/[smecontribs]/rpms/smeserver-vacation/contribs8/smeserver-vacation-1.0-locale-2008-04-22.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-vacation/contribs8/smeserver-vacation-1.0-locale-2008-04-22.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Thu Feb 7 02:27:12 2013 UTC (11 years, 9 months ago) by unnilennium
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-vacation-1_0-41_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-42_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-40_el5_sme, smeserver-vacation-1_0-43_el5_sme, HEAD
Initial import

1 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-04-22 02:14:46.000000000 -0600
2 +++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-04-22 02:30:49.000000000 -0600
3 @@ -26,7 +26,7 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>LABEL_FULLNAME</base>
7 - <trans>User Name</trans>
8 + <trans>Felhasználónév</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>LABEL_VACATION</base>
12 --- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-04-22 02:14:46.000000000 -0600
13 +++ pootleupdate/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2008-04-22 02:31:34.000000000 -0600
14 @@ -2,23 +2,23 @@
15
16 <entry>
17 <base>User vacations</base>
18 - <trans>User vacations</trans>
19 + <trans>Pesan liburan pengguna</trans>
20 </entry>
21 <entry>
22 <base>Vacation Message</base>
23 - <trans>Vacation Message</trans>
24 + <trans>Pesan Liburan</trans>
25 </entry>
26 <entry>
27 <base>FORM_TITLE</base>
28 - <trans>Change user vacation settings</trans>
29 + <trans>Ubah setting liburan pengguna.</trans>
30 </entry>
31 <entry>
32 <base>DESCRIPTION</base>
33 - <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans>
34 + <trans>Anda dapat mengubah pesan liburan dengan meng-klik pada link di sebelah kanan nama pengguna dibawah ini.</trans>
35 </entry>
36 <entry>
37 <base>CURRENT_LIST_OF_USERS</base>
38 - <trans>Current list of users</trans>
39 + <trans>Daftar pengguna</trans>
40 </entry>
41 <entry>
42 <base>LABEL_USER</base>
43 @@ -26,23 +26,23 @@
44 </entry>
45 <entry>
46 <base>LABEL_FULLNAME</base>
47 - <trans>User Name</trans>
48 + <trans>Nama pengguna</trans>
49 </entry>
50 <entry>
51 <base>LABEL_VACATION</base>
52 - <trans>Vacation</trans>
53 + <trans>Liburan</trans>
54 </entry>
55 <entry>
56 <base>MODIFY_DESCRIPTION</base>
57 - <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans>
58 + <trans><![CDATA[ <p> Masukkan pesan liburan disini. Anda dapat memakai "$SUBJECT" dimana saja dalam teks untuk diganti dengan judul email yang mengaktifasi balasan-otomatis. </p> <p> Pesan ini harus terdiri dari dua bagian yang dipisahkan oleh baris kosong.. Bagian pertama akan diintegrasikan dalam kepala surat dari email balasan, anda harus memastikan bahwa anda harus menyediakan paling sedikit satu baris kosong sebelum mengetikkan pesan anda. </p> <p> Alamat domain utama akan ditambahkan pada alamat secara otomatis , atau anda dapat menyisipkan alamat virtual domain. Untuk mengubah pesan liburan kembali ke default ketik "reset". </p> ]]></trans>
59 </entry>
60 <entry>
61 <base>MESSAGE</base>
62 - <trans>Vacation message</trans>
63 + <trans>Pesan liburan</trans>
64 </entry>
65 <entry>
66 <base>VACATION_STATUS</base>
67 - <trans>Enable vacation messages</trans>
68 + <trans>Enable-kan pesan liburan</trans>
69 </entry>
70 <entry>
71 <base>SUCCESS</base>
72 @@ -50,21 +50,21 @@
73 </entry>
74 <entry>
75 <base>FROM</base>
76 - <trans>From:</trans>
77 + <trans>Dari:</trans>
78 </entry>
79 <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim
80 leave a blank line after the subject line but not before,
81 and don't translate $SUBJECT -->
82 <entry>
83 <base>AWAY_FROM_MAIL</base>
84 - <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans>
85 + <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Sedang jauh dari email<p> Saya tidak akan membaca email saya untuk beberapa saat. Email anda tentang </p><p> $SUBJECT </p><p> akan saya baca saat saya kembali. </p> ]]></trans>
86 </entry>
87 <entry>
88 <base>INVALID_USER</base>
89 - <trans>Invalid user</trans>
90 + <trans>Pengguna Invalid</trans>
91 </entry>
92 <entry>
93 <base>NO_ACCOUNTS</base>
94 - <trans>There are no user accounts in the system.</trans>
95 + <trans>Tidak ada akun pengguna dalam sistem ini.</trans>
96 </entry>
97 </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed