1 |
--- smeserver-qmHandle-1.4/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/qmh 2021-08-23 02:13:13.117036692 +0200 |
2 |
+++ smeserver-qmHandle-1.4.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/qmh 2021-08-23 02:33:40.821121664 +0200 |
3 |
@@ -1,67 +1,67 @@ |
4 |
<lexicon lang="bg"> |
5 |
<entry> |
6 |
<base>QMH_TITLE</base> |
7 |
- <trans>Qmail queue management</trans> |
8 |
+ <trans>Управление на опашките на Qmail</trans> |
9 |
</entry> |
10 |
<entry> |
11 |
<base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
12 |
- <trans>Отчет за състоянието на операциите</trans> |
13 |
+ <trans>Отчет за изпълнението</trans> |
14 |
</entry> |
15 |
<entry> |
16 |
<base>QMH_DESC</base> |
17 |
- <trans><![CDATA[ <P>This panel uses <b>qmHandle</b> to manage the qmail message queues. Key features are the ability to view and delete messages in the queues. </P> ]]></trans> |
18 |
+ <trans><![CDATA[ <P>Този панел използва <b>qmHandle</b> за управление на опашките със съобщения на qmail. Ключови възможности са разглеждането и изтриването на отделни съобщения в опашка. </P> ]]></trans> |
19 |
</entry> |
20 |
<entry> |
21 |
<base>TRY_SEND_QUEUE</base> |
22 |
- <trans>Force resending of the Qmail queue</trans> |
23 |
+ <trans>Форсирай повторното изпращане на съобщенията в опашката на Qmail</trans> |
24 |
</entry> |
25 |
<entry> |
26 |
<base>SEND_QUEUE_AT</base> |
27 |
- <trans>Resend Qmail queue at:</trans> |
28 |
+ <trans>Изпрати повторно на съобщенията в опашката на Qmail в:</trans> |
29 |
</entry> |
30 |
<entry> |
31 |
<base>LIST_QUEUE</base> |
32 |
- <trans>List message queues</trans> |
33 |
+ <trans>Покажи опашката със съобщения</trans> |
34 |
</entry> |
35 |
<entry> |
36 |
<base>LIST_LOCAL_QUEUE</base> |
37 |
- <trans>List local message queue</trans> |
38 |
+ <trans>Покажи локалната опашка със съобщения</trans> |
39 |
</entry> |
40 |
<entry> |
41 |
<base>SHOWLISTQUEUES</base> |
42 |
- <trans>List Qmail local and remote queues</trans> |
43 |
+ <trans>Покажи локалните и външните опашки на Qmail</trans> |
44 |
</entry> |
45 |
<entry> |
46 |
<base>LIST_REMOTE_QUEUE</base> |
47 |
- <trans>List remote message queue</trans> |
48 |
+ <trans>Покажи външната опашка със съобщения</trans> |
49 |
</entry> |
50 |
<entry> |
51 |
<base>VIEW_TIME</base> |
52 |
- <trans>Qmail message queue, viewed at:</trans> |
53 |
+ <trans>Опашка със съобщения на Qmail, показана на:</trans> |
54 |
</entry> |
55 |
<entry> |
56 |
<base>LIST_LOCAL_QUEUE</base> |
57 |
- <trans>List Qmail local queue</trans> |
58 |
+ <trans>Покажи локална опашка на Qmail</trans> |
59 |
</entry> |
60 |
<entry> |
61 |
<base>LIST_REMOTE_QUEUE</base> |
62 |
- <trans>List Qmail remote queue</trans> |
63 |
+ <trans>Покажи външната опашка на Qmail</trans> |
64 |
</entry> |
65 |
<entry> |
66 |
<base>RESEND_QUEUE</base> |
67 |
- <trans>Try to send queued messages now (qmail must be running)</trans> |
68 |
+ <trans>Опитай да пратиш съобщенията в опашка сега (qmail трябва да работи)</trans> |
69 |
</entry> |
70 |
<entry> |
71 |
<base>DELETE_MSG_TITLEB</base> |
72 |
- <trans>Queue management: delete Message</trans> |
73 |
+ <trans>Управление на опашката: изтриване на съобщение</trans> |
74 |
</entry> |
75 |
<entry> |
76 |
<base>DELETE_MESSAGE</base> |
77 |
- <trans>Delete this message from the queue ? (Only the first 100 lines are listed)</trans> |
78 |
+ <trans>Да изтрия ли това съобщение от опашката? (Само първите 100 реда ще се покажат)</trans> |
79 |
</entry> |
80 |
<entry> |
81 |
<base>DELETE</base> |
82 |
- <trans>Delete</trans> |
83 |
+ <trans>Изтрии</trans> |
84 |
</entry> |
85 |
<entry> |
86 |
<base>SELECT_AN_ACTION</base> |
87 |
@@ -73,7 +73,7 @@ |
88 |
</entry> |
89 |
<entry> |
90 |
<base>iFROM_QUEUE</base> |
91 |
- <trans>from message queue</trans> |
92 |
+ <trans>от опашката със съобщения</trans> |
93 |
</entry> |
94 |
<entry> |
95 |
<base>Administration</base> |
96 |
@@ -81,7 +81,7 @@ |
97 |
</entry> |
98 |
<entry> |
99 |
<base>E-mail Warteschlange</base> |
100 |
- <trans>E-Mail queue management</trans> |
101 |
+ <trans>Управление на опашките за ел. съобщения</trans> |
102 |
</entry> |
103 |
|
104 |
</lexicon> |