--- smeserver-smeadmin-1.6/po/bg/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/bg/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.271163579 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -24,131 +24,131 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:120 msgid "Graphs on one week, average on 30mn." -msgstr "" +msgstr "Графика за една седмица, осредняване на 30 мин." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:121 msgid "Graphs on one month, average on 2h" -msgstr "" +msgstr "Графика за един месец, осредняване на 2 часа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:122 msgid "Graphs on six months, average on 1d." -msgstr "" +msgstr "Графика за шест месеца, осредняване на 1 ден." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:123 msgid "Graphs on one year, average on 1d" -msgstr "" +msgstr "Графика за една година, осредняване на 1 ден" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:127 msgid "Maximum number of incoming e-mails " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой входящи съобщения " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:128 msgid "Maximum number of outgoing e-mails " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой изходящи съобщения " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "" +msgstr "Максимален % на използване на твърдия диск " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "" +msgstr "Максимален % на използване на процесора " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " -msgstr "" +msgstr "Максимална температура на процесора и дъното " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:132 msgid "Maximum hard disk temperature " -msgstr "" +msgstr "Максимална температура на твърдия диск " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:133 msgid "Maximum number of samba sessions " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой на Samba сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:134 msgid "Maximum number of ssh sessions " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой SSH сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:135 msgid "Maximum number of ftp sessions " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой FTP сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:136 msgid "Maximum number of vpn sessions " -msgstr "" +msgstr "Максимален брой VPN сесии " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:239 msgid "View graphs on :" -msgstr "" +msgstr "Виж графики за:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:240 msgid "server's hardware (sensors)\n" -msgstr "" +msgstr "хардуер на сървъра (сензори)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:241 msgid "network use (connections,sessions,load)\n" -msgstr "" +msgstr "мрежа (връзки, сесии, натоварване)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:242 msgid "system performance (cpu, memory, hard disk)\n" -msgstr "" +msgstr "производителност (процесор, памет, диск)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:243 msgid "Advanced connection tests on services\n" -msgstr "" +msgstr "Подробни тестове за връзка с услуги\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на smeadmin\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" -msgstr "" +msgstr "Активни tcp връзки - външни връзки (в синьо)/локални връзки (в зелено):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:477 msgid "Local IP:port" -msgstr "" +msgstr "Локален IP:port" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:477 msgid "PID/Process" -msgstr "" +msgstr "PID/Process" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 msgid "Remote IP:port" -msgstr "" +msgstr "Отдалечен IP:port" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:399 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:270 msgid "Stats :\n" -msgstr "" +msgstr "Статистика:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:277 msgid "Status of Linux software RAID :" -msgstr "" +msgstr "Състояние на Linux software RAID:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:350 msgid "Connected users :" -msgstr "" +msgstr "Свързани потребители:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Команда" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Idle" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1117 @@ -157,55 +157,55 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1301 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1322 msgid "Login" -msgstr "Влизане" +msgstr "Име" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "От" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:369 msgid "Web services" -msgstr "" +msgstr "Уеб услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:370 msgid "Administrative services" -msgstr "" +msgstr "Административни услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:371 msgid "Network services" -msgstr "" +msgstr "Мрежови услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:372 msgid "File-sharing services" -msgstr "" +msgstr "Услуги за споделяне на файлове" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:373 msgid "E-mail services" -msgstr "" +msgstr "Услуги за ел. поща" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:374 msgid "DNS services" -msgstr "" +msgstr "DNS услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:375 msgid "Authentication services" -msgstr "" +msgstr "Услуги за удостоверяване" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:376 msgid "Misc. services" -msgstr "" +msgstr "Други услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:377 msgid "System services" -msgstr "" +msgstr "Системни услуги" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:383 msgid "System services (Click on a service name for details) :\n" -msgstr "" +msgstr "Системни услуги (щракнете на името на услугата за повече):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:399 @@ -214,67 +214,67 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 msgid "Nb process" -msgstr "" +msgstr "Процес NB" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Услуга" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Спряна" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Пусната" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:475 msgid "Listening tcp sockets, and corresponding process :\n" -msgstr "" +msgstr "Слушащи tcp sockets и съответния процес:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:501 msgid "Last update of ClamAV antivirus : %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Последна актуализация на ClamAV antivirus: %s.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:505 msgid "Warning ! Your antivirus may not be up-to-date.\n" -msgstr "" +msgstr "Внимание! Антивируса не е актуален.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:518 msgid "The database contains %s virus signatures.\n" -msgstr "" +msgstr "Базата данни съдържа %s сигнатури на вируси.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:562 msgid "Configuration of status e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на съобщенията за състояние.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:563 msgid "If you set the frequency to 0, status e-mails are disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Ако зададете честотата на 0, съобщенията за състояние ще бъдат изключени. Можете да въведете само имена локални потребители като получатели.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:565 msgid "Status e-mails recipient" -msgstr "" +msgstr "Получатели на съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:566 msgid "Frequency of status e-mails (* 5min)" -msgstr "" +msgstr "Честота на съобщенията (* 5 мин)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:571 msgid "Configuration of MySQL connection.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на връзката с MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:572 msgid "You shall only modify these settings if you change the default values with phpMyAdmin or mysqladmin. These settings don't directly affect the configuration of MySQL." -msgstr "" +msgstr "Модифицирайте тези настройки ако промените стандартните стойности чрез phpMyAdmin или mysqladmin. Тези настройки няма директно да се отразят на конфигурацията на MySQL." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:574 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "База" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:575 msgid "MySQL user" -msgstr "" +msgstr "MySQL потребител" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:576 msgid "Password" @@ -282,111 +282,111 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:580 msgid "Configuration of network settings.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на мрежовите настройки:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:581 msgid "You can specify the names of the network interfaces to monitor, the e-mail domains and adresses to count in the e-mail graph (list of domains or adresses separated by semicolons. \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - the primary domain name and virtual domains are already counted). You can already choose a target for the ping latency graph (www.google.fr, default gateway,...)" -msgstr "" +msgstr "Можете да зададете за наблюдение имената на мрежовите интерфейси, адреси и домейни за ел. поща, които ще бъдат броени в графиката за ел. поща (списък от домейни и адреси, разделени с \";\" - \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - основния домейн и виртуалните домейни са вече включени). Можете да посочите адрес за графиката за ping latency (www.google.fr, default gateway,...)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:584 msgid "Other e-mail domains" -msgstr "" +msgstr "Други домейни за ел. поща" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:585 msgid "Ping target" -msgstr "" +msgstr "Адрес за ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:589 msgid "Web panel configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на уеб панела.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:590 msgid "You can set the format and size of graphs, and the bounds upon which pppoe and vpn connections need to be highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "Можете да задавате формата и размера на графиките, и границите в които pppoe и vpn връзките трябва се оцветяват.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:596 msgid "Graphs width" -msgstr "" +msgstr "Ширина на графиката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:597 msgid "Graphs height" -msgstr "" +msgstr "Височина на графиката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:598 msgid "Pppoe disconnection lasting more than (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Pppoe връзки продължаващи повече от (минути)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:599 msgid "Pppoe connection lasting less than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Pppoe връзки продължаващи по-малко от (часа)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:600 msgid "Vpn connection lasting more than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "VPN връзки продължаващи повече от (часа)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:604 msgid "Configuration of hardware sensors.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на хардуерни сензори.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:605 msgid "For the hard disks, generally you have 'hda' or 'hdb' with IDE and 'sda' or 'sdb' with SATA/SCSI. If you have only on disk, let the second field blank. You can choose to activate the computing of the main directories' size of SME. (maybe long and resource-consuming on large disks). To find available sensors, execute 'sensors' in a shell, and look for the keywords corresponding to the working sensors ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Let the fields blank if you have no sensors available.\n" -msgstr "" +msgstr "За твърдите дискове, по принцип имате hda или hdb при IDE и sda или sdb при SATA/SCSI. Ако имате само един диск, оставете другото поле празно. Можете да изберете да изчислявате размера на основните папки на SMEServer. (може да бъде дълъг и ресурсоемък процес за големи дискове). За да откриете наличните сензори изпълнете 'sensors' в командния прозорец и търсете за ключови думи, съответстващи на работещите сензори ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Оставете полето празно ако нямате налични сензори.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:607 msgid "Activate du -s:" -msgstr "" +msgstr "Включване на du -s:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:609 msgid "First hard disk" -msgstr "" +msgstr "Първи диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:610 msgid "Second hard disk" -msgstr "" +msgstr "Втори диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:611 msgid "Third hard disk" -msgstr "" +msgstr "Трети диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth hard disk" -msgstr "" +msgstr "Четвърти диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:613 msgid "Fifth hard disk" -msgstr "" +msgstr "Пети диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:614 msgid "Sixth hard disk" -msgstr "" +msgstr "Шести диск" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:616 msgid "First sensor (cpu)" -msgstr "" +msgstr "Първи сензор (CPU)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:617 msgid "Second sensor (motherboard)" -msgstr "" +msgstr "Втори сензор (дъно)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:618 msgid "Third sensor (fan)" -msgstr "" +msgstr "Трети сензор (охладител)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:619 msgid "Fourth sensor (fan)" -msgstr "" +msgstr "Четвърти сензор (охладител)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:625 msgid "Configuration of alerts.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация на аларми.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:626 msgid "You should notice that these values are not limits FOR the system, but just values beyond which an alert e-mail is sent. If you set the limit to 0, the alert is disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Отбележете, че тези стойности не са лимити ЗА системата, а стойности извън които ще бъде пратено съобщение за аларма. Ако зададете лимит 0, алармите ще бъдат изключени. Можете да напишете само потребителското име ако получателят е локален.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:629 msgid "Alert e-mails recipient " -msgstr "" +msgstr "Получател на аларми " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:639 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:655 @@ -395,37 +395,37 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:651 msgid "Alert configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "Конфигуриране на аларми.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:651 msgid "Put 0 to desactivate it.\n" -msgstr "" +msgstr "Сложете 0 за да я изключите.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:689 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:697 msgid "\"%s\" is not a valid e-mail address.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" не е валиден ел. адрес.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:709 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:734 msgid "\"%s\" is not an integer numeric value for the setting '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" не е цяло число за настройката '%s'.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:717 msgid "Status e-mails have been disabled.\n" -msgstr "" +msgstr "Ел. съобщения за състоянието са изключени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:758 msgid "New settings have been saved." -msgstr "" +msgstr "Новите настройки бяха запазени." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:762 msgid "The settings are the same, nothing has been modified.\n" -msgstr "" +msgstr "Настройките са същите, нищо не е променено.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:770 msgid "An error occured. Check the settings you provided." -msgstr "" +msgstr "Възникна грешка. Проверете настройките." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:773 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:850 @@ -442,116 +442,116 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1749 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1895 msgid "Back\n" -msgstr "" +msgstr "Назад\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:861 msgid "These differents tests may produce false positives, do not take care of them." -msgstr "" +msgstr "Тези тестове е възможно да предизвикат фалшиви аларми, не им обръщайте внимание." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:862 msgid "Execute them only if you know what they do, and how to analyse their results." -msgstr "" +msgstr "Изпълнете ги само ако знаете какво правят и как да анализирате техните резултати." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:864 msgid "Test http service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата http" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:866 msgid "Test samba service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата samba" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:868 msgid "Test network latency" -msgstr "" +msgstr "Тест на мрежовата латентност" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:870 msgid "Test ftp service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата ftp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:872 msgid "Test ssh service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата ssh" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:874 msgid "Test pop service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата pop" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:876 msgid "Test smtp service" -msgstr "" +msgstr "Тест на услугата smtp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:902 msgid "Execution of 'http@' (should return html source code of server's homepage):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'http@' (трябва да върне html кода на главната страница на сървъра):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:911 msgid "Execution of 'smbcontrol smbd ping' (samba server answers giving its PID):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'smbcontrol smbd ping' (samba сървъра ще отговори с неговия PID):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:920 msgid "Execution of 'ping google.fr -c 1' (latency):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'ping google.fr' -c 1 (латентност):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:928 msgid "Execution of 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (отваряне на ftp към външната мрежа):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:936 msgid "Execution of 'echo \"hello\" | nc %s 22' (ssh opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'echo \"hello\" | nc %s 22' (отваряне на ssh към външната мрежа):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:944 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop server running):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop сървъра работи):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:952 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp server running):" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp сървъра работи):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:958 msgid "Another test\n" -msgstr "" +msgstr "Друг тест\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:972 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:984 msgid "Check MySQL connection settings.\n" -msgstr "" +msgstr "Проверка на настройките за връзка с MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1007 msgid "one hour" -msgstr "" +msgstr "един час" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1008 msgid "six hours" -msgstr "" +msgstr "шест часа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1009 msgid "the day" -msgstr "" +msgstr "един ден" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1010 msgid "three days" -msgstr "" +msgstr "три дни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1011 msgid "one week" -msgstr "" +msgstr "седмица" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1012 msgid "one month" -msgstr "" +msgstr "месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1013 msgid "six months" -msgstr "" +msgstr "шест месеца" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1014 msgid "one year" -msgstr "" +msgstr "година" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1076 msgid "System load for the apache web server (httpd-e-smith & httpd-admin processes) on " -msgstr "" +msgstr "Натоварване на уеб сървъра apache (процеси httpd-e-smith и httpd-admin) за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1083 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1096 @@ -559,11 +559,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1621 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1745 msgid "View graphs on " -msgstr "" +msgstr "Вижте графика за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1108 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " -msgstr "" +msgstr "Натоварване на прозрачното http/ftp proxy squid за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1116 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1137 @@ -598,69 +598,69 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1123 msgid "Detailed list of the last times a host has connected to a samba share.\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на времената на хостове последно вързали се за споделена папка от samba.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1126 msgid "System load for the samba server (smbd & nmbd processes) on " -msgstr "" +msgstr "Натоварване на samba сървъра (процеси smbd и nmbd) за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1139 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1324 msgid "Written data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Записани данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1140 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1325 msgid "Read data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Прочетени данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1143 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the afp service (Apple File Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на последните връзки (през последните 7 дни) към услугата afp (Apple File Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1145 msgid "System load for the appletalk server (atalkd, papd, afpd and cnid_metad processes)." -msgstr "" +msgstr "Натоварване на сървъра appletalk (процеси atalkd, papd, afpd и cnid_metad)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1155 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1285 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1320 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Продължителност" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1156 msgid "Client IP address" -msgstr "" +msgstr "IP адрес на клиента" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1157 msgid "Client local IP address" -msgstr "" +msgstr "Локален IP адрес на клиента" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1158 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1288 msgid "Incoming data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Входящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1159 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1289 msgid "Outgoing data (ko)" -msgstr "" +msgstr "Изходящи данни (KB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1163 msgid "Detailed list of vpn connections (Virtual Private Network).\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на vpn връзките (Virtual Private Network).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1171 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC адрес" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1173 msgid "Date of renewal" -msgstr "" +msgstr "Дата на подновяване" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1176 msgid "List of the last dhcp leases renewal (Dynamic Host Control Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Списък на последните заявки към dhcp (Dynamic Host Control Protocol) за подновяване.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1188 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1198 @@ -668,7 +668,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1373 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1428 msgid "MySQL error : Impossible to prepare SQL query \"%s\" : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка в MySQL: Невъзможно изготвяне на SQL заявка \"%s\" : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1189 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1199 @@ -676,40 +676,40 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1374 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1429 msgid "MySQL error : Can't execute query : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка в MySQL: Не може да се изпълни заявка: %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1213 msgid "Traffic by Month" -msgstr "" +msgstr "Трафик за месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "" +msgstr "година-месец" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" -msgstr "" +msgstr "IN (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1218 msgid "OUT (GB)" -msgstr "" +msgstr "OUT (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1219 msgid "TOTAL (GB)" -msgstr "" +msgstr "TOTAL (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1287 msgid "Connection peer" -msgstr "" +msgstr "Партньор на връзката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1292 msgid "Detailed list of ADSL/PPPoE connections.\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на ADSL/PPPoE връзките.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1302 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1323 msgid "Connected ?" -msgstr "" +msgstr "Свързано ли е?" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1302 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1323 @@ -723,74 +723,74 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1306 msgid "Detailed list of ssh connections (Secure SHell).\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на ssh връзките (Secure SHell).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1331 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the ftp service (File Transfer Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Подробен списък на последните връзки (през последните 7 дни) към услугата ftp (File Transfer Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1357 msgid "See the records on " -msgstr "" +msgstr "Вижте записите за " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1382 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1387 msgid "Connections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Връзките които са показани " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1383 msgid "more than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "повече от %s часа са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1388 msgid "less than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "по-малко от %s часа са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1389 msgid "Disconnections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Показани са разкачени връзки " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1390 msgid "more than %s minutes are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "повече от %s минути са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1394 msgid " root connections are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr " root връзки са обозначени.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1394 msgid "Successful " -msgstr "" +msgstr "Успешно " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1435 msgid "Disconnection lasted more than %s minutes" -msgstr "" +msgstr "Разкачването е продължило повече от %s минути" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1486 msgid "Error at RRDs::graph(%s) : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка в RRDs::graph(%s) : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1508 msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Температури" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1521 msgid "Hardware temperatures (Processor, motherboard)." -msgstr "" +msgstr "Температури на хардуера (процесор, дъно)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1537 msgid "Hard-disks Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Температури на дисковете" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1579 msgid "Hard disks temperatures." -msgstr "" +msgstr "Температури на дисковете." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1587 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1592 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1593 msgid "Fan speed" -msgstr "" +msgstr "Скорост на охладителя" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1588 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1594 @@ -802,184 +802,184 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1600 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1601 msgid "Rpm" -msgstr "" +msgstr "Rpm" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1605 msgid "Processor fan speed." -msgstr "" +msgstr "Скорост на процесорния охладител." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1628 msgid "Number of opened tcp connections for ssh, ftp, vpn, afp and netbios protocols." -msgstr "" +msgstr "Брой на отворените tcp връзки за протоколите ssh, ftp, vpn, afp и netbios." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1629 msgid "Opened connections" -msgstr "" +msgstr "Отворени връзки" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1646 msgid "Number of dhcp leases renewals and opened samba shares." -msgstr "" +msgstr "Брой на dhcp заявките за подновяване и отворените споделени папки на samba." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1647 msgid "Dhcp & Smbstatus" -msgstr "" +msgstr "Dhcp & Smbstatus" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1662 msgid "Average and maximal ping with the selected target." -msgstr "" +msgstr "Средно и максимално време за ping с посочената цел." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1663 msgid "Target ping latency" -msgstr "" +msgstr "Латентност на ping до целта" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1671 msgid "Avg ping" -msgstr "" +msgstr "Avg ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1671 msgid "Max ping" -msgstr "" +msgstr "Max ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1672 msgid "Pkt loss" -msgstr "" +msgstr "Pkt loss" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1678 msgid "Load on the local network interface." -msgstr "" +msgstr "Натоварване на локалния интерфейс." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1679 msgid "Local network load" -msgstr "" +msgstr "Натоварване на локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "" +msgstr "Входящи килобайти" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "" +msgstr "Изходящи килобайти" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." -msgstr "" +msgstr "Натоварване на външния интерфейс (към интернет)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1694 msgid "External network load" -msgstr "" +msgstr "Натоварване на външната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1704 msgid "Network load on the server except routing." -msgstr "" +msgstr "Мрежово натоварване на сървъра без маршрутизация." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1706 msgid "If the blue curve is :" -msgstr "" +msgstr "Ако синята линия е:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1708 msgid "positive => download from the internet" -msgstr "" +msgstr "положителна => сваляне от интернет" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1709 msgid "negative => upload from the local network" -msgstr "" +msgstr "отрицателна => качване от локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1711 msgid "If the red curve is :" -msgstr "" +msgstr "Ако червената линия е:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1713 msgid "positive => upload from the internet" -msgstr "" +msgstr "положителна => качване от интернет" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1714 msgid "negative => download from the local network" -msgstr "" +msgstr "отрицателна => сваляне от локалната мрежа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1718 msgid "Network load on the server" -msgstr "" +msgstr "Мрежово натоварване на сървъра" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1752 msgid "Distribution of cpu usage for system, user and niced processes." -msgstr "" +msgstr "Разпределение на използването на процесора от system, user и niced процеси." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1753 msgid "Cpu usage" -msgstr "" +msgstr "Използване на процесора" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1766 msgid "System load average on 1mn,5mn,15mn compared to cpu usage." -msgstr "" +msgstr "Натоварване осреднено на 1 мин, 5 мин, 15 мин спрямо натоварването на процесора." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1767 msgid "System load / Cpu %" -msgstr "" +msgstr "Натоварване / Процесор %" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1787 msgid "Number of running processes on the server, and kernel run queue size." -msgstr "" +msgstr "Брой на работещите процеси на сървъра и размера на опашката за изпълнение от ядрото." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1788 msgid "Number of processes / run queue size" -msgstr "" +msgstr "Брой процеси / размер на опашката" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1794 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Процеси" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1794 msgid "Run queue" -msgstr "" +msgstr "Опашка за изпълнение" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1801 msgid "Server uptime." -msgstr "" +msgstr "Време за работа на сървъра." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1802 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1807 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Време за работа" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1803 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Дни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1813 msgid "Detailed usage of the server memory." -msgstr "" +msgstr "Подробности за използването на системната памет." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1814 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Използваемост на паметта " #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1815 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1836 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1868 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Байтове" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Буфери" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Кеширани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1878 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Използвани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1823 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1878 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Свободни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1823 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 @@ -989,123 +989,123 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1834 msgid "Swap usage (virtual memory) on the server's hard disk." -msgstr "" +msgstr "Използваемост на Swap (виртуална памет) на диска на сървъра." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1835 msgid "Swap usage" -msgstr "" +msgstr "Използваемост на Swap" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1850 msgid "Amount of raw data read/written on the hard disk." -msgstr "" +msgstr "Обем чисти данни четени/записани на диска." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1851 msgid "Donnees ecrites/lues" -msgstr "" +msgstr "Четени/записани данни" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1852 msgid "Blocks/s" -msgstr "" +msgstr "Блокове/сек" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1857 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Четени" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1857 msgid "Written" -msgstr "" +msgstr "Записани" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1867 msgid "Hard disk usage" -msgstr "" +msgstr "Използваемост на диска" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1891 msgid "Detailed usage of disk space (squid cache, mysql databases, log files, user files..)." -msgstr "" +msgstr "Детайлно използване на мястото на диска (squid cache, mysql databases, log files, user files ...)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1892 msgid "Disk space usage." -msgstr "" +msgstr "Използване на мястото на диска." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1901 msgid "Number of local/remote e-mails handled by the internal mail service (including other service generated e-mails)." -msgstr "" +msgstr "Брой на локални/външни ел. съобщения, обработени от вътрешната услуга за ел. поща (включващо и съобщенията от другите услуги)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1902 msgid "Local/Remote e-mails" -msgstr "" +msgstr "Локални/външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1917 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1950 msgid "Total local e-mails" -msgstr "" +msgstr "Общо локални съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "локлаен външен диск" +msgstr "Общо външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Отдалечен достъп" +msgstr "Успешни външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Причини за отлагане" +msgstr "Отложени външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Причини за неуспех" +msgstr "Неуспешни външни съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Локален IP" +msgstr "Локална опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Отдалечено име" +msgstr "Външна опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." -msgstr "" +msgstr "Брой на външните съобщения обработени от алтернативни пощенски услуги (altqmail)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Причини за неуспех" +msgstr "Външни съобщения (altqmail)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." -msgstr "" +msgstr "Брой на входящите връзки за съобщения към услугата qpsmtpd (входящи съобщения извън сървъра) и количество филтрирани спам/вируси." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1969 msgid "Incoming qpsmtpd connections spam/virus/e-mails" -msgstr "" +msgstr "Входящи връзки към qpsmtpd и съобщения със spam/virus" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1996 msgid "Total accepted e-mails" -msgstr "" +msgstr "Общо потвърдени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "" +msgstr "Потвърдени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" -msgstr "Опашка" +msgstr "спам в опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Опашка" +msgstr "в опашка" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" -msgstr "" +msgstr "Общи отхвърлени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 @@ -1124,222 +1124,222 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "" +msgstr "Отхвърлени съобщения" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" -msgstr "" +msgstr "check_spamhelo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 msgid "other reasons" -msgstr "" +msgstr "други причини" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Влизането в системата е неуспешно" +msgstr "tls failed" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" -msgstr "" +msgstr "spf" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 msgid "resolvable_fromhost" -msgstr "" +msgstr "resolvable_fromhost" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2006 msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "karma" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2007 msgid "check_basicheaders" -msgstr "" +msgstr "check_basicheaders" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2008 msgid "check_goodrcptto" -msgstr "" +msgstr "check_goodrcptto" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2009 msgid "uribl" -msgstr "" +msgstr "uribl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2010 msgid "rhsbl" -msgstr "" +msgstr "rhsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2011 msgid "dnsbl" -msgstr "" +msgstr "dnsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Вид на квадратчето" +msgstr "check_earlytalker" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" -msgstr "" +msgstr "fcrdns" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "dmarc" -msgstr "" +msgstr "dmarc" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "spam denied" -msgstr "" +msgstr "отказан спам" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "virus" msgstr "вирус" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" -msgstr "" +msgstr "Грешка в RRDs::update" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" -msgstr "" +msgstr "Състояние на сървъра\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " -msgstr "" +msgstr "Брой на отворените връзки: " -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "През последните 5 мин бяха открити %s входящи съобщения " -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s входящи съобщения.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Възможни причини: получихте ли спам ? а пощенска бомба ? пощенски списък ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" -msgstr "" +msgstr "Ако имате достъп до server-manager, използвайте връзката за да промените лимита:\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "През последните 5 мин бяха открити %s изходящи съобщения, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s изходящи съобщения.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Възможни причини: пращахте ли спам ? използвахте ли административни пощенски списъци ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " -msgstr "" +msgstr "Дискът пълен %s %%, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: освободете място като изтриете временните файлове или увеличете размера на диска)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " -msgstr "" +msgstr "Процесорът е натоварен %s %% " -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Възможна причина: Има ли гръмнал процес ? интензивна и продължителна активност на сървъра ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "Температурата отчетена от сензора %s е %s градуса C, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s градуса C.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: проверете охладителите и дали стаята е добре вентилирана или е на пряка слънчева светлина.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "Температурата на диск %s е %s градуса C, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: проверете дали кутията на сървъра и самия диска за добре охлаждани.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " -msgstr "" +msgstr "Има %s отворени връзки към услугата SAMBA, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s връзки.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: ако имате проблеми с достъпа до локалната общност, прекъснете някои връзки.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Има %s отворени сесии към SSH сървъра, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" -msgstr "" +msgstr "вие зададохте лимит за аларма на %s сесии.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: проверете дали това са известни административни връзки, а не хакерски.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Има %s отворени FTP сесии на сървъра, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Съвет: проверете дали това са само оторизирани потребители.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Има %s отворени VPN сесии на сървъра, " --- smeserver-smeadmin-1.6/po/da/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/da/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.279163273 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -48,11 +48,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "Maksimal % af hardisk udnyttelse" +msgstr "Maksimal % udnyttelse af harddisk" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "Maksimal % af cpu udnyttelse " +msgstr "Maksimal % udnyttelse af cpu" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " @@ -100,7 +100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "Konfiguration af smeadmin\n" +msgstr "Konfiguration af smeadmin" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" @@ -210,7 +210,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:399 msgid "Action" -msgstr "Vælg" +msgstr "Handling" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 msgid "Nb process" @@ -220,11 +220,11 @@ msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "Startet" @@ -572,7 +572,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1300 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1321 msgid "IP Address" -msgstr "IP-adresse" +msgstr "IP adresse" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1118 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1172 @@ -1190,168 +1190,156 @@ msgid "virus" msgstr "virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Fejl ved RRDs::update" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "Server status\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Antal åbne forbindelser: " -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "I de seneste 5 minutter, blev der registreret %s indkommende e-mails, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "du har sat advarselsgrænsen til %s indkommende e-mails.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Mulig årsag: Modtager du spam? en mailbomber? mailing-lister?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Hvis du har adgang til server-manager, så brug dette link til at redigere grænsen:\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "I de sidste 5 minutter, er der registreret %s udgående e-mails, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "Du har sat advarselsgrænsen til %s udgående e-mails.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Mulig årsag: Sender du spam? Administrerer en mailing-liste?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Din harddisk er %s %% fuld, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "du har sat advarselsgrænsen til %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Et godt råd: Frigiv plads ved at slette temp filer, eller opgrader din diskstørrelse)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Din processor er %s %% belastet, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Mulig årsag: Kører en ødelagt proces? En intensiv og længerevarende aktivitet på serveren?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "Sensor %s har registreret temperaturen %s grader celsius, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "du har sat advarsels grænsen til %s grader celsius.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Et godt råd: Kontroller ventilatorerne, og om rummet har aircondition(AC))\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " -msgstr "Harddisk %s temperatur er % grader celsius, " +msgstr "Temperaturen af %s harddisk er %s grader C," -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Et godt råd: Kontroller om serverkabinet og harddiskene velafkøles effektivt.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " -msgstr "Der er % åbne forbindelser til SAMBA tjenesten, " +msgstr "Der er %s åbne forbindelser til SAMBA tjenesten," -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "Du har sat advarselsgrænsen til %s forbindelser.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Et godt råd: Hvis du oplever problemer med at få adgang til lokale netværk, så luk nogle forbindelser ned.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Der er %s åbne SSH forbindelser på serveren, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "Du har sat advarsels grænsen til %s forbindelser.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Et godt råd: Kontroller at det er kendte administrative forbindelser, og ikke hackere.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Der er %s åbne FTP forbindelser på serveren, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Et godt råd: Kontroller, at der kun er autoriserede brugere.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Der er %s åbne VPN forbindelser på serveren, " - -#~ msgid "Outgoing mail" -#~ msgstr "Udgående e-mail" - -#~ msgid "Incoming mail" -#~ msgstr "Indgående e-mail" - -#~ msgid "landry at firewall-services dot com\n" -#~ msgstr "landry at firewall-services dot com\n" - -#~ msgid "Some feature request, comment or bug report ? send an e-mail to " -#~ msgstr "Ønsker, kommentarer eller fejlrapporter? Send en e-mail til " --- smeserver-smeadmin-1.6/po/de/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/de/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.288162928 +0200 @@ -3,7 +3,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -48,11 +47,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "Maximale % prozentuale Nutzung der Festplatte." +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "Maximale % prozentuale Nutzung der CPU" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " @@ -100,7 +99,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "Konfiguration von smeadmin\n" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" @@ -220,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "Gestartet" @@ -278,7 +277,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:576 msgid "Password" -msgstr "Kennwort" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:580 msgid "Configuration of network settings.\n" @@ -1072,11 +1071,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." -msgstr "Anzahl der lokalen/entfernten E-Mails, die vom internen Maildienst gehandhabt werden (einschließlich der von Diensten erzeugten E-Mails)." +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Entfernte E-Mail Fehler" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1192,156 +1191,156 @@ msgid "virus" msgstr "Virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Fehler bei RRDs::update" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "Server Status\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Anzahl der geöffneten Verbindungen:" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "Während der letzten 5 Minuten wurden %s eingehende E-Mails entdeckt, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s eingehende E-Mails gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Mögliche Gründe: erhalten Sie Spam? Eine Mail-Bombe? Mailing-Listen?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Wenn Sie Zugang zum Server-Manager haben, benutzen Sie diesen Link, um das Limit zu ändern:\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "Während der letzten 5 Minuten wurden %s ausgehende E-Mails entdeckt, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s ausgehende E-Mails gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Mögliche Gründe: senden Sie Spam? Administrieren Sie eine Mailing-Liste?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Ihre Festplatte ist %s %% gefüllt," -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s %% gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Ratschlag: schaffen Sie freien Platz durch Löschen von temporären Dateien, oder erweitern Sie Ihren Festplattenplatz)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Ihr Prozessor ist %s %% ausgelastet," -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Mögliche Gründe: Gibt es einen abgestürzten Prozeß? Eine hohe und ausdauernde Aktivität auf dem Server?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "Die vom Sensor %s berichtete Temperatur ist %s Grad Celsius." -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s Grad Celsius gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Ratschlag: überprüfen Sie die Lüfter, und daß der Raum gut belüftet ist und am Stromnetz ist.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "Die Temperatur der Festplatte %s ist %s Grad Celsius." -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Ratschlag: überprüfen Sie, ob das Servergehäuse und die Festplatten gut gekühlt werden.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "Es gibt %s geöffnete Verbindungen zum SAMBA Dienst." -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s Verbindungen gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Ratschlag: wenn Sie Probleme haben, die lokale Umgebung zu erreichen, trennen Sie einige Verbindungen.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Es gibt %s geöffnete SSH Sitzungen auf dem Server." -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "Sie haben die Alarmschwelle auf %s Sitzungen gesetzt.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Ratschlag: prüfen Sie, ob dies bekannte administrative Verbindungen, und keine Hacker sind.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Es gibt %s geöffnete FTP Sitzungen auf dem Server." -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Ratschlag: prüfen Sie, ob dies ein erlaubter Nutzer ist.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Es gibt %s geöffnete VPN Sitzungen auf dem Server." --- smeserver-smeadmin-1.6/po/el/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/el/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.295162660 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Απομεμακρυσμένη πρόσβαση" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Λόγοι αναβολής" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Λόγοι αποτυχίας" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Τοπική IP" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Απομακρυσμένη ονομασία" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Λόγοι αποτυχίας" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Αποδεκτό" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Στυλ μαρκαδόρου" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/es/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/es/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.302162392 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1032,7 +1032,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1902 msgid "Local/Remote e-mails" -msgstr "Eliminar email" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1917 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1950 @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Acceso remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Razones de la postergación" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Razones de la falla" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Unidad local" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Nombre remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Razones de la falla" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,15 +1092,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Aceptado" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" -msgstr "cola" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "cola" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1123,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Denegado" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1135,11 +1135,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Inicio de sesión fallido" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" -msgstr "especificar" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 msgid "resolvable_fromhost" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Estilo del verificador" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/et/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/et/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.308162162 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -218,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -682,7 +683,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "Iga akuu" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" @@ -1046,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Kaughaldus" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Reasons for deferral" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Reasons for failure" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Kohalik ketas" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Remote nimi" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1074,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Reasons for failure" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1091,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Nõustu" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1122,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Kustuta e-posti" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1134,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus." +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1170,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Kontrollija stiil" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1178,7 +1179,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "dmarc" -msgstr "märts" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "spam denied" @@ -1188,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/fr/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/fr/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.317161818 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -48,11 +48,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "% maximal d'utilisation de l'espace disque " +msgstr "Pourcentage maximum de l'utilisation du disque dur" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "% maximal d'utilisation du temps processeur " +msgstr "Pourcentage maximum de l'utilisation processeur" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " @@ -144,7 +144,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "From" -msgstr "Source" +msgstr "De" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Idle" @@ -220,11 +220,11 @@ msgid "Service" msgstr "Service" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "Arrete" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "Demarre" @@ -577,7 +577,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1118 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1172 msgid "Hostname" -msgstr "Nom de la machine" +msgstr "Nom d'Hôte" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1119 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1135 @@ -1190,168 +1190,156 @@ msgid "virus" msgstr "virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Erreur lors du RRDs::update" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "Status du serveur\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Nombre de connexions ouvertes : " -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "Lors des 5 dernieres minutes, il y a eu %s courriels entrants, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s courriels entrants.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Causes possibles : recevez vous des pourriels ? une mailbomb ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Si vous avez accès au gestionnaire de serveur, utilisez ce lien pour modifier la limite :\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "Lors des 5 dernieres minutes, il y a eu %s courriels sortants, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s courriels sortants.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Causes possibles : envoyez vous du spam ? gerez vous une mailing-list ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Votre disque dur est rempli a %s %%, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Conseil : faites de la place en supprimant des fichiers temporaires, ou augmentez l'espace disque)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Votre processeur est utilise a %s %%, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Causes possibles : Avez vous un processus plante ? une activite intense et prolongee sur le serveur ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "La temperature correspondant au senseur %s est de %s degres, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s degres.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Conseil : verifiez qu'un ventilateur n'est pas tombe en panne, et que la piece ou est le serveur est bien aeree.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "La temperature de votre disque dur %s est de %s degres, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Conseil : verifiez que le boitier et le disque dur sont bien ventiles.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "Il y a %s connexions au service SAMBA ouvertes, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s connexions.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Conseil : si vous rencontrez des problemes d'acces au voisinage reseau, tuez des connexions.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Il y a %s sessions SSH ouvertes sur le serveur, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "vous aviez fixe la limite d'alerte a %s sessions.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Conseil : verifiez qu'il s'agit bien de connexions d'administration, et non d'eventuels intrus.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Il y a %s sessions FTP ouvertes sur le serveur, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Conseil : verifiez qu'il s'agit bien de connexions d'utilisateurs autorises.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Il y a %s sessions VPN ouvertes sur le serveur, " - -#~ msgid "Outgoing mail" -#~ msgstr "Mail sortant" - -#~ msgid "Incoming mail" -#~ msgstr "Mail entrant" - -#~ msgid "landry at firewall-services dot com\n" -#~ msgstr "landry chez firewall-services point com\n" - -#~ msgid "Some feature request, comment or bug report ? send an e-mail to " -#~ msgstr "Une requete, un commentaire, un bug ? envoyez un mail a " --- smeserver-smeadmin-1.6/po/he/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/he/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.324161550 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/hu/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/hu/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.331161282 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobájt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobájt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Távoli hozzáférés" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Késés okai" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Hibák" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Helyi IP cím" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Távoli név" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Hibák" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Elfogadott" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Várólista" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Sikertelen bejelentkezés" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Ellenőrzés stílusa" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/id/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/id/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.338161014 +0200 @@ -218,11 +218,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1046,27 +1046,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Akses jarak jauh" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Alasan ditangguhkan" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Alasan gagal" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "IP Lokal" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Nama remote" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1074,7 +1074,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Alasan gagal" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1134,7 +1134,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Login gagal" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1170,7 +1170,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Pemeriksa Style" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1188,156 +1188,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/it/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/it/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.346160707 +0200 @@ -3,121 +3,123 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafici su un'ora, media su 5 min." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:117 msgid "Graphs on six hours, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafici su sei ore, media su 5 min." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:118 msgid "Graphs on one day, average on 5mn." -msgstr "" +msgstr "Grafici su un giorno, media su 30 min." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:119 msgid "Graphs on three days, average on 30mn." -msgstr "" +msgstr "Grafici su tre giorni, media su 30 min." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:120 msgid "Graphs on one week, average on 30mn." -msgstr "" +msgstr "Grafici su una settimana, media su 30 min." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:121 msgid "Graphs on one month, average on 2h" -msgstr "" +msgstr "Grafici su un mese, media su 2 ore." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:122 msgid "Graphs on six months, average on 1d." -msgstr "" +msgstr "Grafici su sei mesi, media su 1 giorno." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:123 msgid "Graphs on one year, average on 1d" -msgstr "" +msgstr "Grafici su un anno, media su 1 giorno." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:127 msgid "Maximum number of incoming e-mails " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di email in ingresso." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:128 msgid "Maximum number of outgoing e-mails " -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di email in uscita." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "" +msgstr "Massima % di utilizzo del disco." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "" +msgstr "Massima % di utilizzo della CPU." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " -msgstr "" +msgstr "Massima temperatura per CPU e scheda madre." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:132 msgid "Maximum hard disk temperature " -msgstr "" +msgstr "Massima temperatura hard disk." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:133 msgid "Maximum number of samba sessions " -msgstr "" +msgstr "Massimo numero di sessioni samba." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:134 msgid "Maximum number of ssh sessions " -msgstr "" +msgstr "Massimo numero di accessi ssh." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:135 msgid "Maximum number of ftp sessions " -msgstr "" +msgstr "Massimo numero di accessi ftp." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:136 msgid "Maximum number of vpn sessions " -msgstr "" +msgstr "Massimo numero di accessi vpn." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:239 msgid "View graphs on :" -msgstr "" +msgstr "Mostra grafici per:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:240 msgid "server's hardware (sensors)\n" -msgstr "" +msgstr "hardware del server (sensori)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:241 msgid "network use (connections,sessions,load)\n" -msgstr "" +msgstr "utilizzo della rete (connessioni, sessioni,carico)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:242 msgid "system performance (cpu, memory, hard disk)\n" -msgstr "" +msgstr "prestazioni del sistema (cpu, memoria, hard disk)\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:243 msgid "Advanced connection tests on services\n" -msgstr "" +msgstr "Test avanzato di connessione sui servizi\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione di smeadmin\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" -msgstr "" +msgstr "Connessioni tcp attive con connessioni esterne (blu)(locali (verdi) evidenziate:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:477 msgid "Local IP:port" -msgstr "" +msgstr "Porta locale IP:port" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:477 msgid "PID/Process" -msgstr "" +msgstr "PID/Processo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 msgid "Remote IP:port" -msgstr "" +msgstr "Porta remota IP:port" # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:253 @@ -128,15 +130,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:270 msgid "Stats :\n" -msgstr "" +msgstr "Statistiche:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:277 msgid "Status of Linux software RAID :" -msgstr "" +msgstr "Stato del RAID software (Linux):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:350 msgid "Connected users :" -msgstr "" +msgstr "Utenti connessi:" # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 @@ -163,120 +165,123 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "A partire da" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:369 msgid "Web services" -msgstr "" +msgstr "Servizi Web" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:370 msgid "Administrative services" -msgstr "" +msgstr "Servizi amministrativi" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:371 msgid "Network services" -msgstr "" +msgstr "Servizi di rete" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:372 msgid "File-sharing services" -msgstr "" +msgstr "Servizi di condivisione file" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:373 msgid "E-mail services" -msgstr "" +msgstr "Servizi e-mail" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:374 msgid "DNS services" -msgstr "" +msgstr "Servizi DNS" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:375 msgid "Authentication services" -msgstr "" +msgstr "Servizi di autenticazione" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:376 msgid "Misc. services" -msgstr "" +msgstr "Servizi misc." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:377 msgid "System services" -msgstr "" +msgstr "Servizi di sistema" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:383 msgid "System services (Click on a service name for details) :\n" -msgstr "" +msgstr "Servizi di sistema (Fare click sul servizio per i dettagli):\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:399 msgid "Action" msgstr "Azione" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 msgid "Nb process" -msgstr "" +msgstr "Processo Nb" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:385 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Arrestato" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +# +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Avviato" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:475 msgid "Listening tcp sockets, and corresponding process :\n" -msgstr "" +msgstr "tcp sockets in ascolto, e processi corrispondenti:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:501 msgid "Last update of ClamAV antivirus : %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Ultimo aggiornamento di ClamAV antivirus: %s.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:505 msgid "Warning ! Your antivirus may not be up-to-date.\n" -msgstr "" +msgstr "Attenzione! L'antivirus potrebbe non essere aggiornato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:518 msgid "The database contains %s virus signatures.\n" -msgstr "" +msgstr "Il database contiene %s definizioni di virus.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:562 msgid "Configuration of status e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delle e-mail di stato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:563 msgid "If you set the frequency to 0, status e-mails are disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Se la frequenza viene impostata a 0, le e-mail di stato sono disabilitate. Si può inserire solo lo username se il destinatario è locale.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:565 msgid "Status e-mails recipient" -msgstr "" +msgstr "Destinatario delle e-mail di stato" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:566 msgid "Frequency of status e-mails (* 5min)" -msgstr "" +msgstr "Frequenza delle e-mail di stato (* 5min.)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:571 msgid "Configuration of MySQL connection.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delle connessioni MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:572 msgid "You shall only modify these settings if you change the default values with phpMyAdmin or mysqladmin. These settings don't directly affect the configuration of MySQL." -msgstr "" +msgstr "Queste impostazioni vanno modificate unicamente se vengono cambiati i valori di default con phpMyAdmin or mysqladmin. Queste impostazioni non interessano direttamente la configurazione di MySQL." +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:574 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:575 msgid "MySQL user" -msgstr "" +msgstr "Utente MySQL" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:576 msgid "Password" @@ -284,111 +289,111 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:580 msgid "Configuration of network settings.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione delle impostazioni di rete.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:581 msgid "You can specify the names of the network interfaces to monitor, the e-mail domains and adresses to count in the e-mail graph (list of domains or adresses separated by semicolons. \"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - the primary domain name and virtual domains are already counted). You can already choose a target for the ping latency graph (www.google.fr, default gateway,...)" -msgstr "" +msgstr "Si possono indicare i nomi delle interfacce di rete da controllare, i domini di posta e gli indirizzi da conteggiare nei grafici (nella lista di domini ed indirizzi separazione con punto-virgola (\"me@domain.fr ; other-domain.com ; virtual.domain.fr\" - il nome del dominio primario ed i domini virtuali sono già conteggiati). Si può anche selezionare una destinazione per tracciare il diagramma della ping-latency (www.google.fr, default gateway,...)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:584 msgid "Other e-mail domains" -msgstr "" +msgstr "Altri domini di posta." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:585 msgid "Ping target" -msgstr "" +msgstr "Destinazione del ping" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:589 msgid "Web panel configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione del pannello Web.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:590 msgid "You can set the format and size of graphs, and the bounds upon which pppoe and vpn connections need to be highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "Si possono impostare i formati e la dimensione dei diagrammi e i limiti oltre i quali le connessioni pppoe e vpn devono essere evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:596 msgid "Graphs width" -msgstr "" +msgstr "Ampiezza grafico" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:597 msgid "Graphs height" -msgstr "" +msgstr "Altezza grafico" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:598 msgid "Pppoe disconnection lasting more than (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Sconnessione di Pppoe dura da più di (in minuti)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:599 msgid "Pppoe connection lasting less than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "La connessione Pppoe dura meno di (ore)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:600 msgid "Vpn connection lasting more than (in hours)" -msgstr "" +msgstr "Connessione Vpn dura più di (ore)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:604 msgid "Configuration of hardware sensors.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dei sensori hardware.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:605 msgid "For the hard disks, generally you have 'hda' or 'hdb' with IDE and 'sda' or 'sdb' with SATA/SCSI. If you have only on disk, let the second field blank. You can choose to activate the computing of the main directories' size of SME. (maybe long and resource-consuming on large disks). To find available sensors, execute 'sensors' in a shell, and look for the keywords corresponding to the working sensors ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Let the fields blank if you have no sensors available.\n" -msgstr "" +msgstr "Per gli hard disk, generalmente abbiamo 'hda' o 'hdb' with IDE e 'sda' o 'sdb' con SATA/SCSI. Se si ha solo un hd, lasciare il secondo campo vuoto. Si può scegliere di attivare il calcolo delle dimensioni delle cartelle principali di SME (può richiedere molto tempo e risorse di sistema per dischi molto grandi). Per trovare i sensori disponibili, eseguire 'sensors' in un terminale, e consultare la lista delle parole chiave corrispondenti ai sensori attivi ('temp1','CPU Temp','MB Temp','fan3',....). Lasciare i campi vuoti se non sono disponibili sensori.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:607 msgid "Activate du -s:" -msgstr "" +msgstr "Attivatare du -s:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:609 msgid "First hard disk" -msgstr "" +msgstr "Primo disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:610 msgid "Second hard disk" -msgstr "" +msgstr "Secondo disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:611 msgid "Third hard disk" -msgstr "" +msgstr "Terzo disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth hard disk" -msgstr "Disco montato" +msgstr "Quarto disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:613 msgid "Fifth hard disk" -msgstr "" +msgstr "Quinto disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:614 msgid "Sixth hard disk" -msgstr "" +msgstr "Sesto disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:616 msgid "First sensor (cpu)" -msgstr "" +msgstr "Primo sensore (cpu)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:617 msgid "Second sensor (motherboard)" -msgstr "" +msgstr "Secondo sensore (motherboard)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:618 msgid "Third sensor (fan)" -msgstr "" +msgstr "Terzo sensore (fan)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:619 msgid "Fourth sensor (fan)" -msgstr "" +msgstr "Quarto sensore (fan)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:625 msgid "Configuration of alerts.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione degli avvisi.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:626 msgid "You should notice that these values are not limits FOR the system, but just values beyond which an alert e-mail is sent. If you set the limit to 0, the alert is disabled. You can put only the username if the recipient is a local user.\n" -msgstr "" +msgstr "Notare che i valori non sono dei limiti PER il sistema, ma unicamente valori superati i quali viene inviata una mail di avviso. Imponendo il valore a 0 l'avviso è disabilitato. Se il destinatario del messaggio è locale può essere inserito solo il nome utente.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:629 msgid "Alert e-mails recipient " -msgstr "" +msgstr "Destinatario e-mail di avviso." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:639 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:655 @@ -397,37 +402,37 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:651 msgid "Alert configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione avviso.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:651 msgid "Put 0 to desactivate it.\n" -msgstr "" +msgstr "Inserire 0 per disattivare.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:689 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:697 msgid "\"%s\" is not a valid e-mail address.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non è un indirizzo e-mail valido.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:709 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:734 msgid "\"%s\" is not an integer numeric value for the setting '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non è numero intero valido per l'impostazione '%s'.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:717 msgid "Status e-mails have been disabled.\n" -msgstr "" +msgstr "Le e-mails di avviso sono state disabilitate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:758 msgid "New settings have been saved." -msgstr "" +msgstr "Le nuove impostazioni sono state salvate." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:762 msgid "The settings are the same, nothing has been modified.\n" -msgstr "" +msgstr "Le impostazioni non sono cambiate, nulla è stato modificato.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:770 msgid "An error occured. Check the settings you provided." -msgstr "" +msgstr "Errore. Controllare le impostazioni inserite." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:773 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:850 @@ -444,116 +449,116 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1749 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1895 msgid "Back\n" -msgstr "" +msgstr "Indietro\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:861 msgid "These differents tests may produce false positives, do not take care of them." -msgstr "" +msgstr "Questi vari test possono produrre dei falsi positivi, ignorarli." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:862 msgid "Execute them only if you know what they do, and how to analyse their results." -msgstr "" +msgstr "Utilizzarli solo sapendo con chiarezza cosa fanno e come analizzarne i risultati." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:864 msgid "Test http service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio http" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:866 msgid "Test samba service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio samba" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:868 msgid "Test network latency" -msgstr "" +msgstr "Test network latency" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:870 msgid "Test ftp service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio ftp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:872 msgid "Test ssh service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio ssh" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:874 msgid "Test pop service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio pop" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:876 msgid "Test smtp service" -msgstr "" +msgstr "Test servizio smtp" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:902 msgid "Execution of 'http@' (should return html source code of server's homepage):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'http@' (dovrebbe restituire il codice html della homepage del server):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:911 msgid "Execution of 'smbcontrol smbd ping' (samba server answers giving its PID):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'smbcontrol smbd ping' (il server samba risponde con il suo PID):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:920 msgid "Execution of 'ping google.fr -c 1' (latency):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'ping google.fr -c 1' (latency):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:928 msgid "Execution of 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"SYST\" | nc %s 21' (ftp aperto alla rete esterna):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:936 msgid "Execution of 'echo \"hello\" | nc %s 22' (ssh opened to the external network):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"hello\" | nc %s 22' (ssh aperto alla rete esterna):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:944 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop server running):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"quit\" | nc %s 110' (pop server in esecuzione):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:952 msgid "Execution of 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp server running):" -msgstr "" +msgstr "Esecuzione di 'echo \"quit\" | nc -i 2 %s 25' (smtp server in esecuzione):" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:958 msgid "Another test\n" -msgstr "" +msgstr "Un altro test\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:972 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:984 msgid "Check MySQL connection settings.\n" -msgstr "" +msgstr "Controlla le impostazioni di connessione di MySQL.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1007 msgid "one hour" -msgstr "" +msgstr "Un'ora" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1008 msgid "six hours" -msgstr "" +msgstr "Sei ore" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1009 msgid "the day" -msgstr "" +msgstr "Un giorno" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1010 msgid "three days" -msgstr "" +msgstr "Tre giorni" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1011 msgid "one week" -msgstr "1 settimana" +msgstr "una settimana" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1012 msgid "one month" -msgstr "1 mese" +msgstr "un mese" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1013 msgid "six months" -msgstr "6 mesi" +msgstr "sei mesi" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1014 msgid "one year" -msgstr "1 anno" +msgstr "un anno" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1076 msgid "System load for the apache web server (httpd-e-smith & httpd-admin processes) on " -msgstr "" +msgstr "Carico sul sistema per apache web server (processi httpd-e-smith & httpd-admin) su" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1083 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1096 @@ -561,11 +566,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1621 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1745 msgid "View graphs on " -msgstr "" +msgstr "Visualizza grafici su" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1108 msgid "System load for the transparent http/ftp proxy squid on " -msgstr "" +msgstr "Carico sul sistema per transparent http/ftp proxy squid su" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1116 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1137 @@ -600,57 +605,59 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1123 msgid "Detailed list of the last times a host has connected to a samba share.\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata degli ultimi accessi di un host ad una share samba.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1126 msgid "System load for the samba server (smbd & nmbd processes) on " -msgstr "" +msgstr "Carico sul sistema per samba server (smbd & nmbd processes) su" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1139 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1324 msgid "Written data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati scritti (Ko)" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1140 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1325 msgid "Read data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati letti (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1143 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the afp service (Apple File Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata degli ultimi accessi (sugli ultimi 7 giorni) al servizio afp (Apple File Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1145 msgid "System load for the appletalk server (atalkd, papd, afpd and cnid_metad processes)." -msgstr "" +msgstr "Carico di sistema per appletalk server (processi atalkd, papd, afpd e cnid_metad)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1155 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1285 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1320 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1156 msgid "Client IP address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP client" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1157 msgid "Client local IP address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo IP locale client" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1158 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1288 msgid "Incoming data (Ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati in ingresso (Ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1159 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1289 msgid "Outgoing data (ko)" -msgstr "" +msgstr "Dati in uscita (ko)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1163 msgid "Detailed list of vpn connections (Virtual Private Network).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle connessioni vpn (Virtual Private Network).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1171 msgid "MAC Address" @@ -658,11 +665,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1173 msgid "Date of renewal" -msgstr "" +msgstr "Data di rinnovo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1176 msgid "List of the last dhcp leases renewal (Dynamic Host Control Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista degli ultimi rinnovi dei lease dhcp (Dynamic Host Control Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1188 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1198 @@ -670,7 +677,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1373 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1428 msgid "MySQL error : Impossible to prepare SQL query \"%s\" : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Errore MySQL: Impossibile preparare la query SQL \"%s\" : %s\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1189 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1199 @@ -679,39 +686,42 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1429 msgid "MySQL error : Can't execute query : %s\n" msgstr "" +"Errore MySQL: la query : %s\n" +" non può essere eseguita:\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1213 msgid "Traffic by Month" -msgstr "" +msgstr "Traffico mensile" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "Ogni mese" +msgstr "anno-mese" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" -msgstr "" +msgstr "IN (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1218 msgid "OUT (GB)" -msgstr "" +msgstr "OUT (GB)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1219 msgid "TOTAL (GB)" -msgstr "" +msgstr "Totale (GB)" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1287 msgid "Connection peer" -msgstr "" +msgstr "Punto connessione" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1292 msgid "Detailed list of ADSL/PPPoE connections.\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle connessioni ADSL/PPPoE.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1302 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1323 msgid "Connected ?" -msgstr "" +msgstr "Connesso?" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1302 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1323 @@ -725,74 +735,75 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1306 msgid "Detailed list of ssh connections (Secure SHell).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata della connessione ssh (Secure SHell).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1331 msgid "Detailed list of the last connections (on the last 7 days) to the ftp service (File Transfer Protocol).\n" -msgstr "" +msgstr "Lista dettagliata delle ultime connessioni (negli ultimi 7 giorni) al servizio ftp (File Transfer Protocol).\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1357 msgid "See the records on " -msgstr "" +msgstr "Controllare i record su" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1382 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1387 msgid "Connections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Connessioni che sono durate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1383 msgid "more than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "più di %s ore sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1388 msgid "less than %s hours are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "meno di %s ore sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1389 msgid "Disconnections which lasted " -msgstr "" +msgstr "Disconnessioni che sono durate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1390 msgid "more than %s minutes are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "più di %s minuti sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1394 msgid " root connections are highlighted.\n" -msgstr "" +msgstr "Le connessioni principali sono evidenziate.\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1394 msgid "Successful " -msgstr "" +msgstr "Avvenuta con successo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1435 msgid "Disconnection lasted more than %s minutes" -msgstr "" +msgstr "La disconnessione è durata più di %s minuti" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1486 msgid "Error at RRDs::graph(%s) : %s\n" -msgstr "" +msgstr "Errore su RRDs::graph(%s) : %s\n" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1508 msgid "Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperature" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1521 msgid "Hardware temperatures (Processor, motherboard)." -msgstr "" +msgstr "Temperature hardware (Processor, motherboard)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1537 msgid "Hard-disks Temperatures" -msgstr "" +msgstr "Temperature Hard-disk." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1579 msgid "Hard disks temperatures." -msgstr "" +msgstr "Temperature Hard disk." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1587 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1592 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1593 msgid "Fan speed" -msgstr "" +msgstr "Velocità ventola" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1588 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1594 @@ -804,143 +815,146 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1600 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1601 msgid "Rpm" -msgstr "" +msgstr "Rpm" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1605 msgid "Processor fan speed." -msgstr "" +msgstr "Velocità ventola processore" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1628 msgid "Number of opened tcp connections for ssh, ftp, vpn, afp and netbios protocols." -msgstr "" +msgstr "Numero delle connessioni tcp aperte per i protocolli ssh, ftp, vpn, afp e netbios." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1629 msgid "Opened connections" -msgstr "" +msgstr "Connessioni aperte" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1646 msgid "Number of dhcp leases renewals and opened samba shares." -msgstr "" +msgstr "Numero di rinnovi dhcp leases e condivisioni samba aperte." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1647 msgid "Dhcp & Smbstatus" -msgstr "" +msgstr "Dhcp & Smbstatus" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1662 msgid "Average and maximal ping with the selected target." -msgstr "" +msgstr "Ping medio e massimo con la destinazione selezionata." +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1663 msgid "Target ping latency" -msgstr "" +msgstr "Latenza ping sulla destinazione" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1671 msgid "Avg ping" -msgstr "" +msgstr "Ping medio" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1671 msgid "Max ping" -msgstr "" +msgstr "Ping massimo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1672 msgid "Pkt loss" -msgstr "" +msgstr "Perdita pacchetti" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1678 msgid "Load on the local network interface." -msgstr "" +msgstr "Carico sulla interfaccia di rete locale." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1679 msgid "Local network load" -msgstr "" +msgstr "Carico sulla rete locale." # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "Kilobyte in ingresso" # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "Kilobyte in uscita" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." -msgstr "" +msgstr "Carico sull'interfaccia di rete pubblica (verso internet)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1694 msgid "External network load" -msgstr "" +msgstr "Carico sulla rete pubblica" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1704 msgid "Network load on the server except routing." -msgstr "" +msgstr "Carico di rete sul the server ad eccezione del routing." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1706 msgid "If the blue curve is :" -msgstr "" +msgstr "Se la curva blu è:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1708 msgid "positive => download from the internet" -msgstr "" +msgstr "positiva => download da internet" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1709 msgid "negative => upload from the local network" -msgstr "" +msgstr "negativa => upload dalla rete locale" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1711 msgid "If the red curve is :" -msgstr "" +msgstr "Se la curva rossa è:" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1713 msgid "positive => upload from the internet" -msgstr "" +msgstr "positiva => upload da internet" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1714 msgid "negative => download from the local network" -msgstr "" +msgstr "negativa => download dalla rete locale" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1718 msgid "Network load on the server" -msgstr "" +msgstr "Carico di rete sul server" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1752 msgid "Distribution of cpu usage for system, user and niced processes." -msgstr "" +msgstr "Ripartizione utilizzo cpu per sistema, utenti e processi a priorità." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1753 msgid "Cpu usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo CPU" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1766 msgid "System load average on 1mn,5mn,15mn compared to cpu usage." -msgstr "" +msgstr "Carico sistema mediato su 1 min, 5 min, 15 min confrontato all'utilizzo della CPU." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1767 msgid "System load / Cpu %" -msgstr "" +msgstr "Carico sistema / Cpu %" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1787 msgid "Number of running processes on the server, and kernel run queue size." -msgstr "" +msgstr "Numero di processi in esecuzione sul server e dimensione della coda di esecuzione del kernel." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1788 msgid "Number of processes / run queue size" -msgstr "" +msgstr "Numero di processi / dimensione della coda di esecuzione" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1794 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Processi" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1794 msgid "Run queue" -msgstr "" +msgstr "Coda di esecuzione" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1801 msgid "Server uptime." -msgstr "" +msgstr "Durata di accensione server" # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1802 @@ -950,41 +964,45 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1803 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Giorni" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1813 msgid "Detailed usage of the server memory." -msgstr "" +msgstr "Uso dettagliato della memoria del server." +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1814 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo memoria" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1815 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1836 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1868 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Byte" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffer" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "In cache" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1822 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1878 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Utilizzato" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1823 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1878 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libero" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1823 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1841 @@ -994,124 +1012,128 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1834 msgid "Swap usage (virtual memory) on the server's hard disk." -msgstr "" +msgstr "Utilizzo dello swap (memoria virtuale) sul disco del server." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1835 msgid "Swap usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo swap" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1850 msgid "Amount of raw data read/written on the hard disk." -msgstr "" +msgstr "Quantità di dati non elaborati scritti sul disco." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1851 msgid "Donnees ecrites/lues" -msgstr "" +msgstr "Dati scritti/letti" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1852 msgid "Blocks/s" -msgstr "" +msgstr "Blocchi" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1857 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Letto" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1857 msgid "Written" -msgstr "" +msgstr "Scritto" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1867 msgid "Hard disk usage" -msgstr "" +msgstr "Utilizzo del disco" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1891 msgid "Detailed usage of disk space (squid cache, mysql databases, log files, user files..)." -msgstr "" +msgstr "Dettaglio di utilizzo dello spazio disco (squid cache, mysql databases, log files, user files..)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1892 msgid "Disk space usage." -msgstr "" +msgstr "Utilizzo del disco." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1901 msgid "Number of local/remote e-mails handled by the internal mail service (including other service generated e-mails)." -msgstr "" +msgstr "Numero di e-mail locali/remote gestite dal servizio mail interno (incluse altre e-mail generate dai servizi)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1902 msgid "Local/Remote e-mails" -msgstr "" +msgstr "E-mail locali/remote" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1917 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1950 msgid "Total local e-mails" -msgstr "" +msgstr "Totale e-mail locali" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "disco rimovibile locale" +msgstr "Totale e-mail remote" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Accesso remoto" +msgstr "E-mail remote recapitate con successo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Ragioni for deferral(rinvio)" +msgstr "E-mail remote sospese" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Ragioni di fallimento(failure)" +msgstr "E-mail remote non recapitate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Lista la coda locale Qmail" +msgstr "Coda locale" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Nome remoto" +msgstr "Coda remota" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." -msgstr "" +msgstr "Numero di e-mail remote gestite dal servizio mail alternativo (altqmail)." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Ragioni di fallimento(failure)" +msgstr "e-mail remote (altqmail)" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." -msgstr "" +msgstr "Numero di connessioni e-mail in ingresso verso il servizio qpsmtpd (all'infuori delle e-mail provenienti dall'interno del server) e quantità di spam/virus filtrati." #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1969 msgid "Incoming qpsmtpd connections spam/virus/e-mails" -msgstr "" +msgstr "Connessioni qpsmtpd in ingresso spam/virus/e-mail" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1996 msgid "Total accepted e-mails" -msgstr "" +msgstr "Totale e-mail accettate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Accettato" +msgstr "e-mail accettate" +# #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" -msgstr "" +msgstr "spam in coda" # #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Coda" +msgstr "In coda" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" -msgstr "" +msgstr "Totale e-mail rifiutate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 @@ -1130,222 +1152,222 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Negato" +msgstr "e-mail rifiutate" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" -msgstr "" +msgstr "check_spamhelo" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 msgid "other reasons" -msgstr "" +msgstr "altre ragioni" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Login fallito" +msgstr "tls failed" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" -msgstr "" +msgstr "spf" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 msgid "resolvable_fromhost" -msgstr "" +msgstr "resolvable_fromhost" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2006 msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "karma" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2007 msgid "check_basicheaders" -msgstr "" +msgstr "check_basicheaders" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2008 msgid "check_goodrcptto" -msgstr "" +msgstr "check_goodrcptto" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2009 msgid "uribl" -msgstr "" +msgstr "uribl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2010 msgid "rhsbl" -msgstr "" +msgstr "rhsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2011 msgid "dnsbl" -msgstr "" +msgstr "dnsbl" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "(stile controllo)" +msgstr "check_earlytalker" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" -msgstr "" +msgstr "fcrdns" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "dmarc" -msgstr "marzo" +msgstr "dmarc" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "spam denied" -msgstr "" +msgstr "spam denied" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "virus" -msgstr "" +msgstr "virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" -msgstr "" +msgstr "Errore su RRDs::update" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" -msgstr "" +msgstr "Stato del server\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " -msgstr "" +msgstr "Numero di connessioni aperte:" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "Negli ultimi 5 minuti, sono state rilevate %s e-mail in ingresso." -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s e-mail in ingresso.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Possibili ragioni: ricevete spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" -msgstr "" +msgstr "Se si ha accesso al server-manager, usare il link to modificare il limite:\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " -msgstr "" +msgstr "Negli ultimi 5 minuti, sono state rilevate %s e-mail in uscita." -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s e-mail in uscita.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Possibili ragioni: spedite spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " -msgstr "" +msgstr "Il tuo hard disk pieno al %s %%," -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: liberare spazio cancellando file temporanei, o aumentare lo spazio disco)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " -msgstr "" +msgstr "Il processore è carico al %s %%," -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" -msgstr "" +msgstr "(Possibili ragioni: c'è un processo in crash ? una attività intensa e prolungata sul server ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "La temperatura rilevata dai sensori %s è %s gradi C," -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s gradi C.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: controllare le ventole, e se il locale è ben ventilato o condizionato.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " -msgstr "" +msgstr "La temperatura del hard disk %s è %s gradi C," -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: controllare se il case del server e gli hard disk sono ben raffreddati.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s connessioni aperte al servizio SAMBA," -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s connessioni.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: se incontrate problemi ad accedere alle risorse di rete SMB locali, eliminate qualche connessione.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s sessioni aperte sul servizio SSH," -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" -msgstr "" +msgstr "il limite di allarme è stato impostato a %s sessioni.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: verificare che si tratti di connessioni amministrative e non di hacker)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s sessioni aperte sul servizio FTP, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" -msgstr "" +msgstr "(Suggerimento: verificare che si tratti solo di utenti autorizzati)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " -msgstr "" +msgstr "Ci sono %s sessioni aperte sul servizio VPN," --- smeserver-smeadmin-1.6/po/ja/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/ja/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.353160439 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "キロバイト" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "キロバイト" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1062,12 +1062,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "内部" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "遠隔" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "採用" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "待ち行列" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "ログイン失敗" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "チェック形式" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/nb/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/nb/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.361160132 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Fjernadministrasjon" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Grunner til utsettelse" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Grunner til feil" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Lokal IP" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Fjernnavn" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Grunner til feil" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Akseptert" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Kø" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Innlogging feilet" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Checker-stil" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/nl/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/nl/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.370159788 +0200 @@ -3,7 +3,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -48,11 +47,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:129 msgid "Maximum % of hard disk usage " -msgstr "Maximum % van harde schijf gebruik " +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:130 msgid "Maximum % of cpu usage " -msgstr "Maximum % van cpu gebruik " +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:131 msgid "Maximum temperature for cpu and motherboard " @@ -100,7 +99,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "Instellingen van smeadmin" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" @@ -140,7 +139,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "Command" -msgstr "Opdracht" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:351 msgid "From" @@ -220,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "Gestart" @@ -1072,11 +1071,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." -msgstr "Aantal lokale/afgelegen e-mailberichten behandeld door de interne mail service (m.i.v. andere syteem-e-mailberichten)" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Afgelegen e-mail mislukt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1192,174 +1191,162 @@ msgid "virus" msgstr "virus" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Fout bij RRDs::aanpassen" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "Server status\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Aantal geopende verbindingen : " -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "Gedurende de laatste 5 minuten, waren er %s inkomende e-mail berichten gedetecteerd, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "U had de alarm limiet ingesteld op %s inkomende e-mail berichten.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Mogelijke redenen : ontving je spam ? een mail bom ? mailing-llijsten ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Als u toegang heeft tot de server-manager, gebruik deze link om de limiet te wijzigen :\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "Gedurende de laatste 5 minuten, waren er %s uitgaande e-mail berichten gedetecteerd, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr " U had de alarm limiet ingesteld op %s uitgaande e-mail berichten.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Mogelijke redenen : verzend je spam ? administreer je een mailing-lijst ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Uw harde schijf is %s %% vol, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr " U had de alarm limiet ingesteld op %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Advies : maak ruimte door het verwijderen van tijdelijke bestanden of door het installeren van een grotere disk)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Uw processor is %s %% belast, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Mogelijke redenen : is er een gecrasht proces ? een intense en langdurige activiteit op de server ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "De temperatuur gerapporteerd door sensor %s is %s graden C, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" " U had de alarm limiet ingesteld op %s graden C.\n" " " -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Advies: controleer de ventilatoren, en of the kamer voldoende geventileerd is of of de kamer airconditioned is.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "De temperatuur van harde schijf %s is %s graden C, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Advies: controleer of de server behuizing en de harde schijven voldoende gekoeld zijn.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "Er zijn %s geopende verbindingen met de SAMBA dienst, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" " U had de alarm limiet ingesteld op %s verbindingen.\n" " " -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Advies: al je problemen hebt met toegang tot de locale omgeving, stop dan een aantal verbindingen.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Er zijn %s geopende SSH sessies op de server, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" " U had de alarm limiet ingesteld op %s sessies.\n" " " -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Advies: controleer of het een bekende administratieve verbinding is en niet een hacker.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Er zijn %s geopende FTP sessies op de server, " -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Advies: controller dat het alleen geautoriseerde gebruikers zijn.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Er zijn %s geopende VPN sessies op deze server, " - -#~ msgid "Outgoing mail" -#~ msgstr "Uitgaande post" - -#~ msgid "Incoming mail" -#~ msgstr "Inkomende post" - -#~ msgid "landry at firewall-services dot com\n" -#~ msgstr "landry at firewall-services dot com\n" - -#~ msgid "Some feature request, comment or bug report ? send an e-mail to " -#~ msgstr "Voor nieuwe functie aanvragen, commentaar of fout rapporten, zend een e-mail naar " --- smeserver-smeadmin-1.6/po/pl/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/pl/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.377159520 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -218,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -853,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobajt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobajt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1061,12 +1062,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Lokalny" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Zdalny" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1091,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Zatwierdzone" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1099,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Kolejka" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1134,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Logowanie nie powiodło się" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1170,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Sprawdzanie stylu" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1188,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/pt/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/pt/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.384159252 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Acesso remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Razões pelo adiamento" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Razões pela falha" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Drive local" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Nome remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Razões pela falha" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Aceite" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Fila" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Login falhou" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Estilo do Verificador" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/pt_BR/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/pt_BR/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.391158984 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth hard disk" -msgstr "Montado" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:613 msgid "Fifth hard disk" @@ -683,7 +683,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "Cada mês" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" @@ -854,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Kilobyte" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1042,32 +1042,32 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "disco local removível" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Acesso remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Razões para adiamento" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Razões para falha" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Listar fila local do Qmail" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Nome remoto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Razões para falha" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Aceito" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1100,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Fila" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1123,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Página Negada" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Falha ao iniciar sessão" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Estilo do verificador" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1179,7 +1179,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "dmarc" -msgstr "Março" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "spam denied" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/ro/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/ro/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.398158716 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -218,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1902 msgid "Local/Remote e-mails" -msgstr "Șterge email" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1917 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1950 @@ -1041,32 +1042,32 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "Șterge email" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Motive de succes" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Motivele de amânare" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Motivele de eşec" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Listeaza coada locală" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Listează coada distantă" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1074,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Motivele de eşec" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1091,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Acceptat" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1122,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Șterge email" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1134,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Autentificare eşuată" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1170,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Verficator de stil" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1188,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/ru/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/ru/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.405158448 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -683,7 +683,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "один месяц" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Удалённый доступ" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Причины отсрочек" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Причины сбоев" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Локальный IP" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Удалённое имя" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Причины сбоев" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Принято" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1123,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Запрешён" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Ошибка аутентификации" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Стиль модуля проверки" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/sl/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/sl/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.412158180 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Oddaljen dostop" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Vzrok za zakasnitev" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Vzrok za napako" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Lokalni IP" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Oddaljeno ime" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Vzrok za napako" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Sprejeto" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Prijava ni uspela" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Način preverjanja" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/sv/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/sv/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.420157874 +0200 @@ -3,7 +3,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 @@ -100,7 +99,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:244 msgid "Configuration of smeadmin\n" -msgstr "Konfiguration av smeadmin\n" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:251 msgid "Active tcp connections tcp with external(blue)/local(green) connections highlighted :\n" @@ -220,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "Tjänst" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "Startad" @@ -346,19 +345,19 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:611 msgid "Third hard disk" -msgstr "Första hårddisken" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth hard disk" -msgstr "Första hårddisken" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:613 msgid "Fifth hard disk" -msgstr "Första hårddisken" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:614 msgid "Sixth hard disk" -msgstr "Första hårddisken" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:616 msgid "First sensor (cpu)" @@ -374,7 +373,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:619 msgid "Fourth sensor (fan)" -msgstr "Tredje sensorn (fläkt)" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:625 msgid "Configuration of alerts.\n" @@ -684,7 +683,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "en månad" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" @@ -776,15 +775,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1521 msgid "Hardware temperatures (Processor, motherboard)." -msgstr "Hårdvarutemperaturer (Processor, moderkort, hårddiskar)." +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1537 msgid "Hard-disks Temperatures" -msgstr "Temperaturer" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1579 msgid "Hard disks temperatures." -msgstr "Maximal temperatur på hårddisk" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1587 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1592 @@ -855,12 +854,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "Inkommande bytes" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "Utgående bytes" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1048,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Fjärråtkomst" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Orsaker till försening" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Skäl vid misslyckande" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Lokal enhet" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Fjärrnamn" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1076,15 +1075,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Skäl vid misslyckande" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." -msgstr "Antal inkommande och utgående e-postmeddelanden och mängd spam/virus som är filtrerad." +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1969 msgid "Incoming qpsmtpd connections spam/virus/e-mails" -msgstr "Inkommande/utgående/spam/virus e-postmeddelanden" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1996 msgid "Total accepted e-mails" @@ -1093,15 +1092,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Godkänt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" -msgstr "Körningskö" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "Kö" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1124,7 +1123,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "Ej tillåten" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1132,11 +1131,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2002 msgid "other reasons" -msgstr "Ett test till\n" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Inloggning misslyckades" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1172,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Kontrolltyp" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1190,168 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "Fel vid RRDs::uppdatering" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "Serverstatus\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "Antal öppna anslutningar :" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "Under de senaste 5 minuterna upptäcktes %s inkommande e-postmeddelanden" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "du har angivit larmgränsen till %s inkommande e-postmeddelanden.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "(Möjliga orsaker : Har du erhållit spam ? En e-postbombning? Mailinglistor ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "Om du har åtkomst till serverhanteraren, använd denna länk för att ändra gränden:\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "Under de senaste 5 minuterna har %s utgående e-postmeddelanden upptäckts," -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "du har angivit larmgränsen till %s utgående e-postmeddeladen\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "(Möjliga orsaker : Har du skickat spam ? Administrerat en e-postlista?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "Din hårddisk är %s %% full," -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "du har angivit larmgränsen till %s %%.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "(Förslag : Frigör utrymme genom att radera temporära filer eller öka ditt hårddiskutrymme)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "Din processor har %s %% belastning," -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "(Möjliga orsaker : Finns det en kraschad process ? En intensiv och förlängd aktivitet på servern ?)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "Temperaturen som rapporterats av sensorn %s är %s grader C," -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "du har angivit larmgränsen till %s grader C.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "(Förslag : Kontrollera fläktarna, om rummet är ventilerat eller har fungerande AC)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "Temperaturen på %s hårddisk är %s grader C," -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "(Förslag : Kontrolera om serverns chassi eller hårddiskarna har tillräcklig kylning.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "Det finns %s öppna anslutningar till SAMBA-tjänsten," -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "Du har angivit larmgränsen till %s anslutningar.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "(Förslag : Om du upplever problem med åtkomsten till den lokala lagringsytan, avsluta några anslutningar.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "Det finns %s öppna SSH-sessioner på servern," -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "Du har angivit larmgränsen till %s anslutningar.\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "(Förslag : Kontrollera så att det är kända administrativa anslutningar och inte hackare.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "Det finns %s öppna FTP-sessioner på servern," -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "(Förslag : Kontrollera så att det endast är tillåtna användare.)\n" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "Det finns %s öppna VPN-sessioner på servern," - -#~ msgid "Outgoing mail" -#~ msgstr "Utgående e-postmeddeladen" - -#~ msgid "Incoming mail" -#~ msgstr "Inkommande e-postmeddelanden" - -#~ msgid "landry at firewall-services dot com\n" -#~ msgstr "landry at firewall-services dot com\n" - -#~ msgid "Some feature request, comment or bug report ? send an e-mail to " -#~ msgstr "Något önskemål, kommentar eller buggrapport? Skicka ett e-postmeddelande till " --- smeserver-smeadmin-1.6/po/th/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/th/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.427157606 +0200 @@ -218,11 +218,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -853,12 +853,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "กิโลไบต์" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "กิโลไบต์" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1041,32 +1041,32 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "อุปกรณ์บันทึกข้อมูลแบบถอดได้ที่เครื่องเซอร์ฟเวอร์ (local removable disk)" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Remote access" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "เหตุผลของการล่าช้า" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "เหตุผลของการล้มเหลว" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Local IP" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Remote name" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1074,7 +1074,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "เหตุผลของการล้มเหลว" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1099,7 +1099,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "คิว" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1122,7 +1122,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "ลบอีเมล์" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1134,7 +1134,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "การเข้าระบบล้มเหลว" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1188,156 +1188,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/tr/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/tr/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.434157338 +0200 @@ -219,11 +219,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -277,7 +277,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:576 msgid "Password" -msgstr "Parola" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:580 msgid "Configuration of network settings.\n" @@ -1047,27 +1047,27 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "Uzaktan erişim" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "Erteleme nedenleri" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "Başarısız olma nedenleri" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "Yerel sürücü" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "Uzaktaki isim" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "Başarısız olma nedenleri" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,15 +1092,15 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "Kabul Edildi" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" -msgstr "kuyruğa al" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "kuyruğa al" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1135,11 +1135,11 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "Giriş Başarısız" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" -msgstr "belirt" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2005 msgid "resolvable_fromhost" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "Denetleyici Biçemi" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1189,156 +1189,156 @@ msgid "virus" msgstr "virüs" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/zh_CN/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/zh_CN/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.441157070 +0200 @@ -3,7 +3,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -219,11 +218,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -349,7 +348,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:612 msgid "Fourth hard disk" -msgstr "已挂载的硬盘" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:613 msgid "Fifth hard disk" @@ -683,7 +682,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1216 msgid "year-month" -msgstr "每月" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1217 msgid "IN (GB)" @@ -854,12 +853,12 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Incoming Kilobytes" -msgstr "千字节" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1684 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1699 msgid "Outgoing Kilobytes" -msgstr "千字节" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1693 msgid "Load on the external network interface (to internet)." @@ -1042,32 +1041,32 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1918 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1951 msgid "Total remote e-mails" -msgstr "本地可移动磁盘" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1920 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1953 msgid "Remote e-mail success" -msgstr "远程访问" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1921 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1954 msgid "Remote e-mail deferral" -msgstr "延期原因" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1922 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1955 msgid "Remote e-mail failure" -msgstr "失败原因" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1924 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1957 msgid "Local queue" -msgstr "本地驱动器" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1925 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1958 msgid "Remote queue" -msgstr "远程名称" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1934 msgid "Number of remote e-mails handled by the alternative mail service (altqmail)." @@ -1075,7 +1074,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1935 msgid "Remote e-mails (altqmail)" -msgstr "失败原因" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1968 msgid "Number of incoming e-mail connections to qpsmtpd services (outside of server incoming e-mails) and amount of spam/viruses filtered." @@ -1092,7 +1091,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "Accepted e-mails" -msgstr "已接受" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1997 msgid "spam queued" @@ -1100,7 +1099,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:1998 msgid "queued" -msgstr "队列" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2000 msgid "Total denied e-mails" @@ -1123,7 +1122,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2016 msgid "Denied e-mails" -msgstr "拒绝的" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2001 msgid "check_spamhelo" @@ -1135,7 +1134,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2003 msgid "tls failed" -msgstr "登录失败" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2004 msgid "spf" @@ -1171,7 +1170,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2012 msgid "check_earlytalker" -msgstr "检验器样式" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2013 msgid "fcrdns" @@ -1179,7 +1178,7 @@ #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2014 msgid "dmarc" -msgstr "三月" +msgstr "" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:2015 msgid "spam denied" @@ -1189,156 +1188,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr "" --- smeserver-smeadmin-1.6/po/zh_TW/smeadmin.po 2020-10-15 13:31:28.000000000 +0200 +++ smeserver-smeadmin-1.6.update/po/zh_TW/smeadmin.po 2021-08-24 02:32:59.448156802 +0200 @@ -3,7 +3,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:116 msgid "Graphs on one hour, average on 5mn." @@ -219,11 +218,11 @@ msgid "Service" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:439 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:446 msgid "Stopped" msgstr "" -#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:458 +#: root/etc/e-smith/web/functions/smeadmin:457 msgid "Started" msgstr "" @@ -1189,156 +1188,156 @@ msgid "virus" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1415 +#: root/usr/bin/smeadmind:1455 msgid "Error at RRDs::update" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1428 +#: root/usr/bin/smeadmind:1468 msgid "Server status\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1429 +#: root/usr/bin/smeadmind:1469 msgid "Number of opened connections : " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1457 +#: root/usr/bin/smeadmind:1497 msgid "During the last 5 minutes, %s incoming e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1458 +#: root/usr/bin/smeadmind:1498 msgid "you had set the alert limit to %s incoming e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1459 +#: root/usr/bin/smeadmind:1499 msgid "(Possible reasons : do you receive spam ? a mailbomb ? mailing-lists ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1460 -#: root/usr/bin/smeadmind:1472 -#: root/usr/bin/smeadmind:1484 -#: root/usr/bin/smeadmind:1496 -#: root/usr/bin/smeadmind:1508 -#: root/usr/bin/smeadmind:1518 -#: root/usr/bin/smeadmind:1528 -#: root/usr/bin/smeadmind:1538 +#: root/usr/bin/smeadmind:1500 +#: root/usr/bin/smeadmind:1512 +#: root/usr/bin/smeadmind:1524 +#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1548 #: root/usr/bin/smeadmind:1558 #: root/usr/bin/smeadmind:1568 #: root/usr/bin/smeadmind:1578 #: root/usr/bin/smeadmind:1588 #: root/usr/bin/smeadmind:1598 -#: root/usr/bin/smeadmind:1612 -#: root/usr/bin/smeadmind:1624 +#: root/usr/bin/smeadmind:1608 +#: root/usr/bin/smeadmind:1618 +#: root/usr/bin/smeadmind:1628 +#: root/usr/bin/smeadmind:1638 +#: root/usr/bin/smeadmind:1652 +#: root/usr/bin/smeadmind:1664 msgid "If you have access to the server-manager, use this link to modify the limit :\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1469 +#: root/usr/bin/smeadmind:1509 msgid "During the last 5 minutes, %s outgoing e-mails were detected, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1470 +#: root/usr/bin/smeadmind:1510 msgid "you had set the alert limit to %s outgoing e-mails.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1471 +#: root/usr/bin/smeadmind:1511 msgid "(Possible reasons : do you send spam ? administrate a mailing-list ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1481 +#: root/usr/bin/smeadmind:1521 msgid "Your hard disk is %s %% full, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1482 -#: root/usr/bin/smeadmind:1494 +#: root/usr/bin/smeadmind:1522 +#: root/usr/bin/smeadmind:1534 msgid "you had set the alert limit to %s %%.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1483 +#: root/usr/bin/smeadmind:1523 msgid "(Advice : free space by deleting temp files, or upgrade your disk space)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1493 +#: root/usr/bin/smeadmind:1533 msgid "Your processor is %s %% loaded, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1495 +#: root/usr/bin/smeadmind:1535 msgid "(Possible reasons : Is there a crashed process ? an intense and prolonged activity on the server ?)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1505 -#: root/usr/bin/smeadmind:1515 +#: root/usr/bin/smeadmind:1545 +#: root/usr/bin/smeadmind:1555 msgid "The temperature reported by sensor %s is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1506 -#: root/usr/bin/smeadmind:1516 -#: root/usr/bin/smeadmind:1526 -#: root/usr/bin/smeadmind:1536 #: root/usr/bin/smeadmind:1546 #: root/usr/bin/smeadmind:1556 #: root/usr/bin/smeadmind:1566 #: root/usr/bin/smeadmind:1576 +#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1596 +#: root/usr/bin/smeadmind:1606 +#: root/usr/bin/smeadmind:1616 msgid "you had set the alert limit to %s degrees C.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1507 -#: root/usr/bin/smeadmind:1517 +#: root/usr/bin/smeadmind:1547 +#: root/usr/bin/smeadmind:1557 msgid "(Advice : check the fans, and if the room is well ventilated or under AC.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1525 -#: root/usr/bin/smeadmind:1535 -#: root/usr/bin/smeadmind:1545 -#: root/usr/bin/smeadmind:1555 #: root/usr/bin/smeadmind:1565 #: root/usr/bin/smeadmind:1575 +#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1605 +#: root/usr/bin/smeadmind:1615 msgid "The temperature of %s hard disk is %s degrees C, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1527 -#: root/usr/bin/smeadmind:1537 -#: root/usr/bin/smeadmind:1547 -#: root/usr/bin/smeadmind:1557 #: root/usr/bin/smeadmind:1567 #: root/usr/bin/smeadmind:1577 +#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1607 +#: root/usr/bin/smeadmind:1617 msgid "(Advice : check if the server case and the hard disks are well cooled.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1585 +#: root/usr/bin/smeadmind:1625 msgid "There are %s opened connections to the SAMBA service, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1586 +#: root/usr/bin/smeadmind:1626 msgid "you had set the alert limit to %s connections.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1587 +#: root/usr/bin/smeadmind:1627 msgid "(Advice : if you encounter problems accessing local neighboorhood, kill some connections.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1595 +#: root/usr/bin/smeadmind:1635 msgid "There are %s opened SSH sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1596 -#: root/usr/bin/smeadmind:1610 -#: root/usr/bin/smeadmind:1622 +#: root/usr/bin/smeadmind:1636 +#: root/usr/bin/smeadmind:1650 +#: root/usr/bin/smeadmind:1662 msgid "you had set the alert limit to %s sessions.\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1597 +#: root/usr/bin/smeadmind:1637 msgid "(Advice : check if it is known administrative connections, and not hackers.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1609 +#: root/usr/bin/smeadmind:1649 msgid "There are %s opened FTP sessions on the server, " msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1611 -#: root/usr/bin/smeadmind:1623 +#: root/usr/bin/smeadmind:1651 +#: root/usr/bin/smeadmind:1663 msgid "(Advice : check that it is authorized users only.)\n" msgstr "" -#: root/usr/bin/smeadmind:1621 +#: root/usr/bin/smeadmind:1661 msgid "There are %s opened VPN sessions on the server, " msgstr ""