/[smecontribs]/rpms/smeserver-vacation/contribs7/smeserver-vacation-1.0-locale-2011-03-06.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-vacation/contribs7/smeserver-vacation-1.0-locale-2011-03-06.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Sun Mar 6 15:28:57 2011 UTC (13 years, 8 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Apply updates

1 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:08:38.000000000 -0700
2 +++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:44:23.000000000 -0700
3 @@ -40,6 +40,6 @@
4 and don't translate $SUBJECT -->
5 <entry>
6 <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
7 - <trans><![CDATA[ Emne: Sv: $SUBJECT - Væk fra mine e-mail <p> jeg kan ikke læse mine e mail i et stykke tid. Din e-mail om </p><p> $SUBJECT </p><p> vil jeg først læse, når jeg kommer tilbage. </p> ]]></trans>
8 + <trans><![CDATA[ Emne: Sv: $SUBJECT - Væk fra mine e-mail <p> jeg kan ikke læse mine e mail i et stykke tid. Din e-mail om </p><p> $SUBJECT </p><p> vil jeg først læse, når jeg kommer tilbage. </p> ]]></trans>
9 </entry>
10 </lexicon>
11 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/uservacations 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
12 +++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:44:25.000000000 -0700
13 @@ -0,0 +1,45 @@
14 +<lexicon lang="he">
15 + <entry>
16 + <base>User vacations</base>
17 + <trans>User vacations</trans>
18 + </entry>
19 + <entry>
20 + <base>Vacation Message</base>
21 + <trans>Vacation Message</trans>
22 + </entry>
23 + <entry>
24 + <base>FORM_TITLE</base>
25 + <trans>Change user vacation settings</trans>
26 + </entry>
27 + <entry>
28 + <base>DESCRIPTION</base>
29 + <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
30 + </entry>
31 + <entry>
32 + <base>LABEL_VACATION</base>
33 + <trans>Vacation</trans>
34 + </entry>
35 + <entry>
36 + <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
37 + <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans>
38 + </entry>
39 + <entry>
40 + <base>MESSAGE</base>
41 + <trans>Vacation message</trans>
42 + </entry>
43 + <entry>
44 + <base>VACATION_STATUS</base>
45 + <trans>Enable vacation messages</trans>
46 + </entry>
47 + <entry>
48 + <base>FROM</base>
49 + <trans>From:</trans>
50 + </entry>
51 + <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
52 + leave a blank line after the subject line but not before,
53 + and don't translate $SUBJECT -->
54 + <entry>
55 + <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
56 + <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
57 + </entry>
58 +</lexicon>
59 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:08:38.000000000 -0700
60 +++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:44:27.000000000 -0700
61 @@ -1,45 +1,45 @@
62 <lexicon lang="tr">
63 <entry>
64 <base>User vacations</base>
65 - <trans>User vacations</trans>
66 + <trans>Kuallnıcının tatil modları</trans>
67 </entry>
68 <entry>
69 <base>Vacation Message</base>
70 - <trans>Vacation Message</trans>
71 + <trans>Tatil modu mesajı</trans>
72 </entry>
73 <entry>
74 <base>FORM_TITLE</base>
75 - <trans>Change user vacation settings</trans>
76 + <trans>Kullanıcı tatil modu ayarları</trans>
77 </entry>
78 <entry>
79 <base>DESCRIPTION</base>
80 - <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
81 + <trans>Kullanıcıların tatil modu mesajlarını, isimlerinin sağına tıklayarak değiştirebilirsiniz.</trans>
82 </entry>
83 <entry>
84 <base>LABEL_VACATION</base>
85 - <trans>Vacation</trans>
86 + <trans>Tatil modu</trans>
87 </entry>
88 <entry>
89 <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
90 - <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans>
91 + <trans><![CDATA[ <p> Tatil modu mesajınızı buraya yazabilirsiniz. Mesaj içerisinde "$SUBJECT" kelimesini kullanarak gelen e-posta başlığını, otomatik cevaplama için kullanabilirsiniz. </p> <p> Bu mesaş iki ayrı paragraftan oluşturulmalıdır. İlk pargraf mesaş başlığı olarak kullanılacaktır, ikinci paragraftan önce boş bir satır bırakmayı unutmayın. </p> <p> Birincil etki alanı posta adresine otomatik olarak eklenir, isterseniz sanal bir etki alanı ekleyebilirsiniz. Tatil modu mesajını varsayılan ayara geri getirmek için "reset" yazın. </p> ]]></trans>
92 </entry>
93 <entry>
94 <base>MESSAGE</base>
95 - <trans>Vacation message</trans>
96 + <trans>Tatil modu mesajı</trans>
97 </entry>
98 <entry>
99 <base>VACATION_STATUS</base>
100 - <trans>Enable vacation messages</trans>
101 + <trans>Tatil modu mesajlarını etkinleştir</trans>
102 </entry>
103 <entry>
104 <base>FROM</base>
105 - <trans>From:</trans>
106 + <trans>Kimden:</trans>
107 </entry>
108 <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
109 leave a blank line after the subject line but not before,
110 and don't translate $SUBJECT -->
111 <entry>
112 <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
113 - <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
114 + <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - E-posta hesabımdan uzaktayım <p> Bu yüzden e-posta mesajlarımı okuyamıyorum. </p><p> $SUBJECT </p><p> başlıklı mesajınızı döndüğümde okuyacağım. </p> ]]></trans>
115 </entry>
116 </lexicon>
117 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:08:38.000000000 -0700
118 +++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:44:28.000000000 -0700
119 @@ -1,23 +1,23 @@
120 <lexicon lang="zh-cn">
121 <entry>
122 <base>User vacations</base>
123 - <trans>User vacations</trans>
124 + <trans>用户假期</trans>
125 </entry>
126 <entry>
127 <base>Vacation Message</base>
128 - <trans>Vacation Message</trans>
129 + <trans>假日留言</trans>
130 </entry>
131 <entry>
132 <base>FORM_TITLE</base>
133 - <trans>Change user vacation settings</trans>
134 + <trans>更改用户休假设置</trans>
135 </entry>
136 <entry>
137 <base>DESCRIPTION</base>
138 - <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
139 + <trans>您可以点击用户名右边的链接修改用户的假期留言。</trans>
140 </entry>
141 <entry>
142 <base>LABEL_VACATION</base>
143 - <trans>Vacation</trans>
144 + <trans>假期</trans>
145 </entry>
146 <entry>
147 <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
148 @@ -25,21 +25,21 @@
149 </entry>
150 <entry>
151 <base>MESSAGE</base>
152 - <trans>Vacation message</trans>
153 + <trans>假期留言</trans>
154 </entry>
155 <entry>
156 <base>VACATION_STATUS</base>
157 - <trans>Enable vacation messages</trans>
158 + <trans>启用假期留言</trans>
159 </entry>
160 <entry>
161 <base>FROM</base>
162 - <trans>From:</trans>
163 + <trans>来自:</trans>
164 </entry>
165 <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
166 leave a blank line after the subject line but not before,
167 and don't translate $SUBJECT -->
168 <entry>
169 <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
170 - <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
171 + <trans><![CDATA[ 主题: Re: $SUBJECT - 暂时离开 <p> 我将暂时不能读取我的邮件。等我回来再回复您的邮件 </p><p> $SUBJECT </p> ]]></trans>
172 </entry>
173 </lexicon>
174 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/uservacations 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
175 +++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2011-03-06 00:44:28.000000000 -0700
176 @@ -0,0 +1,45 @@
177 +<lexicon lang="zh-tw">
178 + <entry>
179 + <base>User vacations</base>
180 + <trans>User vacations</trans>
181 + </entry>
182 + <entry>
183 + <base>Vacation Message</base>
184 + <trans>Vacation Message</trans>
185 + </entry>
186 + <entry>
187 + <base>FORM_TITLE</base>
188 + <trans>Change user vacation settings</trans>
189 + </entry>
190 + <entry>
191 + <base>DESCRIPTION</base>
192 + <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
193 + </entry>
194 + <entry>
195 + <base>LABEL_VACATION</base>
196 + <trans>Vacation</trans>
197 + </entry>
198 + <entry>
199 + <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
200 + <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans>
201 + </entry>
202 + <entry>
203 + <base>MESSAGE</base>
204 + <trans>Vacation message</trans>
205 + </entry>
206 + <entry>
207 + <base>VACATION_STATUS</base>
208 + <trans>Enable vacation messages</trans>
209 + </entry>
210 + <entry>
211 + <base>FROM</base>
212 + <trans>From:</trans>
213 + </entry>
214 + <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
215 + leave a blank line after the subject line but not before,
216 + and don't translate $SUBJECT -->
217 + <entry>
218 + <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
219 + <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
220 + </entry>
221 +</lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed