/[smecontribs]/rpms/smeserver-shared-folders/contribs9/smeserver-shared-folders-0.3-locale-2015-02-17.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-shared-folders/contribs9/smeserver-shared-folders-0.3-locale-2015-02-17.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (hide annotations) (download)
Tue Feb 17 12:04:01 2015 UTC (9 years, 9 months ago) by vip-ire
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-shared-folders-0_3-7_el6_sme, smeserver-shared-folders-0_3-9_el6_sme, smeserver-shared-folders-0_3-11_el6_sme, smeserver-shared-folders-0_3-8_el6_sme, smeserver-shared-folders-0_3-10_el6_sme, HEAD
* Tue Feb 17 2015 Daniel Berteaud <daniel@firewall-services.com> 0.3-7.sme
- Apply lcoale 2015-02-17 patch

1 vip-ire 1.1 --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
2     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:23.197173917 +0100
3     @@ -45,11 +45,11 @@
4     </entry>
5     <entry>
6     <base>CANT_FIND_SHARE</base>
7     - <trans>Can't find account for {$name} (does it exist?)</trans>
8     + <trans>Не може да се намери акаунт за {$name} (съществува ли?)</trans>
9     </entry>
10     <entry>
11     <base>CANT_CREATE_SHARE</base>
12     - <trans>Can't create new account for {$name} (does it already exist?)</trans>
13     + <trans>Не може да се създаде нов акаунт за {$name} съществува ли?)</trans>
14     </entry>
15     <entry>
16     <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_SHARE</base>
17     @@ -89,7 +89,7 @@
18     </entry>
19     <entry>
20     <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
21     - <trans>The account "{$acctName}" is an existing {$acctType} account.</trans>
22     + <trans>Акаунтът "{$acctName}" е съществуващ {$acctType} акаунт.</trans>
23     </entry>
24    
25     <entry>
26     @@ -164,7 +164,7 @@
27    
28     <entry>
29     <base>LABEL_REQUIRE_SSL</base>
30     - <trans>Force secure connections</trans>
31     + <trans>Изискване на сигурни връзки</trans>
32     </entry>
33    
34     <entry>
35     @@ -179,32 +179,32 @@
36    
37     <entry>
38     <base>NONE</base>
39     - <trans>No access</trans>
40     + <trans>Без достъп</trans>
41     </entry>
42    
43     <entry>
44     <base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
45     - <trans>Local network (no password required)</trans>
46     + <trans>Локална мрежа (без парола)</trans>
47     </entry>
48    
49     <entry>
50     <base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
51     - <trans>Local network (password required)</trans>
52     + <trans>Локална мрежа (с парола)</trans>
53     </entry>
54    
55     <entry>
56     <base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
57     - <trans>Entire Internet (no password required)</trans>
58     + <trans>Целия интернет (без парола)</trans>
59     </entry>
60    
61     <entry>
62     <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
63     - <trans>Entire Internet (password required)</trans>
64     + <trans>Целия интернет (с парола)</trans>
65     </entry>
66    
67     <entry>
68     <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
69     - <trans>Entire Internet (password required outside local network)</trans>
70     + <trans>Целия интернет (с парола извън локалната мрежа)</trans>
71     </entry>
72    
73     <entry>
74     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
75     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:23.353173900 +0100
76     @@ -29,7 +29,7 @@
77     </entry>
78     <entry>
79     <base>REMOVE_DESC</base>
80     - <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the following shared folder </p> <p> All files belonging to this shared folder will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove it ? </p> ]]></trans>
81     + <trans><![CDATA[ <p> Du er ved at fjerne følgende delte mappe </p> <p> Alle filer i denne mapper vil blive slettet. </p> <p> Er du sikker på, at du ønsker at fjerne den? </p> ]]></trans>
82     </entry>
83     <entry>
84     <base>ERROR_WHILE_CREATING_SHARE</base>
85     @@ -85,7 +85,7 @@
86     </entry>
87     <entry>
88     <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
89     - <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
90     + <trans><![CDATA[ Kontoen "{$acctName}" er i konflikt med pseudonym detaljer for {$acctType} konto "{$acct}". <p>{$acctName} er pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
91     </entry>
92     <entry>
93     <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
94     @@ -284,17 +284,17 @@
95    
96     <entry>
97     <base>REMOVE</base>
98     - <trans>Remove</trans>
99     + <trans>Fjern</trans>
100     </entry>
101    
102     <entry>
103     <base>CANCELED</base>
104     - <trans>Cancelled</trans>
105     + <trans>Fortryd</trans>
106     </entry>
107    
108     <entry>
109     <base>MANUAL_PERMS</base>
110     - <trans><![CDATA[<span style="color:red">Permissions on this shared folder are managed manually, modifications will only affect web access if a password is required.</span><br><br>]]></trans>
111     + <trans><![CDATA[<span style="color:red">Tilladelser for denne delte mappe håndteres manuelt, ændringer vil kun have effekt på webadgang hvis kodeord er krævet.</span><br><br>]]></trans>
112     </entry>
113    
114     <entry>
115     @@ -359,12 +359,12 @@
116    
117     <entry>
118     <base>DESC_PYDIO</base>
119     - <trans>De følgende indstillinger kontrollerer adgangen til denne delte mappe med den webbaserede fil manager Ajaxplorer</trans>
120     + <trans>De følgende indstillinger kontrollerer adgangen til denne delte mappe med den webbaserede fil manager Pydio (tidligere AjaXplorer)</trans>
121     </entry>
122    
123     <entry>
124     <base>LABEL_PYDIO</base>
125     - <trans>Sudo adgang</trans>
126     + <trans>Pydio adgang</trans>
127     </entry>
128    
129     <entry>
130     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
131     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:23.508173882 +0100
132     @@ -1,51 +1,51 @@
133     <lexicon lang="de" params="getExtraParams()">
134     <entry>
135     <base>Shared Folders</base>
136     - <trans>Shared Folders</trans>
137     + <trans>Freigegebene Verzeichnisse</trans>
138     </entry>
139     <entry>
140     <base>FORM_TITLE</base>
141     - <trans>Create, modify, or remove shared folders</trans>
142     + <trans>Erstellen, Ändern oder Entfernen von freigegebenen Verzeichnissen</trans>
143     </entry>
144     <entry>
145     <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
146     - <trans>You can remove any shared folder by clicking on the corresponding command next to the shared folder.</trans>
147     + <trans>Sie können jedes freigegebene Verzeichnis entfernen, indem Sie auf den entsprechenden Befehl neben dem Verzeichnis klicken.</trans>
148     </entry>
149     <entry>
150     <base>ADD_TITLE</base>
151     - <trans>Create or modify a shared folder</trans>
152     + <trans>Erstellen oder Ändern eines freigegebenen Verzeichnisses</trans>
153     </entry>
154     <entry>
155     <base>NAME_FIELD_DESC</base>
156     - <trans>The share name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters.</trans>
157     + <trans>Der Freigabename darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und Unterstriche enthalten und sollte mit einem Buchstaben beginnen. Zum Beispiel sind "johnson", "intra" und "cust3.prj12" gültige Namen, "3associates", "John Smith" und "Bus!Partner" sind es nicht. Der Name ist auf {$maxLength} Zeichen begrenzt.</trans>
158     </entry>
159     <entry>
160     <base>NAME_LABEL</base>
161     - <trans>Shared folder name</trans>
162     + <trans>Name des freigegebenen Verzeichnisses</trans>
163     </entry>
164     <entry>
165     <base>REMOVE_TITLE</base>
166     - <trans>Remove shared folder</trans>
167     + <trans>Entfernt freigegebene Verzeichnisse</trans>
168     </entry>
169     <entry>
170     <base>REMOVE_DESC</base>
171     - <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the following shared folder </p> <p> All files belonging to this shared folder will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove it ? </p> ]]></trans>
172     + <trans><![CDATA[ <p> Sie sind dabei das folgende freigegebene Verzeichnis zu löschen</p> <p>Alle Dateien in diesem freigegebenen Verzeichnis werden gelöscht. </p><p>Sind Sie sicher, dass Sie das Verzeichnis löschen wollen? </p> ]]></trans>
173     </entry>
174     <entry>
175     <base>ERROR_WHILE_CREATING_SHARE</base>
176     - <trans>An error occurred while creating the shared folder.</trans>
177     + <trans>Beim Erstellen der Freigabe ist ein Fehler aufgetreten.</trans>
178     </entry>
179     <entry>
180     <base>SUCCESSFULLY_CREATED_SHARE</base>
181     - <trans>Successfully created shared folder.</trans>
182     + <trans>Freigabe erfolgreich erstellt.</trans>
183     </entry>
184     <entry>
185     <base>NO_SHARES</base>
186     - <trans>There are no shared folders currently configured.</trans>
187     + <trans>Zur Zeit sind keine Freigaben konfiguriert.</trans>
188     </entry>
189     <entry>
190     <base>CANT_FIND_SHARE</base>
191     - <trans>Kann das Konto für {$name} nicht finden. (wurde es angelegt ?)</trans>
192     + <trans>Kann das Konto für {$name} nicht finden (wurde es angelegt ?)</trans>
193     </entry>
194     <entry>
195     <base>CANT_CREATE_SHARE</base>
196     @@ -53,39 +53,39 @@
197     </entry>
198     <entry>
199     <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_SHARE</base>
200     - <trans>An error occurred while modifying the shared folder.</trans>
201     + <trans>Bei der Änderung der Freigabe ist ein Fehler aufgetreten.</trans>
202     </entry>
203     <entry>
204     <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_SHARE</base>
205     - <trans>Successfully modified shared folder.</trans>
206     + <trans>Freigabe erfolgreich geändert.</trans>
207     </entry>
208     <entry>
209     <base>SUCCESSFULLY_DELETED_SHARE</base>
210     - <trans>Successfully deleted shared folder.</trans>
211     + <trans>Freigegebenens Verzeichnis erfolgreich gelöscht.</trans>
212     </entry>
213     <entry>
214     <base>ERROR_WHILE_DELETING_SHARE</base>
215     - <trans>An error occurred while deleting the share.</trans>
216     + <trans>Ein Fehler trat beim Löschen der Freigabe auf.</trans>
217     </entry>
218     <entry>
219     <base>Shares</base>
220     - <trans>Shares</trans>
221     + <trans>Freigabe</trans>
222     </entry>
223     <entry>
224     <base>INVALID_SHARE_DESCRIPTION</base>
225     - <trans>Error: unexpected or missing characters in share description</trans>
226     + <trans>Fehler: unerwartete oder fehlende Zeichen in der Beschreibung der Freigabe</trans>
227     </entry>
228     <entry>
229     <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
230     - <trans>The shared folder name "{$acctName}" contains invalid characters. Shared folder names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.</trans>
231     + <trans>Der freigegebene Verzeichnisname "{$acctname}" enthält ungültige Zeichen. Freigegebenen Verzeichnisnamen müssen mit einem Buchstaben beginnen und dürfen nur Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestriche enthalten.</trans>
232     </entry>
233     <entry>
234     <base>MAX_SHARE_NAME_LENGTH_ERROR</base>
235     - <trans>The shared folder name "{$acctName}" is too long. The maximum is {$maxShareNameLength} characters.</trans>
236     + <trans>Der freigegebene Verzeichnisname "{$acctname}" ist zu lang. Das Maximum liegt bei {$maxShareNameLength} Zeichen.</trans>
237     </entry>
238     <entry>
239     <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
240     - <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
241     + <trans><![CDATA[ Das Konto "{$acctName}" kollidiert mit den Pseudonymangaben für {$acctType} Konto "{$acct}". <p>{$acctName} ist ein Pseudonym für {$acct}.</p> ]]></trans>
242     </entry>
243     <entry>
244     <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
245     @@ -94,87 +94,87 @@
246    
247     <entry>
248     <base>LABEL_ADD_SHARE_BUTTON</base>
249     - <trans>Create a new shared folder</trans>
250     + <trans>Erstelle ein neues freigegebenes Verzeichnis</trans>
251     </entry>
252    
253     <entry>
254     <base>DESC_PERMISSIONS</base>
255     - <trans>You can use this matrix to define groups and users access permissions.</trans>
256     + <trans>Sie können diese Matrix verwenden, um Zugriffsberechtigungen für Gruppen und Benutzer zu definieren.</trans>
257     </entry>
258    
259     <entry>
260     <base>DESC_SMB_SETTINGS</base>
261     - <trans>The following settings control the access of this shared folder from the local network, using the SMB/CIFS protocol.</trans>
262     + <trans>Die folgenden Einstellungen steuern den Zugriff aus dem lokalen Netzwerk auf dieses freigegebene Verzeichnis, über das SMB/CIFS-Protokoll.</trans>
263     </entry>
264    
265     <entry>
266     <base>LABEL_SMB_ACCESS</base>
267     - <trans>SMB Access</trans>
268     + <trans>SMB-Zugriff</trans>
269     </entry>
270    
271     <entry>
272     <base>LABEL_RECYCLEBIN</base>
273     - <trans>Recycle bin</trans>
274     + <trans>Papierkorb</trans>
275     </entry>
276    
277     <entry>
278     <base>LABEL_RETENTION</base>
279     - <trans>Retention time</trans>
280     + <trans>Retentionszeit</trans>
281     </entry>
282    
283     <entry>
284     <base>UNLIMITED</base>
285     - <trans>unlimited</trans>
286     + <trans>unbegrenzt</trans>
287     </entry>
288    
289     <entry>
290     <base>ONE_WEEK</base>
291     - <trans>one week</trans>
292     + <trans>eine Woche</trans>
293     </entry>
294    
295     <entry>
296     <base>ONE_MONTH</base>
297     - <trans>one month</trans>
298     + <trans>ein Monat</trans>
299     </entry>
300    
301     <entry>
302     <base>SIX_MONTHS</base>
303     - <trans>six months</trans>
304     + <trans>sechs Monate</trans>
305     </entry>
306    
307     <entry>
308     <base>ONE_YEAR</base>
309     - <trans>one year</trans>
310     + <trans>ein Jahr</trans>
311     </entry>
312    
313     <entry>
314     <base>DESC_HTTP_SETTINGS</base>
315     - <trans>The following settings control the access of this shared folder using the HTTP/HTTPS protocol.</trans>
316     + <trans>Die folgenden Einstellungen steuern den Zugriff auf dieses freigegebene Verzeichnis über das HTTP/HTTPS-Protokoll.</trans>
317     </entry>
318    
319     <entry>
320     <base>LABEL_HTTP_ACCESS</base>
321     - <trans>Web Access</trans>
322     + <trans>Internetzugriff</trans>
323     </entry>
324    
325     <entry>
326     <base>LABEL_WEBDAV</base>
327     - <trans>WebDav support</trans>
328     + <trans>WebDAV-Unterstützung</trans>
329     </entry>
330    
331     <entry>
332     <base>LABEL_REQUIRE_SSL</base>
333     - <trans>Force secure connections</trans>
334     + <trans>Erzwingt sichere Verbindungen</trans>
335     </entry>
336    
337     <entry>
338     <base>LABEL_INDEXES</base>
339     - <trans>Indexes</trans>
340     + <trans>Indizes</trans>
341     </entry>
342    
343     <entry>
344     <base>LABEL_DYNAMIC_CONTENT</base>
345     - <trans>Dynamic content execution (PHP, CGI, SSI)</trans>
346     + <trans>Ausführung dynamischer Inhalte (PHP, CGI, SSI)</trans>
347     </entry>
348    
349     <entry>
350     @@ -209,22 +209,22 @@
351    
352     <entry>
353     <base>ENABLED_BROWSEABLE</base>
354     - <trans>Enabled, browseable</trans>
355     + <trans>Aktiviert, durchsuchbar</trans>
356     </entry>
357    
358     <entry>
359     <base>ENABLED_NON_BROWSEABLE</base>
360     - <trans>Enabled, hidden</trans>
361     + <trans>Aktiviert, versteckt</trans>
362     </entry>
363    
364     <entry>
365     <base>DONT_KEEP_VERSIONS</base>
366     - <trans>Enabled, keep only the latest version</trans>
367     + <trans>Aktiviert, behält nur die neueste Version</trans>
368     </entry>
369    
370     <entry>
371     <base>KEEP_VERSIONS</base>
372     - <trans>Enabled, keep a copy of all versions</trans>
373     + <trans>Aktiviert, behält eine Kopie aller Versionen</trans>
374     </entry>
375    
376     <entry>
377     @@ -234,12 +234,12 @@
378    
379     <entry>
380     <base>WRITE_PERM</base>
381     - <trans>Read / Write</trans>
382     + <trans>Lesen / schreiben</trans>
383     </entry>
384    
385     <entry>
386     <base>READ_PERM</base>
387     - <trans>Read Only</trans>
388     + <trans>Nur lesen</trans>
389     </entry>
390    
391     <entry>
392     @@ -289,27 +289,27 @@
393    
394     <entry>
395     <base>CANCELED</base>
396     - <trans>Cancelled</trans>
397     + <trans>Abgebrochen</trans>
398     </entry>
399    
400     <entry>
401     <base>MANUAL_PERMS</base>
402     - <trans><![CDATA[<span style="color:red">Permissions on this shared folder are managed manually, modifications will only affect web access if a password is required.</span><br><br>]]></trans>
403     + <trans><![CDATA[<span style="color:red">Zugriffsberechtigungen dieses freigegebenen Verzeichnisses werden händisch verwaltet. Änderungen haben nur Auswirkungen auf den Web-Zugriff, wenn ein Passwort erforderlich ist.</span><br><br>]]></trans>
404     </entry>
405    
406     <entry>
407     <base>DESC_ENCRYPTION</base>
408     - <trans>The followings options let you protect your data. If encryption is enabled, the data will never be stored in clear text on the server. Your share will either be "available" (data will appear as clear text, encryption/decryption is done on the fly), or protected (only the ciphered data is available on the server). Encryption can only be set at shared folder creation time. Also, read only groups are not supported with encrypted shared folders. If you enable encryption, only members of groups with read/write privileges will be able to access this share.</trans>
409     + <trans>Mit den folgenden Optionen können Sie Ihre Daten schützen. Wenn Verschlüsselung aktiviert ist werden die Daten zu keiner Zeit im Klartext auf dem Server gespeichert. Ihre Freigabe wird entweder "verfügbar" sein (d.h. Daten erscheinen im Klartext, und die Ver- und Entschlüsselung erfolgt während des Zugriffs) oder "geschützt" (d.h. die Daten werden ausschliesslich in verschlüsselter Form vom Server zur Verfügung gestellt), Die Verschlüsselung kann nur zum Zeitpunkt der Erstellung eines Verzeichnisses eingestellt werden. Ein "Nur Lesen"-Zugriff auf eine verschlüsselte Freigabe ist nicht möglich. Auf verschlüsselte Freigaben kann nur von Mitgliedern einer Gruppe mit Lese- und Schreibberechtigung zugegriffen werden.</trans>
410     </entry>
411    
412     <entry>
413     <base>LABEL_ENCRYPTION</base>
414     - <trans>Encryption</trans>
415     + <trans>Verschlüsselung</trans>
416     </entry>
417    
418     <entry>
419     <base>DESC_PASSWORD</base>
420     - <trans>You need to choose a password to protect your data. This password must be at least 8 characters long. Do not loose this password. If you forget it, your data will be lost because there's no way to recover it.</trans>
421     + <trans>Sie müssen ein Passwort angeben um Ihre Daten zu schützen. Dieses Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein. Verlieren Sie das Passwort nicht - es gibt keinerlei Möglichkeit, Ihre Daten wieder herzustellen wenn Sie das Passwort vergessen haben sollten.</trans>
422     </entry>
423    
424     <entry>
425     @@ -319,57 +319,57 @@
426    
427     <entry>
428     <base>LABEL_PASSWORD2</base>
429     - <trans>Password (confirmation)</trans>
430     + <trans>Passwort (Bestätigung)</trans>
431     </entry>
432    
433     <entry>
434     <base>DESC_INACTIVITY</base>
435     - <trans>To provide additionnal security, you can set an inactivity time out (in minutes). When the data is available, if nobody access it for this period of time, the data will go back to protected mode automatically.</trans>
436     + <trans>Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme können Sie einen Inaktivitäts-Timeout setzen (Angabe in Minuten). Wenn auf die entschlüsselt verfügbaren Daten für diesen definierten Zeitraum nicht zugegriffen wird, werden die Daten automatisch wieder in den geschützten Zustand zurückgesetzt.</trans>
437     </entry>
438    
439     <entry>
440     <base>INACTIVITY</base>
441     - <trans>Inactivity timeout</trans>
442     + <trans>Inaktivitäts-Timeout</trans>
443     </entry>
444    
445     <entry>
446     <base>ERROR_WITH_ENCRYPTION</base>
447     - <trans>An error occured while performing initial folder encryption</trans>
448     + <trans>Während der initialen Verschlüsselung des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.</trans>
449     </entry>
450    
451     <entry>
452     <base>ERROR_ENCRYPTED_ENABLED</base>
453     - <trans>This shared folder is encrypted and access is enabled. You have to put it in protected mode before removing it</trans>
454     + <trans>Diese Freigabe ist verschlüsselt und der Zugriff ist aktiviert. Sie müssen die Freigabe in den geschützten Modus versetzen bevor Sie sie entfernen können.</trans>
455     </entry>
456    
457     <entry>
458     <base>INVALID_INACTIVITY</base>
459     - <trans>Inactivity value must be numbers only</trans>
460     + <trans>Der Inaktivitätswert darf nur aus Zahlen bestehen</trans>
461     </entry>
462    
463     <entry>
464     <base>PASSWORD_MISMATCH</base>
465     - <trans>Passwords don't match</trans>
466     + <trans>Die Passwörter stimmen nicht überein</trans>
467     </entry>
468    
469     <entry>
470     <base>PASSWORD_TOO_SHORT</base>
471     - <trans>Password is too short, please use at least 8 characters</trans>
472     + <trans>Das Passwort ist zu kurz, bitte verwenden Sie mindestens 8 Zeichen</trans>
473     </entry>
474    
475     <entry>
476     <base>DESC_PYDIO</base>
477     - <trans>The following settings control the access of this shared folder with the web based file manager Pydio (formerly AjaXplorer)</trans>
478     + <trans>Die folgenden Einstellungen legen den Zugriff auf diese Freigabe mit dem web-basierten Dateimanager Pydio (vormals AjaXplorer) fest</trans>
479     </entry>
480    
481     <entry>
482     <base>LABEL_PYDIO</base>
483     - <trans>Sudo Zugang</trans>
484     + <trans>Pydio-Zugang</trans>
485     </entry>
486    
487     <entry>
488     <base>TITLE_PERMISSIONS</base>
489     - <trans>Access right management</trans>
490     + <trans>Zugriffsberechtigungs-Verwaltung</trans>
491     </entry>
492    
493     <entry>
494     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2013-11-11 20:18:26.000000000 +0100
495     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2015-02-17 02:38:50.480170918 +0100
496     @@ -1,15 +1,15 @@
497     <lexicon lang="de" params="getExtraParams()">
498     <entry>
499     <base>FORM_TITLE</base>
500     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
501     + <trans>Freigegebene verschlüsselte Verzeichnisse</trans>
502     </entry>
503     <entry>
504     <base>Shared Folders Encryption</base>
505     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
506     + <trans>Freigegebene verschlüsselte Verzeichnisse</trans>
507     </entry>
508     <entry>
509     <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
510     - <trans>This panel lets you enable enrypted shared folder access.</trans>
511     + <trans>In diesem Fenster kann der Zugriff auf verschlüsselte und freigegebenen Verzeichnisse aktiviert werden.</trans>
512     </entry>
513     <entry>
514     <base>STATUS</base>
515     @@ -21,7 +21,7 @@
516     </entry>
517     <entry>
518     <base>NOT_MOUNTED</base>
519     - <trans>Protected</trans>
520     + <trans>Geschützt</trans>
521     </entry>
522     <entry>
523     <base>MOUNT</base>
524     @@ -29,30 +29,30 @@
525     </entry>
526     <entry>
527     <base>UMOUNT</base>
528     - <trans>Protect</trans>
529     + <trans>Schützen</trans>
530     </entry>
531     <entry>
532     <base>ERROR_MOUNTING</base>
533     - <trans>An error occured. Check that you have the correct password.</trans>
534     + <trans>Ein Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob das Kennwort richtig ist.</trans>
535     </entry>
536     <entry>
537     <base>UMOUNT_DESC</base>
538     - <trans>Are you sure you want to protect this shared folder ? Once protected, the content won't be accessible until re-enabled with the associated password.</trans>
539     + <trans>Sind Sie sicher, dass Sie dieses freigegebene Verzeichnis schützen wollen? Einmal verschlüsselt, kann auf den Inhalt nicht zugegriffen werden, außer mit dem zugehörigen Kennwort.</trans>
540     </entry>
541     <entry>
542     <base>MOUNT_DESC</base>
543     - <trans>You have to enter the password to make this folder's content available.</trans>
544     + <trans>Sie müssen das Kennwort eingeben um auf den Inhalt dieses Verzeichnisses zugreifen zu können.</trans>
545     </entry>
546     <entry>
547     <base>LABEL_MOUNT_PASSWORD</base>
548     - <trans>Passwort</trans>
549     + <trans>Kennwort</trans>
550     </entry>
551     <entry>
552     <base>VALIDATE</base>
553     - <trans>Validate</trans>
554     + <trans>Prüfen</trans>
555     </entry>
556     <entry>
557     <base>NO_ENCRYPTED_SHARE</base>
558     - <trans>No encrypted share configured</trans>
559     + <trans>Keine verschlüsselte Freigabe konfiguriert</trans>
560     </entry>
561     </lexicon>
562     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2013-11-11 20:18:26.000000000 +0100
563     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2015-02-17 02:38:50.730170889 +0100
564     @@ -1,15 +1,15 @@
565     <lexicon lang="et" params="getExtraParams()">
566     <entry>
567     <base>FORM_TITLE</base>
568     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
569     + <trans>Jagatud kaustade krüpteerimine</trans>
570     </entry>
571     <entry>
572     <base>Shared Folders Encryption</base>
573     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
574     + <trans>Jagatud kaustade krüpteerimine</trans>
575     </entry>
576     <entry>
577     <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
578     - <trans>This panel lets you enable enrypted shared folder access.</trans>
579     + <trans>Siin saad sa määrata juurdepääsu jagatud ja krüpteeritud kaustale.</trans>
580     </entry>
581     <entry>
582     <base>STATUS</base>
583     @@ -21,7 +21,7 @@
584     </entry>
585     <entry>
586     <base>NOT_MOUNTED</base>
587     - <trans>Protected</trans>
588     + <trans>Kaitstud</trans>
589     </entry>
590     <entry>
591     <base>MOUNT</base>
592     @@ -29,19 +29,19 @@
593     </entry>
594     <entry>
595     <base>UMOUNT</base>
596     - <trans>Protect</trans>
597     + <trans>Kaitse</trans>
598     </entry>
599     <entry>
600     <base>ERROR_MOUNTING</base>
601     - <trans>An error occured. Check that you have the correct password.</trans>
602     + <trans>Ilmnes viga. Kontrolli kas sisestasid parooli õieti.</trans>
603     </entry>
604     <entry>
605     <base>UMOUNT_DESC</base>
606     - <trans>Are you sure you want to protect this shared folder ? Once protected, the content won't be accessible until re-enabled with the associated password.</trans>
607     + <trans>Oled kindel, et tahad kaitsta seda jagatud kausta? Peale kaitsmist pole sisule juurdepääsu enne kui sa taas lubad siduda selle parooliga.</trans>
608     </entry>
609     <entry>
610     <base>MOUNT_DESC</base>
611     - <trans>You have to enter the password to make this folder's content available.</trans>
612     + <trans>Sa pead sisestama parooli, et teha selle kausta sisu kättesaadvaks.</trans>
613     </entry>
614     <entry>
615     <base>LABEL_MOUNT_PASSWORD</base>
616     @@ -49,10 +49,10 @@
617     </entry>
618     <entry>
619     <base>VALIDATE</base>
620     - <trans>Validate</trans>
621     + <trans>Valideeri</trans>
622     </entry>
623     <entry>
624     <base>NO_ENCRYPTED_SHARE</base>
625     - <trans>No encrypted share configured</trans>
626     + <trans>Krüpteeritud kaustu pole määratud</trans>
627     </entry>
628     </lexicon>
629     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
630     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:24.780173743 +0100
631     @@ -29,7 +29,7 @@
632     </entry>
633     <entry>
634     <base>REMOVE_DESC</base>
635     - <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the following shared folder </p> <p> All files belonging to this shared folder will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove it ? </p> ]]></trans>
636     + <trans><![CDATA[ <p> Stai per eliminare la seguente consivisione </p> <p> Tutti i file in essa contenuti saranno cancellati. </p> <p> Si è sicuri di vole procedere ? </p> ]]></trans>
637     </entry>
638     <entry>
639     <base>ERROR_WHILE_CREATING_SHARE</base>
640     @@ -85,7 +85,7 @@
641     </entry>
642     <entry>
643     <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
644     - <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
645     + <trans><![CDATA[ L'account "{$acctName}" è in conflitto con i dettagli dello pseudonimo per "{$acct}". <p>{$acctName} è uno pseudonimo per {$acct}.</p> ]]></trans>
646     </entry>
647     <entry>
648     <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
649     @@ -99,12 +99,12 @@
650    
651     <entry>
652     <base>DESC_PERMISSIONS</base>
653     - <trans>You can use this matrix to define groups and users access permissions.</trans>
654     + <trans>Questa tabella può essere utilizzata per definire i permessi di acceso per utenti e gruppi.</trans>
655     </entry>
656    
657     <entry>
658     <base>DESC_SMB_SETTINGS</base>
659     - <trans>The following settings control the access of this shared folder from the local network, using the SMB/CIFS protocol.</trans>
660     + <trans>Le seguenti impostazioni controllano l'accesso alla condivisione dalla rete locale, utilizzando il protocollo SMB/CIFS.</trans>
661     </entry>
662    
663     <entry>
664     @@ -119,12 +119,12 @@
665    
666     <entry>
667     <base>LABEL_RETENTION</base>
668     - <trans>Retention time</trans>
669     + <trans>Durata conservazione</trans>
670     </entry>
671    
672     <entry>
673     <base>UNLIMITED</base>
674     - <trans>unlimited</trans>
675     + <trans>illimitato</trans>
676     </entry>
677    
678     <entry>
679     @@ -149,7 +149,7 @@
680    
681     <entry>
682     <base>DESC_HTTP_SETTINGS</base>
683     - <trans>The following settings control the access of this shared folder using the HTTP/HTTPS protocol.</trans>
684     + <trans>Le impostazioni seguneti controllano l'accesso alla condivisione di rete utilizzando i protocolli HTTP/HTTPS.</trans>
685     </entry>
686    
687     <entry>
688     @@ -159,7 +159,7 @@
689    
690     <entry>
691     <base>LABEL_WEBDAV</base>
692     - <trans>WebDav support</trans>
693     + <trans>Supporto WebDav</trans>
694     </entry>
695    
696     <entry>
697     @@ -294,22 +294,22 @@
698    
699     <entry>
700     <base>MANUAL_PERMS</base>
701     - <trans><![CDATA[<span style="color:red">Permissions on this shared folder are managed manually, modifications will only affect web access if a password is required.</span><br><br>]]></trans>
702     + <trans><![CDATA[<span style="color:red">I permessi su questa condivisione sono gestiti manualmente, le modifiche interesseranno solo l'accesso web se è richiesta una password.</span><br><br>]]></trans>
703     </entry>
704    
705     <entry>
706     <base>DESC_ENCRYPTION</base>
707     - <trans>The followings options let you protect your data. If encryption is enabled, the data will never be stored in clear text on the server. Your share will either be "available" (data will appear as clear text, encryption/decryption is done on the fly), or protected (only the ciphered data is available on the server). Encryption can only be set at shared folder creation time. Also, read only groups are not supported with encrypted shared folders. If you enable encryption, only members of groups with read/write privileges will be able to access this share.</trans>
708     + <trans>Le opzoni seguenti consentono di proteggere i dati. Se la crittografia è abilitata, i dati sul server non verranno mai salvati in chiaro. La condivisione potrà essere "disponibile (i dati appaiono in chiaro e la codifica/decodifica è eseguita "al volo"), o "protetta" (sul server sono disponibili solo i dati cifrati). La crittografazione può essere impostata solo quando viene creata la condivisione. Inoltre i gruppi di utenti in sola lettura non possono accedere alle cartelle crittografate. Quando la crittografia è abilitata solo gli appartenenti a gruppi con diritti di lettura/scrittura possono accedere alla cartella.</trans>
709     </entry>
710    
711     <entry>
712     <base>LABEL_ENCRYPTION</base>
713     - <trans>Encryption</trans>
714     + <trans>Crittografia</trans>
715     </entry>
716    
717     <entry>
718     <base>DESC_PASSWORD</base>
719     - <trans>You need to choose a password to protect your data. This password must be at least 8 characters long. Do not loose this password. If you forget it, your data will be lost because there's no way to recover it.</trans>
720     + <trans>E' necessario scegliere una password per proteggere i dati. La password deve essere formata da almeno 8 caratteri. Non smarrite la password. In caso di perdita della password non vi è modo di recuperare i dati.</trans>
721     </entry>
722    
723     <entry>
724     @@ -319,57 +319,57 @@
725    
726     <entry>
727     <base>LABEL_PASSWORD2</base>
728     - <trans>Password (confirmation)</trans>
729     + <trans>Password (conferma)</trans>
730     </entry>
731    
732     <entry>
733     <base>DESC_INACTIVITY</base>
734     - <trans>To provide additionnal security, you can set an inactivity time out (in minutes). When the data is available, if nobody access it for this period of time, the data will go back to protected mode automatically.</trans>
735     + <trans>Per fornire una ulteriore sicurezza si può impostare un time out per inattività (in minuti). Quando i dati sono disponibili, se nessuno accede ad essi per un determinato periodo di tempo, i dati ritornano automaticamente in modalità protetta.</trans>
736     </entry>
737    
738     <entry>
739     <base>INACTIVITY</base>
740     - <trans>Inactivity timeout</trans>
741     + <trans>Timeout per inattività.</trans>
742     </entry>
743    
744     <entry>
745     <base>ERROR_WITH_ENCRYPTION</base>
746     - <trans>An error occured while performing initial folder encryption</trans>
747     + <trans>E' avvenuto un errore durante la crittografazione iniziale della cartella.</trans>
748     </entry>
749    
750     <entry>
751     <base>ERROR_ENCRYPTED_ENABLED</base>
752     - <trans>This shared folder is encrypted and access is enabled. You have to put it in protected mode before removing it</trans>
753     + <trans>La cartella condivisa è crittografata e l'accesso è abilitato. La cartella deve essere messa in modalità protetta prima di rimuoverla.</trans>
754     </entry>
755    
756     <entry>
757     <base>INVALID_INACTIVITY</base>
758     - <trans>Inactivity value must be numbers only</trans>
759     + <trans>Il time out per inattività deve essere un valore numerico.</trans>
760     </entry>
761    
762     <entry>
763     <base>PASSWORD_MISMATCH</base>
764     - <trans>Passwords don't match</trans>
765     + <trans>Le password non coincidono.</trans>
766     </entry>
767    
768     <entry>
769     <base>PASSWORD_TOO_SHORT</base>
770     - <trans>Password is too short, please use at least 8 characters</trans>
771     + <trans>La password è troppo corto, utilizzare almeno 8 caratteri.</trans>
772     </entry>
773    
774     <entry>
775     <base>DESC_PYDIO</base>
776     - <trans>The following settings control the access of this shared folder with the web based file manager Pydio (formerly AjaXplorer)</trans>
777     + <trans>I parametri seguenti controllano l'accesso web alla cartella con il file manager Pydo (precedemente noto come AjaXplorer)</trans>
778     </entry>
779    
780     <entry>
781     <base>LABEL_PYDIO</base>
782     - <trans>Accesso Sudo</trans>
783     + <trans>Accesso Pydio</trans>
784     </entry>
785    
786     <entry>
787     <base>TITLE_PERMISSIONS</base>
788     - <trans>Access right management</trans>
789     + <trans>Gestione diritti di accesso</trans>
790     </entry>
791    
792     <entry>
793     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2013-11-11 20:18:26.000000000 +0100
794     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/userpanel-encfs 2015-02-17 02:38:51.119170847 +0100
795     @@ -1,15 +1,15 @@
796     <lexicon lang="it" params="getExtraParams()">
797     <entry>
798     <base>FORM_TITLE</base>
799     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
800     + <trans>Crittografia cartelle condivise</trans>
801     </entry>
802     <entry>
803     <base>Shared Folders Encryption</base>
804     - <trans>Shared Folders Encryption</trans>
805     + <trans>Crittografia cartelle condivise</trans>
806     </entry>
807     <entry>
808     <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
809     - <trans>This panel lets you enable enrypted shared folder access.</trans>
810     + <trans>Il pannello permette di abilitare l'accesso crittografato alle cartelle condivise</trans>
811     </entry>
812     <entry>
813     <base>STATUS</base>
814     @@ -29,19 +29,19 @@
815     </entry>
816     <entry>
817     <base>UMOUNT</base>
818     - <trans>Protect</trans>
819     + <trans>Proteggi</trans>
820     </entry>
821     <entry>
822     <base>ERROR_MOUNTING</base>
823     - <trans>An error occured. Check that you have the correct password.</trans>
824     + <trans>Si è verificato un errore. Controllare la corretetzza della password.</trans>
825     </entry>
826     <entry>
827     <base>UMOUNT_DESC</base>
828     - <trans>Are you sure you want to protect this shared folder ? Once protected, the content won't be accessible until re-enabled with the associated password.</trans>
829     + <trans>Siete sicuri di voler porteggere questa cartella ? Una volta protetta, il contenuto non sarà più accessibile fino a quando non verrà riattivato con la password associata.</trans>
830     </entry>
831     <entry>
832     <base>MOUNT_DESC</base>
833     - <trans>You have to enter the password to make this folder's content available.</trans>
834     + <trans>Introdurre la password per rendere disponibile il contenuto della cartella.</trans>
835     </entry>
836     <entry>
837     <base>LABEL_MOUNT_PASSWORD</base>
838     @@ -49,10 +49,10 @@
839     </entry>
840     <entry>
841     <base>VALIDATE</base>
842     - <trans>Validate</trans>
843     + <trans>Convalida</trans>
844     </entry>
845     <entry>
846     <base>NO_ENCRYPTED_SHARE</base>
847     - <trans>No encrypted share configured</trans>
848     + <trans>Nessuna cartella crittografata configurata</trans>
849     </entry>
850     </lexicon>
851     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
852     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:25.265173690 +0100
853     @@ -29,7 +29,7 @@
854     </entry>
855     <entry>
856     <base>REMOVE_DESC</base>
857     - <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the following shared folder </p> <p> All files belonging to this shared folder will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove it ? </p> ]]></trans>
858     + <trans><![CDATA[ <p>U staat op het punt om de volgende gedeelde folder te verwijderen. </p> <p> Alle bestanden behorende bij deze gedeelde folder zullen verwijderd worden. </p><p> Weet u zeker dat u het wilt verwijderen?</p> ]]></trans>
859     </entry>
860     <entry>
861     <base>ERROR_WHILE_CREATING_SHARE</base>
862     @@ -85,7 +85,7 @@
863     </entry>
864     <entry>
865     <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
866     - <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
867     + <trans><![CDATA[ De account "{$acctName}" heeft een conflict met pseudoniem details voor {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is een pseudoniem voor {$acct}.</p> ]]></trans>
868     </entry>
869     <entry>
870     <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
871     @@ -294,7 +294,7 @@
872    
873     <entry>
874     <base>MANUAL_PERMS</base>
875     - <trans><![CDATA[<span style="color:red">Permissions on this shared folder are managed manually, modifications will only affect web access if a password is required.</span><br><br>]]></trans>
876     + <trans><![CDATA[<span style="color:red">Permissies op deze gedeelde folder zijn handmatig aangepast. Veranderingen zullen alleen effect hebben op de web toegang indien een wachtwoord vereist is.</span><br><br>]]></trans>
877     </entry>
878    
879     <entry>
880     @@ -359,12 +359,12 @@
881    
882     <entry>
883     <base>DESC_PYDIO</base>
884     - <trans>De volgende instellingen bepalen de toegang tot deze gedeelde folder via de AjaXplorer web interface</trans>
885     + <trans>De volgende instellingen bepalen de toegang tot deze gedeelde folder via de Pydio (voorheen AjaXplorer) web interface</trans>
886     </entry>
887    
888     <entry>
889     <base>LABEL_PYDIO</base>
890     - <trans>Sudo Toegang</trans>
891     + <trans>Pydio Toegang</trans>
892     </entry>
893    
894     <entry>
895     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
896     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:25.758173635 +0100
897     @@ -359,12 +359,12 @@
898    
899     <entry>
900     <base>DESC_PYDIO</base>
901     - <trans>As seguintes configurações controlam o acesso a este compartilhamento através do gerenciador de arquivos baseado em web chamado Ajaxplorer</trans>
902     + <trans>As seguintes configurações controlam o acesso a este compartilhamento através do gerenciador de arquivos baseado em web chamado Pydio (antigo Ajaxplorer)</trans>
903     </entry>
904    
905     <entry>
906     <base>LABEL_PYDIO</base>
907     - <trans>Acesso Sudo</trans>
908     + <trans>Acesso Pydio</trans>
909     </entry>
910    
911     <entry>
912     --- smeserver-shared-folders-0.3/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/shares 2013-11-11 20:18:27.000000000 +0100
913     +++ smeserver-shared-folders-0.3.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/shares 2015-02-17 02:38:26.760173524 +0100
914     @@ -244,7 +244,7 @@
915    
916     <entry>
917     <base>ENABLED</base>
918     - <trans>enabled</trans>
919     + <trans>Etkin</trans>
920     </entry>
921    
922     <entry>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed