/[smecontribs]/rpms/smeserver-remoteuseraccess/contribs10/smeserver-remoteuseraccess-1.3-locale-2021-08-23.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-remoteuseraccess/contribs10/smeserver-remoteuseraccess-1.3-locale-2021-08-23.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Mon Aug 23 07:42:20 2021 UTC (2 years, 8 months ago) by terryfage
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-remoteuseraccess-1_3-6_el7_sme, HEAD
* Mon Aug 23 2021 Terry Fage <terry.fage@gmail.com> 1.3-6.sme
- apply locale 2021-08-23 patch

1 --- smeserver-remoteuseraccess-1.3/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess 2013-11-12 23:06:52.000000000 +0100
2 +++ smeserver-remoteuseraccess-1.3.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess 2021-08-23 02:33:56.770511285 +0200
3 @@ -1,15 +1,15 @@
4 <lexicon lang="bg">
5 <entry>
6 <base>User Remote Access</base>
7 - <trans>User Remote Access</trans>
8 + <trans>Отдалечен достъп на потребителите</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>SSH keys</base>
12 - <trans>SSH keys</trans>
13 + <trans>SSH ключове</trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>FORM_TITLE</base>
17 - <trans>Change user remote access settings</trans>
18 + <trans>Промяна на параметрите за отдалечен достъп на потребител</trans>
19 </entry>
20 <entry>
21 <base>SHELL_ACCESS</base>
22 @@ -21,7 +21,7 @@
23 </entry>
24 <entry>
25 <base>SSH_KEYS</base>
26 - <trans>SSH Keys</trans>
27 + <trans>SSH ключове</trans>
28 </entry>
29 <entry>
30 <base>CHROOT_PATH</base>
31 @@ -29,34 +29,34 @@
32 </entry>
33 <entry>
34 <base>CHROOT_PATH_NOT_GIVEN</base>
35 - <trans>Chroot Path not given</trans>
36 + <trans>Пътят за Chroot не е зададен</trans>
37 </entry>
38 <entry>
39 <base>CHROOT_PATH_NON_EXISTANT</base>
40 - <trans>Chroot Path does not exist</trans>
41 + <trans>Пътят за Chroot не съществува</trans>
42 </entry>
43 <entry>
44 <base>SELECT_CHROOT_PATH</base>
45 - <trans>Select Chroot Path</trans>
46 + <trans>Изберете път за Chroot</trans>
47 </entry>
48 <entry>
49 <base>VPN_ACCESS</base>
50 - <trans>RSSH + VPN Access</trans>
51 + <trans>RSSH + VPN достъп</trans>
52 </entry>
53 <entry>
54 <base>SHELL_ACCESS</base>
55 - <trans>Shell Access</trans>
56 + <trans>Shell достъп</trans>
57 </entry>
58 <entry>
59 <base>SUDOER_ACCESS</base>
60 - <trans>Sudo Access</trans>
61 + <trans>Sudo достъп</trans>
62 </entry>
63 <entry>
64 <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
65 - <trans><![CDATA[ <p> Enabling bash shell access for a user account poses a security risk. Only use this option if you know what you are doing. A safer option is to allow rssh access (sftp, ssh & rsync). </p> <p> Sudo access allows users to execute commands with the permissions of the root account without knowing the root password. This is more desirable than passing around the root password. Setting Sudo to yes also sets the shell to bash </p> <p> SHELL, VPN & FTP access for users depend on the settings in the Remote Access Panel being opened. </p> <p> Select an FTP Chroot path from the drop down box or enter it in the text field, the selection will overwrite the text field. </p> <p> Enter the public SSH Keys to allow ssh access without passwords, keys should be pasted as a single line, but they will wrap onto three or more lines in the display. To delete all keys type "deletekeys". </p> ]]></trans>
66 + <trans><![CDATA[ <p> Включването на достъпа до bash shell за потребител създава риск за сигурността. Използвайте тази възможност ако знаете какво правите. По-сигурна възможност е да позволите достъп до rssh (sftp, ssh & rsync). </p> <p> Достъпът до Sudo позволява на потребителите да изпълняват команди с правата на root account без да знаят неговата парола. Това е за предпочитане, пред предоставянето на паролата ма root. Задаването на Sudo на "да" също задава shell на bash </p> <p> Достъпът до SHELL, VPN & FTP за потребители зависи от това дали достъпа е даден в настройките в панела за отдалечен достъп. </p> <p> Изберете FTP Chroot път от падащия списък или го въведете в текстовото поле, изборът от падащия списък ще промени текстовото поле. </p> <p> Въведете публичните SSH ключове за да позволите ssh достъп без пароли, ключовете трябва да се поставят като един ред, но той ще бъде пренесен на три или повече реда на екрана. За да изтриете всички ключове напишете "deletekeys". </p> ]]></trans>
67 </entry>
68 <entry>
69 <base>SSHKEYS_DESCRIPTION</base>
70 - <trans>Enter the public SSH Keys to allow ssh access without passwords, keys should be pasted as a single line, but they will wrap onto three or more lines in the display. To delete all keys type "deletekeys".</trans>
71 + <trans>Въведете публичните SSH ключове за да позволите ssh достъп без пароли, ключовете трябва да се поставят като един ред, но той ще бъде пренесен на три или повече реда на екрана. За да изтриете всички ключове напишете "deletekeys".</trans>
72 </entry>
73 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed