/[smecontribs]/rpms/smeserver-rsync/contribs10/smeserver-rsync-1.3-locale-2024-03-21.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-rsync/contribs10/smeserver-rsync-1.3-locale-2024-03-21.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Fri Sep 6 01:45:10 2024 UTC (2 months, 3 weeks ago) by terryfage
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-rsync-1_3-4, HEAD
Error occurred while calculating annotation data.
* Fri Sep 06 2024 Terry Fage <terry@fage.id.au> 1.3-4.sme
- add locale 2024-03-21.patch

1 --- smeserver-rsync-1.3/po/bg/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
2 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/bg/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.146500163 +0100
3 @@ -0,0 +1,75 @@
4 +msgid ""
5 +msgstr ""
6 +"Language: bg\n"
7 +"MIME-Version: 1.0\n"
8 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11 +
12 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
13 +msgid "en-us"
14 +msgstr "bg"
15 +
16 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
17 +msgid "Backup time of day"
18 +msgstr "Час за резервно копие"
19 +
20 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
21 +msgid "Update"
22 +msgstr "Обновяване"
23 +
24 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
25 +msgid "Operation status report"
26 +msgstr "Информация за състоянието по функциониране"
27 +
28 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
29 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
30 +msgstr "Този метод за резервно копиране използва софтуерен пакет наречен rsync за да създаде копие на конфигурацията и данните на потребителите от сървъра, като ги слага на външен твърд диск всяка нощ. Първоначалното копиране ще съвпада по обем с текущия размер на данните. Следващите резервни копирания ще синхронизират данните и ще копират само промените, което ще направи времето за резервно копиране много ефективно. Този метод позволява да възстановявате конфигурация и потребителски данни лесно с използване на инструменти от командния ред."
31 +
32 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
33 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
34 +msgstr "Изберете дали искате да включите нощно резервно копиране с rsync"
35 +
36 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
37 +msgid "Status"
38 +msgstr "Състояние"
39 +
40 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
41 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
42 +msgstr "Въведете файл или директория за включване. По едно на ред. Изискват се пълните пътища."
43 +
44 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
45 +msgid "Include"
46 +msgstr "Включи"
47 +
48 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
49 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
50 +msgstr "Въведете файл или директория за изключване. По едно на ред. Изискват се пълните пътища."
51 +
52 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
53 +msgid "Exclude"
54 +msgstr "Изключи"
55 +
56 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
57 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
58 +msgstr "Резервното копиране с rsync изисква използване на поддържани устройства, които трябва да се конфигурират ръчно и да са форматирани с ext3. Например, външен USB диск, монтиран в /media/usbdisk. Въведете точката на монтиране отдолу."
59 +
60 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
61 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
62 +msgstr "Включване/Изключване на нощно резервно копиране с rsync"
63 +
64 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
65 +msgid "Mount"
66 +msgstr "Монтиране"
67 +
68 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
69 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
70 +msgstr "Въведете времето, когато искате да получавате напомнящо съобщение за да включите външния диск във формат чч:мм. Оставете полето празно за да изключите."
71 +
72 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
73 +msgid "Reminder time of day"
74 +msgstr "Време за напомняне"
75 +
76 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
77 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
78 +msgstr "Въведете времето, когато искате резервното копиране да се случи във формат чч:мм."
79 --- smeserver-rsync-1.3/po/da/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
80 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/da/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.150500013 +0100
81 @@ -0,0 +1,74 @@
82 +msgid ""
83 +msgstr ""
84 +"MIME-Version: 1.0\n"
85 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
86 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
87 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
88 +
89 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
90 +msgid "en-us"
91 +msgstr "da"
92 +
93 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
94 +msgid "Backup time of day"
95 +msgstr ""
96 +
97 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
98 +msgid "Update"
99 +msgstr "Opdater"
100 +
101 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
102 +msgid "Operation status report"
103 +msgstr "Status rapport"
104 +
105 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
106 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
107 +msgstr ""
108 +
109 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
110 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
111 +msgstr ""
112 +
113 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
114 +msgid "Status"
115 +msgstr "Status"
116 +
117 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
118 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
119 +msgstr ""
120 +
121 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
122 +msgid "Include"
123 +msgstr ""
124 +
125 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
126 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
127 +msgstr ""
128 +
129 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
130 +msgid "Exclude"
131 +msgstr ""
132 +
133 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
134 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
135 +msgstr ""
136 +
137 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
138 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
139 +msgstr ""
140 +
141 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
142 +msgid "Mount"
143 +msgstr "Montering"
144 +
145 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
146 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
147 +msgstr ""
148 +
149 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
150 +msgid "Reminder time of day"
151 +msgstr ""
152 +
153 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
154 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
155 +msgstr "Indtast starttid for sikkerhedskopi i 24 timers format (tt:mm)."
156 --- smeserver-rsync-1.3/po/de/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
157 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/de/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.154499864 +0100
158 @@ -0,0 +1,74 @@
159 +msgid ""
160 +msgstr ""
161 +"MIME-Version: 1.0\n"
162 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
163 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
164 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
165 +
166 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
167 +msgid "en-us"
168 +msgstr "de"
169 +
170 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
171 +msgid "Backup time of day"
172 +msgstr ""
173 +
174 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
175 +msgid "Update"
176 +msgstr "Aktualisieren"
177 +
178 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
179 +msgid "Operation status report"
180 +msgstr "Statusbericht"
181 +
182 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
183 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
184 +msgstr ""
185 +
186 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
187 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
188 +msgstr ""
189 +
190 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
191 +msgid "Status"
192 +msgstr "Status"
193 +
194 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
195 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
196 +msgstr ""
197 +
198 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
199 +msgid "Include"
200 +msgstr ""
201 +
202 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
203 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
204 +msgstr ""
205 +
206 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
207 +msgid "Exclude"
208 +msgstr ""
209 +
210 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
211 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
212 +msgstr ""
213 +
214 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
215 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
216 +msgstr ""
217 +
218 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
219 +msgid "Mount"
220 +msgstr "Mount"
221 +
222 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
223 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
224 +msgstr ""
225 +
226 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
227 +msgid "Reminder time of day"
228 +msgstr ""
229 +
230 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
231 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
232 +msgstr "<![CDATA[ <P>Geben Sie die Zeit, zu der der Sicherungsauftrag ausgeführt werden soll, im 24-Stunden-Format (hh:mm) an. ]]>"
233 --- smeserver-rsync-1.3/po/el/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
234 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/el/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.157499750 +0100
235 @@ -0,0 +1,74 @@
236 +msgid ""
237 +msgstr ""
238 +"MIME-Version: 1.0\n"
239 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
240 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
241 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
242 +
243 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
244 +msgid "en-us"
245 +msgstr "el"
246 +
247 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
248 +msgid "Backup time of day"
249 +msgstr ""
250 +
251 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
252 +msgid "Update"
253 +msgstr "Ενημέρωση"
254 +
255 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
256 +msgid "Operation status report"
257 +msgstr "Αναφορά κατάστασης λειτουργίας"
258 +
259 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
260 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
261 +msgstr ""
262 +
263 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
264 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
265 +msgstr ""
266 +
267 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
268 +msgid "Status"
269 +msgstr ""
270 +
271 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
272 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
273 +msgstr ""
274 +
275 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
276 +msgid "Include"
277 +msgstr ""
278 +
279 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
280 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
281 +msgstr ""
282 +
283 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
284 +msgid "Exclude"
285 +msgstr ""
286 +
287 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
288 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
289 +msgstr ""
290 +
291 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
292 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
293 +msgstr ""
294 +
295 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
296 +msgid "Mount"
297 +msgstr ""
298 +
299 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
300 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
301 +msgstr ""
302 +
303 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
304 +msgid "Reminder time of day"
305 +msgstr ""
306 +
307 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
308 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
309 +msgstr ""
310 --- smeserver-rsync-1.3/po/es/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
311 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/es/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.161499601 +0100
312 @@ -0,0 +1,74 @@
313 +msgid ""
314 +msgstr ""
315 +"MIME-Version: 1.0\n"
316 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
317 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
318 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
319 +
320 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
321 +msgid "en-us"
322 +msgstr "es"
323 +
324 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
325 +msgid "Backup time of day"
326 +msgstr ""
327 +
328 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
329 +msgid "Update"
330 +msgstr "Actualizar"
331 +
332 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
333 +msgid "Operation status report"
334 +msgstr "Estado de la operación"
335 +
336 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
337 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
338 +msgstr ""
339 +
340 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
341 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
342 +msgstr ""
343 +
344 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
345 +msgid "Status"
346 +msgstr "Estado"
347 +
348 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
349 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
350 +msgstr ""
351 +
352 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
353 +msgid "Include"
354 +msgstr ""
355 +
356 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
357 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
358 +msgstr ""
359 +
360 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
361 +msgid "Exclude"
362 +msgstr ""
363 +
364 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
365 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
366 +msgstr ""
367 +
368 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
369 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
370 +msgstr ""
371 +
372 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
373 +msgid "Mount"
374 +msgstr "Montar"
375 +
376 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
377 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
378 +msgstr ""
379 +
380 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
381 +msgid "Reminder time of day"
382 +msgstr ""
383 +
384 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
385 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
386 +msgstr "Introduzca la hora que usted desea para que se lleve a cabo este respaldo en el formato de 24 hr (hh:mm)."
387 --- smeserver-rsync-1.3/po/et/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
388 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/et/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.165499450 +0100
389 @@ -0,0 +1,74 @@
390 +msgid ""
391 +msgstr ""
392 +"MIME-Version: 1.0\n"
393 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
394 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
395 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
396 +
397 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
398 +msgid "en-us"
399 +msgstr "et"
400 +
401 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
402 +msgid "Backup time of day"
403 +msgstr ""
404 +
405 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
406 +msgid "Update"
407 +msgstr "Uuenda"
408 +
409 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
410 +msgid "Operation status report"
411 +msgstr "Operatsiooni tulemus"
412 +
413 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
414 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
415 +msgstr ""
416 +
417 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
418 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
419 +msgstr ""
420 +
421 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
422 +msgid "Status"
423 +msgstr "Olek"
424 +
425 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
426 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
427 +msgstr ""
428 +
429 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
430 +msgid "Include"
431 +msgstr ""
432 +
433 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
434 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
435 +msgstr ""
436 +
437 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
438 +msgid "Exclude"
439 +msgstr ""
440 +
441 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
442 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
443 +msgstr ""
444 +
445 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
446 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
447 +msgstr ""
448 +
449 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
450 +msgid "Mount"
451 +msgstr "Ühenda"
452 +
453 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
454 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
455 +msgstr ""
456 +
457 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
458 +msgid "Reminder time of day"
459 +msgstr ""
460 +
461 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
462 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
463 +msgstr "Sisesta kellaaeg millal see varundusprotsess peaks käivituma 24 tunni vormingus (tt.mm)."
464 --- smeserver-rsync-1.3/po/fr/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
465 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/fr/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.169499300 +0100
466 @@ -0,0 +1,75 @@
467 +msgid ""
468 +msgstr ""
469 +"Language: fr\n"
470 +"MIME-Version: 1.0\n"
471 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
472 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
473 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
474 +
475 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
476 +msgid "en-us"
477 +msgstr "fr"
478 +
479 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
480 +msgid "Backup time of day"
481 +msgstr "Heure de la sauvegarde journalière"
482 +
483 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
484 +msgid "Update"
485 +msgstr "Mettre à jour"
486 +
487 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
488 +msgid "Operation status report"
489 +msgstr "Rapport d'état de l'opération"
490 +
491 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
492 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
493 +msgstr "Cette méthode de sauvegarde utilise un progiciel appelé rsync pour créer une copie de la configuration de votre serveur et des fichiers de données des utilisateurs, et la copie sur un disque dur local connecté chaque nuit. La sauvegarde initiale correspondra à la taille actuelle de vos données. Les sauvegardes suivantes synchroniseront vos données et ne copieront que les modifications, ce qui rendra votre temps de sauvegarde réel très efficace. Cette méthode vous permet de restaurer facilement vos fichiers de configuration et de données utilisateur à l'aide d'outils de ligne de commande."
494 +
495 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
496 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
497 +msgstr "Sélectionnez si vous souhaitez activer les sauvegardes rsync nocturnes"
498 +
499 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
500 +msgid "Status"
501 +msgstr "État"
502 +
503 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
504 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
505 +msgstr "Saisissez le ou les fichiers ou dossiers à inclure. Une entrée par ligne. Le chemin complet est requis."
506 +
507 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
508 +msgid "Include"
509 +msgstr "Inclure"
510 +
511 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
512 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
513 +msgstr "Saisissez le ou les fichiers ou dossiers à exclure. Une entrée par ligne. Le chemin complet est requis."
514 +
515 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
516 +msgid "Exclude"
517 +msgstr "Exclure"
518 +
519 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
520 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
521 +msgstr "La sauvegarde rsync nécessite un périphérique pris en charge qui doit être configuré et formaté manuellement en ext3. Un exemple est un lecteur USB externe monté sur / media / usbdisk. Entrez votre point de montage ci-dessous. "
522 +
523 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
524 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
525 +msgstr "Activer / désactiver la sauvegarde Rsync nocturne"
526 +
527 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
528 +msgid "Mount"
529 +msgstr "Monter"
530 +
531 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
532 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
533 +msgstr "Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez qu'un message de rappel soit automatiquement envoyé par e-mail à l'administrateur pour joindre votre disque, au format 24 h (hh: mm). Laissez vide pour désactiver."
534 +
535 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
536 +msgid "Reminder time of day"
537 +msgstr "Heure de rappel journalier. "
538 +
539 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
540 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
541 +msgstr "Saisissez lh'eure à laquelle vous voulez réaliser cette sauvegarde au format horaire 0-24 (hh:mm)."
542 --- smeserver-rsync-1.3/po/he/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
543 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/he/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.172499187 +0100
544 @@ -0,0 +1,74 @@
545 +msgid ""
546 +msgstr ""
547 +"MIME-Version: 1.0\n"
548 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
549 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
550 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
551 +
552 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
553 +msgid "en-us"
554 +msgstr "he"
555 +
556 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
557 +msgid "Backup time of day"
558 +msgstr ""
559 +
560 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
561 +msgid "Update"
562 +msgstr "עדכון"
563 +
564 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
565 +msgid "Operation status report"
566 +msgstr ""
567 +
568 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
569 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
570 +msgstr ""
571 +
572 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
573 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
574 +msgstr ""
575 +
576 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
577 +msgid "Status"
578 +msgstr "מצב"
579 +
580 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
581 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
582 +msgstr ""
583 +
584 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
585 +msgid "Include"
586 +msgstr ""
587 +
588 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
589 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
590 +msgstr ""
591 +
592 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
593 +msgid "Exclude"
594 +msgstr ""
595 +
596 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
597 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
598 +msgstr ""
599 +
600 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
601 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
602 +msgstr ""
603 +
604 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
605 +msgid "Mount"
606 +msgstr "עגון"
607 +
608 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
609 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
610 +msgstr ""
611 +
612 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
613 +msgid "Reminder time of day"
614 +msgstr ""
615 +
616 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
617 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
618 +msgstr ""
619 --- smeserver-rsync-1.3/po/hu/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
620 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/hu/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.176499037 +0100
621 @@ -0,0 +1,74 @@
622 +msgid ""
623 +msgstr ""
624 +"MIME-Version: 1.0\n"
625 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
626 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
627 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
628 +
629 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
630 +msgid "en-us"
631 +msgstr "hu"
632 +
633 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
634 +msgid "Backup time of day"
635 +msgstr ""
636 +
637 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
638 +msgid "Update"
639 +msgstr "Frissítés"
640 +
641 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
642 +msgid "Operation status report"
643 +msgstr "Használati jelentés"
644 +
645 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
646 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
647 +msgstr ""
648 +
649 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
650 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
651 +msgstr ""
652 +
653 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
654 +msgid "Status"
655 +msgstr "Állapot"
656 +
657 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
658 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
659 +msgstr ""
660 +
661 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
662 +msgid "Include"
663 +msgstr ""
664 +
665 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
666 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
667 +msgstr ""
668 +
669 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
670 +msgid "Exclude"
671 +msgstr ""
672 +
673 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
674 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
675 +msgstr ""
676 +
677 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
678 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
679 +msgstr ""
680 +
681 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
682 +msgid "Mount"
683 +msgstr "Csatlakoztatás"
684 +
685 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
686 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
687 +msgstr ""
688 +
689 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
690 +msgid "Reminder time of day"
691 +msgstr ""
692 +
693 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
694 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
695 +msgstr ""
696 --- smeserver-rsync-1.3/po/id/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
697 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/id/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.179498924 +0100
698 @@ -0,0 +1,73 @@
699 +msgid ""
700 +msgstr ""
701 +"MIME-Version: 1.0\n"
702 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
703 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
704 +
705 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
706 +msgid "en-us"
707 +msgstr "id"
708 +
709 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
710 +msgid "Backup time of day"
711 +msgstr ""
712 +
713 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
714 +msgid "Update"
715 +msgstr "Update"
716 +
717 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
718 +msgid "Operation status report"
719 +msgstr "Laporan status operasi"
720 +
721 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
722 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
723 +msgstr ""
724 +
725 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
726 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
727 +msgstr ""
728 +
729 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
730 +msgid "Status"
731 +msgstr ""
732 +
733 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
734 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
735 +msgstr ""
736 +
737 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
738 +msgid "Include"
739 +msgstr ""
740 +
741 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
742 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
743 +msgstr ""
744 +
745 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
746 +msgid "Exclude"
747 +msgstr ""
748 +
749 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
750 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
751 +msgstr ""
752 +
753 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
754 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
755 +msgstr ""
756 +
757 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
758 +msgid "Mount"
759 +msgstr ""
760 +
761 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
762 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
763 +msgstr ""
764 +
765 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
766 +msgid "Reminder time of day"
767 +msgstr ""
768 +
769 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
770 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
771 +msgstr ""
772 --- smeserver-rsync-1.3/po/it/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
773 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/it/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.183498774 +0100
774 @@ -0,0 +1,75 @@
775 +msgid ""
776 +msgstr ""
777 +"MIME-Version: 1.0\n"
778 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
779 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
780 +"Language: it\n"
781 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
782 +
783 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
784 +msgid "en-us"
785 +msgstr "it"
786 +
787 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
788 +msgid "Backup time of day"
789 +msgstr "Orario del backup"
790 +
791 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
792 +msgid "Update"
793 +msgstr "Aggiorna"
794 +
795 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
796 +msgid "Operation status report"
797 +msgstr "Rapporto operazione"
798 +
799 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
800 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
801 +msgstr "Questo metodo di backup utilizza un pacchetto software chiamato rsync per creare una copia della configurazione del server e dei dati degli utenti, e trasferirli ogni notte su un disco rigido collegato. Il backup iniziale avra' la stessa dimensione dei dati attuali. I backup seguenti sincronizzeranno i dati e copieranno solo le variazioni, rendendo molto efficienti i tempi del backup. Questo metodo consente di ripristinare la configurazione e i dati degli utenti in maniera semplice utilizzando la riga di comando."
802 +
803 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
804 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
805 +msgstr "Selezionare se si desiderano attivare i backup notturni via rsync."
806 +
807 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
808 +msgid "Status"
809 +msgstr "Stato"
810 +
811 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
812 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
813 +msgstr "Inserire eventuali files o directory da includere, uno per riga. E' richiesto di specificare l'intero percorso."
814 +
815 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
816 +msgid "Include"
817 +msgstr "Includere"
818 +
819 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
820 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
821 +msgstr "Inserire eventuali file o directory da escludere, uno per riga. E' richiesto di specificare l'intero percorso."
822 +
823 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
824 +msgid "Exclude"
825 +msgstr "Escludere"
826 +
827 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
828 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
829 +msgstr "Il backup via rsync richiede un dispositivo supportato che sia stato manualmente configurato e formattato ext3. Un esempio e' un disco rigido USB esterno montato sotto la directory /media/usbdisk. Inserire qui sotto la directory sotto cui e' montato."
830 +
831 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
832 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
833 +msgstr "Abilitare/disabilitare il backup rsync notturno"
834 +
835 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
836 +msgid "Mount"
837 +msgstr "Mount"
838 +
839 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
840 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
841 +msgstr "Inserire l'orario in formato 24h (hh:mm) in cui si desidera che un promemoria per collegare il disco venga automaticamente inviato via e-mail all'amministratore.Lasciare il campo vuoto per disabilitare."
842 +
843 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
844 +msgid "Reminder time of day"
845 +msgstr "Orario del promemoria"
846 +
847 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
848 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
849 +msgstr "Inserire l'ora del backup in formato 24 ore (hh:mm)."
