1 |
unnilennium |
1.1 |
--- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2009-10-27 00:10:09.000000000 -0600 |
2 |
|
|
+++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2009-10-27 00:23:47.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ |
4 |
|
|
</entry> |
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>Vacation Message</base> |
7 |
|
|
- <trans>Automaatvastuse sisu</trans> |
8 |
|
|
+ <trans>Automaatvastus</trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
<entry> |
11 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
12 |
|
|
@@ -40,6 +40,6 @@ |
13 |
|
|
and don't translate $SUBJECT --> |
14 |
|
|
<entry> |
15 |
|
|
<base>AWAY_FROM_MAIL</base> |
16 |
|
|
- <trans><![CDATA[ Teema: Re: $SUBJECT - Olen eemal <p> Ma ei loe e-posti mõni aeg. Vastan sinu kirjale </p><p> $SUBJECT </p><p> kui naasen. </p> ]]></trans> |
17 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Eemal <p> Ei loe meile mõni aeg. Vastan </p><p> $SUBJECT </p><p> kui naasen. </p> ]]></trans> |
18 |
|
|
</entry> |
19 |
|
|
</lexicon> |
20 |
|
|
--- smeserver-vacation-1.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/uservacations 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
21 |
|
|
+++ smeserver-vacation-1.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/uservacations 2009-10-27 00:23:50.000000000 -0600 |
22 |
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@ |
23 |
|
|
+<lexicon lang="th"> |
24 |
|
|
+ <entry> |
25 |
|
|
+ <base>User vacations</base> |
26 |
|
|
+ <trans>User vacations</trans> |
27 |
|
|
+ </entry> |
28 |
|
|
+ <entry> |
29 |
|
|
+ <base>Vacation Message</base> |
30 |
|
|
+ <trans>Vacation Message</trans> |
31 |
|
|
+ </entry> |
32 |
|
|
+ <entry> |
33 |
|
|
+ <base>FORM_TITLE</base> |
34 |
|
|
+ <trans>Change user vacation settings</trans> |
35 |
|
|
+ </entry> |
36 |
|
|
+ <entry> |
37 |
|
|
+ <base>DESCRIPTION</base> |
38 |
|
|
+ <trans>You can modify a users vacation message by clicking on the link to the right of their name below.</trans> |
39 |
|
|
+ </entry> |
40 |
|
|
+ <entry> |
41 |
|
|
+ <base>LABEL_VACATION</base> |
42 |
|
|
+ <trans>Vacation</trans> |
43 |
|
|
+ </entry> |
44 |
|
|
+ <entry> |
45 |
|
|
+ <base>MODIFY_DESCRIPTION</base> |
46 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p> Enter a vacation message here. You can use "$SUBJECT" anywhere in the text to be replaced with the subject line from the email that activated the auto-reply. </p> <p> This message must be composed of two parts separated by a blank line. The first will be integrated into the headings of the email reply, you must thus ensure you leave at least a blank line before typing your message. </p> <p> The primary domain is added to the address automatically, or you can insert a virtual domain. To change the vacation message back to the default type "reset". </p> ]]></trans> |
47 |
|
|
+ </entry> |
48 |
|
|
+ <entry> |
49 |
|
|
+ <base>MESSAGE</base> |
50 |
|
|
+ <trans>Vacation message</trans> |
51 |
|
|
+ </entry> |
52 |
|
|
+ <entry> |
53 |
|
|
+ <base>VACATION_STATUS</base> |
54 |
|
|
+ <trans>Enable vacation messages</trans> |
55 |
|
|
+ </entry> |
56 |
|
|
+ <entry> |
57 |
|
|
+ <base>FROM</base> |
58 |
|
|
+ <trans>From:</trans> |
59 |
|
|
+ </entry> |
60 |
|
|
+ <!-- this is read into a ~/.vacation.msg verbatim |
61 |
|
|
+ leave a blank line after the subject line but not before, |
62 |
|
|
+ and don't translate $SUBJECT --> |
63 |
|
|
+ <entry> |
64 |
|
|
+ <base>AWAY_FROM_MAIL</base> |
65 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Subject: Re: $SUBJECT - Away from my email <p> I will not be reading my mail for a while. Your mail regarding </p><p> $SUBJECT </p><p> will be read when I return. </p> ]]></trans> |
66 |
|
|
+ </entry> |
67 |
|
|
+</lexicon> |