/[smecontribs]/rpms/smeserver-wbl/contribs7/smeserver-wbl-0.1.0-locale-2009-05-20.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-wbl/contribs7/smeserver-wbl-0.1.0-locale-2009-05-20.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (hide annotations) (download)
Wed May 20 18:16:28 2009 UTC (15 years ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-wbl-0_1_0-16_el4_sme, smeserver-wbl-0_1_0-17_el4_sme, HEAD
Apply patches

1 slords 1.1 --- smeserver-wbl-0.1.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/wbl 2009-05-20 00:11:29.000000000 -0600
2     +++ smeserver-wbl-0.1.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/wbl 2009-05-20 00:29:42.000000000 -0600
3     @@ -28,14 +28,14 @@
4    
5     <entry>
6     <base>FORM_DESCRIPTION</base>
7     - <trans><![CDATA[ <p>El tráfico de correo es analizado y quizás bloqueado debido a varios métodos habilitados. Usted puede utilizar este panel para definir listaswhite/black de correo.</p> <p>Las Black lists se usan para rechazar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>Las White lists se usan para aceptar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans>
8     + <trans><![CDATA[ <p>El tráfico de correo es analizado y quizás bloqueado debido a varios métodos habilitados. Usted puede utilizar este panel para definir listas white/black de correo.</p> <p>Las Black lists se usan para rechazar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>Las White lists se usan para aceptar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans>
9     </entry>
10    
11     # WBL_PAGE_BLACK
12    
13     <entry>
14     <base>BLACK_TITLE</base>
15     - <trans><![CDATA[ <p>Este servidor soporta nativamente la utilización de dos métodos de black list externas, RHSBL DNSBL. También soporta las black lists definidas por el administrador, badhelo y badmailfrom.</p> ]]></trans>
16     + <trans><![CDATA[ <p>Este servidor incluye soporte propio para utilizar dos métodos de black list externas, RHSBL y DNSBL. También soporta las black lists definidas por el administrador, badhelo y badmailfrom.</p> ]]></trans>
17     </entry>
18    
19     <entry>
20     @@ -70,7 +70,7 @@
21    
22     <entry>
23     <base>BADMAILFROM_DESCRIPTION</base>
24     - <trans>Comprobar las direcciones del sobre del remitente. Rechazar cualquier ocurrencia de (@host o usuario@host) en badmailfrom durante la fase 'mail'.</trans>
25     + <trans>Comprobar las direcciones del remitente del sobre (Return-Path). Rechazar cualquier (@host o usuario@host) declarado en badmailfrom durante la fase 'mail'.</trans>
26     </entry>
27    
28     <entry>
29     @@ -92,7 +92,7 @@
30    
31     <entry>
32     <base>WHITELISTHOSTS_DESCRIPTION</base>
33     - <trans>Cualquier IP listada en whitelisthosts estará exenta de toda validación futura durante la fase 'connect'.</trans>
34     + <trans>Cualquier IP listada en whitelisthosts estará exenta de cualquier futura validación durante la fase 'connect'.</trans>
35     </entry>
36    
37     <entry>
38     @@ -102,7 +102,7 @@
39    
40     <entry>
41     <base>WHITELISTHELO_DESCRIPTION</base>
42     - <trans>Cualquier host que tenga un HELO que coincida con una entrada en whitelisthelo estará exenta de la validación futura durante la fase 'helo'.</trans>
43     + <trans>Cualquier host que tenga un HELO que coincida con una entrada en whitelisthelo estará exento de cualquier futura validación durante la fase 'helo'.</trans>
44     </entry>
45    
46     <entry>
47     @@ -112,7 +112,7 @@
48    
49     <entry>
50     <base>WHITELISTSENDERS_DESCRIPTION</base>
51     - <trans>Cualquier sobre del remitente de un correo (@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelistsenders estará exento de toda validación futura durante la fase 'mail'.</trans>
52     + <trans>Cualquier remitente de sobre (Return-Path) de un correo (@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelistsenders estará exento de cualquier futura validación durante la fase 'mail'.</trans>
53     </entry>
54    
55     <entry>
56     @@ -122,7 +122,7 @@
57    
58     <entry>
59     <base>WHITELISTFROM_DESCRIPTION</base>
60     - <trans>Cualquier sobre del remitente de un correo (*@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelist_from estará exento del rechazo de spamassassin.</trans>
61     + <trans>Cualquier remitente de sobre (Return-Path) de un correo (*@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelist_from estará exento del rechazo de spamassassin.</trans>
62     </entry>
63    
64     <entry>
65     --- smeserver-wbl-0.1.0/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/wbl 2009-05-20 00:11:29.000000000 -0600
66     +++ smeserver-wbl-0.1.0.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/wbl 2009-05-20 00:29:42.000000000 -0600
67     @@ -6,7 +6,7 @@
68    
69     <entry>
70     <base>SAVE</base>
71     - <trans>Save</trans>
72     + <trans>Salvesta</trans>
73     </entry>
74    
75     <entry>
76     @@ -23,7 +23,7 @@
77    
78     <entry>
79     <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
80     - <trans>Operation status report</trans>
81     + <trans>Operatsiooni tulemuse raport</trans>
82     </entry>
83    
84     <entry>
85     @@ -45,7 +45,7 @@
86    
87     <entry>
88     <base>DNSBL_LABEL</base>
89     - <trans>DNSBL status</trans>
90     + <trans>DNSBL olek</trans>
91     </entry>
92    
93     <entry>
94     @@ -55,7 +55,7 @@
95    
96     <entry>
97     <base>RHSBL_LABEL</base>
98     - <trans>RHSBL status</trans>
99     + <trans>RHSBL olek</trans>
100     </entry>
101    
102     <entry>
103     @@ -82,12 +82,12 @@
104    
105     <entry>
106     <base>WHITE_TITLE</base>
107     - <trans>Use this panel to modify your servers White List settings.</trans>
108     + <trans>Kasuta seda paneeli serveri Valge nimekirja seadete muutmiseks.</trans>
109     </entry>
110    
111     <entry>
112     <base>RRFH_LABEL</base>
113     - <trans>Whitelists status</trans>
114     + <trans>Valge nimekirja olek</trans>
115     </entry>
116    
117     <entry>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed