration</trans> |
84 |
+ <trans>Konfiguration för Bridged OpenVPN daemon</trans> |
85 |
</entry> |
86 |
|
87 |
<entry> |
88 |
<base>DESC_FIRST_PAGE</base> |
89 |
- <trans><![CDATA[This page lets you manage a bridged OpenVPN daemon.<br> Bridged mode allows VPN clients to have an IP address in the local network, thus, they have access to every ressources of your local network.<br><br>]]></trans> |
90 |
+ <trans><![CDATA[Denna sida låter dig hantera bridged OpenVPN daemon.<br> Bryggmoden låter VPN-klienterna att få en IP-adress på det lokala nätverket vilket gör att de har åtkomst till alla resurser på ditt lokal nätverk.<br><br>]]></trans> |
91 |
</entry> |
92 |
|
93 |
<entry> |
94 |
@@ -16,77 +16,77 @@ |
95 |
|
96 |
<entry> |
97 |
<base>LABEL_AUTH_TYPE</base> |
98 |
- <trans>Authentication mode</trans> |
99 |
+ <trans>Autentisieringsmod</trans> |
100 |
</entry> |
101 |
|
102 |
<entry> |
103 |
<base>LABEL_IP_POOL</base> |
104 |
- <trans>IP Address range</trans> |
105 |
+ <trans>Område för IP-adresserna</trans> |
106 |
</entry> |
107 |
|
108 |
<entry> |
109 |
<base>DESC_RULE_BUTTON</base> |
110 |
- <trans>Configuration rules management</trans> |
111 |
+ <trans>Hantering av konfigureringsregler</trans> |
112 |
</entry> |
113 |
|
114 |
<entry> |
115 |
<base>DESC_SHOW_CLIENTS_BUTTON</base> |
116 |
- <trans>Display connected clients</trans> |
117 |
+ <trans>Visa anslutna klienter</trans> |
118 |
</entry> |
119 |
|
120 |
<entry> |
121 |
<base>DESC_CONFIG_BUTTON</base> |
122 |
- <trans>Service configuration</trans> |
123 |
+ <trans>Tjänstekonfiguration</trans> |
124 |
</entry> |
125 |
|
126 |
<entry> |
127 |
<base>DESC_CRT_CONFIG_BUTTON</base> |
128 |
- <trans>Certificates configuration</trans> |
129 |
+ <trans>Konfigurering av certifikat</trans> |
130 |
</entry> |
131 |
|
132 |
<entry> |
133 |
<base>LABEL_CRT_STATUS</base> |
134 |
- <trans>Certificates status</trans> |
135 |
+ <trans>Status för certifikat</trans> |
136 |
</entry> |
137 |
|
138 |
<entry> |
139 |
<base>CRT_CONFIG_ERROR</base> |
140 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:red">There's a problem with the configuration of your certificates, you should check it.</span>]]></trans> |
141 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:red">Det finns ett problem med konfigurationen av ditt certifikat, du bör kontrollera konfigurationen.</span>]]></trans> |
142 |
</entry> |
143 |
|
144 |
<entry> |
145 |
<base>CRT_CONFIG_OK</base> |
146 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:green">Certificates are ready</span>]]></trans> |
147 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:green">Certifikaten är klara</span>]]></trans> |
148 |
</entry> |
149 |
|
150 |
<entry> |
151 |
<base>CRT_ONLY</base> |
152 |
- <trans>Certificate only</trans> |
153 |
+ <trans>Endast certifikat</trans> |
154 |
</entry> |
155 |
|
156 |
<entry> |
157 |
<base>CRT_WITH_PASS</base> |
158 |
- <trans>Certificate and login/password</trans> |
159 |
+ <trans>Certifikat och inloggning/lösenord</trans> |
160 |
</entry> |
161 |
|
162 |
<entry> |
163 |
<base>DESC_RULES_PAGE</base> |
164 |
- <trans><![CDATA[This page lets you create configuration "rules". Depending on the certificate of a client, you can:<br> - Give him a fixed IP address<br> - Configure the gateway redirection<br> - Temporarily denied the access<br> ]]></trans> |
165 |
+ <trans><![CDATA[Denna sida låter dig skapa "konfigureringsregler". Beroende på klientens certifikat kan du:<br> - Ge klienten en fast IP-adress<br> - Konfigurera gatewayvidarebefordran<br> - tillfälligt blockera åtkomst<br> ]]></trans> |
166 |
</entry> |
167 |
|
168 |
<entry> |
169 |
<base>DESC_RULES</base> |
170 |
- <trans><![CDATA[<b>Actual rules</b>]]></trans> |
171 |
+ <trans><![CDATA[<b>Verkliga regler</b>]]></trans> |
172 |
</entry> |
173 |
NO_RULE |
174 |
<entry> |
175 |
<base>NO_RULE</base> |
176 |
- <trans><![CDATA[<b>There's no rule]]></trans> |
177 |
+ <trans><![CDATA[<b>Det finns ingen regel]]></trans> |
178 |
</entry> |
179 |
|
180 |
<entry> |
181 |
<base>DESC_ADD_RULE_BUTTON</base> |
182 |
- <trans>Add a rule</trans> |
183 |
+ <trans>Lägg till en regel</trans> |
184 |
</entry> |
185 |
|
186 |
<entry> |
187 |
@@ -146,57 +146,57 @@ |
188 |
|
189 |
<entry> |
190 |
<base>DENIED</base> |
191 |
- <trans>Denied</trans> |
192 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
193 |
</entry> |
194 |
|
195 |
<entry> |
196 |
<base>DESC_ADD_OR_MODIFY_PAGE</base> |
197 |
- <trans><![CDATA[<b>Create or modify</b>]]></trans> |
198 |
+ <trans><![CDATA[<b>Skapa eller ändra</b>]]></trans> |
199 |
</entry> |
200 |
|
201 |
<entry> |
202 |
<base>DESC_COMMON_NAME</base> |
203 |
- <trans>Enter a common name. If a client connects with a certificates which has this common name, the coresponding configuration will be applied.</trans> |
204 |
+ <trans>Ange ett gemensamt namn. Om en klient ansluter med ett certifikat som har detta namn kommer den korresponderade konfigurationen att användas.</trans> |
205 |
</entry> |
206 |
|
207 |
<entry> |
208 |
<base>DESC_COMMENT</base> |
209 |
- <trans>Filtermönster (option)</trans> |
210 |
+ <trans>Ange en kommentar (option)</trans> |
211 |
</entry> |
212 |
|
213 |
<entry> |
214 |
<base>DESC_RESERVED_IP</base> |
215 |
- <trans>If you enter an IP address, it will allways be affected to the client connecting with this certificate. This IP address must be in your local network (but can be out of the VPN range). Be sure this IP isn't used by another host on your network.</trans> |
216 |
+ <trans>Om du anger en IP-adress, kommer Ip-adressen alltid bli knuten till klienten som ansluter med detta certifikat. Denna IP-adress måste finnas på ditt lokala nätverk (men kan finnas utom VPN-omfånget). Var säker på att detta IP inte används av någon annan på ditt nätverk.</trans> |
217 |
</entry> |
218 |
|
219 |
<entry> |
220 |
<base>LABEL_RESERVED_IP</base> |
221 |
- <trans>Reserved IP Address</trans> |
222 |
+ <trans>Reserverad IP-adress</trans> |
223 |
</entry> |
224 |
|
225 |
<entry> |
226 |
<base>DESC_GW_REDIRECTION</base> |
227 |
- <trans><![CDATA[Gateway redirection will forward all your client's traffic throught the VPN. This can protect their data when they connects from unsecure networks like WiFi hotspots. <b>Warning</b>: enabling this option can slow down your internet access (for both your client and your local networks)]]></trans> |
228 |
+ <trans><![CDATA[Gateway-vidarebefordran kommer att skicka alla dina klienters trafik via VPN. Detta kan skydda deras data när de ansluter från osäkra nätverk som exempelvis WiFi hotspots. <b>Varning</b>: Vid aktivering kan detta försämra hastigheten på din Internetåtkomst (för både din klient och dina lokala nätverk)]]></trans> |
229 |
</entry> |
230 |
|
231 |
<entry> |
232 |
<base>LABEL_GW_REDIRECTION</base> |
233 |
- <trans>Gateway redirection</trans> |
234 |
+ <trans>Gateway-vidarebefordran</trans> |
235 |
</entry> |
236 |
|
237 |
<entry> |
238 |
<base>DESC_ACCESS</base> |
239 |
- <trans>You can temporarily block a client. This does not offer a strong security. If you want to permanently deny a client, you should revoke it's certificate.</trans> |
240 |
+ <trans>Du kan tillfälligt blockera en klient. Detta ger inte ett starkt skydd. Om du önskar blockera en klient permanent skall du ta bort klientens certifikat.</trans> |
241 |
</entry> |
242 |
|
243 |
<entry> |
244 |
<base>DESC_REMOVE_PAGE</base> |
245 |
- <trans><![CDATA[<b>You are about to remove the following rule:</b>]]></trans> |
246 |
+ <trans><![CDATA[<b>Du håller på att ta bort följande regel:</b>]]></trans> |
247 |
</entry> |
248 |
|
249 |
<entry> |
250 |
<base>DESC_CONNECTED_CLIENTS_PAGE</base> |
251 |
- <trans><![CDATA[This page will show you actually connected clients]]></trans> |
252 |
+ <trans><![CDATA[Denna sida kommer att visa de klienter som är anslutna]]></trans> |
253 |
</entry> |
254 |
|
255 |
<entry> |
256 |
@@ -206,202 +206,202 @@ |
257 |
|
258 |
<entry> |
259 |
<base>ERROR_CONNECT_TO_MANAGER</base> |
260 |
- <trans><![CDATA[<b>An error occured while connecting to the manager. Check the service is running.</b>]]></trans> |
261 |
+ <trans><![CDATA[<b>Ett fel inträffade vid anslutning till administratörsgränssnittet. Kontrollera så att tjänsten körs.</b>]]></trans> |
262 |
</entry> |
263 |
|
264 |
<entry> |
265 |
<base>NO_CLIENTS_CONNECTED</base> |
266 |
- <trans><![CDATA[<b>There's no client connected at this time.</b>]]></trans> |
267 |
+ <trans><![CDATA[<b>Det finns ingen klient ansluten just nu.</b>]]></trans> |
268 |
</entry> |
269 |
|
270 |
<entry> |
271 |
<base>DESC_CONFIG_PAGE</base> |
272 |
- <trans>This page lets you configure the service</trans> |
273 |
+ <trans>Denna sida låter dig konfigurera tjänsten</trans> |
274 |
</entry> |
275 |
|
276 |
<entry> |
277 |
<base>DESC_STATUS</base> |
278 |
- <trans>Do you want to enable the service ?</trans> |
279 |
+ <trans>Vill du aktivera denna tjänst?</trans> |
280 |
</entry> |
281 |
|
282 |
<entry> |
283 |
<base>DESC_AUTH_TYPE</base> |
284 |
- <trans>Choose the authentication mode. "Certificate only" can be usefull if you need to connect hosts without humain intervention, but it does't provide the same level of security that "Certificate and login/password" provides</trans> |
285 |
+ <trans>Välj autentisieringsmetod. "Endast certifikat" kan vara användbart om du behöver ansluta värdar utan manuell inblandning, men detta ger inte samma säkerhetsnivå som "Certifikat och lösenord" ger</trans> |
286 |
</entry> |
287 |
|
288 |
<entry> |
289 |
<base>DESC_START_POOL</base> |
290 |
- <trans>You have to choose a IP address range for VPN clients. This range must be in the local network. Please, check that none IP address in this range is used by another host. Enter the first IP Address</trans> |
291 |
+ <trans>Du har valt ett IP-adressområde för PN-klienter. Detta områdde måste vara inom det lokala nätverkets område. Kontrollera så att ingen annan använder en IP-adress inom detta område. Ange den första IP-adressen</trans> |
292 |
</entry> |
293 |
|
294 |
<entry> |
295 |
<base>LABEL_START_POOL</base> |
296 |
- <trans>First IP Address</trans> |
297 |
+ <trans>Första IP-adressen</trans> |
298 |
</entry> |
299 |
|
300 |
<entry> |
301 |
<base>DESC_END_POOL</base> |
302 |
- <trans>För Internet synlig IP-adress</trans> |
303 |
+ <trans>Ange den sista IP-adressen</trans> |
304 |
</entry> |
305 |
|
306 |
<entry> |
307 |
<base>LABEL_END_POOL</base> |
308 |
- <trans>Last IP Address</trans> |
309 |
+ <trans>Sista IP-adressen</trans> |
310 |
</entry> |
311 |
|
312 |
<entry> |
313 |
<base>DESC_CRT_CONFIG_PAGE</base> |
314 |
- <trans><![CDATA[This page lets you configure the certification files used by OpenVPN daemon. OpenVPN needs the followinf files:<br> - An authoritative certificate (CA). This certificate is used to check the clients certificates<br> - A server certificate. It will be presented to the client so they are sure they are connecting to your server<br> - The secret key associated with the server certificate<br> - A Diffie-Helman parameter file. It will allow dynamic key exchange<br> - A shared secret key. This key will allow an additionnal TLS authentication<br>]]></trans> |
315 |
+ <trans><![CDATA[Denna sida ger dig möjlighet att konfigurera certifikatfilerna som används av OpenVPN daemon. OpenVPN kräver följande filer:<br> - Ett auktoriativt certifikat (CA). Detta certifikat används för att kontrollera klienternas certifikat<br> - Ett server certifikat. Detta kommer att presenteras för klienten så att klienten är säker på att de ansluter till din server<br> - Den hemliga nyckeln som är associerad med servercertifikatet<br> - En Diffie-Helman parameterfil. Denna fil kommer att tillåten utväxling av dynamisk nyckel<br> - En delad hemlig nyckel. Denna nyckel kommer att tillåten ytterligare en TLS autentsiering<br>]]></trans> |
316 |
</entry> |
317 |
|
318 |
<entry> |
319 |
<base>DESC_CA_PEM</base> |
320 |
- <trans>Enter the master certificate in pem format</trans> |
321 |
+ <trans>Ange mastercertifikatet i pem-format</trans> |
322 |
</entry> |
323 |
|
324 |
<entry> |
325 |
<base>DESC_CRT_PEM</base> |
326 |
- <trans>Enter the server certificate in pem format</trans> |
327 |
+ <trans>Ange servercertifikatet i pem-format</trans> |
328 |
</entry> |
329 |
|
330 |
<entry> |
331 |
<base>DESC_KEY_PEM</base> |
332 |
- <trans>Enter the secret key associated with the server certificate, in pem format</trans> |
333 |
+ <trans>Ange den hemliga nyckel som är associerad med servercertifikatet i pem-format</trans> |
334 |
</entry> |
335 |
|
336 |
<entry> |
337 |
<base>DESC_DH_PEM</base> |
338 |
- <trans>Enter Diffie-Helman parameters</trans> |
339 |
+ <trans>Ange Diffie-Helman parametrarna</trans> |
340 |
</entry> |
341 |
|
342 |
<entry> |
343 |
<base>DESC_TA_PEM</base> |
344 |
- <trans>Enter the static shared key. This key will be used for an additionnal authentication. This key is optionnal, but it can harden the security</trans> |
345 |
+ <trans>Ange den statiska delade nyckeln. Denna nyckel kommer att användas som extra autentisiering. Denna nyckel är valbar men den kan förstärka säkerheten</trans> |
346 |
</entry> |
347 |
|
348 |
<entry> |
349 |
<base>SUCCESS</base> |
350 |
- <trans>The new settings have been saved</trans> |
351 |
+ <trans>De nya inställningarna har sparats.</trans> |
352 |
</entry> |
353 |
|
354 |
<entry> |
355 |
<base>NOT_A_VALID_IP</base> |
356 |
- <trans>You have to enter a valid IP number</trans> |
357 |
+ <trans>Du måste ange ett giltigt IP-nummer</trans> |
358 |
</entry> |
359 |
|
360 |
<entry> |
361 |
<base>NOT_IN_LOCAL_NET</base> |
362 |
- <trans>You have to enter an IP address in your local network</trans> |
363 |
+ <trans>Du måste ange en IP-adress i ditt lokala nätverk</trans> |
364 |
</entry> |
365 |
|
366 |
<entry> |
367 |
<base>SHOW_SAMPLE_CONFIG</base> |
368 |
- <trans>Konfiguration av datum och tid</trans> |
369 |
+ <trans>Visa en fungerande konfigurationsfil för en klient</trans> |
370 |
</entry> |
371 |
|
372 |
<entry> |
373 |
<base>DESC_DISPLAY_CLIENT_CONF</base> |
374 |
- <trans><![CDATA[This is a sample configuration file to be used on clients.<br>You also have to download the certification file in # PKCS12 format (which contains the CA certificate, the user certificate and the user secret key).<br>]]></trans> |
375 |
+ <trans><![CDATA[Detta är ett exempel på en konfigurationsfil som kan användas på klienter.<br>Du måste också ladda ner certifikatfilen i # PKCS12 format (som innehåller CA certifikatet, användarcertifikatet och användarens hemliga nyckel).<br>]]></trans> |
376 |
</entry> |
377 |
|
378 |
<entry> |
379 |
<base>REAL_IP</base> |
380 |
- <trans>Real IP address</trans> |
381 |
+ <trans>Verklig IP-adress</trans> |
382 |
</entry> |
383 |
|
384 |
<entry> |
385 |
<base>VIRTUAL_IP</base> |
386 |
- <trans>VPN IP address</trans> |
387 |
+ <trans>VPN IP-adress</trans> |
388 |
</entry> |
389 |
|
390 |
<entry> |
391 |
<base>SENT</base> |
392 |
- <trans>Bytes sent</trans> |
393 |
+ <trans>Skickade bytes</trans> |
394 |
</entry> |
395 |
|
396 |
<entry> |
397 |
<base>RECEIVED</base> |
398 |
- <trans>Bytes received</trans> |
399 |
+ <trans>Mottagna bytes</trans> |
400 |
</entry> |
401 |
|
402 |
<entry> |
403 |
<base>CONNECTED_SINCE</base> |
404 |
- <trans>Connected since</trans> |
405 |
+ <trans>Ansluten sedan</trans> |
406 |
</entry> |
407 |
|
408 |
<entry> |
409 |
<base>DISCONNECT</base> |
410 |
- <trans>Disconnect</trans> |
411 |
+ <trans>Koppla ifrån</trans> |
412 |
</entry> |
413 |
|
414 |
<entry> |
415 |
<base>BAD_VALUE</base> |
416 |
- <trans>Incorrect value</trans> |
417 |
+ <trans>Ogiltigt värde</trans> |
418 |
</entry> |
419 |
|
420 |
|
421 |
<entry> |
422 |
<base>CANCELED</base> |
423 |
- <trans>Cancelled</trans> |
424 |
+ <trans>Avbruten</trans> |
425 |
</entry> |
426 |
|
427 |
<entry> |
428 |
<base>DESC_CLIENT_DISCONECT_PAGE</base> |
429 |
- <trans>Your are going to diconnect this user. Are you sure you want to continue ?</trans> |
430 |
+ <trans>Du håller på att koppla ifrån denna användare. Är du säker på att du vill fortsätta?</trans> |
431 |
</entry> |
432 |
|
433 |
<entry> |
434 |
<base>CLIENT_DISCONNECTED</base> |
435 |
- <trans>The client has been disconnected</trans> |
436 |
+ <trans>Klienten har blivit frånkopplad</trans> |
437 |
</entry> |
438 |
|
439 |
<entry> |
440 |
<base>INVALID_CHARS</base> |
441 |
- <trans>"{$string}" contains forbiden characters</trans> |
442 |
+ <trans>"{$string}" innehåller otillåtna tecken</trans> |
443 |
</entry> |
444 |
|
445 |
<entry> |
446 |
<base>BRIDGE_NOT_ENABLED</base> |
447 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:red">The bridge service must be enabled.<br>The following commands will enable it:<br>db configuration setprop bridge status enabled<br>/etc/init.d/bridge start</span><br><br>]]></trans> |
448 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:red">Bryggtjänsten måste vara aktiverad.<br>Följande kommandon kommer att aktivera den:<br>db configuration setprop bridge status enabled<br>/etc/init.d/bridge start</span><br><br>]]></trans> |
449 |
</entry> |
450 |
|
451 |
<entry> |
452 |
<base>NOT_A_VALID_URL</base> |
453 |
- <trans>"{$string}" isn't a valid URL</trans> |
454 |
+ <trans>"{$string}" är inte en tillåten URL</trans> |
455 |
</entry> |
456 |
|
457 |
<entry> |
458 |
<base>DESC_CRL_URL</base> |
459 |
- <trans>Enter the URL to update the CRL. (if phpki runs on the same server, you can let the default value)</trans> |
460 |
+ <trans>Ange URL för att uppdatera CRL (om phpki körs på samma server så kan du använda det förvalda värdet)</trans> |
461 |
</entry> |
462 |
|
463 |
<entry> |
464 |
<base>LABEL_CRL_URL</base> |
465 |
- <trans>URL to update the CRL</trans> |
466 |
+ <trans>URL för att uppdatera CRL</trans> |
467 |
</entry> |
468 |
|
469 |
<entry> |
470 |
<base>LABEL_CA_PEM</base> |
471 |
- <trans>CA certificate</trans> |
472 |
+ <trans>CA certifikat</trans> |
473 |
</entry> |
474 |
|
475 |
<entry> |
476 |
<base>LABEL_CRT_PEM</base> |
477 |
- <trans>Server certificate</trans> |
478 |
+ <trans>Servercertifikat</trans> |
479 |
</entry> |
480 |
|
481 |
<entry> |
482 |
<base>LABEL_KEY_PEM</base> |
483 |
- <trans>Server private key</trans> |
484 |
+ <trans>Serverns privata nyckel</trans> |
485 |
</entry> |
486 |
|
487 |
<entry> |
488 |
<base>LABEL_DH_PEM</base> |
489 |
- <trans>DH parameters</trans> |
490 |
+ <trans>DH-parametrar</trans> |
491 |
</entry> |
492 |
|
493 |
<entry> |
494 |
<base>LABEL_TA_PEM</base> |
495 |
- <trans>Static key</trans> |
496 |
+ <trans>Statisk nyckel</trans> |
497 |
</entry> |
498 |
</lexicon> |