/[smecontribs]/rpms/smeserver-vacation/contribs8/smeserver-vacation-1.0-locale-2008-03-14.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-vacation/contribs8/smeserver-vacation-1.0-locale-2008-03-14.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Thu Feb 7 02:27:12 2013 UTC (11 years, 9 months ago) by unnilennium
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-vacation-1_0-41_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-42_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-40_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-43_el5_sme, HEAD
Initial import

1 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-03-14 02:12:02.000000000 -0600
2 +++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-03-14 02:22:20.000000000 -0600
3 @@ -2,23 +2,23 @@
4
5 <entry>
6 <base>User vacations</base>
7 - <trans>User vacations</trans>
8 + <trans>Bruger fravær</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>Vacation Message</base>
12 - <trans>Vacation Message</trans>
13 + <trans>Fraværsbesked</trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>FORM_TITLE</base>
17 - <trans>Change user vacation settings</trans>
18 + <trans>Skift indstillinger for brugers fravær</trans>
19 </entry>
20 <entry>
21 <base>DESCRIPTION</base>
22 - <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
23 + <trans>Du kan ændre en brugers fraværsbesked ved at klikke på linket til højre for deres navn.</trans>
24 </entry>
25 <entry>
26 <base>CURRENT_LIST_OF_USERS</base>
27 - <trans>Current list of users</trans>
28 + <trans>Aktuel brugerliste</trans>
29 </entry>
30 <entry>
31 <base>LABEL_USER</base>
32 @@ -30,38 +30,38 @@
33 </entry>
34 <entry>
35 <base>LABEL_VACATION</base>
36 - <trans>Vacation</trans>
37 + <trans>Fravær</trans>
38 </entry>
39 <entry>
40 <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
41 - <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans>
42 + <trans><![CDATA[ <p> Skriv en fraværsbesked her. Du kan bruge "$SUBJECT" overalt i teksten. "$SUBJECT" vil blive erstattet med indholdet i emnelinjen i den e mail som har aktiveret autosvaret. </p> <p> Denne besked skal bestå af to dele, adskilt af en blank linje. Den først del vil blive integreret ind i overskriften på e mail svaret, du må derfor sikre dig, at du indsætter mindst en blank linje før du skriver din besked.</p> <p> Det primære domæne bliver automatisk tilføjet til adressen, eller du indsætte et virtuelt domæne. For at skifte fraværsbeskeden tilbage til standard skal du skrive "reset". </p> ]]></trans>
43 </entry>
44 <entry>
45 <base>MESSAGE</base>
46 - <trans>Vacation message</trans>
47 + <trans>Fraværsbesked</trans>
48 </entry>
49 <entry>
50 <base>VACATION_STATUS</base>
51 - <trans>Enable vacation messages</trans>
52 + <trans>Aktiver fraværsbesked</trans>
53 </entry>
54 <entry>
55 <base>SUCCESS</base>
56 - <trans>Success</trans>
57 + <trans>Succes</trans>
58 </entry>
59 <entry>
60 <base>FROM</base>
61 - <trans>From:</trans>
62 + <trans>Fra:</trans>
63 </entry>
64 <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
65 leave a blank line after the subject line but not before,
66 and don't translate $SUBJECT -->
67 <entry>
68 <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
69 - <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
70 + <trans><![CDATA[ Emne: Sv: $SUBJECT - Væk fra mine e-mail <p> jeg kan ikke læse mine e mail i et stykke tid. Din e-mail om </p><p> $SUBJECT </p><p> vil jeg først læse, når jeg kommer tilbage. </p> ]]></trans>
71 </entry>
72 <entry>
73 <base>INVALID_USER</base>
74 - <trans>Invalid user</trans>
75 + <trans>Ugyldig bruger</trans>
76 </entry>
77 <entry>
78 <base>NO_ACCOUNTS</base>
79 --- /dev/null 2008-03-12 19:55:48.124958553 -0600
80 +++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-03-14 02:23:59.000000000 -0600
81 @@ -0,0 +1,70 @@
82 +<lexicon lang="es">
83 +
84 + <entry>
85 + <base>User vacations</base>
86 + <trans>Ausencia</trans>
87 + </entry>
88 + <entry>
89 + <base>Vacation Message</base>
90 + <trans>Mensaje de Ausencia</trans>
91 + </entry>
92 + <entry>
93 + <base>FORM_TITLE</base>
94 + <trans>Cambiar configuración de ausencia</trans>
95 + </entry>
96 + <entry>
97 + <base>DESCRIPTION</base>
98 + <trans>Puede modificar el mensaje de ausencia de los usuarios haciendo click sobre el enlace a la derecha del nombre.</trans>
99 + </entry>
100 + <entry>
101 + <base>CURRENT_LIST_OF_USERS</base>
102 + <trans>Lista actual de usuarios</trans>
103 + </entry>
104 + <entry>
105 + <base>LABEL_USER</base>
106 + <trans>Cuenta</trans>
107 + </entry>
108 + <entry>
109 + <base>LABEL_FULLNAME</base>
110 + <trans>Nombre de Usuario</trans>
111 + </entry>
112 + <entry>
113 + <base>LABEL_VACATION</base>
114 + <trans>Ausencia</trans>
115 + </entry>
116 + <entry>
117 + <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
118 + <trans><![CDATA[ <p> Introduzca aquí un mensaje de ausencia. Puede usar "$SUBJECT" en cualquier parte del texto para ser reemplazado por el Asunto del email desde el cual se ha activado la auto-respuesta. </p> <p> Este mensaje debe estar compuesto por dos partes separadas por una linea en blanco. La primera será integrada dentro de las cabeceras de respuesta del email, debe asegurarse de dejar al menos una linea en blanco antes de escribir el mensaje. </p> <p> El dominio primario es agregado a la dirección automáticamente, o puede insertar un dominio virtual. Para volver al mensaje predeterminado, escriba la palabra "reset". </p> ]]></trans>
119 + </entry>
120 + <entry>
121 + <base>MESSAGE</base>
122 + <trans>Mensaje de ausencia</trans>
123 + </entry>
124 + <entry>
125 + <base>VACATION_STATUS</base>
126 + <trans>Habilitar ausencia</trans>
127 + </entry>
128 + <entry>
129 + <base>SUCCESS</base>
130 + <trans>Correcto</trans>
131 + </entry>
132 + <entry>
133 + <base>FROM</base>
134 + <trans>De:</trans>
135 + </entry>
136 + <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
137 + leave a blank line after the subject line but not before,
138 + and don't translate $SUBJECT -->
139 + <entry>
140 + <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
141 + <trans><![CDATA[ Asunto: Re: $SUBJECT <p> Estoy momentáneamente ausente y ésta es una respuesta automática. Por tal motivo no podré contestar el email. En relación a su email</p><p> $SUBJECT</p><p> lo leeré a mi regreso.</p> ]]></trans>
142 + </entry>
143 + <entry>
144 + <base>INVALID_USER</base>
145 + <trans>Usuario inválido</trans>
146 + </entry>
147 + <entry>
148 + <base>NO_ACCOUNTS</base>
149 + <trans>No hay cuentas de usuario en el sistema.</trans>
150 + </entry>
151 +</lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed