1 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-remoteuseraccess-1.2/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess mezzanine_patched_smeserver-remoteuseraccess-1.2/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess |
2 |
--- smeserver-remoteuseraccess-1.2/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess 2006-11-09 09:23:22.000000000 -0700 |
3 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-remoteuseraccess-1.2/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/remoteuseraccess 2007-12-20 03:15:51.000000000 -0700 |
4 |
@@ -2,11 +2,11 @@ |
5 |
|
6 |
<entry> |
7 |
<base>Security</base> |
8 |
- <trans>Security</trans> |
9 |
+ <trans>Sécurité</trans> |
10 |
</entry> |
11 |
<entry> |
12 |
<base>User Remote Access</base> |
13 |
- <trans>User Remote Access</trans> |
14 |
+ <trans>Accès à distance Utilisateur</trans> |
15 |
</entry> |
16 |
<entry> |
17 |
<base>Your Settings</base> |
18 |
@@ -14,12 +14,12 @@ |
19 |
</entry> |
20 |
<entry> |
21 |
<base>SSH keys</base> |
22 |
- <trans>SSH keys</trans> |
23 |
+ <trans>Clés SSH</trans> |
24 |
</entry> |
25 |
|
26 |
<entry> |
27 |
<base>FORM_TITLE</base> |
28 |
- <trans>Change user remote access settings</trans> |
29 |
+ <trans>Changer les paramètres d'accès à distance des utilisateurs</trans> |
30 |
</entry> |
31 |
|
32 |
<entry> |
33 |
@@ -49,32 +49,32 @@ |
34 |
|
35 |
<entry> |
36 |
<base>SSH_KEYS</base> |
37 |
- <trans>SSH Keys</trans> |
38 |
+ <trans>Clés SSH</trans> |
39 |
</entry> |
40 |
|
41 |
<entry> |
42 |
<base>CHROOT_PATH</base> |
43 |
- <trans>Chroot Path</trans> |
44 |
+ <trans>Chemin Chroot</trans> |
45 |
</entry> |
46 |
|
47 |
<entry> |
48 |
<base>SELECT_CHROOT_PATH</base> |
49 |
- <trans>Select Chroot Path</trans> |
50 |
+ <trans>Selectionnez le chemin du Chroot</trans> |
51 |
</entry> |
52 |
|
53 |
<entry> |
54 |
<base>VPN_ACCESS</base> |
55 |
- <trans>VPN + RSSH Access</trans> |
56 |
+ <trans>VPN + Accès RSSH</trans> |
57 |
</entry> |
58 |
|
59 |
<entry> |
60 |
<base>SHELL_ACCESS</base> |
61 |
- <trans>Shell Access</trans> |
62 |
+ <trans>Accès au Shell</trans> |
63 |
</entry> |
64 |
|
65 |
<entry> |
66 |
<base>SUDOER_ACCESS</base> |
67 |
- <trans>Sudo Access</trans> |
68 |
+ <trans>Accès Sudo</trans> |
69 |
</entry> |
70 |
|
71 |
<entry> |
72 |
@@ -99,56 +99,57 @@ |
73 |
|
74 |
<entry> |
75 |
<base>SUCCESS</base> |
76 |
- <trans>Modification enregistrée avec succès.</trans> |
77 |
+ <trans>Modifications enregistrées avec succès.</trans> |
78 |
</entry> |
79 |
|
80 |
<entry> |
81 |
<base>MODIFY_DESCRIPTION</base> |
82 |
<trans> <![CDATA[ |
83 |
<p> |
84 |
- Enabling shell access for a user account poses a security risk. |
85 |
- Only use this option if you know what you are doing. |
86 |
- A safer option is to allow rssh access (sftp, ssh & rsync). |
87 |
- </p> |
88 |
+ Autoriser l'accès au shell à un utilisateur est un risque de sécurité. |
89 |
+ Utilisez cette option seulement si vous êtes concient de ce que vous faites. |
90 |
+ Une option plus sûre consiste à autoriser l'accès rssh (sftp, ssh & rsync). |
91 |
+ </p> |
92 |
<p> |
93 |
- Sudo access allows users to execute commands with the permissions |
94 |
- of the root account without knowing the root password. This is more desirable |
95 |
- than passing around the root password. Setting Sudo to yes also sets the shell to bash |
96 |
+ L'accès Sudo permet aux utilisateurs d'exécuter des commandes avec les permissions |
97 |
+ du compte root sans en connaitre le mot de passe. C'est une meilleure solution que de |
98 |
+ donner le mot de passe root à tort et à travers. Configurer Sudo sur "oui" configure |
99 |
+ également l'accès au shell sur "bash". |
100 |
</p> |
101 |
<p> |
102 |
- SHELL, VPN & FTP access for users depend on the |
103 |
- settings in the Remote Access Panel being opened |
104 |
+ L'accès au SHELL, VPN & FTP pour les utilisateurs dépend des réglages appliquées dans |
105 |
+ le Panneau d'Accès à distance. |
106 |
</p> |
107 |
<p> |
108 |
- Select an FTP Chroot path from the drop down box or enter it in the text field, |
109 |
- the selection will overwrite the text field. |
110 |
+ Selectionnez le chemin du dossier de Chroot pour le FTP dans le menu déroulant |
111 |
+ ou entrez le chemin dans le champ texte (la sélection écrasera le champ texte) |
112 |
</p> |
113 |
<p> |
114 |
- Enter the public SSH Keys to allow ssh access without passwords, |
115 |
- keys should be pasted as a single line, |
116 |
- but they will wrap onto three or more lines in the display. |
117 |
- To delete all keys type "deletekeys". |
118 |
+ Entrez les clés publiques SSH Keys pour autoriser l'accès ssh sans mot de passe, |
119 |
+ chaque clé devant être collée sur une seule ligne (l'affichage sera tronqué sur |
120 |
+ 3 lignes ou plus). |
121 |
+ Pour supprimer toutes les clés, tapez "deletekeys". |
122 |
</p> |
123 |
]]> |
124 |
- </trans> |
125 |
+ </trans> |
126 |
</entry> |
127 |
|
128 |
<entry> |
129 |
<base>SSHKEYS_DESCRIPTION</base> |
130 |
<trans> <![CDATA[ |
131 |
<p> |
132 |
- Enter the public SSH Keys to allow ssh access without passwords, |
133 |
- keys should be pasted as a single line, |
134 |
- but they will wrap onto three or more lines in the display. |
135 |
- To delete all keys type "deletekeys". |
136 |
+ Entrez les clés publiques SSH Keys pour autoriser l'accès ssh sans mot de passe, |
137 |
+ chaque clé devant être collée sur une seule ligne (l'affichage sera tronqué sur |
138 |
+ 3 lignes ou plus). |
139 |
+ Pour supprimer toutes les clés, tapez "deletekeys". |
140 |
</p> |
141 |
]]> |
142 |
- </trans> |
143 |
+ </trans> |
144 |
</entry> |
145 |
|
146 |
<entry> |
147 |
<base>INVALID_USER</base> |
148 |
- <trans>Compte non valide</trans> |
149 |
+ <trans>Compte invalide</trans> |
150 |
</entry> |
151 |
|
152 |
<entry> |
153 |
@@ -157,5 +158,3 @@ |
154 |
</entry> |
155 |
|
156 |
</lexicon> |
157 |
- |
158 |
- |