850 --- smeserver-rsync-1.3/po/ja/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
851 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/ja/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.187498624 +0100
852 @@ -0,0 +1,74 @@
853 +msgid ""
854 +msgstr ""
855 +"MIME-Version: 1.0\n"
856 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
857 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
858 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
859 +
860 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
861 +msgid "en-us"
862 +msgstr "ja"
863 +
864 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
865 +msgid "Backup time of day"
866 +msgstr ""
867 +
868 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
869 +msgid "Update"
870 +msgstr "更新"
871 +
872 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
873 +msgid "Operation status report"
874 +msgstr ""
875 +
876 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
877 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
878 +msgstr ""
879 +
880 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
881 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
882 +msgstr ""
883 +
884 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
885 +msgid "Status"
886 +msgstr "状態"
887 +
888 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
889 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
890 +msgstr ""
891 +
892 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
893 +msgid "Include"
894 +msgstr ""
895 +
896 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
897 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
898 +msgstr ""
899 +
900 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
901 +msgid "Exclude"
902 +msgstr ""
903 +
904 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
905 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
906 +msgstr ""
907 +
908 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
909 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
910 +msgstr ""
911 +
912 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
913 +msgid "Mount"
914 +msgstr "マウント"
915 +
916 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
917 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
918 +msgstr ""
919 +
920 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
921 +msgid "Reminder time of day"
922 +msgstr ""
923 +
924 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
925 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
926 +msgstr ""
927 --- smeserver-rsync-1.3/po/nb/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
928 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/nb/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.190498511 +0100
929 @@ -0,0 +1,74 @@
930 +msgid ""
931 +msgstr ""
932 +"MIME-Version: 1.0\n"
933 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
934 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
935 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
936 +
937 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
938 +msgid "en-us"
939 +msgstr "nb"
940 +
941 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
942 +msgid "Backup time of day"
943 +msgstr ""
944 +
945 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
946 +msgid "Update"
947 +msgstr "Oppdater"
948 +
949 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
950 +msgid "Operation status report"
951 +msgstr "Statusrapport for operasjonen"
952 +
953 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
954 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
955 +msgstr ""
956 +
957 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
958 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
959 +msgstr ""
960 +
961 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
962 +msgid "Status"
963 +msgstr "Status"
964 +
965 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
966 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
967 +msgstr ""
968 +
969 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
970 +msgid "Include"
971 +msgstr ""
972 +
973 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
974 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
975 +msgstr ""
976 +
977 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
978 +msgid "Exclude"
979 +msgstr ""
980 +
981 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
982 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
983 +msgstr ""
984 +
985 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
986 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
987 +msgstr ""
988 +
989 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
990 +msgid "Mount"
991 +msgstr "Monter"
992 +
993 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
994 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
995 +msgstr ""
996 +
997 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
998 +msgid "Reminder time of day"
999 +msgstr ""
1000 +
1001 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1002 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1003 +msgstr ""
1004 --- smeserver-rsync-1.3/po/nl/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1005 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/nl/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.194498362 +0100
1006 @@ -0,0 +1,74 @@
1007 +msgid ""
1008 +msgstr ""
1009 +"MIME-Version: 1.0\n"
1010 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1011 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1012 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1013 +
1014 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1015 +msgid "en-us"
1016 +msgstr "nl"
1017 +
1018 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1019 +msgid "Backup time of day"
1020 +msgstr ""
1021 +
1022 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1023 +msgid "Update"
1024 +msgstr "Wijzigen"
1025 +
1026 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1027 +msgid "Operation status report"
1028 +msgstr "Operationeel status rapport"
1029 +
1030 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1031 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1032 +msgstr ""
1033 +
1034 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1035 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1036 +msgstr ""
1037 +
1038 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1039 +msgid "Status"
1040 +msgstr "Status"
1041 +
1042 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1043 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1044 +msgstr ""
1045 +
1046 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1047 +msgid "Include"
1048 +msgstr ""
1049 +
1050 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1051 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1052 +msgstr ""
1053 +
1054 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1055 +msgid "Exclude"
1056 +msgstr ""
1057 +
1058 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1059 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1060 +msgstr ""
1061 +
1062 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1063 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1064 +msgstr ""
1065 +
1066 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1067 +msgid "Mount"
1068 +msgstr "Aankoppelen"
1069 +
1070 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1071 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1072 +msgstr ""
1073 +
1074 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1075 +msgid "Reminder time of day"
1076 +msgstr ""
1077 +
1078 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1079 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1080 +msgstr "Voer de tijd in waarop u deze back-up wilt laten uitvoeren in 24 uurs formaat (uu:mm)."
1081 --- smeserver-rsync-1.3/po/pl/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1082 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/pl/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.197498248 +0100
1083 @@ -0,0 +1,74 @@
1084 +msgid ""
1085 +msgstr ""
1086 +"MIME-Version: 1.0\n"
1087 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1088 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1089 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1090 +
1091 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1092 +msgid "en-us"
1093 +msgstr "pl"
1094 +
1095 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1096 +msgid "Backup time of day"
1097 +msgstr ""
1098 +
1099 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1100 +msgid "Update"
1101 +msgstr "Aktualizuj"
1102 +
1103 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1104 +msgid "Operation status report"
1105 +msgstr "Raport o stanie procesu"
1106 +
1107 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1108 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1109 +msgstr ""
1110 +
1111 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1112 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1113 +msgstr ""
1114 +
1115 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1116 +msgid "Status"
1117 +msgstr "Stan"
1118 +
1119 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1120 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1121 +msgstr ""
1122 +
1123 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1124 +msgid "Include"
1125 +msgstr ""
1126 +
1127 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1128 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1129 +msgstr ""
1130 +
1131 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1132 +msgid "Exclude"
1133 +msgstr ""
1134 +
1135 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1136 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1137 +msgstr ""
1138 +
1139 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1140 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1141 +msgstr ""
1142 +
1143 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1144 +msgid "Mount"
1145 +msgstr "Zamontuj"
1146 +
1147 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1148 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1149 +msgstr ""
1150 +
1151 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1152 +msgid "Reminder time of day"
1153 +msgstr ""
1154 +
1155 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1156 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1157 +msgstr ""
1158 --- smeserver-rsync-1.3/po/pt/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1159 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/pt/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.200498137 +0100
1160 @@ -0,0 +1,74 @@
1161 +msgid ""
1162 +msgstr ""
1163 +"MIME-Version: 1.0\n"
1164 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1165 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1166 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1167 +
1168 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1169 +msgid "en-us"
1170 +msgstr "pt"
1171 +
1172 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1173 +msgid "Backup time of day"
1174 +msgstr ""
1175 +
1176 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1177 +msgid "Update"
1178 +msgstr "Atualizar"
1179 +
1180 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1181 +msgid "Operation status report"
1182 +msgstr "Relarório de status de operação"
1183 +
1184 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1185 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1186 +msgstr ""
1187 +
1188 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1189 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1190 +msgstr ""
1191 +
1192 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1193 +msgid "Status"
1194 +msgstr "Status"
1195 +
1196 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1197 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1198 +msgstr ""
1199 +
1200 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1201 +msgid "Include"
1202 +msgstr ""
1203 +
1204 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1205 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1206 +msgstr ""
1207 +
1208 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1209 +msgid "Exclude"
1210 +msgstr ""
1211 +
1212 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1213 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1214 +msgstr ""
1215 +
1216 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1217 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1218 +msgstr ""
1219 +
1220 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1221 +msgid "Mount"
1222 +msgstr "Montar"
1223 +
1224 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1225 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1226 +msgstr ""
1227 +
1228 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1229 +msgid "Reminder time of day"
1230 +msgstr ""
1231 +
1232 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1233 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1234 +msgstr "Digite o horário que você gostaria que este backup iniciasse no formato 24 horas (hh:mm)"
1235 --- smeserver-rsync-1.3/po/pt_BR/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1236 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/pt_BR/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.204497985 +0100
1237 @@ -0,0 +1,74 @@
1238 +msgid ""
1239 +msgstr ""
1240 +"MIME-Version: 1.0\n"
1241 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1242 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1243 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1244 +
1245 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1246 +msgid "en-us"
1247 +msgstr "pt_BR"
1248 +
1249 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1250 +msgid "Backup time of day"
1251 +msgstr ""
1252 +
1253 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1254 +msgid "Update"
1255 +msgstr "Atualizar"
1256 +
1257 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1258 +msgid "Operation status report"
1259 +msgstr "Relatório de status da operação"
1260 +
1261 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1262 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1263 +msgstr ""
1264 +
1265 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1266 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1267 +msgstr ""
1268 +
1269 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1270 +msgid "Status"
1271 +msgstr "Status"
1272 +
1273 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1274 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1275 +msgstr ""
1276 +
1277 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1278 +msgid "Include"
1279 +msgstr ""
1280 +
1281 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1282 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1283 +msgstr ""
1284 +
1285 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1286 +msgid "Exclude"
1287 +msgstr ""
1288 +
1289 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1290 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1291 +msgstr ""
1292 +
1293 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1294 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1295 +msgstr ""
1296 +
1297 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1298 +msgid "Mount"
1299 +msgstr "Montar"
1300 +
1301 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1302 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1303 +msgstr ""
1304 +
1305 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1306 +msgid "Reminder time of day"
1307 +msgstr ""
1308 +
1309 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1310 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1311 +msgstr "Digite o horário que você gostaria que este backup iniciasse no formato 24 horas (hh:mm)"
1312 --- smeserver-rsync-1.3/po/ro/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1313 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/ro/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.207497873 +0100
1314 @@ -0,0 +1,74 @@
1315 +msgid ""
1316 +msgstr ""
1317 +"MIME-Version: 1.0\n"
1318 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1319 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1320 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
1321 +
1322 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1323 +msgid "en-us"
1324 +msgstr "ro"
1325 +
1326 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1327 +msgid "Backup time of day"
1328 +msgstr ""
1329 +
1330 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1331 +msgid "Update"
1332 +msgstr "Actualizează"
1333 +
1334 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1335 +msgid "Operation status report"
1336 +msgstr "Raport operațiune"
1337 +
1338 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1339 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1340 +msgstr ""
1341 +
1342 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1343 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1344 +msgstr ""
1345 +
1346 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1347 +msgid "Status"
1348 +msgstr "Stare"
1349 +
1350 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1351 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1352 +msgstr ""
1353 +
1354 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1355 +msgid "Include"
1356 +msgstr ""
1357 +
1358 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1359 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1360 +msgstr ""
1361 +
1362 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1363 +msgid "Exclude"
1364 +msgstr ""
1365 +
1366 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1367 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1368 +msgstr ""
1369 +
1370 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1371 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1372 +msgstr ""
1373 +
1374 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1375 +msgid "Mount"
1376 +msgstr "Montează"
1377 +
1378 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1379 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1380 +msgstr ""
1381 +
1382 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1383 +msgid "Reminder time of day"
1384 +msgstr ""
1385 +
1386 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1387 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1388 +msgstr ""
1389 --- smeserver-rsync-1.3/po/ru/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1390 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/ru/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.211497722 +0100
1391 @@ -0,0 +1,74 @@
1392 +msgid ""
1393 +msgstr ""
1394 +"MIME-Version: 1.0\n"
1395 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1396 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1397 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1398 +
1399 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1400 +msgid "en-us"
1401 +msgstr "ru"
1402 +
1403 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1404 +msgid "Backup time of day"
1405 +msgstr ""
1406 +
1407 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1408 +msgid "Update"
1409 +msgstr "Обновить"
1410 +
1411 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1412 +msgid "Operation status report"
1413 +msgstr "Данные о состоянии функционирования"
1414 +
1415 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1416 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1417 +msgstr ""
1418 +
1419 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1420 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1421 +msgstr ""
1422 +
1423 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1424 +msgid "Status"
1425 +msgstr "Состояние"
1426 +
1427 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1428 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1429 +msgstr ""
1430 +
1431 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1432 +msgid "Include"
1433 +msgstr ""
1434 +
1435 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1436 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1437 +msgstr ""
1438 +
1439 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1440 +msgid "Exclude"
1441 +msgstr ""
1442 +
1443 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1444 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1445 +msgstr ""
1446 +
1447 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1448 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1449 +msgstr ""
1450 +
1451 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1452 +msgid "Mount"
1453 +msgstr "Монтирование"
1454 +
1455 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1456 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1457 +msgstr ""
1458 +
1459 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1460 +msgid "Reminder time of day"
1461 +msgstr ""
1462 +
1463 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1464 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1465 +msgstr ""
1466 --- smeserver-rsync-1.3/po/sl/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1467 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/sl/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.214497611 +0100
1468 @@ -0,0 +1,74 @@
1469 +msgid ""
1470 +msgstr ""
1471 +"MIME-Version: 1.0\n"
1472 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1473 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1474 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
1475 +
1476 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1477 +msgid "en-us"
1478 +msgstr "sl"
1479 +
1480 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1481 +msgid "Backup time of day"
1482 +msgstr ""
1483 +
1484 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1485 +msgid "Update"
1486 +msgstr "Posodobi"
1487 +
1488 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1489 +msgid "Operation status report"
1490 +msgstr "Porocilo o delovanju"
1491 +
1492 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1493 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1494 +msgstr ""
1495 +
1496 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1497 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1498 +msgstr ""
1499 +
1500 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1501 +msgid "Status"
1502 +msgstr ""
1503 +
1504 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1505 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1506 +msgstr ""
1507 +
1508 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1509 +msgid "Include"
1510 +msgstr ""
1511 +
1512 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1513 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1514 +msgstr ""
1515 +
1516 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1517 +msgid "Exclude"
1518 +msgstr ""
1519 +
1520 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1521 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1522 +msgstr ""
1523 +
1524 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1525 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1526 +msgstr ""
1527 +
1528 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1529 +msgid "Mount"
1530 +msgstr ""
1531 +
1532 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1533 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1534 +msgstr ""
1535 +
1536 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1537 +msgid "Reminder time of day"
1538 +msgstr ""
1539 +
1540 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1541 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1542 +msgstr ""
1543 --- smeserver-rsync-1.3/po/sv/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1544 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/sv/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.218497459 +0100
1545 @@ -0,0 +1,74 @@
1546 +msgid ""
1547 +msgstr ""
1548 +"MIME-Version: 1.0\n"
1549 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1550 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1551 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1552 +
1553 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1554 +msgid "en-us"
1555 +msgstr "sv"
1556 +
1557 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1558 +msgid "Backup time of day"
1559 +msgstr ""
1560 +
1561 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1562 +msgid "Update"
1563 +msgstr "Uppdatera"
1564 +
1565 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1566 +msgid "Operation status report"
1567 +msgstr "Statusrapport över operationerna"
1568 +
1569 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1570 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1571 +msgstr ""
1572 +
1573 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1574 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1575 +msgstr ""
1576 +
1577 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1578 +msgid "Status"
1579 +msgstr "Status"
1580 +
1581 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1582 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1583 +msgstr ""
1584 +
1585 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1586 +msgid "Include"
1587 +msgstr ""
1588 +
1589 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1590 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1591 +msgstr ""
1592 +
1593 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1594 +msgid "Exclude"
1595 +msgstr ""
1596 +
1597 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1598 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1599 +msgstr ""
1600 +
1601 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1602 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1603 +msgstr ""
1604 +
1605 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1606 +msgid "Mount"
1607 +msgstr "Montera"
1608 +
1609 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1610 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1611 +msgstr ""
1612 +
1613 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1614 +msgid "Reminder time of day"
1615 +msgstr ""
1616 +
1617 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1618 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1619 +msgstr "Ange tidpunkten då du önskar att backupen görs i 24-timmars format (hh:mm)."
1620 --- smeserver-rsync-1.3/po/th/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1621 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/th/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.222497310 +0100
1622 @@ -0,0 +1,73 @@
1623 +msgid ""
1624 +msgstr ""
1625 +"MIME-Version: 1.0\n"
1626 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1627 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1628 +
1629 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1630 +msgid "en-us"
1631 +msgstr "th"
1632 +
1633 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1634 +msgid "Backup time of day"
1635 +msgstr ""
1636 +
1637 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1638 +msgid "Update"
1639 +msgstr "บันทึกการแก้ไข"
1640 +
1641 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1642 +msgid "Operation status report"
1643 +msgstr "รายงานสถานะการทำงาน"
1644 +
1645 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1646 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1647 +msgstr ""
1648 +
1649 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1650 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1651 +msgstr ""
1652 +
1653 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1654 +msgid "Status"
1655 +msgstr "สถานะ"
1656 +
1657 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1658 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1659 +msgstr ""
1660 +
1661 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1662 +msgid "Include"
1663 +msgstr ""
1664 +
1665 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1666 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1667 +msgstr ""
1668 +
1669 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1670 +msgid "Exclude"
1671 +msgstr ""
1672 +
1673 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1674 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1675 +msgstr ""
1676 +
1677 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1678 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1679 +msgstr ""
1680 +
1681 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1682 +msgid "Mount"
1683 +msgstr ""
1684 +
1685 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1686 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1687 +msgstr ""
1688 +
1689 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1690 +msgid "Reminder time of day"
1691 +msgstr ""
1692 +
1693 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1694 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1695 +msgstr ""
1696 --- smeserver-rsync-1.3/po/tr/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1697 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/tr/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.225497197 +0100
1698 @@ -0,0 +1,74 @@
1699 +msgid ""
1700 +msgstr ""
1701 +"MIME-Version: 1.0\n"
1702 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1703 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1704 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1705 +
1706 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1707 +msgid "en-us"
1708 +msgstr "tr"
1709 +
1710 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1711 +msgid "Backup time of day"
1712 +msgstr ""
1713 +
1714 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1715 +msgid "Update"
1716 +msgstr "Güncelle"
1717 +
1718 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1719 +msgid "Operation status report"
1720 +msgstr "İşlem durum raporu"
1721 +
1722 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1723 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1724 +msgstr ""
1725 +
1726 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1727 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1728 +msgstr ""
1729 +
1730 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1731 +msgid "Status"
1732 +msgstr "Durum"
1733 +
1734 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1735 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1736 +msgstr ""
1737 +
1738 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1739 +msgid "Include"
1740 +msgstr ""
1741 +
1742 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1743 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1744 +msgstr ""
1745 +
1746 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1747 +msgid "Exclude"
1748 +msgstr ""
1749 +
1750 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1751 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1752 +msgstr ""
1753 +
1754 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1755 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1756 +msgstr ""
1757 +
1758 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1759 +msgid "Mount"
1760 +msgstr "Bağla"
1761 +
1762 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1763 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1764 +msgstr ""
1765 +
1766 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1767 +msgid "Reminder time of day"
1768 +msgstr ""
1769 +
1770 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1771 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1772 +msgstr ""
1773 --- smeserver-rsync-1.3/po/zh_CN/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1774 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/zh_CN/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.229497047 +0100
1775 @@ -0,0 +1,75 @@
1776 +msgid ""
1777 +msgstr ""
1778 +"Language: zh_CN\n"
1779 +"MIME-Version: 1.0\n"
1780 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1781 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1782 +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1783 +
1784 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1785 +msgid "en-us"
1786 +msgstr "zh_CN"
1787 +
1788 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1789 +msgid "Backup time of day"
1790 +msgstr "备份日期"
1791 +
1792 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1793 +msgid "Update"
1794 +msgstr "更新"
1795 +
1796 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1797 +msgid "Operation status report"
1798 +msgstr "操作报告"
1799 +
1800 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1801 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1802 +msgstr ""
1803 +
1804 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1805 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1806 +msgstr ""
1807 +
1808 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1809 +msgid "Status"
1810 +msgstr "状态"
1811 +
1812 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1813 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1814 +msgstr ""
1815 +
1816 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1817 +msgid "Include"
1818 +msgstr "包含"
1819 +
1820 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1821 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1822 +msgstr ""
1823 +
1824 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1825 +msgid "Exclude"
1826 +msgstr "排除"
1827 +
1828 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1829 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1830 +msgstr ""
1831 +
1832 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1833 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1834 +msgstr "启用/禁用 Rsync 夜间备份"
1835 +
1836 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1837 +msgid "Mount"
1838 +msgstr "挂载"
1839 +
1840 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1841 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1842 +msgstr ""
1843 +
1844 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1845 +msgid "Reminder time of day"
1846 +msgstr ""
1847 +
1848 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1849 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1850 +msgstr "请输入备份进行的时间点(24小时 hh:mm)。"
1851 --- smeserver-rsync-1.3/po/zh_TW/rsync.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
1852 +++ smeserver-rsync-1.3.update/po/zh_TW/rsync.po 2024-03-21 02:35:17.233496897 +0100
1853 @@ -0,0 +1,73 @@
1854 +msgid ""
1855 +msgstr ""
1856 +"MIME-Version: 1.0\n"
1857 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1858 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1859 +
1860 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:1(lexicon:lang)
1861 +msgid "en-us"
1862 +msgstr "zh_TW"
1863 +
1864 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:102(trans)
1865 +msgid "Backup time of day"
1866 +msgstr ""
1867 +
1868 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:107(trans)
1869 +msgid "Update"
1870 +msgstr "更新"
1871 +
1872 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:12(trans)
1873 +msgid "Operation status report"
1874 +msgstr "運作狀態回報"
1875 +
1876 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:19(trans)
1877 +msgid "This backup method uses a software package called rsync to create a copy of your server configuration and user data files, and copies it to an attached local hard drive every night. The initial backup will match your current data size. Subsequent backups will synchronize your data and only copy changes which will make your actual backup time very efficient. This method allows you to restore your configuration and user data files easily using command-line tools."
1878 +msgstr ""
1879 +
1880 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:30(trans)
1881 +msgid "Select whether you wish to enable nightly rsync backups"
1882 +msgstr ""
1883 +
1884 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:37(trans)
1885 +msgid "Status"
1886 +msgstr "狀態"
1887 +
1888 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:42(trans)
1889 +msgid "Enter any file or directories to include. One entry per line. Full path is required."
1890 +msgstr ""
1891 +
1892 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:49(trans)
1893 +msgid "Include"
1894 +msgstr ""
1895 +
1896 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:54(trans)
1897 +msgid "Enter any file or directories to exclude. One entry per line. Full path is required."
1898 +msgstr ""
1899 +
1900 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:61(trans)
1901 +msgid "Exclude"
1902 +msgstr ""
1903 +
1904 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:66(trans)
1905 +msgid "The rsync backup requires a supported device that must be manually configured and formatted ext3. One example is an external USB drive mounted on /media/usbdisk. Enter your mount point below."
1906 +msgstr ""
1907 +
1908 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:7(trans)
1909 +msgid "Enable/Disable Nightly Rsync Backup"
1910 +msgstr ""
1911 +
1912 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:75(trans)
1913 +msgid "Mount"
1914 +msgstr "掛載"
1915 +
1916 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:80(trans)
1917 +msgid "Enter the time you would like a reminder message to be automatically e-mailed to the administrator to attach your disk in 24 hr (hh:mm) format. Leave blank to disable."
1918 +msgstr ""
1919 +
1920 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:89(trans)
1921 +msgid "Reminder time of day"
1922 +msgstr ""
1923 +
1924 +#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/rsync:95(trans)
1925 +msgid "Enter the time you would like this backup to occur in 24 hr (hh:mm) format."
1926 +msgstr "請以24小時的格式(hh:mm)輸入欲備份的開始時間。"

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed