/[smecontribs]/rpms/smeserver-wbl/contribs10/smeserver-wbl-0.5.0-locale-2021-08-25.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-wbl/contribs10/smeserver-wbl-0.5.0-locale-2021-08-25.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (hide annotations) (download)
Wed Aug 25 01:22:13 2021 UTC (3 years, 2 months ago) by terryfage
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-wbl-0_5_0-8_el7_sme, smeserver-wbl-0_5_0-6_el7_sme, smeserver-wbl-0_5_0-5_el7_sme, smeserver-wbl-0_5_0-9_el7_sme, smeserver-wbl-0_5_0-4_el7_sme, smeserver-wbl-0_5_0-7_el7_sme, HEAD
* Wed Aug 25 2021 Terry Fage <tfage@yahoo.com.au> 0.5.0-4.sme
- apply locale 2021-08-25 patch

1 terryfage 1.1 --- smeserver-wbl-0.5.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/wbl 2021-08-25 02:12:59.545496545 +0200
2     +++ smeserver-wbl-0.5.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/wbl 2021-08-25 02:36:12.873035723 +0200
3     @@ -18,80 +18,80 @@
4    
5     <entry>
6     <base>FORM_TITLE</base>
7     - <trans>E-mail WBL</trans>
8     + <trans>Черни и бели списъци за ел. поща</trans>
9     </entry>
10    
11     <entry>
12     <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
13     - <trans>Отчет за състоянието на операциите</trans>
14     + <trans>Отчет за изпълнението</trans>
15     </entry>
16    
17     <entry>
18     <base>WBL_DESCRIPTION</base>
19     - <trans>E-mail traffic is scanned and may be blocked due to the various screening methods enabled. You may use this panel to define e-mail white/black lists.</trans>
20     + <trans>Трафикът от ел. съобщения се сканира и може да бъде блокиран според включените методи за оценка. Можете да използвате този панел за определяне на бели и черни списъци за електронната поща.</trans>
21     </entry>
22    
23     <entry>
24     <base>RBL_LIST_DESCRIPTION</base>
25     - <trans>RBL's List is used to adjust DNSBL and RHSBL.</trans>
26     + <trans>Списъците RBL's се ползват за корекция на DNSBL и RHSBL.</trans>
27     </entry>
28    
29    
30     <entry>
31     <base>RBL_LIST</base>
32     - <trans>RBL's List</trans>
33     + <trans>Списък RBLs</trans>
34     </entry>
35    
36     <entry>
37     <base>BLACK_LIST_DESCRIPTION</base>
38     - <trans>Black lists are used for rejecting e-mail traffic.</trans>
39     + <trans>Черните списъци се ползват за отхвърляне на ел. съобщения.</trans>
40     </entry>
41    
42     <entry>
43     <base>BLACK_LIST</base>
44     - <trans>Black List</trans>
45     + <trans>Черен списък</trans>
46     </entry>
47    
48     <entry>
49     <base>WHITE_LIST_DESCRIPTION</base>
50     - <trans>White lists are used for accepting e-mail traffic.</trans>
51     + <trans>Белите списъци се ползват за изрично приемане на съобщения.</trans>
52     </entry>
53    
54     <entry>
55     <base>WHITE_LIST</base>
56     - <trans>White List</trans>
57     + <trans>Бял списък</trans>
58     </entry>
59    
60     # WBL_PAGE_BLACK
61    
62     <entry>
63     <base>BLACK_TITLE</base>
64     - <trans>This server includes built-in support for using the admin defined black lists, badhelo and badmailfrom.</trans>
65     + <trans>Сървърът включва вградена поддръжка на дефинирани от администратора черни списъци, badhelo и badmailfrom.</trans>
66     </entry>
67    
68     <entry>
69     <base>DNSBL_DESCRIPTION</base>
70     - <trans>DNSBL is an abbreviation for "DNS blacklist".</trans>
71     + <trans>DNSBL е съкращение на "DNS blacklist" - черен списък по DNS.</trans>
72     </entry>
73    
74     <entry>
75     <base>DNSBL_LABEL</base>
76     - <trans>DNSBL status</trans>
77     + <trans>Състояние на DNSBL</trans>
78     </entry>
79    
80     <entry>
81     <base>RHSBL_DESCRIPTION</base>
82     - <trans>RHSBL is an abbreviation for "Right Hand Side Blacklist".</trans>
83     + <trans>RHSBL е съкращение на "Right Hand Side Blacklist" черен списък RHS - частта 'от дясно'.</trans>
84     </entry>
85    
86     <entry>
87     <base>RHSBL_LABEL</base>
88     - <trans>RHSBL status</trans>
89     + <trans>Състояние на RHSBL</trans>
90     </entry>
91    
92     <entry>
93     <base>BADHELO_DESCRIPTION</base>
94     - <trans>Check a HELO message delivered from a connecting host. Reject any that appear in badhelo during the 'helo' stage.</trans>
95     + <trans>Проверява съобщението HELO, получено от свързания хост. Отхвърля всеки, който е в badhelo по време на фаза 'helo'.</trans>
96     </entry>
97    
98     <entry>
99     @@ -101,7 +101,7 @@
100    
101     <entry>
102     <base>BADMAILFROM_DESCRIPTION</base>
103     - <trans>Check envelope sender addresses. Reject any that appear (@host or user@host) in badmailfrom during the 'mail' stage.</trans>
104     + <trans>Проверява адреса на изпращача по плик. Отхвърля всеки който е (@host или user@host) в badmailfrom по време на фаза 'mail'.</trans>
105     </entry>
106    
107     <entry>
108     @@ -113,17 +113,17 @@
109    
110     <entry>
111     <base>WHITE_TITLE</base>
112     - <trans>Use this panel to modify your servers White List settings. All entries will be enabled by default</trans>
113     + <trans>Използвайте този панел за да промените настройките на белия списък. Всички елементи в него ще бъдат разрешени</trans>
114     </entry>
115    
116     <entry>
117     <base>RRFH_LABEL</base>
118     - <trans>Whitelists status</trans>
119     + <trans>Състояние на белия списък</trans>
120     </entry>
121    
122     <entry>
123     <base>WHITELISTHOSTS_DESCRIPTION</base>
124     - <trans>Any IP address listed in whitelisthosts will be exempted from any further validation during the 'connect' stage.</trans>
125     + <trans>Всеки IP адрес показан в whitelisthosts ще бъде освободен от всички следващи проверки по време на фаза 'connect'.</trans>
126     </entry>
127    
128     <entry>
129     @@ -133,7 +133,7 @@
130    
131     <entry>
132     <base>WHITELISTHELO_DESCRIPTION</base>
133     - <trans>Any host that issues a HELO matching an entry in whitelisthelo will be exempted from further validation during the 'helo' stage.</trans>
134     + <trans>Всеки хост, който изпрати HELO, което съвпадне с елемент whitelisthelo ще бъде изключен от следващи проверки по време на фаза 'helo'.</trans>
135     </entry>
136    
137     <entry>
138     @@ -143,7 +143,7 @@
139    
140     <entry>
141     <base>WHITELISTSENDERS_DESCRIPTION</base>
142     - <trans>Any envelope sender of a mail (host.domain or user@host.domain) matching an entry in whitelistsenders will be exempted from further validation during the 'mail' stage.</trans>
143     + <trans>Всеки изпращач на съобщение по плик (host.domain или user@host.domain) съвпадащ с елемент от whitelistsenders ще бъде изключен от следващи проверки по време на фаза 'mail'.</trans>
144     </entry>
145    
146     <entry>
147     @@ -153,7 +153,7 @@
148    
149     <entry>
150     <base>WHITELISTFROM_DESCRIPTION</base>
151     - <trans>Any envelope sender of a mail (*@host or user@host) matching an entry in whitelist_from will be exempted from spamassassin rejection.</trans>
152     + <trans>Всеки изпращач на съобщение по плик (*@host или user@host) съвпадащ с елемент от whitelist_from ще бъде изключен от отхвърляне от spamassassin.</trans>
153     </entry>
154    
155     <entry>
156     @@ -166,7 +166,7 @@
157     </entry>
158     <entry>
159     <base>BLACKLISTFROM_DESCRIPTION</base>
160     - <trans>Any envelope sender of a mail (*@host or user@host) matching an entry in blacklist_from will be rejected by spamassassin.</trans>
161     + <trans>Всеки изпращач на съобщение по плик (*@host или user@host) съвпадащ с елемент от blacklist_from ще бъде отхвърлен от spamassassin.</trans>
162     </entry>
163     <entry>
164     <base>SBLLIST_LABEL</base>
165     @@ -174,18 +174,18 @@
166     </entry>
167     <entry>
168     <base>SBLLIST_DESCRIPTION</base>
169     - <trans>RHS block list - 'right hand side' of senders host/domain will be checked against the following servers</trans>
170     + <trans>Блокиращ списък RHS - частта 'от дясно' ('right hand side') на хоста/домейна на изпращача ще бъде проверена с тези сървъри</trans>
171     </entry>
172     <entry>
173     <base>RBLLIST_LABEL</base>
174     - <trans>DNSBL Zones (qpsmtpd RBLList)</trans>
175     + <trans>DNSBL зони (qpsmtpd RBLList)</trans>
176     </entry>
177     <entry>
178     <base>RBLLIST_DESCRIPTION</base>
179     - <trans>DNS Block List - senders IP address will be checked against the following servers</trans>
180     + <trans>Блокиращ списък по DNS - IP адреса на изпращача ще бъде проверен с тези сървъри</trans>
181     </entry>
182     <entry>
183     <base>RBL_TITLE</base>
184     - <trans>Real-time Blackhole Lists are disabled by default. To help reduce spam you can enable RBLs here.</trans>
185     + <trans>Черните дупки в реално време (RBLs ) ще бъдат стандартно изключени. За да намалите спама можете да ги включите тук.</trans>
186     </entry>
187     </lexicon>
188     --- smeserver-wbl-0.5.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/wbl 2021-08-25 02:12:59.549496390 +0200
189     +++ smeserver-wbl-0.5.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/wbl 2021-08-25 02:36:13.676004917 +0200
190     @@ -28,12 +28,12 @@
191    
192     <entry>
193     <base>WBL_DESCRIPTION</base>
194     - <trans>E-mail traffic is scanned and may be blocked due to the various screening methods enabled. You may use this panel to define e-mail white/black lists.</trans>
195     + <trans>Il traffico di posta viene analizzato è può essere bloccato utilizzando i vari metodi di controllo. Il pannello seguente può essere utilizzato per definire white/black lists di indirizzi postali. </trans>
196     </entry>
197    
198     <entry>
199     <base>RBL_LIST_DESCRIPTION</base>
200     - <trans>RBL's List is used to adjust DNSBL and RHSBL.</trans>
201     + <trans>La lista RBL viene utilizzata per correggere DNSBL e RHSBL.</trans>
202     </entry>
203    
204    
205     @@ -44,7 +44,7 @@
206    
207     <entry>
208     <base>BLACK_LIST_DESCRIPTION</base>
209     - <trans>Black lists are used for rejecting e-mail traffic.</trans>
210     + <trans>Le Black lists sono utilizzate per respingere il traffico e-mail.</trans>
211     </entry>
212    
213     <entry>
214     @@ -54,7 +54,7 @@
215    
216     <entry>
217     <base>WHITE_LIST_DESCRIPTION</base>
218     - <trans>White lists are used for accepting e-mail traffic.</trans>
219     + <trans>Le White lists sono utilizzate per accettare il traffico e-mail.</trans>
220     </entry>
221    
222     <entry>
223     @@ -66,12 +66,12 @@
224    
225     <entry>
226     <base>BLACK_TITLE</base>
227     - <trans><![CDATA[ <p>Il server integra il supporto di due black list esterne, DNSBL and RHSBL. Sono anche previste delle black list liste definite da admin, ' badhelo' and 'badmailfrom'.</p> ]]></trans>
228     + <trans>Il server integra il supporto delle black list liste definite da admin, badhelo and badmailfrom.</trans>
229     </entry>
230    
231     <entry>
232     <base>DNSBL_DESCRIPTION</base>
233     - <trans>DNSBL è una abbreviazione per "DNS blacklist". E' una lista di indirizzi IP addresses noti come spammers.</trans>
234     + <trans>DNSBL è una abbreviazione per "DNS blacklist".</trans>
235     </entry>
236    
237     <entry>
238     @@ -81,7 +81,7 @@
239    
240     <entry>
241     <base>RHSBL_DESCRIPTION</base>
242     - <trans>RHSBL è una abbreviazione per "Right Hand Side Blacklist". E' una lista di domini addresses noti come spammers.</trans>
243     + <trans>RHSBL è una abbreviazione per "Right Hand Side Blacklist".</trans>
244     </entry>
245    
246     <entry>
247     @@ -113,7 +113,7 @@
248    
249     <entry>
250     <base>WHITE_TITLE</base>
251     - <trans>Utilizzare questo pannello per modificare le impostazioni della White List.</trans>
252     + <trans>Utilizzare questo pannello per modificare le impostazioni della White List. Tutti gli elementi saranno abilitati di default. </trans>
253     </entry>
254    
255     <entry>
256     @@ -174,7 +174,7 @@
257     </entry>
258     <entry>
259     <base>SBLLIST_DESCRIPTION</base>
260     - <trans>RHS block list - 'right hand side' of senders host/domain will be checked against the following servers</trans>
261     + <trans>RHS block list - 'la parte di destra' dell'indirizzo del mittente host/domain sarà controllata utilizzando i server seguenti:</trans>
262     </entry>
263     <entry>
264     <base>RBLLIST_LABEL</base>
265     @@ -182,10 +182,10 @@
266     </entry>
267     <entry>
268     <base>RBLLIST_DESCRIPTION</base>
269     - <trans>DNS Block List - senders IP address will be checked against the following servers</trans>
270     + <trans>DNS Block List - l'indirizzo IP del mittente sarà controllato utilizzando i server seguenti:</trans>
271     </entry>
272     <entry>
273     <base>RBL_TITLE</base>
274     - <trans>Real-time Blackhole Lists are disabled by default. To help reduce spam you can enable RBLs here.</trans>
275     + <trans>Le Real-time Blackhole Lists (RBL) sono normalmente disabilitate. Le RBL possono essere abilitate qui per aiutare un taglio dello spam.</trans>
276     </entry>
277     </lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed