/[smecontribs]/rpms/smeserver-wbl/contribs7/smeserver-wbl-0.1.0-locale-2008-11-19.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-wbl/contribs7/smeserver-wbl-0.1.0-locale-2008-11-19.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (hide annotations) (download)
Tue Nov 25 16:20:34 2008 UTC (15 years, 5 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-wbl-0_1_0-9_el4_sme, smeserver-wbl-0_1_0-10_el4_sme, smeserver-wbl-0_1_0-16_el4_sme, smeserver-wbl-0_1_0-11_el4_sme, smeserver-wbl-0_1_0-17_el4_sme, HEAD
Changes since 1.2: +0 -0 lines
Restore

1 snetram 1.1 --- smeserver-wbl-0.1.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-11-19 00:14:19.000000000 -0700
2     +++ smeserver-wbl-0.1.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-11-19 00:28:43.000000000 -0700
3     @@ -18,7 +18,7 @@
4    
5     <entry>
6     <base>FORM_TITLE</base>
7     - <trans>E-mail WBL</trans>
8     + <trans>E-Mail WBL</trans>
9     </entry>
10    
11     <entry>
12     @@ -28,106 +28,106 @@
13    
14     <entry>
15     <base>FORM_DESCRIPTION</base>
16     - <trans><![CDATA[ <p>E-mail traffic is scanned and may be blocked due to the various screening methods enabled. You may use this panel to define e-mail white/black lists.</p> <p>Black lists are used for rejecting e-mail traffic.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>White lists are used for accepting e-mail traffic.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans>
17     + <trans><![CDATA[ <p>E-Mail Verkehr wird geprüft und kann durch die von Ihnen aktivierten Methoden blockiert werden. Nutzen Sie diese Seite um e-mail white/black Listen zu aktivieren.</p> <p>Black lists (Schwarze Listen) werden benutzt um E-Mails zurückzuweisen.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>White lists (Weiße Listen) werden benutz um E-Mails zu akzeptieren.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans>
18     </entry>
19    
20     # WBL_PAGE_BLACK
21    
22     <entry>
23     <base>BLACK_TITLE</base>
24     - <trans><![CDATA[ <p>This server includes built-in support for using two external black list methods, DNSBL and RHSBL. It also supports the admin defined black lists, badhelo and badmailfrom.</p> ]]></trans>
25     + <trans><![CDATA[ <p>Dieser Server enthält eingebaute Unterstützung für zwei externe Black-List Methoden, DNSBL und RHSBL. Zusätzlich werden zwei Admin definierte black lists untersützt, badhelo und badmailfrom.</p> ]]></trans>
26     </entry>
27    
28     <entry>
29     <base>DNSBL_DESCRIPTION</base>
30     - <trans>DNSBL is an abbreviation for "DNS blacklist". It is a list of IP addresses known to be spammers.</trans>
31     + <trans>DNSBL ist die Abkürzung für "DNS blacklist". Es ist eine Liste von IP Adressen bekannter Spammer.</trans>
32     </entry>
33    
34     <entry>
35     <base>DNSBL_LABEL</base>
36     - <trans>DNSBL status</trans>
37     + <trans>DNSBL Status</trans>
38     </entry>
39    
40     <entry>
41     <base>RHSBL_DESCRIPTION</base>
42     - <trans>RHSBL is an abbreviation for "Right Hand Side Blacklist". It is a list of domain names known to be spammers.</trans>
43     + <trans>RHSBL ist die Abkürzung für "Right Hand Side blacklist". Es ist eine Liste von Domainnamen bekannter Spammer.</trans>
44     </entry>
45    
46     <entry>
47     <base>RHSBL_LABEL</base>
48     - <trans>RHSBL status</trans>
49     + <trans>RHSBL Status</trans>
50     </entry>
51    
52     <entry>
53     <base>BADHELO_DESCRIPTION</base>
54     - <trans>Check a HELO message delivered from a connecting host. Reject any that appear in badhelo during the 'helo' stage.</trans>
55     + <trans>Prüfe die HELO Nachricht eines sich verbindenden Hosts. Weise jene Hosts die in der Liste 'badhelo' stehen noch während der 'helo' Verbindungsphase zurück.</trans>
56     </entry>
57    
58     <entry>
59     <base>BADHELO_LABEL</base>
60     - <trans>qpsmtpd badhelo</trans>
61     + <trans>badhelo</trans>
62     </entry>
63    
64     <entry>
65     <base>BADMAILFROM_DESCRIPTION</base>
66     - <trans>Check envelope sender addresses. Reject any that appear (@host or user@host) in badmailfrom during the 'mail' stage.</trans>
67     + <trans>Prüfe die 'envelope sender' Adressen. Weise jene Sender (@host oder user@host) die in der Liste 'badmailform' stehen noch während der 'mail' Verbindungsphase zurück.</trans>
68     </entry>
69    
70     <entry>
71     <base>BADMAILFROM_LABEL</base>
72     - <trans>qmail badmailfrom</trans>
73     + <trans>badmailfrom</trans>
74     </entry>
75    
76     # WBL_PAGE_WHITELIST
77    
78     <entry>
79     <base>WHITE_TITLE</base>
80     - <trans>Use this panel to modify your servers White List settings.</trans>
81     + <trans>Benutzen Sie diese Seite um die "Whitelist" Einstellungen ihres Servers zu ändern.</trans>
82     </entry>
83    
84     <entry>
85     <base>RRFH_LABEL</base>
86     - <trans>Whitelists status</trans>
87     + <trans>Whitelist Status</trans>
88     </entry>
89    
90     <entry>
91     <base>WHITELISTHOSTS_DESCRIPTION</base>
92     - <trans>Any IP address listed in whitelisthosts will be exempted from any further validation during the 'connect' stage.</trans>
93     + <trans>Jede IP Adresse die unter "whitelisthosts" gelistet ist wird beim Verbindungsvorgang nicht weiter überprüft.</trans>
94     </entry>
95    
96     <entry>
97     <base>WHITELISTHOSTS_LABEL</base>
98     - <trans>qpsmtpd whitelisthosts</trans>
99     + <trans>whitelisthosts </trans>
100     </entry>
101    
102     <entry>
103     <base>WHITELISTHELO_DESCRIPTION</base>
104     - <trans>Any host that issues a HELO matching an entry in whitelisthelo will be exempted from further validation during the 'helo' stage.</trans>
105     + <trans>Jeder Host mit einem "HELO" (Begrüßung) die einem Eintrag in der whitelisthelo entspricht wird in der 'helo' phase nicht weiter überprüft.</trans>
106     </entry>
107    
108     <entry>
109     <base>WHITELISTHELO_LABEL</base>
110     - <trans>qpsmtpd whitelisthelo</trans>
111     + <trans>whitelisthelo</trans>
112     </entry>
113    
114     <entry>
115     <base>WHITELISTSENDERS_DESCRIPTION</base>
116     - <trans>Any envelope sender of a mail (@host or user@host) matching an entry in whitelistsenders will be exempted from further validation during the 'mail' stage.</trans>
117     + <trans>Jeder 'envelope'-Sender einer Mail (@host oder user@host) mit einem korrespondierenden Eintrag in whitelistsenders wird während der 'mail' phase nicht weiter überprüft.</trans>
118     </entry>
119    
120     <entry>
121     <base>WHITELISTSENDERS_LABEL</base>
122     - <trans>qpsmtpd whitelistsenders</trans>
123     + <trans>whitelistsenders</trans>
124     </entry>
125    
126     <entry>
127     <base>WHITELISTFROM_DESCRIPTION</base>
128     - <trans>Any envelope sender of a mail (*@host or user@host) matching an entry in whitelist_from will be exempted from spamassassin rejection.</trans>
129     + <trans>Jeder 'envelope'-Sender einer Mail (*@host oder user@host) mit einem korrespondierenden Eintrag in whitelist_from wird von spamassassin nicht weiter überprüft.</trans>
130     </entry>
131    
132     <entry>
133     <base>WHITELISTFROM_LABEL</base>
134     - <trans>spamassassin whitelist_from</trans>
135     + <trans>whitelist_from</trans>
136     </entry>
137    
138     </lexicon>
139     --- smeserver-wbl-0.1.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-11-19 00:14:19.000000000 -0700
140     +++ smeserver-wbl-0.1.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-11-19 00:28:45.000000000 -0700
141     @@ -6,7 +6,7 @@
142    
143     <entry>
144     <base>SAVE</base>
145     - <trans>Save</trans>
146     + <trans>Simpan</trans>
147     </entry>
148    
149     <entry>
150     @@ -23,7 +23,7 @@
151    
152     <entry>
153     <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
154     - <trans>Operation status report</trans>
155     + <trans>Laporan status operasi</trans>
156     </entry>
157    
158     <entry>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed