/[smecontribs]/rpms/smeserver-rsync-backup2disk/contribs10/smeserver-rsync-backup2disk-0.0.2-locale-2021-09-08.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-rsync-backup2disk/contribs10/smeserver-rsync-backup2disk-0.0.2-locale-2021-09-08.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Wed Sep 8 05:30:31 2021 UTC (2 years, 8 months ago) by terryfage
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-rsync-backup2disk-0_0_2-3, HEAD
* Wed Sep 08 2021 Terry Fage <terry.fage@gmail.com> 0.0.2-3.sme
- apply locale 2021-09-08 patch

1 --- smeserver-rsync-backup2disk-0.0.2/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/rsync 2021-09-08 02:12:08.702170962 +0200
2 +++ smeserver-rsync-backup2disk-0.0.2.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/rsync 2021-09-08 02:32:43.190888185 +0200
3 @@ -4,7 +4,7 @@
4
5 <entry>
6 <base>FORM_TITLE</base>
7 - <trans>Enable/Disable Nightly Rsync Backup</trans>
8 + <trans>Activer / désactiver la sauvegarde Rsync nocturne</trans>
9 </entry>
10
11 <entry>
12 @@ -14,12 +14,12 @@
13
14 <entry>
15 <base>FORM_DESC</base>
16 - <trans>This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools.</trans>
17 + <trans>Cette méthode de sauvegarde utilise un progiciel appelé rsync pour créer une copie de la configuration de votre serveur et des fichiers de données des utilisateurs, et la copie sur un disque dur local connecté chaque nuit. La sauvegarde initiale correspondra à la taille actuelle de vos données. Les sauvegardes suivantes synchroniseront vos données et ne copieront que les modifications, ce qui rendra votre temps de sauvegarde réel très efficace. Cette méthode vous permet de restaurer facilement vos fichiers de configuration et de données utilisateur à l'aide d'outils de ligne de commande.</trans>
18 </entry>
19
20 <entry>
21 <base>DESC_STATUS</base>
22 - <trans>Select whether you wish to enable nightly rsync backups</trans>
23 + <trans>Sélectionnez si vous souhaitez activer les sauvegardes rsync nocturnes</trans>
24 </entry>
25
26 <entry>
27 @@ -29,27 +29,27 @@
28
29 <entry>
30 <base>DESC_INCLUDE</base>
31 - <trans>Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required.</trans>
32 + <trans>Saisissez le ou les fichiers ou dossiers à inclure. Une entrée par ligne. Le chemin complet est requis.</trans>
33 </entry>
34
35 <entry>
36 <base>LABEL_INCLUDE</base>
37 - <trans>Include</trans>
38 + <trans>Inclure</trans>
39 </entry>
40
41 <entry>
42 <base>DESC_EXCLUDE</base>
43 - <trans>Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required.</trans>
44 + <trans>Saisissez le ou les fichiers ou dossiers à exclure. Une entrée par ligne. Le chemin complet est requis.</trans>
45 </entry>
46
47 <entry>
48 <base>LABEL_EXCLUDE</base>
49 - <trans>Exclude</trans>
50 + <trans>Exclure</trans>
51 </entry>
52
53 <entry>
54 <base>DESC_MOUNT</base>
55 - <trans>The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below.</trans>
56 + <trans>La sauvegarde rsync nécessite un périphérique pris en charge qui doit être configuré et formaté manuellement en ext3. Un exemple est un lecteur USB externe monté sur / media / usbdisk. Entrez votre point de montage ci-dessous. </trans>
57 </entry>
58
59 <entry>
60 @@ -59,12 +59,12 @@
61
62 <entry>
63 <base>DESC_REMINDER_TIME</base>
64 - <trans>Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable.</trans>
65 + <trans>Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez qu'un message de rappel soit automatiquement envoyé par e-mail à l'administrateur pour joindre votre disque, au format 24 h (hh: mm). Laissez vide pour désactiver.</trans>
66 </entry>
67
68 <entry>
69 <base>LABEL_REMINDER_TIME</base>
70 - <trans>Reminder time of day</trans>
71 + <trans>Heure de rappel journalier. </trans>
72 </entry>
73
74
75 @@ -75,7 +75,7 @@
76
77 <entry>
78 <base>LABEL_BACKUP_TIME</base>
79 - <trans>Backup time of day</trans>
80 + <trans>Heure de la sauvegarde journalière</trans>
81 </entry>
82
83 <entry>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed