--- smeserver-sme7admin-1.1.1/po/fr/sme7admin.po 2010-05-23 00:10:58.000000000 -0600 +++ smeserver-sme7admin-1.1.1.update/po/fr/sme7admin.po 2010-05-23 00:40:40.000000000 -0600 @@ -3,6 +3,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:111 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -46,19 +48,19 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:124 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "% maximal d'utilisation de l'espace disque " +msgstr "% maximal d'utilisation de l'espace disque" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:125 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "% maximal d'utilisation du temps processeur " +msgstr "% maximal d'utilisation du processeur " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:126 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " -msgstr "Temp maximale pour le processeur et la carte mere " +msgstr "Temps maximal pour le processeur et la carte mère " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:127 msgid "Maximum hard disk temperature " -msgstr "Temp maximale pour le disque dur " +msgstr "Temps maximal pour le disque dur " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:128 msgid "Maximum number of samba sessions " @@ -86,11 +88,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:228 msgid "network use (connections,sessions,load)\n" -msgstr "l'utilisation du reseau (connexions, sessions, debit)\n" +msgstr "l'utilisation du réseau (connexions, sessions, débit)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:229 msgid "system performance (cpu, memory, hard disk)\n" -msgstr "le systeme (cpu, memoire, disque dur)\n" +msgstr "le système (cpu, mémoire, disque dur)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:230 msgid "Advanced connection tests on services\n" @@ -531,7 +533,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:909 msgid "System load for the apache web server (httpd-e-smith & httpd-admin processes) on " -msgstr "Charge d'utilisation du systeme par le serveur web apache (processus httpd & httpd-admin) sur " +msgstr "Charge d'utilisation du système par le serveur web apache (processus httpd & httpd-admin) sur " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:915 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " @@ -979,7 +981,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1547 msgid "Disk space usage." -msgstr "Utilisation du disque" +msgstr "Utilisation de l'espace disque" #: root/usr/bin/sme7admind:1134 msgid "Error at RRDs::update" --- smeserver-sme7admin-1.1.1/po/it/sme7admin.po 2010-05-23 00:10:58.000000000 -0600 +++ smeserver-sme7admin-1.1.1.update/po/it/sme7admin.po 2010-05-23 00:40:40.000000000 -0600 @@ -3,145 +3,145 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:111 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 1 ora, media su 5 minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:112 msgid "Graphs on six hours, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 6 ore, media su 5 minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:113 msgid "Graphs on one day, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 1 giorno, media su 5 minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:114 msgid "Graphs on three days, average on 30mn." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 3 giorni, media su 30 minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:115 msgid "Graphs on one week, average on 30mn." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 1 settimana, media su 30 minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:116 msgid "Graphs on one month, average on 2h" -msgstr "" +msgstr "Grafico su 1 mese, media su 2 ore" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:117 msgid "Graphs on six months, average on 1d." -msgstr "" +msgstr "Grafico su 6 mesi, media su 1 giorno" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:118 msgid "Graphs on one year, average on 1d" -msgstr "" +msgstr "Grafico su 1 anno, media su 1 giorno" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:122 msgid "Maximum number of incoming e-mails " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di e-mail in ingresso" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:123 msgid "Maximum number of outgoing e-mails " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di e-mail in uscita" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:124 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "" +msgstr "Massima % di utilizzo hard disk" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:125 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "Numero massimo utenti:" +msgstr "Massima % di utilizzo CPU" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:126 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " -msgstr "" +msgstr "Massima temperatura di CPU e piastra madre" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:127 msgid "Maximum hard disk temperature " -msgstr "" +msgstr "Massima temperatura hard disk" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:128 msgid "Maximum number of samba sessions " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di sessioni samba" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:129 msgid "Maximum number of ssh sessions " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di sessioni ssh" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:130 msgid "Maximum number of ftp sessions " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di sessioni ftp" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:131 msgid "Maximum number of vpn sessions " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di sessioni vpn" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:226 msgid "View graphs on :" -msgstr "" +msgstr "Visualizza grafici:" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:227 msgid "server's hardware (sensors)\n" -msgstr "Descrizione hardware del server" +msgstr "Descrizione hardware del server (sensori)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:228 msgid "network use (connections,sessions,load)\n" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo rete (connessioni, sessioni, carico)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:229 msgid "system performance (cpu, memory, hard disk)\n" -msgstr "" +msgstr "Prestazioni sistema (cpu, memoria, hard disk)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:230 msgid "Advanced connection tests on services\n" -msgstr "" +msgstr "Test avanzati di connesione dei servizi\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:231 msgid "Configuration of sme7admin\n" -msgstr "Configurazione" +msgstr "Configurazione di Sme7admin\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:238 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" -msgstr "" +msgstr "Connessioni tcp attive evidenziate in blu (esterne)/verde (locali):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:240 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:371 msgid "Local IP:port" -msgstr "IP Locale" +msgstr "IP Locale:porta" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:240 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:371 msgid "PID/Process" -msgstr "Elaborazione Mail" +msgstr "PID/Processo" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:240 msgid "Remote IP:port" -msgstr "Rimuovi stampante" +msgstr "IP remoto:porta" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:240 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:297 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:311 msgid "State" -msgstr "Inizio" +msgstr "Stato" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:257 msgid "Stats :\n" -msgstr "Stato" +msgstr "Statistiche:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:262 msgid "Connected users :" -msgstr "Utente attivo:" +msgstr "Utenti connessi:" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:263 msgid "Command" -msgstr "Azienda" +msgstr "Comando" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:263 msgid "From" msgstr "Da" -# #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:263 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" @@ -157,51 +157,51 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:263 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Da" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:263 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:281 msgid "Web services" -msgstr "Server Web" +msgstr "Servizi Web" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:282 msgid "Administrative services" -msgstr "Amministra" +msgstr "Servizi di amministrazione" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:283 msgid "Network services" -msgstr "Indirizzo di rete" +msgstr "Servizi di rete" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:284 msgid "File-sharing services" -msgstr "" +msgstr "Servizi di condivisione file" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:285 msgid "E-mail services" -msgstr "Impostazioni e-mail" +msgstr "Servizi di posta" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:286 msgid "DNS services" -msgstr "Server DNS" +msgstr "Servizi DNS" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:287 msgid "Authentication services" -msgstr "Modalità di autenticazione" +msgstr "Servizi di autenticazione" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:288 msgid "Misc. services" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Servizi vari" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:289 msgid "System services" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Servizi di sistema" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:295 msgid "System services (Click on a service name for details) :\n" -msgstr "" +msgstr "Servizi di sistema (Click sul nome servizio per i dettagli):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:297 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:311 @@ -210,75 +210,75 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:297 msgid "Nb process" -msgstr "Nessun Accesso" +msgstr "Processo Nb" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:297 msgid "Service" -msgstr "Stato servizio" +msgstr "Servizio" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:335 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Arrestato" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:353 msgid "Started" -msgstr "Inizio" +msgstr "Avviato" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:369 msgid "Listening tcp sockets, and corresponding process :\n" -msgstr "" +msgstr "Tcp sockets in ascolto e processi corrispondenti:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:395 msgid "Last update of ClamAV antivirus : %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento dell'antivirus ClamAV: %s.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:399 msgid "Warning ! Your antivirus may not be up-to-date.\n" -msgstr "" +msgstr "Attenzione! L'antivirus potrebbe non essere aggiornato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:412 msgid "The database contains %s virus signatures.\n" -msgstr "" +msgstr "Il database contiene %s definizioni di virus.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:416 msgid "Some feature request, comment or bug report ? send an e-mail to " -msgstr "" +msgstr "Richiesta di nuove funzionalità, commenti o segnalazione malfunzionamenti ? Inviare una e-mail a" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:416 msgid "landry at firewall-services dot com\n" -msgstr "" +msgstr "landry at firewall-services dot com\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:454 msgid "Configuration of status e-mails.\n" -msgstr "Configurazione e stato del backup" +msgstr "Configurazione delle e-mail di stato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:455 msgid "If you set the frequency to 0, status e-mails are disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Se si imposta la frequenza a 0, le e-mail di stato vengono disabilitate. Si può immettere solo il nome utente se il destinatario è un utente locale.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:457 msgid "Status e-mails recipient" -msgstr "" +msgstr "Destinatari delle e-mail di stato" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:458 msgid "Frequency of status e-mails (* 5min)" -msgstr "" +msgstr "Frequenza delle e-mail di stato (multiplo di 5 min)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:463 msgid "Configuration of MySQL connection.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione della connessione MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:464 msgid "You shall only modify these settings if you change the default values with phpMyAdmin or mysqladmin. These settings don't directly affect the configuration of MySQL." -msgstr "" +msgstr "Queste impostazioni vanno mofificate solo se vengono modificate le impostazioni base con phpMyAdmin. Queste impostazioni non interessano direttamente la configurazione di MySQL." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:466 msgid "Database" -msgstr "Database:" +msgstr "Database" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:467 msgid "MySQL user" -msgstr "Configurazione MySQL" +msgstr "Utente MySQL" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:468 msgid "Password" @@ -286,91 +286,91 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:472 msgid "Configuration of network settings.\n" -msgstr "Attivazione dei parametri di configurazione" +msgstr "Configurazione impostazioni di rete.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:473 msgid "You can specify the names of the network interfaces to monitor, the e-mail domains and adresses to count in the e-mail graph (list of domains or adresses separated by semicolons. \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - the primary domain name and virtual domains are already counted). You can already choose a target for the ping latency graph (www.google.fr, default gateway,...)" -msgstr "" +msgstr "Si possono configurare i nomi delle interfacce di rete da controllare, i domini di posta e gli indirizzi da analizzare nei grafici di posta (Lista di domini o indirizzi separati da punto e virgola - \"me@dominio.it; altro-dominio.com; dominio-virtuale.it\" - Il dominio primario ed i domini virtuali sono già considerati). Può essere configurata anche una destinazione per per il tracciamento del grafico del comando ping (www.google.it, default gateway, . .. )" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:476 msgid "Other e-mail domains" -msgstr "Domini virtuali" +msgstr "Altri domini di posta" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:477 msgid "Ping target" -msgstr "" +msgstr "Destinazione ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:481 msgid "Web panel configuration.\n" -msgstr "Configurazione data e ora" +msgstr "Configurazione pannello wb.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:482 msgid "You can set the format and size of graphs, and the bounds upon which pppoe and vpn connections need to be highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "Si possono importare il formato e la dimensione dei grafici, ed i limiti oltre i quali le connessioni ppoe e vpn devono essere evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:488 msgid "Graphs width" -msgstr "Lista gruppi" +msgstr "Ampiezza grafici" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:489 msgid "Graphs height" -msgstr "" +msgstr "Altezza grafici" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:490 msgid "Pppoe disconnection lasting more than (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Pppoe è disconnesso da più di (in minuti)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:491 msgid "Pppoe connection lasting less than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Pppoe è connesso da più di (in ore)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:492 msgid "Vpn connection lasting more than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Vpn è connesso da più di (in ore)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:496 msgid "Configuration of hardware sensors.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dei sensori hardware.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:497 msgid "For the hard disks, generally you have 'hda' or 'hdb' with IDE and 'sda' or 'sdb' with SATA/SCSI. If you have only on disk, let the second field blank. You can choose to activate the computing of the main directories' size of SME. (maybe long and resource-consuming on large disks). To find available sensors, execute 'sensors' in a shell, and look for the keywords corresponding to the working sensors ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Let the fields blank if you have no sensors available.\n" -msgstr "" +msgstr "Gli hard disk sono generalmente contrassegnati come 'hda' o 'hdb' con interfaccia IDE e 'sda' o 'sdb' con SATA/SCSI. Se è installato un solo hard disk, lasciare il secondo campo vuoto. Si può attivare il calcolo delle dimensioni delle directory principali di SME. (attività che richiede probabilmente molto tempo e molte risorse). Eseguire il comando 'sensors' in una console per individuar ei sensori, ed individuare le parole chiave corrispondenti ai sensori attivi ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Lasciare i campi vuoti se non è disponibile alcun sensore.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:499 msgid "Activate du -s:" -msgstr "Attivato" +msgstr "Attivazione di -s:" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:501 msgid "First hard disk" -msgstr "" +msgstr "Primo hard disk" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:502 msgid "Second hard disk" -msgstr "" +msgstr "Secondo hard disk" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:503 msgid "First sensor (cpu)" -msgstr "" +msgstr "Primo sensore (cpu)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:504 msgid "Second sensor (motherboard)" -msgstr "" +msgstr "Secondo sensore (piastra madre)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:505 msgid "Third sensor (fan)" -msgstr "" +msgstr "Terzo sensore (ventola)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:510 msgid "Configuration of alerts.\n" -msgstr "Configurazione" +msgstr "Configurazione degli allarmi.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:511 msgid "You should notice that these values are not limits FOR the system, but just values beyond which an alert e-mail is sent. If you set the limit to 0, the alert is disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Questi valori NON sono limiti per il sistema ma semplicemente valori superati i quali viene inviata una e-mail di avviso. Impostando i limiti a 0 l'allarme è disabilitato. Si può immettere solo il nome utente se il destinatario è un utente locale.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:514 msgid "Alert e-mails recipient " -msgstr "" +msgstr "Destinatario delle e-mail di avviso" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:524 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:540 @@ -379,25 +379,25 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:536 msgid "Alert configuration.\n" -msgstr "Configurazione Server" +msgstr "Configurazione allarme.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:536 msgid "Put 0 to desactivate it.\n" -msgstr "" +msgstr "Inserire 0 per disattivarlo.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:574 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:582 msgid "\"%s\" is not a valid e-mail address.\n" -msgstr "Deve essere un indirizzo email valido" +msgstr "\"%s\" non è un indirizzo e-mail valido.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:594 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:619 msgid "\"%s\" is not an integer numeric value for the setting '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non è un numero intero valido per l'impostazione '%s'.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:602 msgid "Status e-mails have been disabled.\n" -msgstr "La nuova configurazione è stata salvata." +msgstr "Le e-mail di stato sono state disabilitate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:641 msgid "New settings have been saved." @@ -405,11 +405,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:645 msgid "The settings are the same, nothing has been modified.\n" -msgstr "" +msgstr "Le impostazioni sono le stesse, nulla è stato modificato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:653 msgid "An error occured. Check the settings you provided." -msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione." +msgstr "Errore. Controllare le impostazioni immesse." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:656 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:687 @@ -424,120 +424,120 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1404 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1550 msgid "Back\n" -msgstr "Backup" +msgstr "Indietro\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:698 msgid "These differents tests may produce false positives, do not take care of them." -msgstr "" +msgstr "Questi test possono produrre dei falsi positivi, non tenerli in considerazione." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:699 msgid "Execute them only if you know what they do, and how to analyse their results." -msgstr "" +msgstr "Eseguirli solo se si comprende cosa fanno e come analizzare i risultati." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:701 msgid "Test http service" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Test http" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:703 msgid "Test samba service" -msgstr "" +msgstr "Test samba" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:705 msgid "Test network latency" -msgstr "" +msgstr "Test latenza rete" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:707 msgid "Test ftp service" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Test ftp" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:709 msgid "Test ssh service" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Test ssh" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:711 msgid "Test pop service" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Test pop3" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:713 msgid "Test smtp service" -msgstr "servizio gratuito" +msgstr "Test smtp" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:739 msgid "Execution of 'http@' (should return html source code of server's homepage):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione of 'http@' (dovrebbe restituire il codice sorgente html della homepage del server):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:748 msgid "Execution of 'smbcontrol smbd ping' (samba server answers giving its PID):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'smbcontrol smbd ping' (dovrebbe restituire il PID del server samba):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:757 msgid "Execution of 'ping google.fr -c 1' (latency):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'ping google.fr -c 1' (latenza):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:765 msgid "Execution of 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp accessibile dalla rete esterna):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:773 msgid "Execution of 'echo \"hello\" | nc %s 22' (ssh opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"hello\" | nc %s 22' (ssh accessibile dalla rete esterna):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:781 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop server running):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"quit\" | nc %s 110' (server pop3 attivo):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:789 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp server running):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (server smtp attivo):" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:795 msgid "Another test\n" -msgstr "" +msgstr "Un altro test\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:809 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:821 msgid "Check MySQL connection settings.\n" -msgstr "Modifica le impostazioni per utente assente" +msgstr "Controllare le impostazioni di connessione MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:844 msgid "one hour" -msgstr "Ogni ora" +msgstr "1 ora" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:845 msgid "six hours" -msgstr "ore" +msgstr "6 ore" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:846 msgid "the day" -msgstr "" +msgstr "1 giorno" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:847 msgid "three days" -msgstr "" +msgstr "3 giorni" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:848 msgid "one week" -msgstr "" +msgstr "1 settimana" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:849 msgid "one month" -msgstr "Contenuto" +msgstr "1 mese" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:850 msgid "six months" -msgstr "" +msgstr "6 mesi" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:851 msgid "one year" -msgstr "" +msgstr "1 anno" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:909 msgid "System load for the apache web server (httpd-e-smith & httpd-admin processes) on " -msgstr "" +msgstr "Carico di sistema per il serve web Apache (processi httpd-e-smith & httpd-admin) su" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:915 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " -msgstr "" +msgstr "Carico di sistema per il trasparent proxy Squid (http/ftp) su" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:923 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:944 @@ -572,82 +572,82 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:930 msgid "Detailed list of the last times a host has connected to a samba share.\n" -msgstr "" +msgstr "Lista degli ultimi accessi host alle condivisioni samba.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:933 msgid "System load for the samba server (smbd & nmbd processes) on " -msgstr "" +msgstr "Carico di sistema per il server Samba (processi smbd & nmbd) su" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:946 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1031 msgid "Written data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati scritti (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:947 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1032 msgid "Read data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati letti (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:950 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the afp service (Apple File Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle ultime connessioni al servizio afp (Apple File Services) negli ultimi 7 giorni.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:952 msgid "System load for the appletalk server (atalkd, papd, afpd and cnid_metad processes)." -msgstr "" +msgstr "Carico del sistema per il server Appletalk (processi atalkd, papd, afpd and cnid_metad)." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:962 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:992 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1027 msgid "Duration" -msgstr "Operazione" +msgstr "Durata" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:963 msgid "Client IP address" -msgstr "Indirizzo IP non valido" +msgstr "Indirizzo IP del client" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:964 msgid "Client local IP address" -msgstr "Indirizzo IP locale non valido" +msgstr "Indirizzo IP locale del client" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:965 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:995 msgid "Incoming data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati in ingresso (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:966 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:996 msgid "Outgoing data (ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati in uscita (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:970 msgid "Detailed list of vpn connections (Virtual Private Network).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle connessioni VPN (Virtual Private Network).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:978 msgid "MAC Address" -msgstr "Indirizzo IP" +msgstr "MAC Address" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:980 msgid "Date of renewal" -msgstr "" +msgstr "Data di rinnovo" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:983 msgid "List of the last dhcp leases renewal (Dynamic Host Control Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista egli ultimi dhcp lease rinnovati (Dynamic Host Control Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:994 msgid "Connection peer" -msgstr "" +msgstr "Connessione paritaria" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:999 msgid "Detailed list of ADSL/PPPoE connections.\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle connessioni ADSL/PPPoE.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1009 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1030 msgid "Connected ?" -msgstr "connesso" +msgstr "Connesso ?" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1009 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1030 @@ -661,50 +661,50 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1013 msgid "Detailed list of ssh connections (Secure SHell).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle connessioni ssh (Secure Shell).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1038 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the ftp service (File Transfer Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle ultime connessioni (ultimi 7 giorni) al servizio ftp (File Transfer Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1064 msgid "See the records on " -msgstr "" +msgstr "Controllare i record su " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1080 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1135 msgid "MySQL error : Impossible to prepare SQL query \"%s\" : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Errore MySQL: impossibile preparare la query SQL \"%s\" : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1081 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1136 msgid "MySQL error : Can't execute query : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Errore MySQL: impossibile eseguire la query SQL \"%s\" : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1089 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1094 msgid "Connections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Le connessioni che sono durate" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1090 msgid "more than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "più di %s ore sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1095 msgid "less than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "meno di %s ore sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1096 msgid "Disconnections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Le sconnessioni che sono durate" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1097 msgid "more than %s minutes are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "più di %s minuti sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1101 msgid " root connections are highlighted.\n" -msgstr "Connessione ad internet non riuscita" +msgstr "le connessioni root sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1101 msgid "Successful " @@ -1115,8 +1115,8 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1278 #: root/usr/bin/sme7admind:1288 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Avviso : verificare che siano solo utenti autorizzati)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1286 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s connessioni VPN aperte sul server, " --- smeserver-sme7admin-1.1.1/po/pt_BR/sme7admin.po 2010-05-23 00:10:58.000000000 -0600 +++ smeserver-sme7admin-1.1.1.update/po/pt_BR/sme7admin.po 2010-05-23 00:40:40.000000000 -0600 @@ -665,7 +665,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1038 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the ftp service (File Transfer Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista detalhahda das últimas conexões (nos últimos 7 dias) para o serviço FTP (File Transfer Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1064 msgid "See the records on " @@ -861,82 +861,82 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1407 msgid "Distribution of cpu usage for system, user and niced processes." -msgstr "" +msgstr "Distribuição do uso de CPU para os processos system, user and niced." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1408 msgid "Cpu usage" -msgstr "Uso de Disco" +msgstr "Uso de CPU" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1421 msgid "System load average on 1mn,5mn,15mn compared to cpu usage." -msgstr "" +msgstr "Carga média do sistema em 1min, 5min, 15min comparado ao uso de CPU." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1422 msgid "System load / Cpu %" -msgstr "" +msgstr "Carga do Sistema / CPU %" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1442 msgid "Number of running processes on the server, and kernel run queue size." -msgstr "" +msgstr "Número de processos rodando no servidor e tamanho da fila de execução do kernel." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1443 msgid "Number of processes / run queue size" -msgstr "Número de linhas no modo de visualização" +msgstr "Número de processos / tamanho da fila de execução" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1449 msgid "Processes" -msgstr "PID/Processo" +msgstr "Processos" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1449 msgid "Run queue" -msgstr "" +msgstr "Fila de execução" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1456 msgid "Server uptime." -msgstr "Nome do Servidor" +msgstr "A quanto tempo o servidor está rodando" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1457 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1462 msgid "Uptime" -msgstr "Atualizar" +msgstr "Uptime" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1458 msgid "Days" -msgstr "dias" +msgstr "Dias" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1468 msgid "Detailed usage of the server memory." -msgstr "Bem vindo ao gerenciador do servidor" +msgstr "Uso detalhado da memória do servidor." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1469 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Uso da memória" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1470 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1491 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1523 msgid "Bytes" -msgstr "bytes" +msgstr "Bytes" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1477 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffers" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1477 msgid "Cached" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cacheada" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1477 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1496 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1533 msgid "Used" -msgstr "Use" +msgstr "Usada" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1478 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1496 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1533 msgid "Free" -msgstr "Frequência" +msgstr "Livre" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1478 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1496 @@ -945,67 +945,68 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1489 msgid "Swap usage (virtual memory) on the server's hard disk." -msgstr "" +msgstr "Uso do Swap (memória virtual) no disco rígido do servidor." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1490 msgid "Swap usage" -msgstr "" +msgstr "Uso do swap" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1505 msgid "Amount of raw data read/written on the hard disk." -msgstr "" +msgstr "Quantidade de dados brutos lidos/escritos no disco rígido." +# string original em frances?? #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1506 msgid "Donnees ecrites/lues" -msgstr "" +msgstr "Dados escritos/lidos" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1507 msgid "Blocks/s" -msgstr "" +msgstr "Blocks/s" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1512 msgid "Read" -msgstr "Relacionado" +msgstr "Lidos" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1512 msgid "Written" -msgstr "" +msgstr "Escritos" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1522 msgid "Hard disk usage" -msgstr "Uso de Disco" +msgstr "Uso do Disco Rigido" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1546 msgid "Detailed usage of disk space (squid cache, mysql databases, log files, user files..)." -msgstr "" +msgstr "Uso detalhado o espaço do disco rígido (cache do squid, bancos de dados MySQL, arquivos de log, arquivos dos usuários, ...)" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1547 msgid "Disk space usage." -msgstr "Uso de Disco" +msgstr "Uso do espaço no disco rigido" #: root/usr/bin/sme7admind:1134 msgid "Error at RRDs::update" -msgstr "Erro atualizando" +msgstr "Erro em RRDs::update" #: root/usr/bin/sme7admind:1148 msgid "Server status\n" -msgstr "Status do Serviço" +msgstr "Status do servidor\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1149 msgid "Number of opened connections : " -msgstr "" +msgstr "Número de conexões abertas : " #: root/usr/bin/sme7admind:1176 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "Durante os últimos 5 minutos, %s e-mails foram recebidos. " #: root/usr/bin/sme7admind:1177 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "você definiu o alerta para um máximo de %s e-mails sendo recebidos.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1178 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Razões possíveis: você recebeu spam ? um mailbomb ? listas de e-mails ?)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1179 #: root/usr/bin/sme7admind:1189 @@ -1020,103 +1021,103 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1279 #: root/usr/bin/sme7admind:1289 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" -msgstr "" +msgstr "Se você tem acesso ao gerenciador do servidor, pode usar este link para modificar o limite :\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1186 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "Durante os últimos 5 minutos, %s e-mails foram enviados. " #: root/usr/bin/sme7admind:1187 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "você definiu o alerta para um máximo de %s e-mails sendo enviados.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1188 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Razões possíveis: você enviou spam ? administra uma lista de e-mails ?)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1196 msgid "Your hard disk is %s %% full, " -msgstr "" +msgstr "Seu disco rígido está %s %% cheio. " #: root/usr/bin/sme7admind:1197 #: root/usr/bin/sme7admind:1207 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" -msgstr "" +msgstr "Você definiu o alerta para olimite de %s %%.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1198 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: libere espaço apagando arquivos temporários ou faça upgrade do disco rígido)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1206 msgid "Your processor is %s %% loaded, " -msgstr "Sua senha é: %s\n" +msgstr "A carga do processador é %s %%. " #: root/usr/bin/sme7admind:1208 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Razões possíveis: existem processos mortos ? existe uma atividade intensa e prolongada fazendo uso de CPU no servidor ?)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1216 #: root/usr/bin/sme7admind:1226 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "A temperatura reportada pelo sensor %s é de %s graus Celsius. " #: root/usr/bin/sme7admind:1217 #: root/usr/bin/sme7admind:1227 #: root/usr/bin/sme7admind:1237 #: root/usr/bin/sme7admind:1247 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" -msgstr "" +msgstr "você definiu o alerta para o limite de %s graus Celsius.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1218 #: root/usr/bin/sme7admind:1228 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: verifique os ventiladores, se a sala está bem ventilada ou com ar condicionado.)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1236 #: root/usr/bin/sme7admind:1246 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "A temperatudo do %s disco rígido é de %s graus Celsius. " #: root/usr/bin/sme7admind:1238 #: root/usr/bin/sme7admind:1248 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: verifique se o gabinete do servidor e o disco rígido estão bem ventilados.)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1256 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " -msgstr "" +msgstr "Existem %s conexões abertas para o serviço SAMBA. " #: root/usr/bin/sme7admind:1257 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" -msgstr "" +msgstr "você definiu o alerta para o limite de %s conexões.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1258 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: se você tiver problemas acessando micros locais, mate algumas conexões).\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1266 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Existem %s sessões SSH abertas para o servidor. " #: root/usr/bin/sme7admind:1267 #: root/usr/bin/sme7admind:1277 #: root/usr/bin/sme7admind:1287 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" -msgstr "" +msgstr "você definiu o alerta para o limite de %s sessões.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1268 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: verifique se são conexões administrativas de fontes conhecidas e não hackes.)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1276 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Existem %s sessões FTP abertas para o servidor. " #: root/usr/bin/sme7admind:1278 #: root/usr/bin/sme7admind:1288 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dica: verifique que todas pertencem a usuários autorizados.)\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1286 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Existem %s sessões VPN abertas para o servidor, " --- smeserver-sme7admin-1.1.1/po/sv/sme7admin.po 2010-05-23 00:10:58.000000000 -0600 +++ smeserver-sme7admin-1.1.1.update/po/sv/sme7admin.po 2010-05-23 00:40:40.000000000 -0600 @@ -28,7 +28,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:116 msgid "Graphs on one month, average on 2h" -msgstr "Graf över en månad, medel över 2 timmar." +msgstr "Graf över en månad, medel över 2 timmar" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:117 msgid "Graphs on six months, average on 1d." @@ -36,51 +36,51 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:118 msgid "Graphs on one year, average on 1d" -msgstr "Graf över ett år, medel över 1 dygn." +msgstr "Graf över ett år, medel över 1 dygn" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:122 msgid "Maximum number of incoming e-mails " -msgstr "Maximala antalet inkommande e-postmeddelanden" +msgstr "Maximala antalet inkommande e-postmeddelanden " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:123 msgid "Maximum number of outgoing e-mails " -msgstr "Maximalt antalet utgående e-postmeddelanden" +msgstr "Maximalt antal utgående e-postmeddelanden " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:124 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "Maximalt % utnyttjande av hårddisk" +msgstr "Maximalt % utnyttjande av hårddisk " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:125 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "Maximalt % utnyttjande av cpu" +msgstr "Maximalt % utnyttjande av cpu " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:126 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " -msgstr "Maximal temperatur på cpu och moderkort" +msgstr "Maximal temperatur på cpu och moderkort " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:127 msgid "Maximum hard disk temperature " -msgstr "Maximal temperatur på hårddisk" +msgstr "Maximal temperatur på hårddisk " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:128 msgid "Maximum number of samba sessions " -msgstr "Maximala antalet samba-sessioner" +msgstr "Maximala antalet samba-sessioner " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:129 msgid "Maximum number of ssh sessions " -msgstr "Maximala antalet ssh-sessioner" +msgstr "Maximala antalet ssh-sessioner " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:130 msgid "Maximum number of ftp sessions " -msgstr "Maximala antalet ftp-sessioner" +msgstr "Maximala antalet ftp-sessioner " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:131 msgid "Maximum number of vpn sessions " -msgstr "Maximala antalet vpn-sessioner" +msgstr "Maximala antalet vpn-sessioner " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:226 msgid "View graphs on :" -msgstr "Visa grafer över:" +msgstr "Visa grafer över :" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:227 msgid "server's hardware (sensors)\n" @@ -104,7 +104,9 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:238 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" -msgstr "Aktiva tcp-anslutningar, tcp med externa(blå)/lokala(grön) anslutningar markerade: \n" +msgstr "" +"Aktiva tcp-anslutningar, tcp med externa(blå)/lokala(grön) anslutningar markerade: \n" +" " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:240 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:371 @@ -370,7 +372,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:514 msgid "Alert e-mails recipient " -msgstr "Mottagare för e-postmeddelanden" +msgstr "Mottagare för e-postmeddelanden " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:524 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:540 @@ -401,7 +403,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:641 msgid "New settings have been saved." -msgstr "De nya inställningarna har sparats" +msgstr "De nya inställningarna har sparats." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:645 msgid "The settings are the same, nothing has been modified.\n" @@ -537,7 +539,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:915 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " -msgstr "Systembelastningen för den transparanta http/ftp proxy squid på" +msgstr "Systembelastningen för den transparanta http/ftp proxy squid på " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:923 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:944 @@ -576,7 +578,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:933 msgid "System load for the samba server (smbd & nmbd processes) on " -msgstr "Systembelastningen för samba-servern (smbd & nmbd processes) på" +msgstr "Systembelastningen för samba-servern (smbd & nmbd processes) på " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:946 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1031 @@ -647,7 +649,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1009 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1030 msgid "Connected ?" -msgstr "Ansluten?" +msgstr "Ansluten ?" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1009 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1030 @@ -669,7 +671,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1064 msgid "See the records on " -msgstr "Se posterna för" +msgstr "Se posterna för " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1080 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1135 @@ -684,11 +686,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1089 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1094 msgid "Connections which lasted " -msgstr "Anslutningar som varade" +msgstr "Anslutningar som varade " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1090 msgid "more than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "Mer än %s timmar är markerade.\n" +msgstr "mer än %s timmar är markerade.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1095 msgid "less than %s hours are highlighted.\n" @@ -696,7 +698,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1096 msgid "Disconnections which lasted " -msgstr "Avbrutna förbindelser som varade" +msgstr "Avbrutna förbindelser som varade " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1097 msgid "more than %s minutes are highlighted.\n" @@ -708,7 +710,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1101 msgid "Successful " -msgstr "Genomfört" +msgstr "Genomfört " #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1142 msgid "Disconnection lasted more than %s minutes" @@ -734,7 +736,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1240 msgid "Processor fan speed." -msgstr "Processorfläktens hastighet" +msgstr "Processorfläktens hastighet." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1241 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1245 @@ -759,7 +761,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1289 msgid "Number of dhcp leases renewals and opened samba shares." -msgstr "Antalet fönyade dhcp-lån och öppna sambadelningar" +msgstr "Antalet fönyade dhcp-lån och öppna sambadelningar." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1290 msgid "Dhcp & Smbstatus" @@ -821,7 +823,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1350 msgid "Load on the external network interface (to internet)." -msgstr "Belastning på det externa nätverkskortet (till Internet)" +msgstr "Belastning på det externa nätverkskortet (till Internet)." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1351 msgid "External network load" @@ -829,7 +831,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1359 msgid "Network load on the server except routing." -msgstr "Belastning på nätverket förutom routning" +msgstr "Belastning på nätverket förutom routing." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1361 msgid "If the blue curve is :" @@ -869,7 +871,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1421 msgid "System load average on 1mn,5mn,15mn compared to cpu usage." -msgstr "Systembelastning i medeltal för 1 min, 5 min, 15 min jämfört med cpu-användning" +msgstr "Systembelastning i medeltal för 1 min, 5 min, 15 min jämfört med cpu-användning." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1422 msgid "System load / Cpu %" @@ -877,7 +879,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1442 msgid "Number of running processes on the server, and kernel run queue size." -msgstr "Antal processer på servern och kärnan körning köstorlek" +msgstr "Antal processer på servern och kärnan körning köstorlek." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1443 msgid "Number of processes / run queue size" @@ -893,7 +895,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1456 msgid "Server uptime." -msgstr "Serverns körtid" +msgstr "Serverns körtid." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1457 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1462 @@ -906,7 +908,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1468 msgid "Detailed usage of the server memory." -msgstr "Detaljerad användning av minnet" +msgstr "Detaljerad användning av minnet." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1469 msgid "Memory usage" @@ -953,7 +955,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1505 msgid "Amount of raw data read/written on the hard disk." -msgstr "Storlek på rådata som är läst/skriven till hårddisken" +msgstr "Storlek på rådata som är läst/skriven till hårddisken." #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:1506 msgid "Donnees ecrites/lues" @@ -993,11 +995,11 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1149 msgid "Number of opened connections : " -msgstr "Antal öppna anslutningar :" +msgstr "Antal öppna anslutningar : " #: root/usr/bin/sme7admind:1176 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " -msgstr "Under de senaste 5 minuterna upptäcktes %s inkommande e-postmeddelanden" +msgstr "Under de senaste 5 minuterna upptäcktes %s inkommande e-postmeddelanden " #: root/usr/bin/sme7admind:1177 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" @@ -1020,15 +1022,15 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1279 #: root/usr/bin/sme7admind:1289 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" -msgstr "Om du har åtkomst till serverhanteraren, använd denna länk för att ändra gränden:\n" +msgstr "Om du har åtkomst till serverhanteraren, använd denna länk för att ändra gränden :\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1186 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " -msgstr "Under de senaste 5 minuterna har %s utgående e-postmeddelanden upptäckts," +msgstr "Under de senaste 5 minuterna har %s utgående e-postmeddelanden upptäckts, " #: root/usr/bin/sme7admind:1187 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" -msgstr "du har angivit larmgränsen till %s utgående e-postmeddeladen\n" +msgstr "du har angivit larmgränsen till %s utgående e-postmeddeladen.\n" #: root/usr/bin/sme7admind:1188 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" @@ -1036,7 +1038,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1196 msgid "Your hard disk is %s %% full, " -msgstr "Din hårddisk är %s %% full," +msgstr "Din hårddisk är %s %% full, " #: root/usr/bin/sme7admind:1197 #: root/usr/bin/sme7admind:1207 @@ -1049,7 +1051,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1206 msgid "Your processor is %s %% loaded, " -msgstr "Din processor har %s %% belastning," +msgstr "Din processor har %s %% belastning, " #: root/usr/bin/sme7admind:1208 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" @@ -1058,7 +1060,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1216 #: root/usr/bin/sme7admind:1226 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " -msgstr "Temperaturen som rapporterats av sensorn %s är %s grader C," +msgstr "Temperaturen som rapporterats av sensorn %s är %s grader C, " #: root/usr/bin/sme7admind:1217 #: root/usr/bin/sme7admind:1227 @@ -1075,7 +1077,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1236 #: root/usr/bin/sme7admind:1246 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " -msgstr "Temperaturen på %s hårddisk är %s grader C," +msgstr "Temperaturen på %s hårddisk är %s grader C, " #: root/usr/bin/sme7admind:1238 #: root/usr/bin/sme7admind:1248 @@ -1084,7 +1086,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1256 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " -msgstr "Det finns %s öppna anslutningar till SAMBA-tjänsten," +msgstr "Det finns %s öppna anslutningar till SAMBA-tjänsten, " #: root/usr/bin/sme7admind:1257 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" @@ -1096,7 +1098,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1266 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " -msgstr "Det finns %s öppna SSH-sessioner på servern," +msgstr "Det finns %s öppna SSH-sessioner på servern, " #: root/usr/bin/sme7admind:1267 #: root/usr/bin/sme7admind:1277 @@ -1110,7 +1112,7 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1276 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " -msgstr "Det finns %s öppna FTP-sessioner på servern," +msgstr "Det finns %s öppna FTP-sessioner på servern, " #: root/usr/bin/sme7admind:1278 #: root/usr/bin/sme7admind:1288 @@ -1119,4 +1121,4 @@ #: root/usr/bin/sme7admind:1286 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " -msgstr "Det finns %s öppna VPN-sessioner på servern," +msgstr "Det finns %s öppna VPN-sessioner på servern, " --- smeserver-sme7admin-1.1.1/po/tr/sme7admin.po 2010-05-23 00:10:58.000000000 -0600 +++ smeserver-sme7admin-1.1.1.update/po/tr/sme7admin.po 2010-05-23 00:40:40.000000000 -0600 @@ -374,7 +374,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:524 #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:540 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: root/etc/e-smith/web/functions/sme7admin:536 msgid "Alert configuration.\n"