1 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:10:13.000000000 -0600 |
2 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:36:43.000000000 -0600 |
3 |
@@ -96,12 +96,12 @@ |
4 |
|
5 |
<entry> |
6 |
<base>IP_ADDRESS</base> |
7 |
- <trans>IP Address</trans> |
8 |
+ <trans>IP адрес</trans> |
9 |
</entry> |
10 |
|
11 |
<entry> |
12 |
<base>COMMENT</base> |
13 |
- <trans>Comment</trans> |
14 |
+ <trans>Коментар</trans> |
15 |
</entry> |
16 |
|
17 |
<entry> |
18 |
@@ -111,12 +111,12 @@ |
19 |
|
20 |
<entry> |
21 |
<base>ACCESS</base> |
22 |
- <trans>Access</trans> |
23 |
+ <trans>Достъп</trans> |
24 |
</entry> |
25 |
|
26 |
<entry> |
27 |
<base>MODIFY</base> |
28 |
- <trans>Modify</trans> |
29 |
+ <trans>Промени</trans> |
30 |
</entry> |
31 |
|
32 |
<entry> |
33 |
@@ -131,7 +131,7 @@ |
34 |
|
35 |
<entry> |
36 |
<base>ENABLED</base> |
37 |
- <trans>Enabled</trans> |
38 |
+ <trans>Разрешен</trans> |
39 |
</entry> |
40 |
|
41 |
<entry> |
42 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:10:13.000000000 -0600 |
43 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:36:43.000000000 -0600 |
44 |
@@ -342,7 +342,7 @@ |
45 |
|
46 |
<entry> |
47 |
<base>CANCELED</base> |
48 |
- <trans>Cancelled</trans> |
49 |
+ <trans>Annuler</trans> |
50 |
</entry> |
51 |
|
52 |
<entry> |
53 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:10:13.000000000 -0600 |
54 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:36:45.000000000 -0600 |
55 |
@@ -176,7 +176,7 @@ |
56 |
|
57 |
<entry> |
58 |
<base>DESC_GW_REDIRECTION</base> |
59 |
- <trans><![CDATA[La redirection de passerelle redirigera tout le trafic des clients à travers le tunnel. Cela permet de protéger les données lorsque les clients se connectent depuis des réseaux peu sécurisé comme des hotspots WiFi. <b>Attention:<b> l'activation de cette option peut ralentir votre accès internet (à la fois pour le client, mais également pour tout le réseau interne)]]></trans> |
60 |
+ <trans><![CDATA[La redirection de passerelle redirigera tout le trafic des clients à travers le tunnel. Cela permet de protéger les données lorsque les clients se connectent depuis des réseaux peu sécurisés comme des hotspots WiFi. <b>Attention:<b> l'activation de cette option peut ralentir votre accès internet (à la fois pour le client, et pour les réseaux internes)]]></trans> |
61 |
</entry> |
62 |
|
63 |
<entry> |
64 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:10:13.000000000 -0600 |
65 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:36:48.000000000 -0600 |
66 |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
67 |
<lexicon lang="pt-br"> |
68 |
<entry> |
69 |
<base>FORM_TITLE</base> |
70 |
- <trans>Bridged OpenVPN daemon configuration</trans> |
71 |
+ <trans>Configuração do daemon OpenVPN Bridged</trans> |
72 |
</entry> |
73 |
|
74 |
<entry> |
75 |
@@ -26,67 +26,67 @@ |
76 |
|
77 |
<entry> |
78 |
<base>DESC_RULE_BUTTON</base> |
79 |
- <trans>Configuration rules management</trans> |
80 |
+ <trans>Gerenciamento de regras de configuração</trans> |
81 |
</entry> |
82 |
|
83 |
<entry> |
84 |
<base>DESC_SHOW_CLIENTS_BUTTON</base> |
85 |
- <trans>Display connected clients</trans> |
86 |
+ <trans>Mostrar clientes conectados</trans> |
87 |
</entry> |
88 |
|
89 |
<entry> |
90 |
<base>DESC_CONFIG_BUTTON</base> |
91 |
- <trans>Service configuration</trans> |
92 |
+ <trans>Configuração do serviço</trans> |
93 |
</entry> |
94 |
|
95 |
<entry> |
96 |
<base>DESC_CRT_CONFIG_BUTTON</base> |
97 |
- <trans>Certificates configuration</trans> |
98 |
+ <trans>Configuração dos certificados</trans> |
99 |
</entry> |
100 |
|
101 |
<entry> |
102 |
<base>LABEL_CRT_STATUS</base> |
103 |
- <trans>Certificates status</trans> |
104 |
+ <trans>Status dos certificados</trans> |
105 |
</entry> |
106 |
|
107 |
<entry> |
108 |
<base>CRT_CONFIG_ERROR</base> |
109 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:red">There's a problem with the configuration of your certificates, you should check it.</span>]]></trans> |
110 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:red">Há um problem com a configuração dos seus certificados, você precisa verificar novamente.</span>]]></trans> |
111 |
</entry> |
112 |
|
113 |
<entry> |
114 |
<base>CRT_CONFIG_OK</base> |
115 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:green">Certificates are ready</span>]]></trans> |
116 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:green">Os certificates estão prontos</span>]]></trans> |
117 |
</entry> |
118 |
|
119 |
<entry> |
120 |
<base>CRT_ONLY</base> |
121 |
- <trans>Certificate only</trans> |
122 |
+ <trans>Apenas certificado</trans> |
123 |
</entry> |
124 |
|
125 |
<entry> |
126 |
<base>CRT_WITH_PASS</base> |
127 |
- <trans>Certificate and login/password</trans> |
128 |
+ <trans>Certificado e login/senha</trans> |
129 |
</entry> |
130 |
|
131 |
<entry> |
132 |
<base>DESC_RULES_PAGE</base> |
133 |
- <trans><![CDATA[This page lets you create configuration "rules". Depending on the certificate of a client, you can:<br> - Give him a fixed IP address<br> - Configure the gateway redirection<br> - Temporarily denied the access<br> ]]></trans> |
134 |
+ <trans><![CDATA[Esta página permite você criar "perfis" de configuração. Dependendo do certificado de um cliente você pode:<br> - Dar-lhe um endereço IP fixo<br> - Configurar um redirecionamento do gateway <br> - Temporariamente bloquear o acesso<br> ]]></trans> |
135 |
</entry> |
136 |
|
137 |
<entry> |
138 |
<base>DESC_RULES</base> |
139 |
- <trans><![CDATA[<b>Actual rules</b>]]></trans> |
140 |
+ <trans><![CDATA[<b>Perfis Atuais</b>]]></trans> |
141 |
</entry> |
142 |
NO_RULE |
143 |
<entry> |
144 |
<base>NO_RULE</base> |
145 |
- <trans><![CDATA[<b>There's no rule]]></trans> |
146 |
+ <trans><![CDATA[<b>Não há perfis]]></trans> |
147 |
</entry> |
148 |
|
149 |
<entry> |
150 |
<base>DESC_ADD_RULE_BUTTON</base> |
151 |
- <trans>Add a rule</trans> |
152 |
+ <trans>Adicionar um perfil</trans> |
153 |
</entry> |
154 |
|
155 |
<entry> |
156 |
@@ -266,142 +266,142 @@ |
157 |
|
158 |
<entry> |
159 |
<base>DESC_KEY_PEM</base> |
160 |
- <trans>Enter the secret key associated with the server certificate, in pem format</trans> |
161 |
+ <trans>Entre a chave secreta associada com o certificado do servidor, no formato PEM</trans> |
162 |
</entry> |
163 |
|
164 |
<entry> |
165 |
<base>DESC_DH_PEM</base> |
166 |
- <trans>Enter Diffie-Helman parameters</trans> |
167 |
+ <trans>Entrar com os parametros Diffie-Helman</trans> |
168 |
</entry> |
169 |
|
170 |
<entry> |
171 |
<base>DESC_TA_PEM</base> |
172 |
- <trans>Enter the static shared key. This key will be used for an additionnal authentication. This key is optionnal, but it can harden the security</trans> |
173 |
+ <trans>Entrar com a chave estática compartilhada. Esta chave será usada para uma autenticação adicional. Esta chave é opcional mas pode melhorar a segurança.</trans> |
174 |
</entry> |
175 |
|
176 |
<entry> |
177 |
<base>SUCCESS</base> |
178 |
- <trans>The new settings have been saved</trans> |
179 |
+ <trans>As novas configurações foram salvas</trans> |
180 |
</entry> |
181 |
|
182 |
<entry> |
183 |
<base>NOT_A_VALID_IP</base> |
184 |
- <trans>You have to enter a valid IP number</trans> |
185 |
+ <trans>Você precisa digitar um endereço IP válido</trans> |
186 |
</entry> |
187 |
|
188 |
<entry> |
189 |
<base>NOT_IN_LOCAL_NET</base> |
190 |
- <trans>You have to enter an IP address in your local network</trans> |
191 |
+ <trans>Você deve digitar um endereço IP de sua rede local</trans> |
192 |
</entry> |
193 |
|
194 |
<entry> |
195 |
<base>SHOW_SAMPLE_CONFIG</base> |
196 |
- <trans>Configuração de data e hora</trans> |
197 |
+ <trans>Mostrar um arquivo de configuração do cliente que funcione</trans> |
198 |
</entry> |
199 |
|
200 |
<entry> |
201 |
<base>DESC_DISPLAY_CLIENT_CONF</base> |
202 |
- <trans><![CDATA[This is a sample configuration file to be used on clients.<br>You also have to download the certification file in # PKCS12 format (which contains the CA certificate, the user certificate and the user secret key).<br>]]></trans> |
203 |
+ <trans><!CDATA[Este é um exemplo de arquivo de configuração para ser usado em clientes.<br>Você também deve baixar o arquivo de certificação no formato # PKCS12 (o qual contém o certificado CA, o certificado do usuário e a chave secreta do usuário).<br>]]></trans> |
204 |
</entry> |
205 |
|
206 |
<entry> |
207 |
<base>REAL_IP</base> |
208 |
- <trans>Real IP address</trans> |
209 |
+ <trans>Endereço IP real</trans> |
210 |
</entry> |
211 |
|
212 |
<entry> |
213 |
<base>VIRTUAL_IP</base> |
214 |
- <trans>VPN IP address</trans> |
215 |
+ <trans>Endereço IP VPN</trans> |
216 |
</entry> |
217 |
|
218 |
<entry> |
219 |
<base>SENT</base> |
220 |
- <trans>Bytes sent</trans> |
221 |
+ <trans>Bytes enviados</trans> |
222 |
</entry> |
223 |
|
224 |
<entry> |
225 |
<base>RECEIVED</base> |
226 |
- <trans>Bytes received</trans> |
227 |
+ <trans>Bytes recebidos</trans> |
228 |
</entry> |
229 |
|
230 |
<entry> |
231 |
<base>CONNECTED_SINCE</base> |
232 |
- <trans>Connected since</trans> |
233 |
+ <trans>Conectado desde</trans> |
234 |
</entry> |
235 |
|
236 |
<entry> |
237 |
<base>DISCONNECT</base> |
238 |
- <trans>Disconnect</trans> |
239 |
+ <trans>Desconectado</trans> |
240 |
</entry> |
241 |
|
242 |
<entry> |
243 |
<base>BAD_VALUE</base> |
244 |
- <trans>Incorrect value</trans> |
245 |
+ <trans>Valor incorreto</trans> |
246 |
</entry> |
247 |
|
248 |
|
249 |
<entry> |
250 |
<base>CANCELED</base> |
251 |
- <trans>Cancelled</trans> |
252 |
+ <trans>Cancelado</trans> |
253 |
</entry> |
254 |
|
255 |
<entry> |
256 |
<base>DESC_CLIENT_DISCONECT_PAGE</base> |
257 |
- <trans>Your are going to diconnect this user. Are you sure you want to continue ?</trans> |
258 |
+ <trans>Você ira desconectar este usuário. Você tem certeza que deseja continuar?</trans> |
259 |
</entry> |
260 |
|
261 |
<entry> |
262 |
<base>CLIENT_DISCONNECTED</base> |
263 |
- <trans>The client has been disconnected</trans> |
264 |
+ <trans>O cliente foi desconectado</trans> |
265 |
</entry> |
266 |
|
267 |
<entry> |
268 |
<base>INVALID_CHARS</base> |
269 |
- <trans>"{$string}" contains forbiden characters</trans> |
270 |
+ <trans>"{$string}" contém caracteres proibidos</trans> |
271 |
</entry> |
272 |
|
273 |
<entry> |
274 |
<base>BRIDGE_NOT_ENABLED</base> |
275 |
- <trans><![CDATA[<span style="color:red">The bridge service must be enabled.<br>The following commands will enable it:<br>db configuration setprop bridge status enabled<br>/etc/init.d/bridge start</span><br><br>]]></trans> |
276 |
+ <trans><![CDATA[<span style="color:red">O serviço de bridge precisa estar ativado.<br>Os seguintes comandos irão habilitá-lo:<br>db configuration setprop bridge status enabled<br>/etc/init.d/bridge start</span><br><br>]]></trans> |
277 |
</entry> |
278 |
|
279 |
<entry> |
280 |
<base>NOT_A_VALID_URL</base> |
281 |
- <trans>"{$string}" isn't a valid URL</trans> |
282 |
+ <trans>"{$string}" não é uma URL válida</trans> |
283 |
</entry> |
284 |
|
285 |
<entry> |
286 |
<base>DESC_CRL_URL</base> |
287 |
- <trans>Enter the URL to update the CRL. (if phpki runs on the same server, you can let the default value)</trans> |
288 |
+ <trans>Digite a URL para atualizar o CRL. (Se phpki estiver rodando no mesmo servidor, você pode deixar o valor padrão)</trans> |
289 |
</entry> |
290 |
|
291 |
<entry> |
292 |
<base>LABEL_CRL_URL</base> |
293 |
- <trans>URL to update the CRL</trans> |
294 |
+ <trans>URL para atualizar o CRL</trans> |
295 |
</entry> |
296 |
|
297 |
<entry> |
298 |
<base>LABEL_CA_PEM</base> |
299 |
- <trans>CA certificate</trans> |
300 |
+ <trans>Certificado CA</trans> |
301 |
</entry> |
302 |
|
303 |
<entry> |
304 |
<base>LABEL_CRT_PEM</base> |
305 |
- <trans>Server certificate</trans> |
306 |
+ <trans>Certificado do Servidor</trans> |
307 |
</entry> |
308 |
|
309 |
<entry> |
310 |
<base>LABEL_KEY_PEM</base> |
311 |
- <trans>Server private key</trans> |
312 |
+ <trans>Chave privada do Servidor</trans> |
313 |
</entry> |
314 |
|
315 |
<entry> |
316 |
<base>LABEL_DH_PEM</base> |
317 |
- <trans>DH parameters</trans> |
318 |
+ <trans>Parametros DH</trans> |
319 |
</entry> |
320 |
|
321 |
<entry> |
322 |
<base>LABEL_TA_PEM</base> |
323 |
- <trans>Static key</trans> |
324 |
+ <trans>Chave estática</trans> |
325 |
</entry> |
326 |
</lexicon> |
327 |
--- smeserver-openvpn-bridge-2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:10:13.000000000 -0600 |
328 |
+++ smeserver-openvpn-bridge-2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/openvpnbridge 2009-07-22 00:36:49.000000000 -0600 |
329 |
@@ -231,7 +231,7 @@ |
330 |
|
331 |
<entry> |
332 |
<base>DESC_START_POOL</base> |
333 |
- <trans>Du har valt ett IP-adressområde för PN-klienter. Detta områdde måste vara inom det lokala nätverkets område. Kontrollera så att ingen annan använder en IP-adress inom detta område. Ange den första IP-adressen</trans> |
334 |
+ <trans>Du har valt ett IP-adressområde för VPN-klienter. Detta område måste vara inom det lokala nätverkets område. Kontrollera så att ingen annan använder en IP-adress inom detta område. Ange den första IP-adressen</trans> |
335 |
</entry> |
336 |
|
337 |
<entry> |