1 |
unnilennium |
1.1 |
--- smeserver-wbl-0.1.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-10-17 00:14:19.000000000 -0600 |
2 |
|
|
+++ smeserver-wbl-0.1.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/wbl 2008-10-17 00:28:16.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -28,39 +28,39 @@ |
4 |
|
|
|
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>FORM_DESCRIPTION</base> |
7 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p>E-mail traffic is scanned and may be blocked due to the various screening methods enabled. You may use this panel to define e-mail white/black lists.</p> <p>Black lists are used for rejecting e-mail traffic.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>White lists are used for accepting e-mail traffic.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans> |
8 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p>El tráfico de correo es analizado y quizás bloqueado debido a varios métodos habilitados. Usted puede utilizar este panel para definir listaswhite/black de correo.</p> <p>Las Black lists se usan para rechazar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_BLACK">Black List</a></p> <p><br>Las White lists se usan para aceptar el tráfico de correo.</p> <p><a class="button-like" href="wbl?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=WBL_PAGE_WHITE">White List</a></p> ]]></trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
|
11 |
|
|
# WBL_PAGE_BLACK |
12 |
|
|
|
13 |
|
|
<entry> |
14 |
|
|
<base>BLACK_TITLE</base> |
15 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p>This server includes built-in support for using two external black list methods, DNSBL and RHSBL. It also supports the admin defined black lists, badhelo and badmailfrom.</p> ]]></trans> |
16 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p>Este servidor soporta nativamente la utilización de dos métodos de black list externas, RHSBL DNSBL. También soporta las black lists definidas por el administrador, badhelo y badmailfrom.</p> ]]></trans> |
17 |
|
|
</entry> |
18 |
|
|
|
19 |
|
|
<entry> |
20 |
|
|
<base>DNSBL_DESCRIPTION</base> |
21 |
|
|
- <trans>DNSBL is an abbreviation for "DNS blacklist". It is a list of IP addresses known to be spammers.</trans> |
22 |
|
|
+ <trans>DNSBL es una abreviatura de "DNS blacklist". Esta es una lista de direcciones IP conocidas de spammers.</trans> |
23 |
|
|
</entry> |
24 |
|
|
|
25 |
|
|
<entry> |
26 |
|
|
<base>DNSBL_LABEL</base> |
27 |
|
|
- <trans>DNSBL status</trans> |
28 |
|
|
+ <trans>Estado DNSBL</trans> |
29 |
|
|
</entry> |
30 |
|
|
|
31 |
|
|
<entry> |
32 |
|
|
<base>RHSBL_DESCRIPTION</base> |
33 |
|
|
- <trans>RHSBL is an abbreviation for "Right Hand Side Blacklist". It is a list of domain names known to be spammers.</trans> |
34 |
|
|
+ <trans>RHSBL es una abreviatura de "Right Hand Side Blacklist". Esta es una lista de nombres de dominio conocidos de spammers.</trans> |
35 |
|
|
</entry> |
36 |
|
|
|
37 |
|
|
<entry> |
38 |
|
|
<base>RHSBL_LABEL</base> |
39 |
|
|
- <trans>RHSBL status</trans> |
40 |
|
|
+ <trans>Estado RHSBL</trans> |
41 |
|
|
</entry> |
42 |
|
|
|
43 |
|
|
<entry> |
44 |
|
|
<base>BADHELO_DESCRIPTION</base> |
45 |
|
|
- <trans>Check a HELO message delivered from a connecting host. Reject any that appear in badhelo during the 'helo' stage.</trans> |
46 |
|
|
+ <trans>Comprobar el mensaje HELO emitido desde la conexión de un host. Rechazar cualquiera que aparezca en badhelo durante la fase 'helo'.</trans> |
47 |
|
|
</entry> |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
<entry> |
50 |
|
|
@@ -70,7 +70,7 @@ |
51 |
|
|
|
52 |
|
|
<entry> |
53 |
|
|
<base>BADMAILFROM_DESCRIPTION</base> |
54 |
|
|
- <trans>Check envelope sender addresses. Reject any that appear (@host or user@host) in badmailfrom during the 'mail' stage.</trans> |
55 |
|
|
+ <trans>Comprobar las direcciones del sobre del remitente. Rechazar cualquier ocurrencia de (@host o usuario@host) en badmailfrom durante la fase 'mail'.</trans> |
56 |
|
|
</entry> |
57 |
|
|
|
58 |
|
|
<entry> |
59 |
|
|
@@ -82,17 +82,17 @@ |
60 |
|
|
|
61 |
|
|
<entry> |
62 |
|
|
<base>WHITE_TITLE</base> |
63 |
|
|
- <trans>Use this panel to modify your servers White List settings.</trans> |
64 |
|
|
+ <trans>Utilice este panel para modificar los ajustes de White List de su servidor.</trans> |
65 |
|
|
</entry> |
66 |
|
|
|
67 |
|
|
<entry> |
68 |
|
|
<base>RRFH_LABEL</base> |
69 |
|
|
- <trans>Whitelists status</trans> |
70 |
|
|
+ <trans>Estado Whitelists</trans> |
71 |
|
|
</entry> |
72 |
|
|
|
73 |
|
|
<entry> |
74 |
|
|
<base>WHITELISTHOSTS_DESCRIPTION</base> |
75 |
|
|
- <trans>Any IP address listed in whitelisthosts will be exempted from any further validation during the 'connect' stage.</trans> |
76 |
|
|
+ <trans>Cualquier IP listada en whitelisthosts estará exenta de toda validación futura durante la fase 'connect'.</trans> |
77 |
|
|
</entry> |
78 |
|
|
|
79 |
|
|
<entry> |
80 |
|
|
@@ -102,7 +102,7 @@ |
81 |
|
|
|
82 |
|
|
<entry> |
83 |
|
|
<base>WHITELISTHELO_DESCRIPTION</base> |
84 |
|
|
- <trans>Any host that issues a HELO matching an entry in whitelisthelo will be exempted from further validation during the 'helo' stage.</trans> |
85 |
|
|
+ <trans>Cualquier host que tenga un HELO que coincida con una entrada en whitelisthelo estará exenta de la validación futura durante la fase 'helo'.</trans> |
86 |
|
|
</entry> |
87 |
|
|
|
88 |
|
|
<entry> |
89 |
|
|
@@ -112,7 +112,7 @@ |
90 |
|
|
|
91 |
|
|
<entry> |
92 |
|
|
<base>WHITELISTSENDERS_DESCRIPTION</base> |
93 |
|
|
- <trans>Any envelope sender of a mail (@host or user@host) matching an entry in whitelistsenders will be exempted from further validation during the 'mail' stage.</trans> |
94 |
|
|
+ <trans>Cualquier sobre del remitente de un correo (@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelistsenders estará exento de toda validación futura durante la fase 'mail'.</trans> |
95 |
|
|
</entry> |
96 |
|
|
|
97 |
|
|
<entry> |
98 |
|
|
@@ -122,7 +122,7 @@ |
99 |
|
|
|
100 |
|
|
<entry> |
101 |
|
|
<base>WHITELISTFROM_DESCRIPTION</base> |
102 |
|
|
- <trans>Any envelope sender of a mail (*@host or user@host) matching an entry in whitelist_from will be exempted from spamassassin rejection.</trans> |
103 |
|
|
+ <trans>Cualquier sobre del remitente de un correo (*@host o usuario@host) que coincida con una entrada en whitelist_from estará exento del rechazo de spamassassin.</trans> |
104 |
|
|
</entry> |
105 |
|
|
|
106 |
|
|
<entry> |