/[smeserver]/rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Tue Jun 12 17:57:21 2007 UTC (17 years ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: anaconda-11_1_2_36-1_el5_sme_6
Import on branch sme8 of package anaconda-11.1.2.36-1.el5.sme.6.src.rpm

1 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.36/po/af.po
2 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po 2006-11-29 15:33:10.000000000 +0000
3 +++ anaconda-11.1.2.36/po/af.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
4 @@ -497,7 +497,7 @@
5 msgstr ""
6 "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. "
7 "Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n "
8 -"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/"
9 +"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugs.centos.org/"
10 "bugzilla/"
11
12 #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
13 @@ -1312,7 +1312,7 @@
14 "\n"
15 "Om terugvoer te gee, besoek gerus\n"
16 "\n"
17 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
18 +" http://bugs.centos.org\n"
19 "\n"
20 "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n"
21
22 @@ -4800,13 +4800,13 @@
23 "com/errata/.\n"
24 "\n"
25 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
26 -"www.redhat.com/docs/."
27 +"www.centos.org/docs/."
28 msgstr ""
29 "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://"
30 -"www.redhat.com/errata/.\n"
31 +"www.centos.org//.\n"
32 "\n"
33 "Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings "
34 -"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/."
35 +"beskikbaar by http://www.centos.org/docs/."
36
37 #: ../textw/complete_text.py:46
38 msgid "Complete"
39 @@ -5593,8 +5593,8 @@
40
41 #: ../installclasses/rhel.py:20
42 #, fuzzy
43 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
44 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
45 +msgid "CentOS Linux"
46 +msgstr "CentOS Linux WS"
47
48 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
49 msgid "Office"
50 @@ -5631,12 +5631,12 @@
51 #: ../installclasses/rhel.py:43
52 msgid ""
53 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
54 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
55 +"centos.org.\n"
56 "\n"
57 "If you skip:\n"
58 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
59 "subscription.\n"
60 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
61 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
62 "Enterprise Linux.\n"
63 "* You will not get software and security updates for packages not included "
64 "in your subscription."
65 @@ -7975,8 +7975,8 @@
66 #~ msgid "Port Number:"
67 #~ msgstr "of gebruik:"
68
69 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
70 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
71 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
72 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
73
74 #~ msgid ""
75 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
76 @@ -7991,11 +7991,11 @@
77 #~ "\tWebbediener \n"
78 #~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n"
79
80 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
81 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
82 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
83 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
84
85 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
86 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
87 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
88 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
89
90 #~ msgid ""
91 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
92 @@ -8324,7 +8324,7 @@
93 #~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n "
94 #~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie "
95 #~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n "
96 -#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/"
97 +#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugs.centos.org/"
98 #~ "bugzilla/"
99
100 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
101 @@ -8876,7 +8876,7 @@
102 #~ "error to %s."
103 #~ msgstr ""
104 #~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie "
105 -#~ "fout aan bugzilla.redhat.com."
106 +#~ "fout aan bugs.centos.org."
107
108 #~ msgid "Unspecified video card"
109 #~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart"
110 @@ -9376,31 +9376,31 @@
111
112 #~ msgid ""
113 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
114 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
115 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
116 #~ "\n"
117 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
118 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
119 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
120 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
121 #~ "\n"
122 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
123 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
124 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
125 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
126 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
127 #~ "\n"
128 #~ "To register the product for support, visit:\n"
129 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
130 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
131 #~ "\n"
132 #~ msgstr ""
133 #~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n"
134 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
135 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
136 #~ "\n"
137 -#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n"
138 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
139 +#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die CentOS-netwerk, besoek\n"
140 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
141 #~ "\n"
142 #~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n"
143 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
144 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
145 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
146 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
147 #~ "\n"
148 #~ "Om die produk te registreer, besoek\n"
149 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
150 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
151 #~ "\n"
152
153 #~ msgid "Silo Configuration"
154 @@ -9437,7 +9437,7 @@
155 #~ msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?"
156
157 #~ msgid ""
158 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
159 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
160 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
161 #~ "what label you want to use for each of them."
162 #~ msgstr ""
163 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.36/po/am.po
164 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000
165 +++ anaconda-11.1.2.36/po/am.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
166 @@ -4584,10 +4584,10 @@
167 "com/errata/.\n"
168 "\n"
169 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
170 -"www.redhat.com/docs/."
171 +"www.centos.org/docs/."
172 msgstr ""
173 -"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n"
174 -"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
175 +"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org//.\n"
176 +"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
177
178 #: ../textw/complete_text.py:46
179 msgid "Complete"
180 @@ -5354,7 +5354,7 @@
181
182 #: ../installclasses/rhel.py:20
183 #, fuzzy
184 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
185 +msgid "CentOS Linux"
186 msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ"
187
188 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
189 @@ -5392,12 +5392,12 @@
190 #: ../installclasses/rhel.py:43
191 msgid ""
192 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
193 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
194 +"centos.org.\n"
195 "\n"
196 "If you skip:\n"
197 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
198 "subscription.\n"
199 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
200 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
201 "Enterprise Linux.\n"
202 "* You will not get software and security updates for packages not included "
203 "in your subscription."
204 @@ -7678,7 +7678,7 @@
205 #~ msgid "Port Number:"
206 #~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦"
207
208 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
209 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
210 #~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት"
211
212 #~ msgid ""
213 @@ -7694,10 +7694,10 @@
214 #~ "\tየድር ሰርቨር\n"
215 #~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n"
216
217 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
218 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
219 #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር"
220
221 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
222 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
223 #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ"
224
225 #~ msgid ""
226 @@ -9007,31 +9007,31 @@
227
228 #~ msgid ""
229 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
230 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
231 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
232 #~ "\n"
233 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
234 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
235 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
236 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
237 #~ "\n"
238 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
239 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
240 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
241 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
242 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
243 #~ "\n"
244 #~ "To register the product for support, visit:\n"
245 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
246 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
247 #~ "\n"
248 #~ msgstr ""
249 #~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n"
250 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n"
251 +#~ "\thttp://www.centos.org//ን ይጐብኙ /\n"
252 #~ "\n"
253 #~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n"
254 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n"
255 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/ን ይጐብኙ /\n"
256 #~ "\n"
257 #~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n"
258 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
259 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n"
260 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
261 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/ን ይጐብኙ/\n"
262 #~ "\n"
263 #~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n"
264 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n"
265 +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n"
266 #~ "\n"
267
268 #~ msgid "Silo Configuration"
269 @@ -9068,7 +9068,7 @@
270 #~ msgstr "የማስጀመሪያውን መጫኛ የት ነው ማስገባት የሚፈልጉት?"
271
272 #~ msgid ""
273 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
274 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
275 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
276 #~ "what label you want to use for each of them."
277 #~ msgstr ""
278 @@ -9094,7 +9094,7 @@
279 #~ msgstr "የ%s ማስገቢያ %s ላይ"
280
281 #~ msgid ""
282 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
283 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
284 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
285 #~ "the upgrade process?"
286 #~ msgstr ""
287 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot
288 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000
289 +++ anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
290 @@ -4107,7 +4107,7 @@
291 "com/errata/.\n"
292 "\n"
293 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
294 -"www.redhat.com/docs/."
295 +"www.centos.org/docs/."
296 msgstr ""
297
298 #: ../textw/complete_text.py:46
299 @@ -4825,7 +4825,7 @@
300 msgstr ""
301
302 #: ../installclasses/rhel.py:20
303 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
304 +msgid "CentOS Linux"
305 msgstr ""
306
307 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
308 @@ -4861,12 +4861,12 @@
309 #: ../installclasses/rhel.py:43
310 msgid ""
311 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
312 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
313 +"centos.org.\n"
314 "\n"
315 "If you skip:\n"
316 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
317 "subscription.\n"
318 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
319 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
320 "Enterprise Linux.\n"
321 "* You will not get software and security updates for packages not included "
322 "in your subscription."
323 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.36/po/ar.po
324 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000
325 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ar.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
326 @@ -4652,12 +4652,12 @@
327 "com/errata/.\n"
328 "\n"
329 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
330 -"www.redhat.com/docs/."
331 +"www.centos.org/docs/."
332 msgstr ""
333 "لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www."
334 -"redhat.com/errata/.\n"
335 +"centos.org/.\n"
336 "\n"
337 -"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/"
338 +"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org//"
339 "docs/."
340
341 #: ../textw/complete_text.py:46
342 @@ -5443,8 +5443,8 @@
343
344 #: ../installclasses/rhel.py:20
345 #, fuzzy
346 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
347 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
348 +msgid "CentOS Linux"
349 +msgstr "CentOS Linux WS"
350
351 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
352 msgid "Office"
353 @@ -5481,12 +5481,12 @@
354 #: ../installclasses/rhel.py:43
355 msgid ""
356 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
357 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
358 +"centos.org.\n"
359 "\n"
360 "If you skip:\n"
361 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
362 "subscription.\n"
363 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
364 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
365 "Enterprise Linux.\n"
366 "* You will not get software and security updates for packages not included "
367 "in your subscription."
368 @@ -7795,8 +7795,8 @@
369 #~ msgid "Target IP address:"
370 #~ msgstr "عنوان IP:"
371
372 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
373 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
374 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
375 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
376
377 #~ msgid ""
378 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
379 @@ -7811,11 +7811,11 @@
380 #~ "\tخادم الوب\n"
381 #~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n"
382
383 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
384 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
385 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
386 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
387
388 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
389 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
390 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
391 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
392
393 #~ msgid ""
394 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
395 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.36/po/as.po
396 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po 2006-12-04 13:41:54.000000000 +0000
397 +++ anaconda-11.1.2.36/po/as.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
398 @@ -4708,12 +4708,12 @@
399 "com/errata/.\n"
400 "\n"
401 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
402 -"www.redhat.com/docs/."
403 +"www.centos.org/docs/."
404 msgstr ""
405 "শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www."
406 -"redhat.com/errata/.\n"
407 +"centos.org/.\n"
408 "\n"
409 -"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s "
410 +"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s "
411 "নিবন্ধপুথিত আছে ।"
412
413 #: ../textw/complete_text.py:46
414 @@ -5492,8 +5492,8 @@
415 "\tখেল\n"
416
417 #: ../installclasses/rhel.py:20
418 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
419 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
420 +msgid "CentOS Linux"
421 +msgstr "CentOS Linux"
422
423 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
424 msgid "Office"
425 @@ -5528,22 +5528,22 @@
426 #: ../installclasses/rhel.py:43
427 msgid ""
428 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
429 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
430 +"centos.org.\n"
431 "\n"
432 "If you skip:\n"
433 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
434 "subscription.\n"
435 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
436 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
437 "Enterprise Linux.\n"
438 "* You will not get software and security updates for packages not included "
439 "in your subscription."
440 msgstr ""
441 "যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www."
442 -"redhat.com/apps/support/in.html চাওক ।\n"
443 +"centos.org চাওক ।\n"
444 "\n"
445 "যদি এৰি যাই:\n"
446 "* আপোনাৰ বৰঙনিত থকা সম্পূৰ্ণ সৰঞ্জামৰ গোট অভিগম কৰিব নোৱাৰিব পাৰে ।\n"
447 -"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত Red Hat Enterprise Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"
448 +"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত CentOS Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"
449 "* আপোনাৰ বৰঙনিত নোহোৱা সৰঞ্জামসমূহৰ বাবে চালনাজ্ঞান আৰু সুৰক্ষাৰ উন্নয়ন নাপাব ।"
450
451 #: ../installclasses/server.py:11
452 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.36/po/be.po
453 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000
454 +++ anaconda-11.1.2.36/po/be.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
455 @@ -4324,7 +4324,7 @@
456 "com/errata/.\n"
457 "\n"
458 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
459 -"www.redhat.com/docs/."
460 +"www.centos.org/docs/."
461 msgstr ""
462
463 #: ../textw/complete_text.py:46
464 @@ -5067,7 +5067,7 @@
465 "\tГульні\n"
466
467 #: ../installclasses/rhel.py:20
468 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
469 +msgid "CentOS Linux"
470 msgstr ""
471
472 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
473 @@ -5104,12 +5104,12 @@
474 #: ../installclasses/rhel.py:43
475 msgid ""
476 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
477 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
478 +"centos.org.\n"
479 "\n"
480 "If you skip:\n"
481 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
482 "subscription.\n"
483 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
484 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
485 "Enterprise Linux.\n"
486 "* You will not get software and security updates for packages not included "
487 "in your subscription."
488 @@ -7411,7 +7411,7 @@
489 #~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным "
490 #~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо "
491 #~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб "
492 -#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
493 +#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/"
494
495 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
496 #~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)"
497 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.36/po/bg.po
498 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000
499 +++ anaconda-11.1.2.36/po/bg.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
500 @@ -4803,13 +4803,13 @@
501 "com/errata/.\n"
502 "\n"
503 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
504 -"www.redhat.com/docs/."
505 +"www.centos.org/docs/."
506 msgstr ""
507 "За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www."
508 -"redhat.com/errata/.\n"
509 +"centos.org/.\n"
510 "\n"
511 "Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на "
512 -"http://www.redhat.com/docs/."
513 +"http://www.centos.org/docs/."
514
515 #: ../textw/complete_text.py:46
516 msgid "Complete"
517 @@ -5595,7 +5595,7 @@
518
519 #: ../installclasses/rhel.py:20
520 #, fuzzy
521 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
522 +msgid "CentOS Linux"
523 msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS"
524
525 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
526 @@ -5633,12 +5633,12 @@
527 #: ../installclasses/rhel.py:43
528 msgid ""
529 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
530 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
531 +"centos.org.\n"
532 "\n"
533 "If you skip:\n"
534 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
535 "subscription.\n"
536 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
537 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
538 "Enterprise Linux.\n"
539 "* You will not get software and security updates for packages not included "
540 "in your subscription."
541 @@ -7966,7 +7966,7 @@
542 #~ msgid "Port Number:"
543 #~ msgstr "или използвай:"
544
545 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
546 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
547 #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS"
548
549 #~ msgid ""
550 @@ -7982,10 +7982,10 @@
551 #~ "\tУеб сървър\n"
552 #~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n"
553
554 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
555 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
556 #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп"
557
558 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
559 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
560 #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES"
561
562 #~ msgid ""
563 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po
564 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po 2006-11-30 05:54:18.000000000 +0000
565 +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
566 @@ -4969,12 +4969,12 @@
567 "com/errata/.\n"
568 "\n"
569 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
570 -"www.redhat.com/docs/."
571 +"www.centos.org/docs/."
572 msgstr ""
573 "ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat."
574 "com/errata.\n"
575 "\n"
576 -"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।"
577 +"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.centos.org/docs/।"
578
579 #: ../textw/complete_text.py:46
580 msgid "Complete"
581 @@ -5751,8 +5751,8 @@
582 "\tখেলা\n"
583
584 #: ../installclasses/rhel.py:20
585 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
586 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
587 +msgid "CentOS Linux"
588 +msgstr "CentOS Linux"
589
590 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
591 msgid "Office"
592 @@ -5789,23 +5789,23 @@
593 #: ../installclasses/rhel.py:43
594 msgid ""
595 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
596 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
597 +"centos.org.\n"
598 "\n"
599 "If you skip:\n"
600 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
601 "subscription.\n"
602 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
603 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
604 "Enterprise Linux.\n"
605 "* You will not get software and security updates for packages not included "
606 "in your subscription."
607 msgstr ""
608 -"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.redhat.com/apps/support/in.html "
609 +"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.centos.org/support/in.html "
610 "দেখুন।\n"
611 "\n"
612 "উপেক্ষা করা হলে:\n"
613 "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে যুক্ত সম্পূর্ণ প্যাকেজ সংকলন ব্যবহারের সুঢ়োগ আপনার হাতছাড়া "
614 "হতে পারে।\n"
615 -"* অসমর্থিত/অননুমোদিত Red Hat Enterprise Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"
616 +"* অসমর্থিত/অননুমোদিত CentOS Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"
617 "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত না করা প্যাকেজের জন্য সফ্টওয়্যার ও নিরাপত্তা "
618 "সংক্রান্ত আপডেট উপলব্ধ করা হবে না।"
619
620 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.36/po/bn.po
621 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000
622 +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
623 @@ -4829,12 +4829,12 @@
624 "com/errata/.\n"
625 "\n"
626 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
627 -"www.redhat.com/docs/."
628 +"www.centos.org/docs/."
629 msgstr ""
630 "এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat."
631 "com/errata.\n"
632 "\n"
633 -"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/"
634 +"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org//"
635 "docs/।"
636
637 #: ../textw/complete_text.py:46
638 @@ -5618,7 +5618,7 @@
639 "\tখেলা\n"
640
641 #: ../installclasses/rhel.py:20
642 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
643 +msgid "CentOS Linux"
644 msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স"
645
646 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
647 @@ -5656,12 +5656,12 @@
648 #: ../installclasses/rhel.py:43
649 msgid ""
650 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
651 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
652 +"centos.org.\n"
653 "\n"
654 "If you skip:\n"
655 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
656 "subscription.\n"
657 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
658 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
659 "Enterprise Linux.\n"
660 "* You will not get software and security updates for packages not included "
661 "in your subscription."
662 @@ -8003,7 +8003,7 @@
663 #~ msgid "Target IP address:"
664 #~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:"
665
666 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
667 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
668 #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS"
669
670 #~ msgid ""
671 @@ -8019,10 +8019,10 @@
672 #~ "\tওয়েব সার্ভার\n"
673 #~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n"
674
675 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
676 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
677 #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ"
678
679 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
680 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
681 #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES"
682
683 #~ msgid ""
684 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.36/po/ca.po
685 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000
686 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ca.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
687 @@ -4855,13 +4855,13 @@
688 "com/errata/.\n"
689 "\n"
690 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
691 -"www.redhat.com/docs/."
692 +"www.centos.org/docs/."
693 msgstr ""
694 -"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les "
695 +"Visiteu http://www.centos.org// per obtenir informació quant a les "
696 "actualitzacions i les correccions d'errors.\n"
697 "\n"
698 "Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a "
699 -"http://www.redhat.com/docs/."
700 +"http://www.centos.org/docs/."
701
702 #: ../textw/complete_text.py:46
703 msgid "Complete"
704 @@ -5651,8 +5651,8 @@
705 "\tJocs\n"
706
707 #: ../installclasses/rhel.py:20
708 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
709 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
710 +msgid "CentOS Linux"
711 +msgstr "CentOS Linux"
712
713 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
714 msgid "Office"
715 @@ -5689,12 +5689,12 @@
716 #: ../installclasses/rhel.py:43
717 msgid ""
718 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
719 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
720 +"centos.org.\n"
721 "\n"
722 "If you skip:\n"
723 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
724 "subscription.\n"
725 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
726 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
727 "Enterprise Linux.\n"
728 "* You will not get software and security updates for packages not included "
729 "in your subscription."
730 @@ -8027,8 +8027,8 @@
731 #~ msgid "Port Number:"
732 #~ msgstr "Número de port:"
733
734 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
735 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
736 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
737 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
738
739 #~ msgid ""
740 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
741 @@ -8043,11 +8043,11 @@
742 #~ "\tServidor de web\n"
743 #~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n"
744
745 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
746 -#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux"
747 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
748 +#~ msgstr "Escriptori CentOS Linux"
749
750 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
751 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
752 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
753 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
754
755 #~ msgid ""
756 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
757 @@ -9460,32 +9460,32 @@
758
759 #~ msgid ""
760 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
761 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
762 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
763 #~ "\n"
764 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
765 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
766 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
767 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
768 #~ "\n"
769 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
770 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
771 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
772 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
773 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
774 #~ "\n"
775 #~ "To register the product for support, visit:\n"
776 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
777 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
778 #~ "\n"
779 #~ msgstr ""
780 #~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n"
781 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
782 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
783 #~ "\n"
784 #~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat "
785 #~ "Network, visiteu:\n"
786 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
787 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
788 #~ "\n"
789 #~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n"
790 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
791 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
792 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
793 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
794 #~ "\n"
795 #~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n"
796 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
797 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
798 #~ "\n"
799 #~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n"
800 #~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n"
801 @@ -9526,7 +9526,7 @@
802 #~ msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?"
803
804 #~ msgid ""
805 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
806 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
807 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
808 #~ "what label you want to use for each of them."
809 #~ msgstr ""
810 @@ -9586,11 +9586,11 @@
811 #~ msgstr "Temps"
812
813 #~ msgid ""
814 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
815 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
816 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
817 #~ "the upgrade process?"
818 #~ msgstr ""
819 -#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la Red Hat Linux 6.2 "
820 +#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la CentOS Linux 6.2 "
821 #~ "o superior. Aquest sembla ser un sistema antic. Voleu continuar amb el "
822 #~ "procés d'actualització?"
823
824 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.36/po/cs.po
825 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000
826 +++ anaconda-11.1.2.36/po/cs.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
827 @@ -4782,13 +4782,13 @@
828 "com/errata/.\n"
829 "\n"
830 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
831 -"www.redhat.com/docs/."
832 +"www.centos.org/docs/."
833 msgstr ""
834 "Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www."
835 -"redhat.com/errata/.\n"
836 +"centos.org/.\n"
837 "\n"
838 "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://"
839 -"www.redhat.com/docs/."
840 +"www.centos.org/docs/."
841
842 #: ../textw/complete_text.py:46
843 msgid "Complete"
844 @@ -5572,8 +5572,8 @@
845 "\tHry\n"
846
847 #: ../installclasses/rhel.py:20
848 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
849 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
850 +msgid "CentOS Linux"
851 +msgstr "CentOS Linux"
852
853 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
854 msgid "Office"
855 @@ -5610,12 +5610,12 @@
856 #: ../installclasses/rhel.py:43
857 msgid ""
858 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
859 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
860 +"centos.org.\n"
861 "\n"
862 "If you skip:\n"
863 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
864 "subscription.\n"
865 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
866 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
867 "Enterprise Linux.\n"
868 "* You will not get software and security updates for packages not included "
869 "in your subscription."
870 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.36/po/cy.po
871 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po 2006-11-29 15:33:15.000000000 +0000
872 +++ anaconda-11.1.2.36/po/cy.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
873 @@ -4801,13 +4801,13 @@
874 "com/errata/.\n"
875 "\n"
876 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
877 -"www.redhat.com/docs/."
878 +"www.centos.org/docs/."
879 msgstr ""
880 "Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â "
881 -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
882 +"http://www.centos.org//.\n"
883 "\n"
884 "Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://"
885 -"www.redhat.com/docs/."
886 +"www.centos.org/docs/."
887
888 #: ../textw/complete_text.py:46
889 msgid "Complete"
890 @@ -5583,8 +5583,8 @@
891 "\tGemau\n"
892
893 #: ../installclasses/rhel.py:20
894 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
895 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
896 +msgid "CentOS Linux"
897 +msgstr "CentOS Linux"
898
899 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
900 msgid "Office"
901 @@ -5621,12 +5621,12 @@
902 #: ../installclasses/rhel.py:43
903 msgid ""
904 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
905 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
906 +"centos.org.\n"
907 "\n"
908 "If you skip:\n"
909 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
910 "subscription.\n"
911 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
912 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
913 "Enterprise Linux.\n"
914 "* You will not get software and security updates for packages not included "
915 "in your subscription."
916 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.36/po/da.po
917 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po 2006-11-29 15:33:16.000000000 +0000
918 +++ anaconda-11.1.2.36/po/da.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
919 @@ -4802,13 +4802,13 @@
920 "com/errata/.\n"
921 "\n"
922 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
923 -"www.redhat.com/docs/."
924 +"www.centos.org/docs/."
925 msgstr ""
926 "For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www."
927 -"redhat.com/errata.\n"
928 +"centos.org.\n"
929 "\n"
930 "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på "
931 -"http://www.redhat.com/docs."
932 +"http://www.centos.org/docs."
933
934 #: ../textw/complete_text.py:46
935 msgid "Complete"
936 @@ -5592,8 +5592,8 @@
937 "\tSpil\n"
938
939 #: ../installclasses/rhel.py:20
940 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
941 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
942 +msgid "CentOS Linux"
943 +msgstr "CentOS Linux"
944
945 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
946 msgid "Office"
947 @@ -5630,12 +5630,12 @@
948 #: ../installclasses/rhel.py:43
949 msgid ""
950 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
951 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
952 +"centos.org.\n"
953 "\n"
954 "If you skip:\n"
955 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
956 "subscription.\n"
957 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
958 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
959 "Enterprise Linux.\n"
960 "* You will not get software and security updates for packages not included "
961 "in your subscription."
962 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.36/po/de.po
963 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po 2007-01-15 00:42:50.000000000 +0000
964 +++ anaconda-11.1.2.36/po/de.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
965 @@ -4906,13 +4906,13 @@
966 "com/errata/.\n"
967 "\n"
968 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
969 -"www.redhat.com/docs/."
970 +"www.centos.org/docs/."
971 msgstr ""
972 "Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://"
973 -"www.redhat.com/errata/.\n"
974 +"www.centos.org//.\n"
975 "\n"
976 "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
977 -"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/."
978 +"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/."
979
980 #: ../textw/complete_text.py:46
981 msgid "Complete"
982 @@ -5697,8 +5697,8 @@
983 "\tSpiele\n"
984
985 #: ../installclasses/rhel.py:20
986 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
987 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
988 +msgid "CentOS Linux"
989 +msgstr "CentOS Linux"
990
991 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
992 msgid "Office"
993 @@ -5735,23 +5735,23 @@
994 #: ../installclasses/rhel.py:43
995 msgid ""
996 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
997 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
998 +"centos.org.\n"
999 "\n"
1000 "If you skip:\n"
1001 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1002 "subscription.\n"
1003 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1004 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1005 "Enterprise Linux.\n"
1006 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1007 "in your subscription."
1008 msgstr ""
1009 "Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, "
1010 -"konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1011 +"konsultieren Sie http://www.centos.org/support/in.html.\n"
1012 "\n"
1013 "Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n"
1014 "* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem "
1015 "Abonnement enthaltenen Pakete.\n"
1016 -"* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und nicht "
1017 +"* Ist die Installation von CentOS Linux ohne Support und nicht "
1018 "zertifiziert.\n"
1019 "* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die nicht "
1020 "in Ihrem Abonnement enthalten sind."
1021 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.36/po/el.po
1022 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000
1023 +++ anaconda-11.1.2.36/po/el.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1024 @@ -4947,13 +4947,13 @@
1025 "com/errata/.\n"
1026 "\n"
1027 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1028 -"www.redhat.com/docs/."
1029 +"www.centos.org/docs/."
1030 msgstr ""
1031 "Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το "
1032 -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1033 +"http://www.centos.org//.\n"
1034 "\n"
1035 "Πληροφορίες για τη χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια "
1036 -"%s στο http://www.redhat.com/docs/."
1037 +"%s στο http://www.centos.org/docs/."
1038
1039 #: ../textw/complete_text.py:46
1040 msgid "Complete"
1041 @@ -5761,8 +5761,8 @@
1042 "\tΠαιχνίδια\n"
1043
1044 #: ../installclasses/rhel.py:20
1045 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1046 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1047 +msgid "CentOS Linux"
1048 +msgstr "CentOS Linux"
1049
1050 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1051 msgid "Office"
1052 @@ -5799,12 +5799,12 @@
1053 #: ../installclasses/rhel.py:43
1054 msgid ""
1055 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1056 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1057 +"centos.org.\n"
1058 "\n"
1059 "If you skip:\n"
1060 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1061 "subscription.\n"
1062 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1063 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1064 "Enterprise Linux.\n"
1065 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1066 "in your subscription."
1067 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po
1068 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000
1069 +++ anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1070 @@ -529,7 +529,7 @@
1071 msgstr ""
1072 "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
1073 "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
1074 -"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
1075 +"anaconda at http://bugs.centos.org/"
1076
1077 #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
1078 #, fuzzy
1079 @@ -1394,7 +1394,7 @@
1080 "\n"
1081 "To report feedback, please visit:\n"
1082 "\n"
1083 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1084 +" http://bugs.centos.org\n"
1085 "\n"
1086 "and file a report against '%s'.\n"
1087
1088 @@ -5265,13 +5265,13 @@
1089 "com/errata/.\n"
1090 "\n"
1091 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1092 -"www.redhat.com/docs/."
1093 +"www.centos.org/docs/."
1094 msgstr ""
1095 "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1096 "com/errata/.\n"
1097 "\n"
1098 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1099 -"www.redhat.com/docs/."
1100 +"www.centos.org/docs/."
1101
1102 #: ../textw/complete_text.py:46
1103 #, fuzzy
1104 @@ -6170,8 +6170,8 @@
1105
1106 #: ../installclasses/rhel.py:20
1107 #, fuzzy
1108 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1109 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1110 +msgid "CentOS Linux"
1111 +msgstr "CentOS Linux WS"
1112
1113 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1114 msgid "Office"
1115 @@ -6208,12 +6208,12 @@
1116 #: ../installclasses/rhel.py:43
1117 msgid ""
1118 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1119 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1120 +"centos.org.\n"
1121 "\n"
1122 "If you skip:\n"
1123 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1124 "subscription.\n"
1125 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1126 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1127 "Enterprise Linux.\n"
1128 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1129 "in your subscription."
1130 @@ -8871,8 +8871,8 @@
1131 #~ msgstr "or use:"
1132
1133 #, fuzzy
1134 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1135 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1136 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1137 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
1138
1139 #, fuzzy
1140 #~ msgid ""
1141 @@ -8889,12 +8889,12 @@
1142 #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
1143
1144 #, fuzzy
1145 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1146 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1147 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1148 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
1149
1150 #, fuzzy
1151 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1152 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1153 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1154 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
1155
1156 #, fuzzy
1157 #~ msgid ""
1158 @@ -9939,7 +9939,7 @@
1159 #~ "error to %s."
1160 #~ msgstr ""
1161 #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
1162 -#~ "error to bugzilla.redhat.com."
1163 +#~ "error to bugs.centos.org."
1164
1165 #, fuzzy
1166 #~ msgid "Unspecified video card"
1167 @@ -10560,31 +10560,31 @@
1168 #, fuzzy
1169 #~ msgid ""
1170 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1171 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1172 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1173 #~ "\n"
1174 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1175 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1176 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1177 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1178 #~ "\n"
1179 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1180 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1181 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1182 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1183 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1184 #~ "\n"
1185 #~ "To register the product for support, visit:\n"
1186 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1187 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1188 #~ "\n"
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1191 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1192 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1193 #~ "\n"
1194 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1195 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1196 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1197 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1198 #~ "\n"
1199 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1200 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1201 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1202 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1203 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1204 #~ "\n"
1205 #~ "To register the product for support, visit:\n"
1206 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1207 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1208 #~ "\n"
1209
1210 #, fuzzy
1211 @@ -10633,11 +10633,11 @@
1212
1213 #, fuzzy
1214 #~ msgid ""
1215 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1216 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1217 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1218 #~ "what label you want to use for each of them."
1219 #~ msgstr ""
1220 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1221 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1222 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1223 #~ "what label you want to use for each of them."
1224
1225 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.36/po/es.po
1226 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po 2006-11-30 22:35:59.000000000 +0000
1227 +++ anaconda-11.1.2.36/po/es.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1228 @@ -6880,13 +6880,13 @@
1229 "com/errata/.\n"
1230 "\n"
1231 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1232 -"www.redhat.com/docs/."
1233 +"www.centos.org/docs/."
1234 msgstr ""
1235 "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) "
1236 -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
1237 +"disponibles, visite http://www.centos.org/.\n"
1238 "\n"
1239 "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"
1240 -"www.redhat.com/docs."
1241 +"www.centos.org/docs."
1242
1243 # ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
1244 # ../textw/complete_text.py:65
1245 @@ -8089,8 +8089,8 @@
1246 "\tJuegos\n"
1247
1248 #: ../installclasses/rhel.py:20
1249 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1250 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1251 +msgid "CentOS Linux"
1252 +msgstr "CentOS Linux"
1253
1254 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1255 msgid "Office"
1256 @@ -8133,17 +8133,17 @@
1257 #: ../installclasses/rhel.py:43
1258 msgid ""
1259 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1260 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1261 +"centos.org.\n"
1262 "\n"
1263 "If you skip:\n"
1264 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1265 "subscription.\n"
1266 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1267 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1268 "Enterprise Linux.\n"
1269 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1270 "in your subscription."
1271 msgstr ""
1272 -"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.redhat.com/"
1273 +"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.centos.org//"
1274 "apps/support/in.html.\n"
1275 "\n"
1276 "Si no lo introduce:\n"
1277 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.36/po/et.po
1278 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000
1279 +++ anaconda-11.1.2.36/po/et.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1280 @@ -4694,12 +4694,12 @@
1281 "com/errata/.\n"
1282 "\n"
1283 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1284 -"www.redhat.com/docs/."
1285 +"www.centos.org/docs/."
1286 msgstr ""
1287 "Info uuenduste ja veaparanduste kohta on saadaval aadressil http://www."
1288 "redhat. com/errata/.\n"
1289 "\n"
1290 -"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.redhat.com/docs/."
1291 +"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.centos.org/docs/."
1292
1293 #: ../textw/complete_text.py:46
1294 msgid "Complete"
1295 @@ -5474,8 +5474,8 @@
1296
1297 #: ../installclasses/rhel.py:20
1298 #, fuzzy
1299 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1300 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1301 +msgid "CentOS Linux"
1302 +msgstr "CentOS Linux WS"
1303
1304 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1305 msgid "Office"
1306 @@ -5512,12 +5512,12 @@
1307 #: ../installclasses/rhel.py:43
1308 msgid ""
1309 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1310 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1311 +"centos.org.\n"
1312 "\n"
1313 "If you skip:\n"
1314 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1315 "subscription.\n"
1316 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1317 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1318 "Enterprise Linux.\n"
1319 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1320 "in your subscription."
1321 @@ -7842,8 +7842,8 @@
1322 #~ msgid "Port Number:"
1323 #~ msgstr "või kasutatakse:"
1324
1325 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1326 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1327 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1328 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
1329
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1332 @@ -7858,11 +7858,11 @@
1333 #~ "\tVeebiserver\n"
1334 #~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n"
1335
1336 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1337 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1338 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1339 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
1340
1341 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1342 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1343 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1344 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
1345
1346 #~ msgid ""
1347 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1348 @@ -9206,31 +9206,31 @@
1349
1350 #~ msgid ""
1351 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1352 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1353 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1354 #~ "\n"
1355 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1356 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1357 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1358 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1359 #~ "\n"
1360 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1361 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1362 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1363 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1364 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1365 #~ "\n"
1366 #~ "To register the product for support, visit:\n"
1367 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1368 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1369 #~ "\n"
1370 #~ msgstr ""
1371 #~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n"
1372 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n"
1373 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1374 #~ "\n"
1375 -#~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n"
1376 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1377 +#~ "Automaatsed uuendused mirror.centos.org abil:\n"
1378 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1379 #~ "\n"
1380 #~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n"
1381 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1382 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1383 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1384 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1385 #~ "\n"
1386 #~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n"
1387 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1388 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1389 #~ "\n"
1390
1391 #~ msgid "Silo Configuration"
1392 @@ -9267,7 +9267,7 @@
1393 #~ msgstr "Kuhu soovid alglaaduri installeerida?"
1394
1395 #~ msgid ""
1396 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1397 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1398 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1399 #~ "what label you want to use for each of them."
1400 #~ msgstr ""
1401 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po
1402 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000
1403 +++ anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1404 @@ -129,7 +129,7 @@
1405 #: ../anaconda:536
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Starting graphical installation..."
1408 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1409 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1410
1411 #: ../anaconda:808
1412 msgid "Install class forcing text mode installation"
1413 @@ -1267,7 +1267,7 @@
1414 #: ../image.py:303
1415 #, fuzzy, python-format
1416 msgid "That's not the correct %s CDROM."
1417 -msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."
1418 +msgstr "Hau ez da CentOS Linux-eko CDROM zuzena."
1419
1420 #: ../image.py:309
1421 msgid "Unable to access the CDROM."
1422 @@ -2383,7 +2383,7 @@
1423 #: ../upgrade.py:125
1424 #, fuzzy, python-format
1425 msgid "Searching for %s installations..."
1426 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1427 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1428
1429 # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
1430 #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189
1431 @@ -2603,13 +2603,13 @@
1432 #: ../vnc.py:227
1433 #, fuzzy, python-format
1434 msgid "%s %s installation on host %s"
1435 -msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1436 +msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1437
1438 # ../todo.py:858
1439 #: ../vnc.py:229
1440 #, fuzzy, python-format
1441 msgid "%s %s installation"
1442 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1443 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1444
1445 #: ../vnc.py:249
1446 msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
1447 @@ -3112,7 +3112,7 @@
1448 #: ../iw/confirm_gui.py:80
1449 #, fuzzy, python-format
1450 msgid "Click next to begin installation of %s."
1451 -msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1452 +msgstr "CentOS Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1453
1454 #: ../iw/confirm_gui.py:81
1455 #, python-format
1456 @@ -3133,7 +3133,7 @@
1457 #: ../iw/confirm_gui.py:94
1458 #, fuzzy, python-format
1459 msgid "Click next to begin upgrade of %s."
1460 -msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1461 +msgstr "CentOS Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1462
1463 # ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
1464 #: ../iw/confirm_gui.py:95
1465 @@ -5186,14 +5186,14 @@
1466 "com/errata/.\n"
1467 "\n"
1468 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1469 -"www.redhat.com/docs/."
1470 +"www.centos.org/docs/."
1471 msgstr ""
1472 "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1473 "\n"
1474 -"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com "
1475 +"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org/ "
1476 "guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1477 "\n"
1478 -"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1479 +"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "
1480 "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."
1481
1482 # ../text.py:513 ../text.py:534
1483 @@ -6150,8 +6150,8 @@
1484 # ../text.py:307 ../text.py:326
1485 #: ../installclasses/rhel.py:20
1486 #, fuzzy
1487 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1488 -msgstr "Red Hat Linux"
1489 +msgid "CentOS Linux"
1490 +msgstr "CentOS Linux"
1491
1492 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1493 msgid "Office"
1494 @@ -6190,12 +6190,12 @@
1495 #: ../installclasses/rhel.py:43
1496 msgid ""
1497 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1498 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1499 +"centos.org.\n"
1500 "\n"
1501 "If you skip:\n"
1502 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1503 "subscription.\n"
1504 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1505 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1506 "Enterprise Linux.\n"
1507 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1508 "in your subscription."
1509 @@ -6280,8 +6280,8 @@
1510 "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
1511 "and press %s to retry."
1512 msgstr ""
1513 -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1514 -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1515 +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1516 +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1517 "\"zapaldu."
1518
1519 # ../libfdisk/fsedit.c:1041
1520 @@ -6305,8 +6305,8 @@
1521 "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
1522 "and press %s to retry."
1523 msgstr ""
1524 -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1525 -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1526 +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1527 +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1528 "\"zapaldu."
1529
1530 # ../libfdisk/fsedit.c:1041
1531 @@ -6398,7 +6398,7 @@
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
1534 msgstr ""
1535 -"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako ez "
1536 +"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako ez "
1537 "du balio."
1538
1539 # ../text.py:935
1540 @@ -6564,7 +6564,7 @@
1541 "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
1542 "to configure additional devices."
1543 msgstr ""
1544 -"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago Red Hat Linux-entzako "
1545 +"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago CentOS Linux-entzako "
1546 "behar diren CD (iso9660)-ko irudiak? Zerrenda honetan beharrezko "
1547 "tramankulurik ez bada agertzen F2 zapaldu eta beste tramankuluren bat "
1548 "egokitu."
1549 @@ -6583,7 +6583,7 @@
1550 #: ../loader2/hdinstall.c:372
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
1553 -msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
1554 +msgstr "%s tramankulua CentOS Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
1555
1556 # ../loader/net.c:644
1557 #: ../loader2/hdinstall.c:407
1558 @@ -6938,7 +6938,7 @@
1559 "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
1560 "\n"
1561 " o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n"
1562 -" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
1563 +" o CentOS Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
1564 " zerbitzariaren direktorioa\n"
1565
1566 #: ../loader2/net.c:92
1567 @@ -7126,7 +7126,7 @@
1568 #: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s directory:"
1571 -msgstr "Red Hat-en direktorioa:"
1572 +msgstr "CentOS-en direktorioa:"
1573
1574 #: ../loader2/nfsinstall.c:55
1575 msgid "NFS"
1576 @@ -7145,7 +7145,7 @@
1577 #: ../loader2/nfsinstall.c:202
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
1580 -msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1581 +msgstr "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1582
1583 # ../loader/loader.c:1028
1584 #: ../loader2/nfsinstall.c:214
1585 @@ -8691,13 +8691,13 @@
1586
1587 # ../text.py:307 ../text.py:326
1588 #, fuzzy
1589 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1590 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
1591 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1592 +#~ msgstr "CentOS Linux"
1593
1594 # ../text.py:307 ../text.py:326
1595 #, fuzzy
1596 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1597 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
1598 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1599 +#~ msgstr "CentOS Linux"
1600
1601 # ../loader/net.c:278
1602 #~ msgid ""
1603 @@ -9790,23 +9790,23 @@
1604 # ../text.py:841
1605 #, fuzzy
1606 #~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
1607 -#~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
1608 +#~ msgstr "CentOS Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
1609
1610 # ../text.py:535
1611 #, fuzzy
1612 #~ msgid ""
1613 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1614 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1615 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1616 #~ "\n"
1617 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1618 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1619 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1620 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1621 #~ "\n"
1622 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1623 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1624 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1625 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1626 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1627 #~ "\n"
1628 #~ "To register the product for support, visit:\n"
1629 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1630 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1631 #~ "\n"
1632 #~ msgstr ""
1633 #~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1634 @@ -9814,7 +9814,7 @@
1635 #~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat."
1636 #~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1637 #~ "\n"
1638 -#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1639 +#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "
1640 #~ "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."
1641
1642 # ../iw/silo_gui.py:20
1643 @@ -9868,7 +9868,7 @@
1644
1645 # ../textw/silo_text.py:208
1646 #~ msgid ""
1647 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1648 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1649 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1650 #~ "what label you want to use for each of them."
1651 #~ msgstr ""
1652 @@ -9884,7 +9884,7 @@
1653 # ../gui.py:586
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgid "%s Installer on %s"
1656 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1657 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1658
1659 # ../iw/progress_gui.py:222
1660 #~ msgid "Total"
1661 @@ -9982,20 +9982,20 @@
1662 #~ "Welcome to %s!\n"
1663 #~ "\n"
1664 #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
1665 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
1666 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
1667 #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
1668 #~ "\n"
1669 #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
1670 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
1671 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
1672 #~ msgstr ""
1673 -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"
1674 +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"
1675 #~ "\n"
1676 -#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, Red Hat Linux-"
1677 +#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, CentOS Linux-"
1678 #~ "eko Aitzindari Ofizialean zehatz-mehatz argertzen dira. Aitzindari hau "
1679 #~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo "
1680 #~ "dizu.\n"
1681 #~ "\n"
1682 -#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en "
1683 +#~ "CentOS Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en "
1684 #~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez."
1685
1686 # ../gui.py:372 ../gui.py:635
1687 @@ -10189,7 +10189,7 @@
1688 # ../loader/loader.c:1023
1689 #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
1690 #~ msgstr ""
1691 -#~ "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1692 +#~ "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1693
1694 # ../loader/loader.c:1028
1695 #, fuzzy
1696 @@ -10225,7 +10225,7 @@
1697 #~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release "
1698 #~ "of %s."
1699 #~ msgstr ""
1700 -#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako "
1701 +#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako "
1702 #~ "ez du balio."
1703
1704 # ../loader/loader.c:2144
1705 @@ -10452,7 +10452,7 @@
1706 # ../todo.py:858
1707 #, fuzzy
1708 #~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
1709 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1710 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1711
1712 # ../iw/rootpartition_gui.py:347
1713 #, fuzzy
1714 @@ -10642,18 +10642,18 @@
1715 #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1716 #~ "\n"
1717 #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1718 -#~ "redhat.com/errata.\n"
1719 +#~ "centos.org.\n"
1720 #~ "\n"
1721 #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
1722 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
1723 +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
1724 #~ msgstr ""
1725 #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1726 #~ "\n"
1727 -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1728 +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "
1729 #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1730 #~ "\n"
1731 #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1732 -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1733 +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1734 #~ "aurkitu ahal izango duzu."
1735
1736 # ../iw/xconfig_gui.py:428
1737 @@ -10850,18 +10850,18 @@
1738 #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1739 #~ "\n"
1740 #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1741 -#~ "redhat.com/errata.\n"
1742 +#~ "centos.org.\n"
1743 #~ "\n"
1744 -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
1745 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
1746 +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
1747 +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
1748 #~ msgstr ""
1749 #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1750 #~ "\n"
1751 -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1752 +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "
1753 #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1754 #~ "\n"
1755 #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1756 -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1757 +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1758 #~ "aurkitu ahal izango duzu."
1759
1760 # ../textw/userauth_text.py:95
1761 @@ -10878,7 +10878,7 @@
1762 #~ "\n"
1763 #~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below."
1764 #~ msgstr ""
1765 -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"
1766 +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"
1767 #~ "\n"
1768 #~ "Berregokituratze eran sartu zara: ordenagailuko ezaugarri zehatzak "
1769 #~ "egokitzen uzten dizu.\n"
1770 @@ -10900,7 +10900,7 @@
1771 #~ msgstr ""
1772 #~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n"
1773 #~ " o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n"
1774 -#~ " o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n"
1775 +#~ " o CentOS Linux-eko fitxategiak dituen\n"
1776 #~ " zerbitzariaren direktorioa"
1777
1778 # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:2
1779 @@ -10970,12 +10970,12 @@
1780 #~ "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
1781 #~ "\n"
1782 #~ " o FTP zerbitzariaren IP zenbakia edo Izena\n"
1783 -#~ " o Red Hat Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"
1784 +#~ " o CentOS Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"
1785 #~ " zerbitzariaren direktorioa\n"
1786
1787 # ../gui.py:571
1788 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
1789 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea"
1790 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
1791 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea"
1792
1793 # ../textw/userauth_text.py:25
1794 #~ msgid "Password (again):"
1795 @@ -10986,8 +10986,8 @@
1796 #~ msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna"
1797
1798 # ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:146
1799 -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
1800 -#~ msgstr "Red Hat Linux-era Ongietorria"
1801 +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
1802 +#~ msgstr "CentOS Linux-era Ongietorria"
1803
1804 # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
1805 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
1806 @@ -11164,7 +11164,7 @@
1807 #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
1808 #~ "Disklabels."
1809 #~ msgstr ""
1810 -#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD "
1811 +#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. CentOS-eko ezarketa tresnak BSD "
1812 #~ "disko txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, "
1813 #~ "norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD "
1814 #~ "disko txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk "
1815 @@ -11700,15 +11700,15 @@
1816 # ../text.py:820
1817 #~ msgid ""
1818 #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
1819 -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
1820 +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon "
1821 #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
1822 #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
1823 #~ "\n"
1824 #~ msgstr ""
1825 #~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal "
1826 -#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) "
1827 +#~ "den azkarren CentOS-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) "
1828 #~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete "
1829 -#~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"
1830 +#~ "batean gorde daiteke, eta CentOS-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"
1831 #~ "\n"
1832
1833 # ../text.py:945
1834 @@ -11734,20 +11734,20 @@
1835 #~ "\n"
1836 #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
1837 #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
1838 -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
1839 -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
1840 +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "
1841 +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"
1842 #~ "\n"
1843 -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
1844 -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
1845 +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
1846 +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."
1847 #~ msgstr ""
1848 #~ "Ezarketa amaitu da, Zorionak!\n"
1849 #~ "\n"
1850 #~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean "
1851 -#~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren "
1852 -#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata "
1853 +#~ "lerro-itzulera sakatu. CentOS Linux-eko hedapen honen bertsioaren "
1854 +#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/ "
1855 #~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n"
1856 #~ "\n"
1857 -#~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "
1858 +#~ "CentOS Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "
1859 #~ "eskuliburuetan aurkituko duzu."
1860
1861 # ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
1862 @@ -11893,12 +11893,12 @@
1863 #~ msgstr "/dev/%s-n atzera itzultzeko fitxategitza sortzen..."
1864
1865 # ../gui.py:575
1866 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
1867 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"
1868 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"
1869 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"
1870
1871 # ../gui.py:587
1872 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
1873 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"
1874 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"
1875 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"
1876
1877 # ../text.py:374
1878 #~ msgid "X probe results"
1879 @@ -12060,7 +12060,7 @@
1880 #~ "Linux to install.\n"
1881 #~ "\n"
1882 #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
1883 -#~ "Red Hat Linux."
1884 +#~ "CentOS Linux."
1885 #~ msgstr ""
1886 #~ "\n"
1887 #~ "Ezartzaileak bere kasa zure disko gogorra zatikatzeko behar den haina "
1888 @@ -12093,11 +12093,11 @@
1889
1890 # ../textw/partitioning_text.py:59
1891 #~ msgid ""
1892 -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
1893 +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
1894 #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
1895 #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
1896 #~ msgstr ""
1897 -#~ "Red Hat Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "
1898 +#~ "CentOS Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "
1899 #~ "duzu bederen. Disko-zati hori ordenagailuko lehen bi disko gogorretariko "
1900 #~ "batean kokatuta egotea komenigarria dela esan behar da. Era honetan, LILO "
1901 #~ "abiagailua erabiliz, Linux abiatzeko gai izango da."
1902 @@ -12211,8 +12211,8 @@
1903
1904 # ../todo.py:858
1905 #, fuzzy
1906 -#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
1907 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1908 +#~ msgid "Upgrading the CentOS Linux installation on partition /dev/"
1909 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1910
1911 # ../libfdisk/newtfsedit.c:208
1912 #, fuzzy
1913 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.36/po/fa.po
1914 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000
1915 +++ anaconda-11.1.2.36/po/fa.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1916 @@ -4684,13 +4684,13 @@
1917 "com/errata/.\n"
1918 "\n"
1919 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1920 -"www.redhat.com/docs/."
1921 +"www.centos.org/docs/."
1922 msgstr ""
1923 "برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (به‌هنگام‌سازی‌ها و رفع اشکال‌ها) به ‎http://www."
1924 -"redhat.com/errata/‎ مراجعه کنید.\n"
1925 +"centos.org/‎ مراجعه کنید.\n"
1926 "\n"
1927 "اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچه‌های راهنمای %s در "
1928 -"نشانی ‎http://www.redhat.com/docs/‎ موجود است."
1929 +"نشانی ‎http://www.centos.org/docs/‎ موجود است."
1930
1931 #: ../textw/complete_text.py:46
1932 msgid "Complete"
1933 @@ -5456,8 +5456,8 @@
1934
1935 #: ../installclasses/rhel.py:20
1936 #, fuzzy
1937 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1938 -msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux WS"
1939 +msgid "CentOS Linux"
1940 +msgstr "‏CentOS Linux WS"
1941
1942 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1943 msgid "Office"
1944 @@ -5494,12 +5494,12 @@
1945 #: ../installclasses/rhel.py:43
1946 msgid ""
1947 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1948 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1949 +"centos.org.\n"
1950 "\n"
1951 "If you skip:\n"
1952 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1953 "subscription.\n"
1954 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1955 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1956 "Enterprise Linux.\n"
1957 "* You will not get software and security updates for packages not included "
1958 "in your subscription."
1959 @@ -7749,8 +7749,8 @@
1960 #~ msgid "_Cancel"
1961 #~ msgstr "ان_صراف"
1962
1963 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1964 -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux AS"
1965 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1966 +#~ msgstr "‏CentOS Linux AS"
1967
1968 #~ msgid ""
1969 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1970 @@ -7765,11 +7765,11 @@
1971 #~ "\tکارگزار وب\n"
1972 #~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n"
1973
1974 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1975 -#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux"
1976 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1977 +#~ msgstr "رومیزی CentOS Linux"
1978
1979 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1980 -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux ES"
1981 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1982 +#~ msgstr "‏CentOS Linux ES"
1983
1984 #~ msgid ""
1985 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1986 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.36/po/fi.po
1987 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000
1988 +++ anaconda-11.1.2.36/po/fi.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1989 @@ -5447,13 +5447,13 @@
1990 "com/errata/.\n"
1991 "\n"
1992 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1993 -"www.redhat.com/docs/."
1994 +"www.centos.org/docs/."
1995 msgstr ""
1996 "Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta "
1997 -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1998 +"http://www.centos.org//.\n"
1999 "\n"
2000 "Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://"
2001 -"www.redhat.com/docs/."
2002 +"www.centos.org/docs/."
2003
2004 # ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
2005 # ../textw/complete_text.py:71
2006 @@ -6374,8 +6374,8 @@
2007 "\tPelit\n"
2008
2009 #: ../installclasses/rhel.py:20
2010 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2011 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2012 +msgid "CentOS Linux"
2013 +msgstr "CentOS Linux"
2014
2015 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2016 msgid "Office"
2017 @@ -6414,12 +6414,12 @@
2018 #: ../installclasses/rhel.py:43
2019 msgid ""
2020 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2021 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2022 +"centos.org.\n"
2023 "\n"
2024 "If you skip:\n"
2025 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2026 "subscription.\n"
2027 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2028 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2029 "Enterprise Linux.\n"
2030 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2031 "in your subscription."
2032 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.36/po/fr.po
2033 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po 2006-11-30 08:10:30.000000000 +0000
2034 +++ anaconda-11.1.2.36/po/fr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2035 @@ -4885,13 +4885,13 @@
2036 "com/errata/.\n"
2037 "\n"
2038 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2039 -"www.redhat.com/docs/."
2040 +"www.centos.org/docs/."
2041 msgstr ""
2042 "Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de "
2043 -"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n"
2044 +"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/.\n"
2045 "\n"
2046 "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
2047 -"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs."
2048 +"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.centos.org/docs."
2049
2050 #: ../textw/complete_text.py:46
2051 msgid "Complete"
2052 @@ -5675,8 +5675,8 @@
2053 "\tJeux\n"
2054
2055 #: ../installclasses/rhel.py:20
2056 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2057 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2058 +msgid "CentOS Linux"
2059 +msgstr "CentOS Linux"
2060
2061 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2062 msgid "Office"
2063 @@ -5713,23 +5713,23 @@
2064 #: ../installclasses/rhel.py:43
2065 msgid ""
2066 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2067 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2068 +"centos.org.\n"
2069 "\n"
2070 "If you skip:\n"
2071 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2072 "subscription.\n"
2073 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2074 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2075 "Enterprise Linux.\n"
2076 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2077 "in your subscription."
2078 msgstr ""
2079 "Si vous n'arrivez pas à localiser votre numéro d'installation, consultez http://www."
2080 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2081 +"centos.org.\n"
2082 "\n"
2083 "Si vous ignorez :\n"
2084 "* Vous pourriez ne pas avoir accès à tous les paquetages inclus dans votre "
2085 "abonnement.\n"
2086 -"* Votre installation de Red Hat Enterprise Linux pourrait ne pas être "
2087 +"* Votre installation de CentOS Linux pourrait ne pas être "
2088 "supportée/certifié.\n"
2089 "* Vous n'obtiendrez pas les logiciels et mises à jour de sécurité pour les paquetages qui "
2090 "ne sont pas inclus dans votre abonnement."
2091 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.36/po/gl.po
2092 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po 2006-11-29 15:33:22.000000000 +0000
2093 +++ anaconda-11.1.2.36/po/gl.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2094 @@ -4156,7 +4156,7 @@
2095 "com/errata/.\n"
2096 "\n"
2097 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2098 -"www.redhat.com/docs/."
2099 +"www.centos.org/docs/."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../textw/complete_text.py:46
2103 @@ -4876,7 +4876,7 @@
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../installclasses/rhel.py:20
2107 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2108 +msgid "CentOS Linux"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2112 @@ -4914,12 +4914,12 @@
2113 #: ../installclasses/rhel.py:43
2114 msgid ""
2115 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2116 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2117 +"centos.org.\n"
2118 "\n"
2119 "If you skip:\n"
2120 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2121 "subscription.\n"
2122 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2123 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2124 "Enterprise Linux.\n"
2125 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2126 "in your subscription."
2127 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.36/po/gu.po
2128 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po 2006-11-30 05:21:25.000000000 +0000
2129 +++ anaconda-11.1.2.36/po/gu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2130 @@ -4677,12 +4677,12 @@
2131 "com/errata/.\n"
2132 "\n"
2133 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2134 -"www.redhat.com/docs/."
2135 +"www.centos.org/docs/."
2136 msgstr ""
2137 -"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.redhat.com/"
2138 +"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.centos.org/"
2139 "errata/ ની મુલાકાત લો.\n"
2140 "\n"
2141 -"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.redhat.com/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં "
2142 +"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.centos.org/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં "
2143 "ઉપ્લબ્ધ છે."
2144
2145 #: ../textw/complete_text.py:46
2146 @@ -5450,8 +5450,8 @@
2147 "\tરમતો\n"
2148
2149 #: ../installclasses/rhel.py:20
2150 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2151 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2152 +msgid "CentOS Linux"
2153 +msgstr "CentOS Linux"
2154
2155 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2156 msgid "Office"
2157 @@ -5488,22 +5488,22 @@
2158 #: ../installclasses/rhel.py:43
2159 msgid ""
2160 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2161 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2162 +"centos.org.\n"
2163 "\n"
2164 "If you skip:\n"
2165 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2166 "subscription.\n"
2167 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2168 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2169 "Enterprise Linux.\n"
2170 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2171 "in your subscription."
2172 msgstr ""
2173 -"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.redhat.com/apps/"
2174 +"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.centos.org//apps/"
2175 "support/in.html ની સલાહ લો.\n"
2176 "\n"
2177 "જો તમે રદ કરો:\n"
2178 "* તો તમે તમારી ઉમેદવારીમાં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોનો સંપૂર્ણ સમૂહનો વપરાશ મેળવી શકશો નહિં.\n"
2179 -"* તો તે Red Hat Enterprise Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"
2180 +"* તો તે CentOS Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"
2181 "* તમે તમારી ઉમેદવારીમાં નહિં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોના સોફ્ટવેર અને સુરક્ષા સુધારાઓ મેળવશો "
2182 "નહિં."
2183
2184 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.36/po/he.po
2185 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po 2006-11-29 15:33:23.000000000 +0000
2186 +++ anaconda-11.1.2.36/po/he.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2187 @@ -4132,7 +4132,7 @@
2188 "com/errata/.\n"
2189 "\n"
2190 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2191 -"www.redhat.com/docs/."
2192 +"www.centos.org/docs/."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../textw/complete_text.py:46
2196 @@ -4853,7 +4853,7 @@
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../installclasses/rhel.py:20
2200 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2201 +msgid "CentOS Linux"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2205 @@ -4891,12 +4891,12 @@
2206 #: ../installclasses/rhel.py:43
2207 msgid ""
2208 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2209 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2210 +"centos.org.\n"
2211 "\n"
2212 "If you skip:\n"
2213 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2214 "subscription.\n"
2215 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2216 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2217 "Enterprise Linux.\n"
2218 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2219 "in your subscription."
2220 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.36/po/hi.po
2221 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po 2006-12-06 08:17:59.000000000 +0000
2222 +++ anaconda-11.1.2.36/po/hi.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2223 @@ -4693,11 +4693,11 @@
2224 "com/errata/.\n"
2225 "\n"
2226 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2227 -"www.redhat.com/docs/."
2228 +"www.centos.org/docs/."
2229 msgstr ""
2230 "इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n"
2231 -"http://www.redhat.com/errata/. \n"
2232 -"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर "
2233 +"http://www.centos.org//. \n"
2234 +"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर "
2235 "उपलब्ध है"
2236
2237 #: ../textw/complete_text.py:46
2238 @@ -5463,8 +5463,8 @@
2239 "\tखेल\n"
2240
2241 #: ../installclasses/rhel.py:20
2242 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2243 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2244 +msgid "CentOS Linux"
2245 +msgstr "CentOS Linux"
2246
2247 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2248 msgid "Office"
2249 @@ -5501,22 +5501,22 @@
2250 #: ../installclasses/rhel.py:43
2251 msgid ""
2252 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2253 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2254 +"centos.org.\n"
2255 "\n"
2256 "If you skip:\n"
2257 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2258 "subscription.\n"
2259 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2260 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2261 "Enterprise Linux.\n"
2262 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2263 "in your subscription."
2264 msgstr ""
2265 -"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.redhat.com/apps/support/in."
2266 +"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.centos.org/support/in."
2267 "html से सलाह लें.\n"
2268 "\n"
2269 "अगर आप छोड़ते हैं:\n"
2270 "* आप अपनी सदस्यता में शामिल संकुल का पूर्ण सेट का अभिगम नहीं कर सकते हैं.\n"
2271 -"* यह Red Hat Enterprise Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "
2272 +"* यह CentOS Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "
2273 "लायेगा.\n"
2274 "* आप उन संकुल के लिये सॉफ्टवेयर और सुरक्षा अद्यतन नहीं पायेंगे जो आपकी सदस्यता में शामिल नहीं "
2275 "है."
2276 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.36/po/hr.po
2277 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000
2278 +++ anaconda-11.1.2.36/po/hr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2279 @@ -4827,13 +4827,13 @@
2280 "com/errata/.\n"
2281 "\n"
2282 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2283 -"www.redhat.com/docs/."
2284 +"www.centos.org/docs/."
2285 msgstr ""
2286 "Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na "
2287 -"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n"
2288 +"adresi http://www.centos.org//.\n"
2289 "\n"
2290 "Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www."
2291 -"redhat.com/docs/."
2292 +"centos.org/docs/."
2293
2294 #: ../textw/complete_text.py:46
2295 msgid "Complete"
2296 @@ -5620,8 +5620,8 @@
2297 "\tIgre\n"
2298
2299 #: ../installclasses/rhel.py:20
2300 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2301 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2302 +msgid "CentOS Linux"
2303 +msgstr "CentOS Linux"
2304
2305 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2306 msgid "Office"
2307 @@ -5658,12 +5658,12 @@
2308 #: ../installclasses/rhel.py:43
2309 msgid ""
2310 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2311 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2312 +"centos.org.\n"
2313 "\n"
2314 "If you skip:\n"
2315 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2316 "subscription.\n"
2317 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2318 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2319 "Enterprise Linux.\n"
2320 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2321 "in your subscription."
2322 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.36/po/hu.po
2323 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000
2324 +++ anaconda-11.1.2.36/po/hu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2325 @@ -4811,10 +4811,10 @@
2326 "com/errata/.\n"
2327 "\n"
2328 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2329 -"www.redhat.com/docs/."
2330 +"www.centos.org/docs/."
2331 msgstr ""
2332 "Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra "
2333 -"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n"
2334 +"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org//.\n"
2335 "\n"
2336 "A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat."
2337 "com/docs/."
2338 @@ -5601,8 +5601,8 @@
2339 "\tJátékok\n"
2340
2341 #: ../installclasses/rhel.py:20
2342 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2343 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2344 +msgid "CentOS Linux"
2345 +msgstr "CentOS Linux"
2346
2347 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2348 msgid "Office"
2349 @@ -5639,12 +5639,12 @@
2350 #: ../installclasses/rhel.py:43
2351 msgid ""
2352 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2353 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2354 +"centos.org.\n"
2355 "\n"
2356 "If you skip:\n"
2357 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2358 "subscription.\n"
2359 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2360 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2361 "Enterprise Linux.\n"
2362 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2363 "in your subscription."
2364 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.36/po/hy.po
2365 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000
2366 +++ anaconda-11.1.2.36/po/hy.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2367 @@ -4125,7 +4125,7 @@
2368 "com/errata/.\n"
2369 "\n"
2370 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2371 -"www.redhat.com/docs/."
2372 +"www.centos.org/docs/."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../textw/complete_text.py:46
2376 @@ -4847,8 +4847,8 @@
2377 msgstr ""
2378
2379 #: ../installclasses/rhel.py:20
2380 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2381 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2382 +msgid "CentOS Linux"
2383 +msgstr "CentOS Linux"
2384
2385 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2386 msgid "Office"
2387 @@ -4884,12 +4884,12 @@
2388 #: ../installclasses/rhel.py:43
2389 msgid ""
2390 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2391 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2392 +"centos.org.\n"
2393 "\n"
2394 "If you skip:\n"
2395 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2396 "subscription.\n"
2397 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2398 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2399 "Enterprise Linux.\n"
2400 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2401 "in your subscription."
2402 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.36/po/id.po
2403 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000
2404 +++ anaconda-11.1.2.36/po/id.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2405 @@ -4738,7 +4738,7 @@
2406 "com/errata/.\n"
2407 "\n"
2408 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2409 -"www.redhat.com/docs/."
2410 +"www.centos.org/docs/."
2411 msgstr ""
2412 "Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon."
2413 "or.id/errata.\n"
2414 @@ -5517,8 +5517,8 @@
2415
2416 #: ../installclasses/rhel.py:20
2417 #, fuzzy
2418 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2419 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2420 +msgid "CentOS Linux"
2421 +msgstr "CentOS Linux WS"
2422
2423 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2424 msgid "Office"
2425 @@ -5555,12 +5555,12 @@
2426 #: ../installclasses/rhel.py:43
2427 msgid ""
2428 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2429 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2430 +"centos.org.\n"
2431 "\n"
2432 "If you skip:\n"
2433 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2434 "subscription.\n"
2435 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2436 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2437 "Enterprise Linux.\n"
2438 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2439 "in your subscription."
2440 @@ -8010,8 +8010,8 @@
2441 #~ msgid "Port Number:"
2442 #~ msgstr "Nomer Port:"
2443
2444 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2445 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2446 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
2447 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
2448
2449 #~ msgid ""
2450 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2451 @@ -8026,11 +8026,11 @@
2452 #~ "\tWeb Server\n"
2453 #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
2454
2455 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2456 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2457 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
2458 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
2459
2460 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2461 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2462 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
2463 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
2464
2465 #~ msgid ""
2466 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2467 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.36/po/is.po
2468 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po 2006-11-29 15:33:26.000000000 +0000
2469 +++ anaconda-11.1.2.36/po/is.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2470 @@ -4773,14 +4773,14 @@
2471 "com/errata/.\n"
2472 "\n"
2473 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2474 -"www.redhat.com/docs/."
2475 +"www.centos.org/docs/."
2476 msgstr ""
2477 -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2478 +"Á http://www.centos.org/ má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2479 "lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af "
2480 "stýrikerfinu.\n"
2481 "\n"
2482 "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
2483 -"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs."
2484 +"finna í %s handbókunum á http://www.centos.org/docs."
2485
2486 #: ../textw/complete_text.py:46
2487 msgid "Complete"
2488 @@ -5562,8 +5562,8 @@
2489 "\tLeikir\n"
2490
2491 #: ../installclasses/rhel.py:20
2492 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2493 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2494 +msgid "CentOS Linux"
2495 +msgstr "CentOS Linux"
2496
2497 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2498 msgid "Office"
2499 @@ -5600,12 +5600,12 @@
2500 #: ../installclasses/rhel.py:43
2501 msgid ""
2502 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2503 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2504 +"centos.org.\n"
2505 "\n"
2506 "If you skip:\n"
2507 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2508 "subscription.\n"
2509 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2510 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2511 "Enterprise Linux.\n"
2512 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2513 "in your subscription."
2514 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.36/po/it.po
2515 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po 2006-11-30 06:14:03.000000000 +0000
2516 +++ anaconda-11.1.2.36/po/it.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2517 @@ -4855,13 +4855,13 @@
2518 "com/errata/.\n"
2519 "\n"
2520 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2521 -"www.redhat.com/docs/."
2522 +"www.centos.org/docs/."
2523 msgstr ""
2524 "Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare "
2525 -"il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
2526 +"il sito http://www.centos.org/.\n"
2527 "\n"
2528 "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s "
2529 -"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."
2530 +"disponibili all'indirizzo http://www.centos.org/docs."
2531
2532 #: ../textw/complete_text.py:46
2533 msgid "Complete"
2534 @@ -5649,8 +5649,8 @@
2535 "\tGiochi\n"
2536
2537 #: ../installclasses/rhel.py:20
2538 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2539 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2540 +msgid "CentOS Linux"
2541 +msgstr "CentOS Linux"
2542
2543 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2544 msgid "Office"
2545 @@ -5687,18 +5687,18 @@
2546 #: ../installclasses/rhel.py:43
2547 msgid ""
2548 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2549 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2550 +"centos.org.\n"
2551 "\n"
2552 "If you skip:\n"
2553 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2554 "subscription.\n"
2555 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2556 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2557 "Enterprise Linux.\n"
2558 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2559 "in your subscription."
2560 msgstr ""
2561 "Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate "
2562 -"http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2563 +"http://www.centos.org/support/in.html.\n"
2564 "\n"
2565 "Se ignorate la suddetta fase:\n"
2566 "* Potreste non ottenere alcun accesso al set completo di pacchetti inclusi "
2567 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.36/po/ja.po
2568 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po 2006-12-01 03:36:56.000000000 +0000
2569 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ja.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2570 @@ -4778,12 +4778,12 @@
2571 "com/errata/.\n"
2572 "\n"
2573 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2574 -"www.redhat.com/docs/."
2575 +"www.centos.org/docs/."
2576 msgstr ""
2577 -"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧"
2578 +"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/ をご覧"
2579 "ください。\n"
2580 "\n"
2581 -"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア"
2582 +"システムの使用方法については、 http://www.centos.org/docs/ にある %s マニュア"
2583 "ルを参照してください。"
2584
2585 #: ../textw/complete_text.py:46
2586 @@ -5558,8 +5558,8 @@
2587 "\tゲーム\n"
2588
2589 #: ../installclasses/rhel.py:20
2590 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2591 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2592 +msgid "CentOS Linux"
2593 +msgstr "CentOS Linux"
2594
2595 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2596 msgid "Office"
2597 @@ -5596,23 +5596,23 @@
2598 #: ../installclasses/rhel.py:43
2599 msgid ""
2600 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2601 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2602 +"centos.org.\n"
2603 "\n"
2604 "If you skip:\n"
2605 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2606 "subscription.\n"
2607 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2608 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2609 "Enterprise Linux.\n"
2610 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2611 "in your subscription."
2612 msgstr ""
2613 -"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.redhat.com/apps/support/"
2614 +"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.centos.org/support/"
2615 "in.html をご覧ください。\n"
2616 "\n"
2617 "このステップを省略すると、\n"
2618 "*サブスクリプションに含まれている全パッケージ群にアクセスできない場合がありま"
2619 "す。\n"
2620 -"*サポートされない/認証されない Red Hat Enterprise Linux インストールになる場"
2621 +"*サポートされない/認証されない CentOS Linux インストールになる場"
2622 "合があります。\n"
2623 "*サブスクリプションに含まれないパッケージのソフトウェア及びセキュリティ更新は"
2624 "取得しません。"
2625 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.36/po/ka.po
2626 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po 2006-11-29 15:33:28.000000000 +0000
2627 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ka.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2628 @@ -4132,7 +4132,7 @@
2629 "com/errata/.\n"
2630 "\n"
2631 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2632 -"www.redhat.com/docs/."
2633 +"www.centos.org/docs/."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../textw/complete_text.py:46
2637 @@ -4856,7 +4856,7 @@
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../installclasses/rhel.py:20
2641 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2642 +msgid "CentOS Linux"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2646 @@ -4894,12 +4894,12 @@
2647 #: ../installclasses/rhel.py:43
2648 msgid ""
2649 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2650 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2651 +"centos.org.\n"
2652 "\n"
2653 "If you skip:\n"
2654 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2655 "subscription.\n"
2656 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2657 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2658 "Enterprise Linux.\n"
2659 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2660 "in your subscription."
2661 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.36/po/kn.po
2662 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po 2007-01-30 11:46:47.000000000 +0000
2663 +++ anaconda-11.1.2.36/po/kn.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2664 @@ -4757,12 +4757,12 @@
2665 "com/errata/.\n"
2666 "\n"
2667 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2668 -"www.redhat.com/docs/."
2669 +"www.centos.org/docs/."
2670 msgstr ""
2671 "ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://"
2672 -"www.redhat.com/errata/.\n"
2673 +"www.centos.org//.\n"
2674 "\n"
2675 -"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2676 +"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2677 "ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ."
2678
2679 #: ../textw/complete_text.py:46
2680 @@ -5538,8 +5538,8 @@
2681 "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n"
2682
2683 #: ../installclasses/rhel.py:20
2684 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2685 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2686 +msgid "CentOS Linux"
2687 +msgstr "CentOS Linux"
2688
2689 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2690 msgid "Office"
2691 @@ -5576,22 +5576,22 @@
2692 #: ../installclasses/rhel.py:43
2693 msgid ""
2694 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2695 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2696 +"centos.org.\n"
2697 "\n"
2698 "If you skip:\n"
2699 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2700 "subscription.\n"
2701 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2702 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2703 "Enterprise Linux.\n"
2704 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2705 "in your subscription."
2706 msgstr ""
2707 "ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www."
2708 -"redhat.com/apps/support/in.html ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"
2709 +"centos.org ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"
2710 "\n"
2711 "ನೀವು ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ:\n"
2712 "*ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \n"
2713 -"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ Red Hat Enterprise Linux "
2714 +"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ CentOS Linux "
2715 "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .\n"
2716 "* ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷತಾ "
2717 "ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
2718 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.36/po/ko.po
2719 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po 2006-11-30 07:38:28.000000000 +0000
2720 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ko.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2721 @@ -4715,12 +4715,12 @@
2722 "com/errata/.\n"
2723 "\n"
2724 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2725 -"www.redhat.com/docs/."
2726 +"www.centos.org/docs/."
2727 msgstr ""
2728 -"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata "
2729 +"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/ "
2730 "를 통해 확인하실 수 있습니다.\n"
2731 "\n"
2732 -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고"
2733 +"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.centos.org/docs/에서 %s 설명서를 참고"
2734 "해 주시기 바랍니다."
2735
2736 #: ../textw/complete_text.py:46
2737 @@ -5487,8 +5487,8 @@
2738 "\t게임\n"
2739
2740 #: ../installclasses/rhel.py:20
2741 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2742 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2743 +msgid "CentOS Linux"
2744 +msgstr "CentOS Linux"
2745
2746 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2747 msgid "Office"
2748 @@ -5525,22 +5525,22 @@
2749 #: ../installclasses/rhel.py:43
2750 msgid ""
2751 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2752 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2753 +"centos.org.\n"
2754 "\n"
2755 "If you skip:\n"
2756 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2757 "subscription.\n"
2758 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2759 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2760 "Enterprise Linux.\n"
2761 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2762 "in your subscription."
2763 msgstr ""
2764 -"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.redhat.com/apps/support/"
2765 +"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.centos.org/support/"
2766 "in.html에서 참조하시기 바랍니다.\n"
2767 "\n"
2768 "생략하실 경우:\n"
2769 "* 등록에 포함된 모든 패키지 모음에 액세스하실 수 없게 됩니다.\n"
2770 -"* Red Hat Enterprise Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "
2771 +"* CentOS Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "
2772 "도 있습니다.\n"
2773 "* 등록에 포함되지 않은 패키지에 대한 소프트웨어와 보안 업데이트를 받으실 수 "
2774 "없게 됩니다."
2775 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.36/po/ku.po
2776 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po 2006-11-29 15:33:29.000000000 +0000
2777 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ku.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2778 @@ -4106,7 +4106,7 @@
2779 "com/errata/.\n"
2780 "\n"
2781 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2782 -"www.redhat.com/docs/."
2783 +"www.centos.org/docs/."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../textw/complete_text.py:46
2787 @@ -4824,7 +4824,7 @@
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../installclasses/rhel.py:20
2791 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2792 +msgid "CentOS Linux"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2796 @@ -4860,12 +4860,12 @@
2797 #: ../installclasses/rhel.py:43
2798 msgid ""
2799 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2800 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2801 +"centos.org.\n"
2802 "\n"
2803 "If you skip:\n"
2804 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2805 "subscription.\n"
2806 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2807 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2808 "Enterprise Linux.\n"
2809 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2810 "in your subscription."
2811 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.36/po/lo.po
2812 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000
2813 +++ anaconda-11.1.2.36/po/lo.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2814 @@ -4106,7 +4106,7 @@
2815 "com/errata/.\n"
2816 "\n"
2817 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2818 -"www.redhat.com/docs/."
2819 +"www.centos.org/docs/."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../textw/complete_text.py:46
2823 @@ -4824,7 +4824,7 @@
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../installclasses/rhel.py:20
2827 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2828 +msgid "CentOS Linux"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2832 @@ -4860,12 +4860,12 @@
2833 #: ../installclasses/rhel.py:43
2834 msgid ""
2835 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2836 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2837 +"centos.org.\n"
2838 "\n"
2839 "If you skip:\n"
2840 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2841 "subscription.\n"
2842 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2843 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2844 "Enterprise Linux.\n"
2845 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2846 "in your subscription."
2847 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.36/po/lt.po
2848 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000
2849 +++ anaconda-11.1.2.36/po/lt.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2850 @@ -4221,7 +4221,7 @@
2851 "com/errata/.\n"
2852 "\n"
2853 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2854 -"www.redhat.com/docs/."
2855 +"www.centos.org/docs/."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../textw/complete_text.py:46
2859 @@ -4969,7 +4969,7 @@
2860 "\tŽaidimai\n"
2861
2862 #: ../installclasses/rhel.py:20
2863 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2864 +msgid "CentOS Linux"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2868 @@ -5007,12 +5007,12 @@
2869 #: ../installclasses/rhel.py:43
2870 msgid ""
2871 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2872 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2873 +"centos.org.\n"
2874 "\n"
2875 "If you skip:\n"
2876 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2877 "subscription.\n"
2878 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2879 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2880 "Enterprise Linux.\n"
2881 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2882 "in your subscription."
2883 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.36/po/lv.po
2884 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000
2885 +++ anaconda-11.1.2.36/po/lv.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2886 @@ -4724,7 +4724,7 @@
2887 "com/errata/.\n"
2888 "\n"
2889 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2890 -"www.redhat.com/docs/."
2891 +"www.centos.org/docs/."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../textw/complete_text.py:46
2895 @@ -5456,7 +5456,7 @@
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../installclasses/rhel.py:20
2899 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2900 +msgid "CentOS Linux"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2904 @@ -5494,12 +5494,12 @@
2905 #: ../installclasses/rhel.py:43
2906 msgid ""
2907 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2908 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2909 +"centos.org.\n"
2910 "\n"
2911 "If you skip:\n"
2912 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2913 "subscription.\n"
2914 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2915 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2916 "Enterprise Linux.\n"
2917 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2918 "in your subscription."
2919 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.36/po/mk.po
2920 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000
2921 +++ anaconda-11.1.2.36/po/mk.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2922 @@ -4751,13 +4751,13 @@
2923 "com/errata/.\n"
2924 "\n"
2925 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2926 -"www.redhat.com/docs/."
2927 +"www.centos.org/docs/."
2928 msgstr ""
2929 "За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat."
2930 "com/errata/.\n"
2931 "\n"
2932 "Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата "
2933 -"на http://www.redhat.com/docs/."
2934 +"на http://www.centos.org/docs/."
2935
2936 #: ../textw/complete_text.py:46
2937 msgid "Complete"
2938 @@ -5532,8 +5532,8 @@
2939
2940 #: ../installclasses/rhel.py:20
2941 #, fuzzy
2942 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2943 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2944 +msgid "CentOS Linux"
2945 +msgstr "CentOS Linux WS"
2946
2947 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2948 msgid "Office"
2949 @@ -5570,12 +5570,12 @@
2950 #: ../installclasses/rhel.py:43
2951 msgid ""
2952 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2953 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2954 +"centos.org.\n"
2955 "\n"
2956 "If you skip:\n"
2957 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2958 "subscription.\n"
2959 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2960 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2961 "Enterprise Linux.\n"
2962 "* You will not get software and security updates for packages not included "
2963 "in your subscription."
2964 @@ -7906,8 +7906,8 @@
2965 #~ msgid "Port Number:"
2966 #~ msgstr "или употреби:"
2967
2968 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2969 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2970 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
2971 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
2972
2973 #~ msgid ""
2974 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2975 @@ -7922,11 +7922,11 @@
2976 #~ "\tВеб сервер\n"
2977 #~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n"
2978
2979 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2980 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2981 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
2982 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
2983
2984 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2985 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2986 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
2987 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
2988
2989 #~ msgid ""
2990 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2991 @@ -9273,32 +9273,32 @@
2992
2993 #~ msgid ""
2994 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
2995 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
2996 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
2997 #~ "\n"
2998 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
2999 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3000 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3001 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3002 #~ "\n"
3003 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3004 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3005 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3006 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3007 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3008 #~ "\n"
3009 #~ "To register the product for support, visit:\n"
3010 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3011 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3012 #~ "\n"
3013 #~ msgstr ""
3014 #~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n"
3015 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3016 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3017 #~ "\n"
3018 #~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете "
3019 #~ "ја:\n"
3020 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3021 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3022 #~ "\n"
3023 #~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n"
3024 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3025 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3026 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3027 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3028 #~ "\n"
3029 #~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n"
3030 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3031 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3032 #~ "\n"
3033
3034 #~ msgid "Silo Configuration"
3035 @@ -9375,11 +9375,11 @@
3036 #~ msgstr "Време"
3037
3038 #~ msgid ""
3039 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3040 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3041 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3042 #~ "the upgrade process?"
3043 #~ msgstr ""
3044 -#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 "
3045 +#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во CentOS Linux 6.2 "
3046 #~ "или некоја повисока верзија. Ова најверојатно е постар систем. Дали "
3047 #~ "сакате да продолжите со надоградба?"
3048
3049 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.36/po/ml.po
3050 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po 2006-12-04 03:58:52.000000000 +0000
3051 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ml.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
3052 @@ -4749,12 +4749,12 @@
3053 "com/errata/.\n"
3054 "\n"
3055 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3056 -"www.redhat.com/docs/."
3057 +"www.centos.org/docs/."
3058 msgstr ""
3059 "errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്‍ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://"
3060 -"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3061 +"www.centos.org// സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3062 "\n"
3063 -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.redhat.com/docs/ല്‍ %s "
3064 +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.centos.org/docs/ല്‍ %s "
3065 "മാനുവലില്‍ ലഭ്യമാണ്."
3066
3067 #: ../textw/complete_text.py:46
3068 @@ -5524,8 +5524,8 @@
3069 "\tകളികള്‍\n"
3070
3071 #: ../installclasses/rhel.py:20
3072 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3073 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3074 +msgid "CentOS Linux"
3075 +msgstr "CentOS Linux"
3076
3077 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3078 msgid "Office"
3079 @@ -5562,23 +5562,23 @@
3080 #: ../installclasses/rhel.py:43
3081 msgid ""
3082 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3083 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3084 +"centos.org.\n"
3085 "\n"
3086 "If you skip:\n"
3087 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3088 "subscription.\n"
3089 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3090 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3091 "Enterprise Linux.\n"
3092 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3093 "in your subscription."
3094 msgstr ""
3095 -"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.redhat.com/apps/"
3096 +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.centos.org//apps/"
3097 "support/in.html സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3098 "\n"
3099 "നിങ്ങള്‍ ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു എങ്കില്‍:\n"
3100 "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ പാക്കേജുകളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രവേശനം "
3101 "ലഭ്യമാകില്ല.\n"
3102 -"* Red Hat Enterprise Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"
3103 +"* CentOS Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"
3104 "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പാക്കേജുകള്‍ക്കുളള സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍, സുരക്ഷിത "
3105 "അപ്ഡേറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാകില്ല."
3106
3107 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.36/po/mr.po
3108 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po 2006-11-30 10:10:02.000000000 +0000
3109 +++ anaconda-11.1.2.36/po/mr.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3110 @@ -4674,12 +4674,12 @@
3111 "com/errata/.\n"
3112 "\n"
3113 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3114 -"www.redhat.com/docs/."
3115 +"www.centos.org/docs/."
3116 msgstr ""
3117 -"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ "
3118 +"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org// "
3119 "ला भेट द्या.\n"
3120 "\n"
3121 -"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या "
3122 +"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.centos.org/docs/ येथील %s या "
3123 "हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे."
3124
3125 #: ../textw/complete_text.py:46
3126 @@ -5448,8 +5448,8 @@
3127 "\tखेळ\n"
3128
3129 #: ../installclasses/rhel.py:20
3130 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3131 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3132 +msgid "CentOS Linux"
3133 +msgstr "CentOS Linux"
3134
3135 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3136 msgid "Office"
3137 @@ -5486,22 +5486,22 @@
3138 #: ../installclasses/rhel.py:43
3139 msgid ""
3140 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3141 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3142 +"centos.org.\n"
3143 "\n"
3144 "If you skip:\n"
3145 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3146 "subscription.\n"
3147 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3148 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3149 "Enterprise Linux.\n"
3150 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3151 "in your subscription."
3152 msgstr ""
3153 -"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.redhat.com/apps/support/in."
3154 +"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.centos.org/support/in."
3155 "html पहा.\n"
3156 "\n"
3157 "जर तुम्ही टाळले:\n"
3158 "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट असलेल्या संकुलांचा पूर्ण संच तुम्हास कदाचित मिळणार नाही. \n"
3159 -"* याची परिणीती कदाचित Red Hat Enterprise Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "
3160 +"* याची परिणीती कदाचित CentOS Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "
3161 "प्रतिष्ठापनात होऊ शकते.\n"
3162 "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट नसलेल्या संकुलांसाठी तुम्हास सॉफ्टवेयर आणि सुरक्षा अद्यतने "
3163 "कदाचित मिळणार नाहीत."
3164 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.36/po/ms.po
3165 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3166 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ms.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3167 @@ -4802,12 +4802,12 @@
3168 "com/errata/.\n"
3169 "\n"
3170 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3171 -"www.redhat.com/docs/."
3172 +"www.centos.org/docs/."
3173 msgstr ""
3174 "Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n"
3175 -"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n"
3176 +"lawati http://www.centos.org//. \n"
3177 "Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www."
3178 -"redhat.com/docs/."
3179 +"centos.org/docs/."
3180
3181 #: ../textw/complete_text.py:46
3182 msgid "Complete"
3183 @@ -5591,8 +5591,8 @@
3184 "\tPermainan\n"
3185
3186 #: ../installclasses/rhel.py:20
3187 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3188 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3189 +msgid "CentOS Linux"
3190 +msgstr "CentOS Linux"
3191
3192 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3193 msgid "Office"
3194 @@ -5629,12 +5629,12 @@
3195 #: ../installclasses/rhel.py:43
3196 msgid ""
3197 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3198 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3199 +"centos.org.\n"
3200 "\n"
3201 "If you skip:\n"
3202 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3203 "subscription.\n"
3204 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3205 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3206 "Enterprise Linux.\n"
3207 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3208 "in your subscription."
3209 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.36/po/my.po
3210 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3211 +++ anaconda-11.1.2.36/po/my.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3212 @@ -4106,7 +4106,7 @@
3213 "com/errata/.\n"
3214 "\n"
3215 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3216 -"www.redhat.com/docs/."
3217 +"www.centos.org/docs/."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../textw/complete_text.py:46
3221 @@ -4824,7 +4824,7 @@
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../installclasses/rhel.py:20
3225 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3226 +msgid "CentOS Linux"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3230 @@ -4860,12 +4860,12 @@
3231 #: ../installclasses/rhel.py:43
3232 msgid ""
3233 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3234 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3235 +"centos.org.\n"
3236 "\n"
3237 "If you skip:\n"
3238 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3239 "subscription.\n"
3240 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3241 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3242 "Enterprise Linux.\n"
3243 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3244 "in your subscription."
3245 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.36/po/nb.po
3246 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3247 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nb.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3248 @@ -4727,13 +4727,13 @@
3249 "com/errata/.\n"
3250 "\n"
3251 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3252 -"www.redhat.com/docs/."
3253 +"www.centos.org/docs/."
3254 msgstr ""
3255 "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3256 -"redhat.com/errata.\n"
3257 +"centos.org.\n"
3258 "\n"
3259 "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3260 -"http://www.redhat.com/docs/."
3261 +"http://www.centos.org/docs/."
3262
3263 #: ../textw/complete_text.py:46
3264 msgid "Complete"
3265 @@ -5520,8 +5520,8 @@
3266 "\tSpill\n"
3267
3268 #: ../installclasses/rhel.py:20
3269 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3270 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3271 +msgid "CentOS Linux"
3272 +msgstr "CentOS Linux"
3273
3274 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3275 msgid "Office"
3276 @@ -5558,12 +5558,12 @@
3277 #: ../installclasses/rhel.py:43
3278 msgid ""
3279 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3280 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3281 +"centos.org.\n"
3282 "\n"
3283 "If you skip:\n"
3284 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3285 "subscription.\n"
3286 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3287 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3288 "Enterprise Linux.\n"
3289 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3290 "in your subscription."
3291 @@ -7849,8 +7849,8 @@
3292 #~ msgid "Port Number:"
3293 #~ msgstr "Portnummer:"
3294
3295 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3296 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3297 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3298 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3299
3300 #~ msgid ""
3301 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3302 @@ -7865,11 +7865,11 @@
3303 #~ "\tWeb-tjener\n"
3304 #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3305
3306 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3307 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3308 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3309 +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"
3310
3311 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3312 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3313 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3314 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3315
3316 #~ msgid ""
3317 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3318 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.36/po/nl.po
3319 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000
3320 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3321 @@ -4906,13 +4906,13 @@
3322 "com/errata/.\n"
3323 "\n"
3324 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3325 -"www.redhat.com/docs/."
3326 +"www.centos.org/docs/."
3327 msgstr ""
3328 "Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat."
3329 "com/errata.\n"
3330 "\n"
3331 "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s "
3332 -"handleidingen op http://www.redhat.com/docs."
3333 +"handleidingen op http://www.centos.org/docs."
3334
3335 #: ../textw/complete_text.py:46
3336 msgid "Complete"
3337 @@ -5704,8 +5704,8 @@
3338 "\tSpelletjes\n"
3339
3340 #: ../installclasses/rhel.py:20
3341 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3342 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3343 +msgid "CentOS Linux"
3344 +msgstr "CentOS Linux"
3345
3346 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3347 msgid "Office"
3348 @@ -5742,12 +5742,12 @@
3349 #: ../installclasses/rhel.py:43
3350 msgid ""
3351 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3352 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3353 +"centos.org.\n"
3354 "\n"
3355 "If you skip:\n"
3356 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3357 "subscription.\n"
3358 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3359 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3360 "Enterprise Linux.\n"
3361 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3362 "in your subscription."
3363 @@ -8095,8 +8095,8 @@
3364 #~ msgid "Port Number:"
3365 #~ msgstr "Poortnummer:"
3366
3367 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3368 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3369 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3370 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3371
3372 #~ msgid ""
3373 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3374 @@ -8111,11 +8111,11 @@
3375 #~ "\tWeb-server\n"
3376 #~ "\tWindows fileserver (SMB)\n"
3377
3378 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3379 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3380 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3381 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
3382
3383 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3384 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3385 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3386 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3387
3388 #~ msgid ""
3389 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3390 @@ -9546,32 +9546,32 @@
3391
3392 #~ msgid ""
3393 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3394 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3395 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3396 #~ "\n"
3397 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3398 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3399 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3400 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3401 #~ "\n"
3402 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3403 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3404 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3405 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3406 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3407 #~ "\n"
3408 #~ "To register the product for support, visit:\n"
3409 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3410 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3411 #~ "\n"
3412 #~ msgstr ""
3413 #~ "Voor Errata-informatie (updates en bug fixes), bezoek:\n"
3414 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3415 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3416 #~ "\n"
3417 -#~ "Voor informatie over automatische updates via Red Hat Network, bezoek:\n"
3418 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3419 +#~ "Voor informatie over automatische updates via mirror.centos.org, bezoek:\n"
3420 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3421 #~ "\n"
3422 #~ "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, "
3423 #~ "bezoek:\n"
3424 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3425 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3426 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3427 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3428 #~ "\n"
3429 #~ "Om uw systeem te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n"
3430 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3431 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3432 #~ "\n"
3433
3434 #~ msgid "Silo Configuration"
3435 @@ -9608,7 +9608,7 @@
3436 #~ msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?"
3437
3438 #~ msgid ""
3439 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3440 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3441 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3442 #~ "what label you want to use for each of them."
3443 #~ msgstr ""
3444 @@ -9669,7 +9669,7 @@
3445 #~ msgstr "Tijd"
3446
3447 #~ msgid ""
3448 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3449 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3450 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3451 #~ "the upgrade process?"
3452 #~ msgstr ""
3453 @@ -9839,11 +9839,11 @@
3454 #~ "Welcome to %s!\n"
3455 #~ "\n"
3456 #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
3457 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
3458 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
3459 #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
3460 #~ "\n"
3461 #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
3462 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
3463 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
3464 #~ msgstr ""
3465 #~ "Welkom bij %s!\n"
3466 #~ "\n"
3467 @@ -9853,7 +9853,7 @@
3468 #~ "lezen voordat u verder gaat. \n"
3469 #~ "\n"
3470 #~ "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf "
3471 -#~ "te registreren via onze website, http://www.redhat.com/."
3472 +#~ "te registreren via onze website, http://www.centos.org/."
3473
3474 #~ msgid ""
3475 #~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary "
3476 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.36/po/nn.po
3477 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000
3478 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nn.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3479 @@ -89,7 +89,7 @@
3480 #: ../anaconda:536
3481 #, fuzzy
3482 msgid "Starting graphical installation..."
3483 -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3484 +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3485
3486 #: ../anaconda:808
3487 msgid "Install class forcing text mode installation"
3488 @@ -1961,7 +1961,7 @@
3489 #: ../upgrade.py:125
3490 #, fuzzy, python-format
3491 msgid "Searching for %s installations..."
3492 -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3493 +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3494
3495 #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189
3496 #, fuzzy
3497 @@ -2135,7 +2135,7 @@
3498 #: ../vnc.py:227
3499 #, fuzzy, python-format
3500 msgid "%s %s installation on host %s"
3501 -msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
3502 +msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"
3503
3504 #: ../vnc.py:229
3505 #, fuzzy, python-format
3506 @@ -4442,7 +4442,7 @@
3507 "com/errata/.\n"
3508 "\n"
3509 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3510 -"www.redhat.com/docs/."
3511 +"www.centos.org/docs/."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: ../textw/complete_text.py:46
3515 @@ -5254,8 +5254,8 @@
3516
3517 #: ../installclasses/rhel.py:20
3518 #, fuzzy
3519 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3520 -msgstr "Red Hat Linux"
3521 +msgid "CentOS Linux"
3522 +msgstr "CentOS Linux"
3523
3524 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3525 msgid "Office"
3526 @@ -5292,12 +5292,12 @@
3527 #: ../installclasses/rhel.py:43
3528 msgid ""
3529 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3530 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3531 +"centos.org.\n"
3532 "\n"
3533 "If you skip:\n"
3534 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3535 "subscription.\n"
3536 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3537 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3538 "Enterprise Linux.\n"
3539 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3540 "in your subscription."
3541 @@ -7604,12 +7604,12 @@
3542 #~ msgstr "Dreiemoment:"
3543
3544 #, fuzzy
3545 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3546 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3547 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3548 +#~ msgstr "CentOS Linux"
3549
3550 #, fuzzy
3551 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3552 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3553 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3554 +#~ msgstr "CentOS Linux"
3555
3556 #, fuzzy
3557 #~ msgid "Netmask:"
3558 @@ -8478,7 +8478,7 @@
3559
3560 #, fuzzy
3561 #~ msgid "%s Installer on %s"
3562 -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
3563 +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"
3564
3565 #~ msgid "Total"
3566 #~ msgstr "Totalt"
3567 @@ -8630,7 +8630,7 @@
3568
3569 #, fuzzy
3570 #~ msgid "Perform a new %s installation"
3571 -#~ msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3572 +#~ msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3573
3574 #, fuzzy
3575 #~ msgid "_Customize packages to be upgraded"
3576 @@ -9227,8 +9227,8 @@
3577 #~ msgid "west Kazakhstan"
3578 #~ msgstr "Kasakhstan"
3579
3580 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
3581 -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon"
3582 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
3583 +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon"
3584
3585 #, fuzzy
3586 #~ msgid "Select framebuffer resolution"
3587 @@ -9261,8 +9261,8 @@
3588 #~ msgstr "Monteringsstad"
3589
3590 #, fuzzy
3591 -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
3592 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3593 +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
3594 +#~ msgstr "CentOS Linux"
3595
3596 #, fuzzy
3597 #~ msgid "Password (again):"
3598 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.36/po/no.po
3599 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po 2006-11-29 15:33:35.000000000 +0000
3600 +++ anaconda-11.1.2.36/po/no.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3601 @@ -4762,13 +4762,13 @@
3602 "com/errata/.\n"
3603 "\n"
3604 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3605 -"www.redhat.com/docs/."
3606 +"www.centos.org/docs/."
3607 msgstr ""
3608 "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3609 -"redhat.com/errata.\n"
3610 +"centos.org.\n"
3611 "\n"
3612 "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3613 -"http://www.redhat.com/docs/."
3614 +"http://www.centos.org/docs/."
3615
3616 #: ../textw/complete_text.py:46
3617 msgid "Complete"
3618 @@ -5559,8 +5559,8 @@
3619
3620 #: ../installclasses/rhel.py:20
3621 #, fuzzy
3622 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3623 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
3624 +msgid "CentOS Linux"
3625 +msgstr "CentOS Linux WS"
3626
3627 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3628 msgid "Office"
3629 @@ -5597,12 +5597,12 @@
3630 #: ../installclasses/rhel.py:43
3631 msgid ""
3632 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3633 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3634 +"centos.org.\n"
3635 "\n"
3636 "If you skip:\n"
3637 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3638 "subscription.\n"
3639 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3640 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3641 "Enterprise Linux.\n"
3642 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3643 "in your subscription."
3644 @@ -7931,8 +7931,8 @@
3645 #~ msgid "Port Number:"
3646 #~ msgstr "eller bruk:"
3647
3648 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3649 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3650 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3651 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3652
3653 #~ msgid ""
3654 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3655 @@ -7947,11 +7947,11 @@
3656 #~ "\tWeb-tjener\n"
3657 #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3658
3659 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3660 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3661 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3662 +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"
3663
3664 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3665 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3666 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3667 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3668
3669 #~ msgid ""
3670 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3671 @@ -8304,7 +8304,7 @@
3672 #~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier "
3673 #~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en "
3674 #~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av "
3675 -#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3676 +#~ "https://bugs.centos.org/"
3677
3678 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3679 #~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)"
3680 @@ -8843,7 +8843,7 @@
3681 #~ "error to %s."
3682 #~ msgstr ""
3683 #~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne "
3684 -#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/."
3685 +#~ "feilen til http://bugs.centos.org/."
3686
3687 #~ msgid "Unspecified video card"
3688 #~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"
3689 @@ -9340,32 +9340,32 @@
3690
3691 #~ msgid ""
3692 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3693 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3694 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3695 #~ "\n"
3696 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3697 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3698 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3699 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3700 #~ "\n"
3701 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3702 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3703 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3704 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3705 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3706 #~ "\n"
3707 #~ "To register the product for support, visit:\n"
3708 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3709 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3710 #~ "\n"
3711 #~ msgstr ""
3712 #~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n"
3713 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3714 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3715 #~ "\n"
3716 -#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, "
3717 +#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom mirror.centos.org, "
3718 #~ "besøk:\n"
3719 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3720 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3721 #~ "\n"
3722 #~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n"
3723 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3724 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3725 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3726 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3727 #~ "\n"
3728 #~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n"
3729 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3730 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3731 #~ "\n"
3732
3733 #~ msgid "Silo Configuration"
3734 @@ -9402,7 +9402,7 @@
3735 #~ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
3736
3737 #~ msgid ""
3738 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3739 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3740 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3741 #~ "what label you want to use for each of them."
3742 #~ msgstr ""
3743 @@ -9462,7 +9462,7 @@
3744 #~ msgstr "Tid"
3745
3746 #~ msgid ""
3747 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3748 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3749 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3750 #~ "the upgrade process?"
3751 #~ msgstr ""
3752 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.36/po/nso.po
3753 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po 2006-11-29 15:33:36.000000000 +0000
3754 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nso.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3755 @@ -1333,7 +1333,7 @@
3756 "\n"
3757 "Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n"
3758 "\n"
3759 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
3760 +" http://bugs.centos.org\n"
3761 "\n"
3762 "gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"
3763
3764 @@ -4893,13 +4893,13 @@
3765 "com/errata/.\n"
3766 "\n"
3767 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3768 -"www.redhat.com/docs/."
3769 +"www.centos.org/docs/."
3770 msgstr ""
3771 "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3772 -"etela http://www.redhat.com/errata/.\n"
3773 +"etela http://www.centos.org//.\n"
3774 "\n"
3775 "Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %"
3776 -"s go http://www.redhat.com/ditokumente/."
3777 +"s go http://www.centos.org//ditokumente/."
3778
3779 #: ../textw/complete_text.py:46
3780 msgid "Complete"
3781 @@ -5705,8 +5705,8 @@
3782
3783 #: ../installclasses/rhel.py:20
3784 #, fuzzy
3785 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3786 -msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux"
3787 +msgid "CentOS Linux"
3788 +msgstr "WS ya CentOS Linux"
3789
3790 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3791 msgid "Office"
3792 @@ -5743,12 +5743,12 @@
3793 #: ../installclasses/rhel.py:43
3794 msgid ""
3795 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3796 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3797 +"centos.org.\n"
3798 "\n"
3799 "If you skip:\n"
3800 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3801 "subscription.\n"
3802 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3803 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3804 "Enterprise Linux.\n"
3805 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3806 "in your subscription."
3807 @@ -8111,8 +8111,8 @@
3808 #~ msgid "Port Number:"
3809 #~ msgstr "goba diriša:"
3810
3811 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3812 -#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux"
3813 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3814 +#~ msgstr "AS ya CentOS Linux"
3815
3816 #~ msgid ""
3817 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3818 @@ -8127,11 +8127,11 @@
3819 #~ "\tSeabi sa Wepe\n"
3820 #~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"
3821
3822 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3823 -#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux"
3824 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3825 +#~ msgstr "Teseke ya CentOS Linux"
3826
3827 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3828 -#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux"
3829 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3830 +#~ msgstr "ES ya CentOS Linux"
3831
3832 #~ msgid ""
3833 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3834 @@ -8472,7 +8472,7 @@
3835 #~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. "
3836 #~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e "
3837 #~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha "
3838 -#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3839 +#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/"
3840
3841 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3842 #~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)"
3843 @@ -9038,7 +9038,7 @@
3844 #~ "error to %s."
3845 #~ msgstr ""
3846 #~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega "
3847 -#~ "phošo ye go bugzilla.redhat.com."
3848 +#~ "phošo ye go bugs.centos.org."
3849
3850 #~ msgid "Unspecified video card"
3851 #~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago"
3852 @@ -9556,34 +9556,34 @@
3853
3854 #~ msgid ""
3855 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3856 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3857 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3858 #~ "\n"
3859 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3860 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3861 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3862 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3863 #~ "\n"
3864 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3865 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3866 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3867 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3868 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3869 #~ "\n"
3870 #~ "To register the product for support, visit:\n"
3871 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3872 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3873 #~ "\n"
3874 #~ msgstr ""
3875 #~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3876 #~ "etela:\n"
3877 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3878 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3879 #~ "\n"
3880 #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago "
3881 #~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n"
3882 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3883 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3884 #~ "\n"
3885 #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola "
3886 #~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n"
3887 -#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n"
3888 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n"
3889 +#~ "\thttp://www.centos.org//ditokumente/\n"
3890 +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/thekgo/\n"
3891 #~ "\n"
3892 #~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n"
3893 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n"
3894 +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/diragatša/\n"
3895 #~ "\n"
3896
3897 #~ msgid "Silo Configuration"
3898 @@ -9620,7 +9620,7 @@
3899 #~ msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?"
3900
3901 #~ msgid ""
3902 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3903 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3904 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3905 #~ "what label you want to use for each of them."
3906 #~ msgstr ""
3907 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.36/po/or.po
3908 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po 2006-11-30 06:11:28.000000000 +0000
3909 +++ anaconda-11.1.2.36/po/or.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3910 @@ -4710,13 +4710,13 @@
3911 "com/errata/.\n"
3912 "\n"
3913 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3914 -"www.redhat.com/docs/."
3915 +"www.centos.org/docs/."
3916 msgstr ""
3917 "ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://"
3918 -"www.redhat.com/errata/.\n"
3919 +"www.centos.org//.\n"
3920 "\n"
3921 "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www."
3922 -"redhat.com/docs/।"
3923 +"centos.org/docs/।"
3924
3925 #: ../textw/complete_text.py:46
3926 msgid "Complete"
3927 @@ -5488,8 +5488,8 @@
3928 "\tଖେଳ\n"
3929
3930 #: ../installclasses/rhel.py:20
3931 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3932 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3933 +msgid "CentOS Linux"
3934 +msgstr "CentOS Linux"
3935
3936 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3937 msgid "Office"
3938 @@ -5526,22 +5526,22 @@
3939 #: ../installclasses/rhel.py:43
3940 msgid ""
3941 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3942 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3943 +"centos.org.\n"
3944 "\n"
3945 "If you skip:\n"
3946 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3947 "subscription.\n"
3948 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3949 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3950 "Enterprise Linux.\n"
3951 "* You will not get software and security updates for packages not included "
3952 "in your subscription."
3953 msgstr ""
3954 -"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.redhat.com/apps/support/"
3955 +"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.centos.org/support/"
3956 "in.html ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
3957 "\n"
3958 "ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଲେ:\n"
3959 "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟକୁ ଆପଣ ଅଭିଗମ କରି ନ ପାରନ୍ତି।\n"
3960 -"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା Red Hat Enterprise Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"
3961 +"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା CentOS Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"
3962 "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ନ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣ ସଫଟୱେର ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ଯତନ "
3963 "ପାଇବେ ନାହିଁ।"
3964
3965 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.36/po/pa.po
3966 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po 2006-11-30 06:08:06.000000000 +0000
3967 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pa.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3968 @@ -4668,12 +4668,12 @@
3969 "com/errata/.\n"
3970 "\n"
3971 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3972 -"www.redhat.com/docs/."
3973 +"www.centos.org/docs/."
3974 msgstr ""
3975 -"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ "
3976 +"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org// "
3977 "ਵੇਖੋ।\n"
3978 "\n"
3979 -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
3980 +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.centos.org/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
3981
3982 #: ../textw/complete_text.py:46
3983 msgid "Complete"
3984 @@ -5433,8 +5433,8 @@
3985 "\tਖੇਡਾਂ\n"
3986
3987 #: ../installclasses/rhel.py:20
3988 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3989 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3990 +msgid "CentOS Linux"
3991 +msgstr "CentOS Linux"
3992
3993 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3994 msgid "Office"
3995 @@ -5471,22 +5471,22 @@
3996 #: ../installclasses/rhel.py:43
3997 msgid ""
3998 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3999 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4000 +"centos.org.\n"
4001 "\n"
4002 "If you skip:\n"
4003 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4004 "subscription.\n"
4005 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4006 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4007 "Enterprise Linux.\n"
4008 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4009 "in your subscription."
4010 msgstr ""
4011 -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.redhat.com/apps/support/in."
4012 +"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.centos.org/support/in."
4013 "html ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n"
4014 "\n"
4015 "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ:\n"
4016 "* ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n"
4017 -"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ Red Hat Enterprise Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "
4018 +"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ CentOS Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "
4019 "ਹੋਵੇਗੀ।\n"
4020 "* ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।"
4021
4022 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.36/po/pl.po
4023 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000
4024 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4025 @@ -4809,13 +4809,13 @@
4026 "com/errata/.\n"
4027 "\n"
4028 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4029 -"www.redhat.com/docs/."
4030 +"www.centos.org/docs/."
4031 msgstr ""
4032 "Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem "
4033 -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
4034 +"http://www.centos.org//.\n"
4035 "\n"
4036 "Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem "
4037 -"http://www.redhat.com/docs/."
4038 +"http://www.centos.org/docs/."
4039
4040 #: ../textw/complete_text.py:46
4041 msgid "Complete"
4042 @@ -5596,8 +5596,8 @@
4043 "\tGry\n"
4044
4045 #: ../installclasses/rhel.py:20
4046 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4047 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4048 +msgid "CentOS Linux"
4049 +msgstr "CentOS Linux"
4050
4051 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4052 msgid "Office"
4053 @@ -5634,12 +5634,12 @@
4054 #: ../installclasses/rhel.py:43
4055 msgid ""
4056 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4057 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4058 +"centos.org.\n"
4059 "\n"
4060 "If you skip:\n"
4061 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4062 "subscription.\n"
4063 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4064 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4065 "Enterprise Linux.\n"
4066 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4067 "in your subscription."
4068 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po
4069 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po 2007-01-15 04:56:58.000000000 +0000
4070 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4071 @@ -1,5 +1,5 @@
4072 # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
4073 -# Brazilian Portuguese localization of Red Hat Linux
4074 +# Brazilian Portuguese localization of CentOS Linux
4075 # Originated from the Portuguese translation by
4076 # Pedro Morais <morais@kde.org>
4077 # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>
4078 @@ -4822,13 +4822,13 @@
4079 "com/errata/.\n"
4080 "\n"
4081 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4082 -"www.redhat.com/docs/."
4083 +"www.centos.org/docs/."
4084 msgstr ""
4085 "Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite "
4086 -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4087 +"http://www.centos.org/.\n"
4088 "\n"
4089 "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do "
4090 -"%s no site http://www.redhat.com/docs/."
4091 +"%s no site http://www.centos.org/docs/."
4092
4093 #: ../textw/complete_text.py:46
4094 msgid "Complete"
4095 @@ -5606,8 +5606,8 @@
4096 "\tJogos\n"
4097
4098 #: ../installclasses/rhel.py:20
4099 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4100 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4101 +msgid "CentOS Linux"
4102 +msgstr "CentOS Linux"
4103
4104 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4105 msgid "Office"
4106 @@ -5644,24 +5644,24 @@
4107 #: ../installclasses/rhel.py:43
4108 msgid ""
4109 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4110 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4111 +"centos.org.\n"
4112 "\n"
4113 "If you skip:\n"
4114 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4115 "subscription.\n"
4116 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4117 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4118 "Enterprise Linux.\n"
4119 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4120 "in your subscription."
4121 msgstr ""
4122 "Se você não puder encontrar o Número de Instalação, consulte o site http://"
4123 -"www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4124 +"www.centos.org/support/in.html.\n"
4125 "\n"
4126 "Se você pular este passo:\n"
4127 "* Você poderá não ter acesso a todos os pacotes incluídos na sua "
4128 "subscrição.\n"
4129 "* O resultado poderá ser uma instalação não suportada ou não certificada do "
4130 -"Red Hat Enterprise Linux.\n"
4131 +"CentOS Linux.\n"
4132 "* Você não receberá atualizações de software e de segurança para pacotes não "
4133 "incluídos na sua subscrição."
4134
4135 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.36/po/pt.po
4136 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000
4137 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4138 @@ -1,4 +1,4 @@
4139 -# Portuguese localization of Red Hat Linux
4140 +# Portuguese localization of CentOS Linux
4141 # Pedro Morais <morais@kde.org>
4142 # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>
4143 msgid ""
4144 @@ -4929,13 +4929,13 @@
4145 "com/errata/.\n"
4146 "\n"
4147 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4148 -"www.redhat.com/docs/."
4149 +"www.centos.org/docs/."
4150 msgstr ""
4151 "Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a "
4152 -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4153 +"http://www.centos.org/.\n"
4154 "\n"
4155 "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
4156 -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs."
4157 +"manuais do %s disponíveis em http://www.centos.org/docs."
4158
4159 #: ../textw/complete_text.py:46
4160 msgid "Complete"
4161 @@ -5720,8 +5720,8 @@
4162 "\tJogos\n"
4163
4164 #: ../installclasses/rhel.py:20
4165 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4166 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4167 +msgid "CentOS Linux"
4168 +msgstr "CentOS Linux"
4169
4170 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4171 msgid "Office"
4172 @@ -5758,12 +5758,12 @@
4173 #: ../installclasses/rhel.py:43
4174 msgid ""
4175 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4176 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4177 +"centos.org.\n"
4178 "\n"
4179 "If you skip:\n"
4180 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4181 "subscription.\n"
4182 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4183 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4184 "Enterprise Linux.\n"
4185 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4186 "in your subscription."
4187 @@ -8088,8 +8088,8 @@
4188 #~ msgid "Port Number:"
4189 #~ msgstr "Número de Porto:"
4190
4191 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4192 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4193 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4194 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4195
4196 #~ msgid ""
4197 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4198 @@ -8104,11 +8104,11 @@
4199 #~ "\tServidor Web\n"
4200 #~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n"
4201
4202 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4203 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4204 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4205 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4206
4207 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4208 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4209 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4210 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4211
4212 #~ msgid ""
4213 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4214 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.36/po/ro.po
4215 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po 2006-11-29 15:33:38.000000000 +0000
4216 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ro.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4217 @@ -1316,7 +1316,7 @@
4218 "\n"
4219 "Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n"
4220 "\n"
4221 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
4222 +" http://bugs.centos.org\n"
4223 "\n"
4224 "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n"
4225
4226 @@ -1417,7 +1417,7 @@
4227 "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
4228 msgstr ""
4229 "Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de "
4230 -"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină Red Hat Linux. Verificaţi "
4231 +"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină CentOS Linux. Verificaţi "
4232 "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
4233
4234 #: ../partIntfHelpers.py:35
4235 @@ -2041,7 +2041,7 @@
4236
4237 #: ../rescue.py:323
4238 msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
4239 -msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?"
4240 +msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării CentOS Linux?"
4241
4242 #: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329
4243 msgid "Exit"
4244 @@ -2240,7 +2240,7 @@
4245 "%s"
4246 msgstr ""
4247 "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "
4248 -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "
4249 +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "
4250 "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "
4251 "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
4252 "nou programul de instalare."
4253 @@ -2253,7 +2253,7 @@
4254 "%s"
4255 msgstr ""
4256 "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "
4257 -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "
4258 +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "
4259 "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "
4260 "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
4261 "nou programul de instalare."
4262 @@ -2916,7 +2916,7 @@
4263 #: ../iw/confirm_gui.py:80
4264 #, fuzzy, python-format
4265 msgid "Click next to begin installation of %s."
4266 -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux"
4267 +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea CentOS Linux"
4268
4269 #: ../iw/confirm_gui.py:81
4270 #, python-format
4271 @@ -2935,7 +2935,7 @@
4272 #: ../iw/confirm_gui.py:94
4273 #, fuzzy, python-format
4274 msgid "Click next to begin upgrade of %s."
4275 -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea Red Hat Linux"
4276 +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea CentOS Linux"
4277
4278 #: ../iw/confirm_gui.py:95
4279 #, fuzzy, python-format
4280 @@ -4795,13 +4795,13 @@
4281 "com/errata/.\n"
4282 "\n"
4283 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4284 -"www.redhat.com/docs/."
4285 +"www.centos.org/docs/."
4286 msgstr ""
4287 "Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). "
4288 -"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n"
4289 +"vizitatihttp://www.centos.org//.\n"
4290 "\n"
4291 "Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla "
4292 -"http://www.redhat.com/docs."
4293 +"http://www.centos.org/docs."
4294
4295 #: ../textw/complete_text.py:46
4296 msgid "Complete"
4297 @@ -5589,8 +5589,8 @@
4298
4299 #: ../installclasses/rhel.py:20
4300 #, fuzzy
4301 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4302 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4303 +msgid "CentOS Linux"
4304 +msgstr "CentOS Linux WS"
4305
4306 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4307 msgid "Office"
4308 @@ -5627,12 +5627,12 @@
4309 #: ../installclasses/rhel.py:43
4310 msgid ""
4311 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4312 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4313 +"centos.org.\n"
4314 "\n"
4315 "If you skip:\n"
4316 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4317 "subscription.\n"
4318 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4319 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4320 "Enterprise Linux.\n"
4321 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4322 "in your subscription."
4323 @@ -7942,8 +7942,8 @@
4324 #~ msgid "Port Number:"
4325 #~ msgstr "sau folosiţi:"
4326
4327 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4328 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4329 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4330 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4331
4332 #~ msgid ""
4333 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4334 @@ -7958,11 +7958,11 @@
4335 #~ "\tServer Web\n"
4336 #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
4337
4338 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4339 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4340 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4341 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4342
4343 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4344 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4345 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4346 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4347
4348 #~ msgid ""
4349 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4350 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.36/po/ru.po
4351 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po 2006-11-30 06:02:34.000000000 +0000
4352 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ru.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4353 @@ -4769,13 +4769,13 @@
4354 "com/errata/.\n"
4355 "\n"
4356 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4357 -"www.redhat.com/docs/."
4358 +"www.centos.org/docs/."
4359 msgstr ""
4360 "Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на "
4361 -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4362 +"http://www.centos.org/.\n"
4363 "\n"
4364 "Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в "
4365 -"документации %s на http://www.redhat.com/docs"
4366 +"документации %s на http://www.centos.org/docs"
4367
4368 #: ../textw/complete_text.py:46
4369 msgid "Complete"
4370 @@ -5546,8 +5546,8 @@
4371 "\tИгры\n"
4372
4373 #: ../installclasses/rhel.py:20
4374 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4375 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4376 +msgid "CentOS Linux"
4377 +msgstr "CentOS Linux"
4378
4379 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4380 msgid "Office"
4381 @@ -5582,23 +5582,23 @@
4382 #: ../installclasses/rhel.py:43
4383 msgid ""
4384 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4385 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4386 +"centos.org.\n"
4387 "\n"
4388 "If you skip:\n"
4389 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4390 "subscription.\n"
4391 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4392 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4393 "Enterprise Linux.\n"
4394 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4395 "in your subscription."
4396 msgstr ""
4397 -"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.redhat.com/"
4398 +"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.centos.org//"
4399 "apps/support/in.html.\n"
4400 "\n"
4401 "В случае пропуска ввода кода установки:\n"
4402 "* У вас не будет полного доступа ко всем пакетам, включенным в вашу "
4403 "подписку.\n"
4404 -"* Установка Red Hat Enterprise Linux может быть признана "
4405 +"* Установка CentOS Linux может быть признана "
4406 "несертифицированной,\n"
4407 " не будет обеспечена её поддержка.\n"
4408 "* Вы не сможете получать обновления безопасности для пакетов, не включенных "
4409 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.36/po/si.po
4410 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po 2007-01-10 09:24:24.000000000 +0000
4411 +++ anaconda-11.1.2.36/po/si.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4412 @@ -4668,9 +4668,9 @@
4413 "com/errata/.\n"
4414 "\n"
4415 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4416 -"www.redhat.com/docs/."
4417 +"www.centos.org/docs/."
4418 msgstr ""
4419 -"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ "
4420 +"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org// "
4421 "වෙත පිවිසෙන්න. \n"
4422 "\n"
4423 "ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat."
4424 @@ -5444,8 +5444,8 @@
4425 "\tක්‍රීඩා\n"
4426
4427 #: ../installclasses/rhel.py:20
4428 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4429 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4430 +msgid "CentOS Linux"
4431 +msgstr "CentOS Linux"
4432
4433 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4434 msgid "Office"
4435 @@ -5480,22 +5480,22 @@
4436 #: ../installclasses/rhel.py:43
4437 msgid ""
4438 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4439 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4440 +"centos.org.\n"
4441 "\n"
4442 "If you skip:\n"
4443 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4444 "subscription.\n"
4445 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4446 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4447 "Enterprise Linux.\n"
4448 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4449 "in your subscription."
4450 msgstr ""
4451 "ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www."
4452 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4453 +"centos.org.\n"
4454 "\n"
4455 "ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n"
4456 "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n"
4457 -"* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"
4458 +"* මෙය CentOS Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"
4459 "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්‍ෂිත ප්‍රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත."
4460
4461 #: ../installclasses/server.py:11
4462 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.36/po/sk.po
4463 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po 2006-11-29 15:33:41.000000000 +0000
4464 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sk.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4465 @@ -4726,13 +4726,13 @@
4466 "com/errata/.\n"
4467 "\n"
4468 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4469 -"www.redhat.com/docs/."
4470 +"www.centos.org/docs/."
4471 msgstr ""
4472 "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www."
4473 -"redhat.com/errata/.\n"
4474 +"centos.org/.\n"
4475 "\n"
4476 "Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://"
4477 -"www.redhat.com/docs/."
4478 +"www.centos.org/docs/."
4479
4480 #: ../textw/complete_text.py:46
4481 msgid "Complete"
4482 @@ -5490,8 +5490,8 @@
4483 "\tHry\n"
4484
4485 #: ../installclasses/rhel.py:20
4486 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4487 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4488 +msgid "CentOS Linux"
4489 +msgstr "CentOS Linux"
4490
4491 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4492 msgid "Office"
4493 @@ -5528,12 +5528,12 @@
4494 #: ../installclasses/rhel.py:43
4495 msgid ""
4496 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4497 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4498 +"centos.org.\n"
4499 "\n"
4500 "If you skip:\n"
4501 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4502 "subscription.\n"
4503 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4504 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4505 "Enterprise Linux.\n"
4506 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4507 "in your subscription."
4508 @@ -7763,14 +7763,14 @@
4509 #~ msgid "Port Number:"
4510 #~ msgstr "Číslo portu:"
4511
4512 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4513 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4514 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4515 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4516
4517 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4518 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4519 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4520 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4521
4522 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4523 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4524 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4525 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4526
4527 #~ msgid ""
4528 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4529 @@ -8034,7 +8034,7 @@
4530 #~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím "
4531 #~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, "
4532 #~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://"
4533 -#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
4534 +#~ "bugs.centos.org/"
4535
4536 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
4537 #~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)"
4538 @@ -8497,7 +8497,7 @@
4539 #~ "error to %s."
4540 #~ msgstr ""
4541 #~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto "
4542 -#~ "chybu na bugzilla.redhat.com."
4543 +#~ "chybu na bugs.centos.org."
4544
4545 #~ msgid "Unspecified video card"
4546 #~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta"
4547 @@ -8906,32 +8906,32 @@
4548
4549 #~ msgid ""
4550 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4551 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4552 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4553 #~ "\n"
4554 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4555 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4556 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
4557 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4558 #~ "\n"
4559 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4560 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4561 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4562 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4563 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4564 #~ "\n"
4565 #~ "To register the product for support, visit:\n"
4566 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4567 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4568 #~ "\n"
4569 #~ msgstr ""
4570 #~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n"
4571 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4572 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4573 #~ "\n"
4574 -#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network "
4575 +#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez mirror.centos.org "
4576 #~ "navštívte:\n"
4577 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4578 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4579 #~ "\n"
4580 #~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n"
4581 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4582 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4583 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4584 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4585 #~ "\n"
4586 #~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n"
4587 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4588 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4589 #~ "\n"
4590
4591 #~ msgid "Silo Configuration"
4592 @@ -8968,7 +8968,7 @@
4593 #~ msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
4594
4595 #~ msgid ""
4596 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
4597 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
4598 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
4599 #~ "what label you want to use for each of them."
4600 #~ msgstr ""
4601 @@ -9016,7 +9016,7 @@
4602 #~ msgstr "Čas"
4603
4604 #~ msgid ""
4605 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
4606 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
4607 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
4608 #~ "the upgrade process?"
4609 #~ msgstr ""
4610 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.36/po/sl.po
4611 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po 2006-11-29 15:33:42.000000000 +0000
4612 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4613 @@ -4792,13 +4792,13 @@
4614 "com/errata/.\n"
4615 "\n"
4616 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4617 -"www.redhat.com/docs/."
4618 +"www.centos.org/docs/."
4619 msgstr ""
4620 "Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://"
4621 -"www.redhat.com/errata.\n"
4622 +"www.centos.org/.\n"
4623 "\n"
4624 "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www."
4625 -"redhat.com/docs."
4626 +"centos.org/docs."
4627
4628 #: ../textw/complete_text.py:46
4629 msgid "Complete"
4630 @@ -5582,8 +5582,8 @@
4631 "\tIgre\n"
4632
4633 #: ../installclasses/rhel.py:20
4634 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4635 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4636 +msgid "CentOS Linux"
4637 +msgstr "CentOS Linux"
4638
4639 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4640 msgid "Office"
4641 @@ -5620,12 +5620,12 @@
4642 #: ../installclasses/rhel.py:43
4643 msgid ""
4644 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4645 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4646 +"centos.org.\n"
4647 "\n"
4648 "If you skip:\n"
4649 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4650 "subscription.\n"
4651 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4652 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4653 "Enterprise Linux.\n"
4654 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4655 "in your subscription."
4656 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.36/po/sq.po
4657 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000
4658 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sq.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4659 @@ -4106,7 +4106,7 @@
4660 "com/errata/.\n"
4661 "\n"
4662 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4663 -"www.redhat.com/docs/."
4664 +"www.centos.org/docs/."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../textw/complete_text.py:46
4668 @@ -4824,7 +4824,7 @@
4669 msgstr ""
4670
4671 #: ../installclasses/rhel.py:20
4672 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4673 +msgid "CentOS Linux"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4677 @@ -4860,12 +4860,12 @@
4678 #: ../installclasses/rhel.py:43
4679 msgid ""
4680 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4681 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4682 +"centos.org.\n"
4683 "\n"
4684 "If you skip:\n"
4685 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4686 "subscription.\n"
4687 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4688 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4689 "Enterprise Linux.\n"
4690 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4691 "in your subscription."
4692 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po
4693 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000
4694 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4695 @@ -4798,13 +4798,13 @@
4696 "com/errata/.\n"
4697 "\n"
4698 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4699 -"www.redhat.com/docs/."
4700 +"www.centos.org/docs/."
4701 msgstr ""
4702 "Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://"
4703 -"www.redhat.com/errata/.\n"
4704 +"www.centos.org//.\n"
4705 "\n"
4706 "Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod "
4707 -"http://www.redhat.com/docs/."
4708 +"http://www.centos.org/docs/."
4709
4710 #: ../textw/complete_text.py:46
4711 msgid "Complete"
4712 @@ -5587,8 +5587,8 @@
4713 "\tIgre\n"
4714
4715 #: ../installclasses/rhel.py:20
4716 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4717 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4718 +msgid "CentOS Linux"
4719 +msgstr "CentOS Linux"
4720
4721 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4722 msgid "Office"
4723 @@ -5625,12 +5625,12 @@
4724 #: ../installclasses/rhel.py:43
4725 msgid ""
4726 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4727 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4728 +"centos.org.\n"
4729 "\n"
4730 "If you skip:\n"
4731 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4732 "subscription.\n"
4733 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4734 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4735 "Enterprise Linux.\n"
4736 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4737 "in your subscription."
4738 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.36/po/sr.po
4739 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000
4740 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4741 @@ -4791,13 +4791,13 @@
4742 "com/errata/.\n"
4743 "\n"
4744 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4745 -"www.redhat.com/docs/."
4746 +"www.centos.org/docs/."
4747 msgstr ""
4748 "За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://"
4749 -"www.redhat.com/errata/.\n"
4750 +"www.centos.org//.\n"
4751 "\n"
4752 "Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код "
4753 -"http://www.redhat.com/docs/."
4754 +"http://www.centos.org/docs/."
4755
4756 #: ../textw/complete_text.py:46
4757 msgid "Complete"
4758 @@ -5579,8 +5579,8 @@
4759 "\tИгре\n"
4760
4761 #: ../installclasses/rhel.py:20
4762 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4763 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4764 +msgid "CentOS Linux"
4765 +msgstr "CentOS Linux"
4766
4767 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4768 msgid "Office"
4769 @@ -5617,12 +5617,12 @@
4770 #: ../installclasses/rhel.py:43
4771 msgid ""
4772 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4773 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4774 +"centos.org.\n"
4775 "\n"
4776 "If you skip:\n"
4777 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4778 "subscription.\n"
4779 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4780 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4781 "Enterprise Linux.\n"
4782 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4783 "in your subscription."
4784 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
4785 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000
4786 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4787 @@ -4820,13 +4820,13 @@
4788 "com/errata/.\n"
4789 "\n"
4790 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4791 -"www.redhat.com/docs/."
4792 +"www.centos.org/docs/."
4793 msgstr ""
4794 "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat."
4795 "com/errata/.\n"
4796 "\n"
4797 "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
4798 -"manualerna på http://www.redhat.com/docs/."
4799 +"manualerna på http://www.centos.org/docs/."
4800
4801 #: ../textw/complete_text.py:46
4802 msgid "Complete"
4803 @@ -5610,8 +5610,8 @@
4804 "\tSpel\n"
4805
4806 #: ../installclasses/rhel.py:20
4807 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4808 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4809 +msgid "CentOS Linux"
4810 +msgstr "CentOS Linux"
4811
4812 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4813 msgid "Office"
4814 @@ -5647,12 +5647,12 @@
4815 #: ../installclasses/rhel.py:43
4816 msgid ""
4817 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4818 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4819 +"centos.org.\n"
4820 "\n"
4821 "If you skip:\n"
4822 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4823 "subscription.\n"
4824 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4825 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4826 "Enterprise Linux.\n"
4827 "* You will not get software and security updates for packages not included "
4828 "in your subscription."
4829 @@ -8035,8 +8035,8 @@
4830 #~ msgid "Port Number:"
4831 #~ msgstr "Portnummer:"
4832
4833 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4834 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4835 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4836 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4837
4838 #~ msgid ""
4839 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4840 @@ -8051,14 +8051,14 @@
4841 #~ "\tWebbserver\n"
4842 #~ "\tWindows-filserver (SMB)\n"
4843
4844 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4845 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4846 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4847 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4848
4849 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4850 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4851 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4852 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4853
4854 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
4855 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4856 +#~ msgid "CentOS Linux WS"
4857 +#~ msgstr "CentOS Linux WS"
4858
4859 #~ msgid ""
4860 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4861 @@ -9642,32 +9642,32 @@
4862
4863 #~ msgid ""
4864 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4865 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4866 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4867 #~ "\n"
4868 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4869 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4870 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
4871 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4872 #~ "\n"
4873 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4874 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4875 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4876 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4877 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4878 #~ "\n"
4879 #~ "To register the product for support, visit:\n"
4880 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4881 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4882 #~ "\n"
4883 #~ msgstr ""
4884 #~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n"
4885 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4886 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4887 #~ "\n"
4888 -#~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, "
4889 +#~ "För information om automatiska uppdateringar genom mirror.centos.org, "
4890 #~ "besök:\n"
4891 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4892 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4893 #~ "\n"
4894 #~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n"
4895 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4896 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4897 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4898 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4899 #~ "\n"
4900 #~ "För att registrera produkten för support, besök:\n"
4901 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4902 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4903 #~ "\n"
4904
4905 #~ msgid "Silo Configuration"
4906 @@ -9707,7 +9707,7 @@
4907 #~ msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"
4908
4909 #~ msgid ""
4910 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
4911 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
4912 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
4913 #~ "what label you want to use for each of them."
4914 #~ msgstr ""
4915 @@ -9766,15 +9766,15 @@
4916 #~ msgid "Time"
4917 #~ msgstr "Tid"
4918
4919 -#~ msgid "Red Hat Linux"
4920 -#~ msgstr "Red Hat Linux"
4921 +#~ msgid "CentOS Linux"
4922 +#~ msgstr "CentOS Linux"
4923
4924 #~ msgid ""
4925 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
4926 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
4927 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
4928 #~ "the upgrade process?"
4929 #~ msgstr ""
4930 -#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux "
4931 +#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från CentOS Linux "
4932 #~ "6.2 eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta "
4933 #~ "uppgraderingsprocessen?"
4934
4935 @@ -10015,11 +10015,11 @@
4936 #~ "Welcome to %s!\n"
4937 #~ "\n"
4938 #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
4939 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
4940 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
4941 #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
4942 #~ "\n"
4943 #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
4944 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
4945 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
4946 #~ msgstr ""
4947 #~ "Välkommen till %s!\n"
4948 #~ "\n"
4949 @@ -10029,7 +10029,7 @@
4950 #~ "fortsätter.\n"
4951 #~ "\n"
4952 #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår "
4953 -#~ "webbplats, http://www.redhat.com/."
4954 +#~ "webbplats, http://www.centos.org/."
4955
4956 #~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc."
4957 #~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc."
4958 @@ -10462,7 +10462,7 @@
4959 #~ "Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat "
4960 #~ "Linux system. This option will preserve the existing data on your drives."
4961 #~ msgstr ""
4962 -#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga Red Hat Linux-"
4963 +#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga CentOS Linux-"
4964 #~ "system. Detta alternativ kommer att bevara befintlig data på dina "
4965 #~ "hårddiskar."
4966
4967 @@ -10565,7 +10565,7 @@
4968 #~ "några nu?"
4969
4970 #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
4971 -#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationsträd."
4972 +#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett CentOS-installationsträd."
4973
4974 #~ msgid "That directory could not be mounted from the server"
4975 #~ msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern"
4976 @@ -11046,8 +11046,8 @@
4977 #~ msgid "Install"
4978 #~ msgstr "Installera"
4979
4980 -#~ msgid "_Install Red Hat Linux"
4981 -#~ msgstr "_Installera Red Hat Linux"
4982 +#~ msgid "_Install CentOS Linux"
4983 +#~ msgstr "_Installera CentOS Linux"
4984
4985 #~ msgid "User _Name:"
4986 #~ msgstr "Användar_namn:"
4987 @@ -11108,10 +11108,10 @@
4988 #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
4989 #~ "\n"
4990 #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4991 -#~ "redhat.com/errata.\n"
4992 +#~ "centos.org.\n"
4993 #~ "\n"
4994 #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
4995 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
4996 +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
4997 #~ msgstr ""
4998 #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
4999 #~ "\n"
5000 @@ -11119,10 +11119,10 @@
5001 #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
5002 #~ "\n"
5003 #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5004 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5005 +#~ "centos.org.\n"
5006 #~ "\n"
5007 #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
5008 -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
5009 +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs."
5010
5011 #~ msgid "Please choose your security level: "
5012 #~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå: "
5013 @@ -11250,18 +11250,18 @@
5014 #~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
5015 #~ "\n"
5016 #~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5017 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5018 +#~ "centos.org.\n"
5019 #~ "\n"
5020 #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
5021 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
5022 +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
5023 #~ msgstr ""
5024 #~ "Gratulerar, konfigurationen är färdig.\n"
5025 #~ "\n"
5026 #~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5027 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5028 +#~ "centos.org.\n"
5029 #~ "\n"
5030 #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
5031 -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
5032 +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs."
5033
5034 #~ msgid "Warning: "
5035 #~ msgstr "Varning: "
5036 @@ -11345,7 +11345,7 @@
5037 #~ "beroende av det normala startprogrammet. Detta är användbart om du inte "
5038 #~ "vill installera lilo på ditt system, om något annat operativsystem tar "
5039 #~ "bort lilo, eller om lilo inte fungerar med din hårdvara. En anpassad "
5040 -#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med Red Hat-"
5041 +#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med CentOS-"
5042 #~ "räddningsavbilden, vilket gör det enklare att återställa systemet efter "
5043 #~ "allvarliga fel.\n"
5044 #~ "\n"
5045 @@ -11358,10 +11358,10 @@
5046 #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
5047 #~ "\n"
5048 #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5049 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5050 +#~ "centos.org.\n"
5051 #~ "\n"
5052 -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
5053 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
5054 +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
5055 +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
5056 #~ msgstr ""
5057 #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
5058 #~ "\n"
5059 @@ -11369,10 +11369,10 @@
5060 #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
5061 #~ "\n"
5062 #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5063 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5064 +#~ "centos.org.\n"
5065 #~ "\n"
5066 -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
5067 -#~ "på http://www.redhat.com/docs."
5068 +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "
5069 +#~ "på http://www.centos.org/docs."
5070
5071 #~ msgid "<Enter> to continue"
5072 #~ msgstr "<Retur> för att fortsätta"
5073 @@ -11382,14 +11382,14 @@
5074 #~ "\n"
5075 #~ "Press return to continue.\n"
5076 #~ "\n"
5077 -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
5078 +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
5079 #~ "contained in the %s manuals."
5080 #~ msgstr ""
5081 #~ "Gratulerar, paketinstallationen är färdig.\n"
5082 #~ "\n"
5083 #~ "Tryck Retur för att fortsätta.\n"
5084 #~ "\n"
5085 -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "
5086 +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "
5087 #~ "finns i %s-manualerna."
5088
5089 #~ msgid "Bad User ID"
5090 @@ -11542,14 +11542,14 @@
5091 #~ " %s för din arkitektur"
5092
5093 #~ msgid ""
5094 -#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux "
5095 +#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the CentOS Linux "
5096 #~ "installation?"
5097 #~ msgstr ""
5098 #~ "Varning: Är du säker på att du vill avsluta installationen av Red Hat "
5099 #~ "Linux?"
5100
5101 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
5102 -#~ msgstr "Installationsprogram för Red Hat Linux"
5103 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
5104 +#~ msgstr "Installationsprogram för CentOS Linux"
5105
5106 #~ msgid "ALPS - GlidePoint (PS/2)"
5107 #~ msgstr "ALPS - GlidePoint (PS/2)"
5108 @@ -11714,35 +11714,35 @@
5109 #~ msgstr "Åtminstone en LVM-partition behövs."
5110
5111 #~ msgid ""
5112 -#~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
5113 +#~ "Congratulations, your CentOS Linux installation is complete.\n"
5114 #~ "\n"
5115 #~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5116 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5117 +#~ "centos.org.\n"
5118 #~ "\n"
5119 -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
5120 -#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
5121 +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
5122 +#~ "manuals at http://www.centos.org//support/manuals."
5123 #~ msgstr ""
5124 -#~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n"
5125 +#~ "Gratulerar, din CentOS Linux-installation är färdig.\n"
5126 #~ "\n"
5127 #~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5128 -#~ "redhat.com/errata.\n"
5129 +#~ "centos.org.\n"
5130 #~ "\n"
5131 -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
5132 -#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals."
5133 +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "
5134 +#~ "på http://www.centos.org//support/manuals."
5135
5136 -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
5137 -#~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"
5138 +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
5139 +#~ msgstr "Välkommen till CentOS Linux"
5140
5141 #~ msgid "Integrity Check"
5142 #~ msgstr "Integritetskontroll"
5143
5144 #~ msgid ""
5145 #~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) "
5146 -#~ "images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using "
5147 +#~ "images for CentOS Linux? If you don't see the disk drive you're using "
5148 #~ "listed here, press F2 to configure additional devices."
5149 #~ msgstr ""
5150 #~ "Vilken partition, och katalog på den partitionen, innehåller cd-"
5151 -#~ "avbilderna (iso9660) av Red Hat Linux? Tryck F2 för att konfigurera "
5152 +#~ "avbilderna (iso9660) av CentOS Linux? Tryck F2 för att konfigurera "
5153 #~ "ytterligare enheter om du inte ser den disk du använder i denna lista."
5154
5155 #~ msgid ""
5156 @@ -11768,13 +11768,13 @@
5157 #~ "\n"
5158 #~ " o the name or IP number of your FTP server\n"
5159 #~ " o the directory on that server containing\n"
5160 -#~ " Red Hat Linux for your architecture\n"
5161 +#~ " CentOS Linux for your architecture\n"
5162 #~ msgstr ""
5163 #~ "Ange följande information:\n"
5164 #~ "\n"
5165 #~ " o din FTP-servers namn eller IP-nummer\n"
5166 #~ " o katalogen på denna server som innehåller\n"
5167 -#~ " Red Hat Linux för din arkitektur\n"
5168 +#~ " CentOS Linux för din arkitektur\n"
5169
5170 #~ msgid "Password (again):"
5171 #~ msgstr "Lösenord (en gång till):"
5172 @@ -11931,7 +11931,7 @@
5173 #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
5174 #~ "Disklabels."
5175 #~ msgstr ""
5176 -#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. Red Hat-installationen "
5177 +#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. CentOS-installationen "
5178 #~ "stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en "
5179 #~ "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner "
5180 #~ "med BSD-etiketter."
5181 @@ -12439,13 +12439,13 @@
5182
5183 #~ msgid ""
5184 #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
5185 -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
5186 +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon "
5187 #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
5188 #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
5189 #~ "\n"
5190 #~ msgstr ""
5191 #~ "Ett internt fel inträffade i installationsprogrammet. Var vänlig och "
5192 -#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugzilla.redhat.com) "
5193 +#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugs.centos.org) "
5194 #~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en "
5195 #~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n"
5196 #~ "\n"
5197 @@ -12464,22 +12464,22 @@
5198 #~ "\n"
5199 #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
5200 #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
5201 -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
5202 -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
5203 +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "
5204 +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"
5205 #~ "\n"
5206 -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
5207 -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
5208 +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
5209 +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."
5210 #~ msgstr ""
5211 #~ "Gratulerar, installationen är färdig.\n"
5212 #~ "\n"
5213 #~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när "
5214 #~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas "
5215 -#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/"
5216 +#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org//"
5217 #~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva "
5218 -#~ "av Red Hat Linux.\n"
5219 +#~ "av CentOS Linux.\n"
5220 #~ "\n"
5221 -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "
5222 -#~ "finns i Red Hat Linux-manualerna."
5223 +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "
5224 +#~ "finns i CentOS Linux-manualerna."
5225
5226 #~ msgid "Choose the languages to install:"
5227 #~ msgstr "Välj de språk som ska installeras:"
5228 @@ -12550,7 +12550,7 @@
5229 #~ "Kärnan kan inte läsa din nya partitioneringsinformation, antagligen på "
5230 #~ "grund av att du ändrade på utökade partitioner. Även om detta inte är "
5231 #~ "allvarligt måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt in "
5232 -#~ "din Red Hat-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"
5233 +#~ "din CentOS-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"
5234
5235 #~ msgid "Swap Space"
5236 #~ msgstr "Växlingsutrymme (swap)"
5237 @@ -12573,11 +12573,11 @@
5238 #~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
5239 #~ msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..."
5240
5241 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
5242 -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal"
5243 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"
5244 +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal"
5245
5246 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
5247 -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s"
5248 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"
5249 +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal på %s"
5250
5251 #~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
5252 #~ msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n"
5253 @@ -12643,7 +12643,7 @@
5254 #~ "An error occured while installing the bootloader.\n"
5255 #~ "\n"
5256 #~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "
5257 -#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
5258 +#~ "otherwise you may not be able to reboot into CentOS Linux.\n"
5259 #~ "\n"
5260 #~ "The error reported was:\n"
5261 #~ "\n"
5262 @@ -12651,7 +12651,7 @@
5263 #~ "Ett fel uppstod vid installationen av startprogrammet.\n"
5264 #~ "\n"
5265 #~ "Vi rekommenderar VARMT att du skapar en startdiskett när du frågas om "
5266 -#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta Red Hat Linux.\n"
5267 +#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta CentOS Linux.\n"
5268 #~ "\n"
5269 #~ "Felet som rapporterades var:\n"
5270 #~ "\n"
5271 @@ -12785,15 +12785,15 @@
5272 #~ "Linux to install.\n"
5273 #~ "\n"
5274 #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
5275 -#~ "Red Hat Linux."
5276 +#~ "CentOS Linux."
5277 #~ msgstr ""
5278 #~ "\n"
5279 #~ "Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att automatiskt "
5280 #~ "partitionera din hårddisk. Du måste partitionera dina hårddiskar manuellt "
5281 -#~ "för att Red Hat Linux ska kunna installeras.\n"
5282 +#~ "för att CentOS Linux ska kunna installeras.\n"
5283 #~ "\n"
5284 #~ "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för "
5285 -#~ "Red Hat Linux."
5286 +#~ "CentOS Linux."
5287
5288 #~ msgid "Manual Partitioning"
5289 #~ msgstr "Manuell partitionering"
5290 @@ -12837,11 +12837,11 @@
5291 #~ msgstr "Hoppa över LILO"
5292
5293 #~ msgid ""
5294 -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
5295 +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
5296 #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
5297 #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
5298 #~ msgstr ""
5299 -#~ "För att installera Red Hat Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "
5300 +#~ "För att installera CentOS Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "
5301 #~ "dedikerad till Linux. Vi föreslår att du placerar den partitionen på en "
5302 #~ "av de första två hårddiskarna i ditt system så att du kan starta Linux "
5303 #~ "med LILO."
5304 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.36/po/ta.po
5305 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po 2006-11-30 05:49:12.000000000 +0000
5306 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ta.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5307 @@ -4709,12 +4709,12 @@
5308 "com/errata/.\n"
5309 "\n"
5310 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5311 -"www.redhat.com/docs/."
5312 +"www.centos.org/docs/."
5313 msgstr ""
5314 -"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/"
5315 +"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org//"
5316 "errata/ ஐ பார்க்கவும். \n"
5317 "\n"
5318 -"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் "
5319 +"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.centos.org/docs/ என்ற தளத்தில் "
5320 "இருக்கும்."
5321
5322 #: ../textw/complete_text.py:46
5323 @@ -5481,8 +5481,8 @@
5324 "\tவிளையாட்டுகள்\n"
5325
5326 #: ../installclasses/rhel.py:20
5327 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5328 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5329 +msgid "CentOS Linux"
5330 +msgstr "CentOS Linux"
5331
5332 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5333 msgid "Office"
5334 @@ -5519,22 +5519,22 @@
5335 #: ../installclasses/rhel.py:43
5336 msgid ""
5337 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5338 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5339 +"centos.org.\n"
5340 "\n"
5341 "If you skip:\n"
5342 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5343 "subscription.\n"
5344 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5345 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5346 "Enterprise Linux.\n"
5347 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5348 "in your subscription."
5349 msgstr ""
5350 -"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.redhat.com/apps/"
5351 +"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.centos.org//apps/"
5352 "support/in.html ஐ பார்க்கவும்.\n"
5353 "\n"
5354 "நீங்கள் இதனை தவிர்த்தால்:\n"
5355 "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள அனைத்து தொகுப்புகளையும் உங்களால் அணுக முடியாது.\n"
5356 -"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத Red Hat Enterprise Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"
5357 +"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத CentOS Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"
5358 "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள மென்பொருள் மற்றும் தொகுப்புகளின் பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை பெற "
5359 "முடியாது."
5360
5361 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.36/po/te.po
5362 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po 2007-01-30 11:10:33.000000000 +0000
5363 +++ anaconda-11.1.2.36/po/te.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5364 @@ -4614,12 +4614,12 @@
5365 "com/errata/.\n"
5366 "\n"
5367 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5368 -"www.redhat.com/docs/."
5369 +"www.centos.org/docs/."
5370 msgstr ""
5371 -"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/"
5372 +"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org//"
5373 "errata/.\n"
5374 "\n"
5375 -"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."
5376 +"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.centos.org/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."
5377
5378 #: ../textw/complete_text.py:46
5379 msgid "Complete"
5380 @@ -5382,8 +5382,8 @@
5381 "\tఆటలు\n"
5382
5383 #: ../installclasses/rhel.py:20
5384 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5385 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5386 +msgid "CentOS Linux"
5387 +msgstr "CentOS Linux"
5388
5389 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5390 msgid "Office"
5391 @@ -5418,22 +5418,22 @@
5392 #: ../installclasses/rhel.py:43
5393 msgid ""
5394 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5395 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5396 +"centos.org.\n"
5397 "\n"
5398 "If you skip:\n"
5399 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5400 "subscription.\n"
5401 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5402 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5403 "Enterprise Linux.\n"
5404 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5405 "in your subscription."
5406 msgstr ""
5407 -"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.redhat.com/apps/support/in."
5408 +"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.centos.org/support/in."
5409 "htmlను సంప్రదించండి.\n"
5410 "\n"
5411 "మీరు దాన్ని దాటివేస్తే:\n"
5412 "* మీరు మీ వినియోగంతో సహా పూర్తి ప్యాకేజీలను పొందలేకపోవచ్చు.\n"
5413 -"* ఇది Red Hat Enterprise Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"
5414 +"* ఇది CentOS Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"
5415 "* మీ కొనుగోలులో పొందుపరచని ప్యాకేజీ నవీకరణల కోసం సాఫ్టువేరు మరియూ రక్షణ నవీకరణలను పొందలే."
5416
5417 #: ../installclasses/server.py:11
5418 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.36/po/th.po
5419 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po 2006-11-29 15:33:46.000000000 +0000
5420 +++ anaconda-11.1.2.36/po/th.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5421 @@ -486,7 +486,7 @@
5422 "at %s"
5423 msgstr ""
5424 "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ "
5425 -"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugzilla.redhat.com/"
5426 +"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugs.centos.org/"
5427 "bugzilla/"
5428
5429 #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5430 @@ -1285,7 +1285,7 @@
5431 "เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n"
5432 "ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n"
5433 "\n"
5434 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
5435 +" http://bugs.centos.org\n"
5436 "\n"
5437 "และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n"
5438
5439 @@ -4652,14 +4652,14 @@
5440 "com/errata/.\n"
5441 "\n"
5442 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5443 -"www.redhat.com/docs/."
5444 +"www.centos.org/docs/."
5445 msgstr ""
5446 "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n"
5447 "\n"
5448 -"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/"
5449 +"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org//"
5450 "errata/\n"
5451 "\n"
5452 -"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/"
5453 +"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org//"
5454 "docs/"
5455
5456 #: ../textw/complete_text.py:46
5457 @@ -5426,8 +5426,8 @@
5458
5459 #: ../installclasses/rhel.py:20
5460 #, fuzzy
5461 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5462 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
5463 +msgid "CentOS Linux"
5464 +msgstr "CentOS Linux WS"
5465
5466 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5467 msgid "Office"
5468 @@ -5464,12 +5464,12 @@
5469 #: ../installclasses/rhel.py:43
5470 msgid ""
5471 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5472 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5473 +"centos.org.\n"
5474 "\n"
5475 "If you skip:\n"
5476 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5477 "subscription.\n"
5478 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5479 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5480 "Enterprise Linux.\n"
5481 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5482 "in your subscription."
5483 @@ -7742,14 +7742,14 @@
5484 #~ msgid "Port Number:"
5485 #~ msgstr "หรือใช้:"
5486
5487 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5488 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5489 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5490 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5491
5492 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5493 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5494 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5495 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5496
5497 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5498 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5499 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5500 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5501
5502 #~ msgid ""
5503 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5504 @@ -8063,7 +8063,7 @@
5505 #~ msgstr ""
5506 #~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก "
5507 #~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ "
5508 -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
5509 +#~ "http://bugs.centos.org/"
5510
5511 #~ msgid "Remote Login (SSH)"
5512 #~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)"
5513 @@ -8595,7 +8595,7 @@
5514 #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
5515 #~ "error to %s."
5516 #~ msgstr ""
5517 -#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugzilla.redhat.com"
5518 +#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugs.centos.org"
5519
5520 #~ msgid "Unspecified video card"
5521 #~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ"
5522 @@ -9081,31 +9081,31 @@
5523
5524 #~ msgid ""
5525 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5526 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5527 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5528 #~ "\n"
5529 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5530 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5531 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
5532 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5533 #~ "\n"
5534 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5535 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5536 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5537 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5538 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5539 #~ "\n"
5540 #~ "To register the product for support, visit:\n"
5541 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5542 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5543 #~ "\n"
5544 #~ msgstr ""
5545 #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n"
5546 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5547 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5548 #~ "\n"
5549 -#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n"
5550 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5551 +#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน mirror.centos.org เข้าไปดูที่:\n"
5552 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5553 #~ "\n"
5554 #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n"
5555 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5556 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5557 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5558 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5559 #~ "\n"
5560 #~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n"
5561 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5562 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5563 #~ "\n"
5564
5565 #~ msgid "Silo Configuration"
5566 @@ -9142,7 +9142,7 @@
5567 #~ msgstr "คุณต้องการติดตั้งบูตโหลดเดอร์ที่ไหน?"
5568
5569 #~ msgid ""
5570 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
5571 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
5572 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
5573 #~ "what label you want to use for each of them."
5574 #~ msgstr ""
5575 @@ -9200,7 +9200,7 @@
5576 #~ msgstr "เวลา"
5577
5578 #~ msgid ""
5579 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
5580 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
5581 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
5582 #~ "the upgrade process?"
5583 #~ msgstr ""
5584 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.36/po/tr.po
5585 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000
5586 +++ anaconda-11.1.2.36/po/tr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5587 @@ -2051,7 +2051,7 @@
5588 "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
5589 "\n"
5590 msgstr ""
5591 -"Kurtarma ortamı, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "
5592 +"Kurtarma ortamı, CentOS Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "
5593 "sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde gerekli "
5594 "düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, 'Devam et' "
5595 "seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine salt-"
5596 @@ -4792,13 +4792,13 @@
5597 "com/errata/.\n"
5598 "\n"
5599 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5600 -"www.redhat.com/docs/."
5601 +"www.centos.org/docs/."
5602 msgstr ""
5603 "Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat."
5604 "com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
5605 "\n"
5606 "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
5607 -"redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz."
5608 +"centos.org/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz."
5609
5610 #: ../textw/complete_text.py:46
5611 msgid "Complete"
5612 @@ -5581,8 +5581,8 @@
5613 "\tOyunlar\n"
5614
5615 #: ../installclasses/rhel.py:20
5616 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5617 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5618 +msgid "CentOS Linux"
5619 +msgstr "CentOS Linux"
5620
5621 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5622 msgid "Office"
5623 @@ -5619,12 +5619,12 @@
5624 #: ../installclasses/rhel.py:43
5625 msgid ""
5626 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5627 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5628 +"centos.org.\n"
5629 "\n"
5630 "If you skip:\n"
5631 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5632 "subscription.\n"
5633 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5634 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5635 "Enterprise Linux.\n"
5636 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5637 "in your subscription."
5638 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.36/po/uk.po
5639 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000
5640 +++ anaconda-11.1.2.36/po/uk.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5641 @@ -4776,13 +4776,13 @@
5642 "com/errata/.\n"
5643 "\n"
5644 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5645 -"www.redhat.com/docs/."
5646 +"www.centos.org/docs/."
5647 msgstr ""
5648 -"Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у "
5649 -"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n"
5650 +"Інформацію про виправлення до цього випуску CentOS Linux, можна знайти у "
5651 +"розділі Errata на http://www.centos.org/\n"
5652 "\n"
5653 "Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з "
5654 -"документації %s на http://www.redhat.com/docs"
5655 +"документації %s на http://www.centos.org/docs"
5656
5657 #: ../textw/complete_text.py:46
5658 msgid "Complete"
5659 @@ -5565,8 +5565,8 @@
5660 "\tІгри\n"
5661
5662 #: ../installclasses/rhel.py:20
5663 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5664 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5665 +msgid "CentOS Linux"
5666 +msgstr "CentOS Linux"
5667
5668 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5669 msgid "Office"
5670 @@ -5603,12 +5603,12 @@
5671 #: ../installclasses/rhel.py:43
5672 msgid ""
5673 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5674 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5675 +"centos.org.\n"
5676 "\n"
5677 "If you skip:\n"
5678 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5679 "subscription.\n"
5680 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5681 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5682 "Enterprise Linux.\n"
5683 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5684 "in your subscription."
5685 @@ -7936,8 +7936,8 @@
5686 #~ msgid "Port Number:"
5687 #~ msgstr "Номер порту:"
5688
5689 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5690 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5691 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5692 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5693
5694 #~ msgid ""
5695 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
5696 @@ -7952,11 +7952,11 @@
5697 #~ "\tВеб-сервер\n"
5698 #~ "\tФайловий сервер для Windows\n"
5699
5700 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5701 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5702 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5703 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5704
5705 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5706 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5707 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5708 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5709
5710 #~ msgid ""
5711 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5712 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.36/po/ur.po
5713 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000
5714 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ur.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5715 @@ -4726,11 +4726,11 @@
5716 "com/errata/.\n"
5717 "\n"
5718 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5719 -"www.redhat.com/docs/."
5720 +"www.centos.org/docs/."
5721 msgstr ""
5722 -" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n"
5723 +" visit http://www.centos.org//. مدد کے لیے \n"
5724 "\n"
5725 -" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5726 +" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5727 "سسٹم استعمال کر رھے ھیں "
5728
5729 #: ../textw/complete_text.py:46
5730 @@ -5510,7 +5510,7 @@
5731
5732 #: ../installclasses/rhel.py:20
5733 #, fuzzy
5734 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5735 +msgid "CentOS Linux"
5736 msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس"
5737
5738 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5739 @@ -5548,12 +5548,12 @@
5740 #: ../installclasses/rhel.py:43
5741 msgid ""
5742 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5743 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5744 +"centos.org.\n"
5745 "\n"
5746 "If you skip:\n"
5747 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5748 "subscription.\n"
5749 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5750 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5751 "Enterprise Linux.\n"
5752 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5753 "in your subscription."
5754 @@ -7866,7 +7866,7 @@
5755 #~ msgid "Port Number:"
5756 #~ msgstr "پورٹ نمبر:"
5757
5758 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5759 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5760 #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس"
5761
5762 #~ msgid ""
5763 @@ -7882,10 +7882,10 @@
5764 #~ "\tویب کارگزار\n"
5765 #~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n"
5766
5767 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5768 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5769 #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ"
5770
5771 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5772 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5773 #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس"
5774
5775 #~ msgid ""
5776 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.36/po/vi.po
5777 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000
5778 +++ anaconda-11.1.2.36/po/vi.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5779 @@ -487,7 +487,7 @@
5780 msgstr ""
5781 "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép "
5782 "toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda "
5783 -"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
5784 +"tại http://bugs.centos.org/"
5785
5786 #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5787 msgid "Dump Written"
5788 @@ -1979,7 +1979,7 @@
5789 "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
5790 "\n"
5791 msgstr ""
5792 -"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt Red Hat Linux và gắn nó vào thư "
5793 +"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt CentOS Linux và gắn nó vào thư "
5794 "mục %s. Sau đó bạn có thể tiến hành chỉnh sửa trên hệ thống. Nếu bạn muốn "
5795 "thực hiện bước này, hãy chọn 'Tiếp tục'. Bạn cũng có thể chọn gắn hệ thống "
5796 "tập tin của bạ trong chế độ chỉ đọc thay vì \"đọc-ghi\" bằng cách chọn \"Chỉ "
5797 @@ -3672,7 +3672,7 @@
5798 msgid ""
5799 "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
5800 "about to install."
5801 -msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt Red Hat Linux."
5802 +msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt CentOS Linux."
5803
5804 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58
5805 msgid "Additional Size Options"
5806 @@ -4667,7 +4667,7 @@
5807 "com/errata/.\n"
5808 "\n"
5809 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5810 -"www.redhat.com/docs/."
5811 +"www.centos.org/docs/."
5812 msgstr ""
5813 "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n"
5814 "\n"
5815 @@ -4675,10 +4675,10 @@
5816 "cài đặt.\n"
5817 "\n"
5818 "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5819 -"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5820 +"\thttp://www.centos.org//\n"
5821 "\n"
5822 "Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www."
5823 -"redhat.com/docs."
5824 +"centos.org/docs."
5825
5826 #: ../textw/complete_text.py:46
5827 msgid "Complete"
5828 @@ -5452,8 +5452,8 @@
5829
5830 #: ../installclasses/rhel.py:20
5831 #, fuzzy
5832 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5833 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
5834 +msgid "CentOS Linux"
5835 +msgstr "CentOS Linux WS"
5836
5837 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5838 msgid "Office"
5839 @@ -5490,12 +5490,12 @@
5840 #: ../installclasses/rhel.py:43
5841 msgid ""
5842 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5843 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5844 +"centos.org.\n"
5845 "\n"
5846 "If you skip:\n"
5847 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5848 "subscription.\n"
5849 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5850 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5851 "Enterprise Linux.\n"
5852 "* You will not get software and security updates for packages not included "
5853 "in your subscription."
5854 @@ -7824,14 +7824,14 @@
5855 #~ msgid "Port Number:"
5856 #~ msgstr "hoặc dùng:"
5857
5858 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5859 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5860 +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5861 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5862
5863 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5864 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5865 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5866 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5867
5868 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5869 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5870 +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5871 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5872
5873 #~ msgid ""
5874 #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5875 @@ -8151,7 +8151,7 @@
5876 #~ msgstr ""
5877 #~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng "
5878 #~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo "
5879 -#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugzilla.redhat.com/"
5880 +#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugs.centos.org/"
5881 #~ "bugzilla/"
5882
5883 #, fuzzy
5884 @@ -8320,7 +8320,7 @@
5885 #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"
5886 #~ msgstr ""
5887 #~ "Hệ thống này dường như có những gói phần mềm của hãng khác, đè lên các "
5888 -#~ "gói trong Red Hat Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "
5889 +#~ "gói trong CentOS Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "
5890 #~ "làm cho hệ thống không hoạt động đúng hoặc làm cho hệ thống không ổn "
5891 #~ "định. Vui lòng xem các ghi chú phiên bản để biết thêm thông tin.\n"
5892 #~ "\n"
5893 @@ -9095,33 +9095,33 @@
5894 #, fuzzy
5895 #~ msgid ""
5896 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5897 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5898 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5899 #~ "\n"
5900 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5901 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5902 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
5903 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5904 #~ "\n"
5905 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5906 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5907 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5908 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5909 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5910 #~ "\n"
5911 #~ "To register the product for support, visit:\n"
5912 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5913 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5914 #~ "\n"
5915 #~ msgstr ""
5916 #~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n"
5917 #~ "\n"
5918 #~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5919 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5920 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5921 #~ "\n"
5922 #~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n"
5923 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5924 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5925 #~ "\n"
5926 #~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n"
5927 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5928 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5929 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5930 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5931 #~ "\n"
5932 #~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n"
5933 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5934 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5935 #~ "\n"
5936 #~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống."
5937
5938 @@ -9159,7 +9159,7 @@
5939 #~ msgstr "Cài boot loader ở đâu?"
5940
5941 #~ msgid ""
5942 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
5943 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
5944 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
5945 #~ "what label you want to use for each of them."
5946 #~ msgstr ""
5947 @@ -9218,11 +9218,11 @@
5948 #~ msgstr "Thời gian"
5949
5950 #~ msgid ""
5951 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
5952 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
5953 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
5954 #~ "the upgrade process?"
5955 #~ msgstr ""
5956 -#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ Red Hat Linux 6.2 hoặc cao "
5957 +#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ CentOS Linux 6.2 hoặc cao "
5958 #~ "hơn. Có lẽ đây là một hệ thống cũ. Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng "
5959 #~ "cấp không?"
5960
5961 @@ -9307,11 +9307,11 @@
5962 #~ "Welcome to %s!\n"
5963 #~ "\n"
5964 #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
5965 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
5966 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
5967 #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
5968 #~ "\n"
5969 #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
5970 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
5971 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
5972 #~ msgstr ""
5973 #~ "Chào mừng dùng %s!\n"
5974 #~ "\n"
5975 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po
5976 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po 2006-11-30 14:05:37.000000000 +0000
5977 +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5978 @@ -4568,11 +4568,11 @@
5979 "com/errata/.\n"
5980 "\n"
5981 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5982 -"www.redhat.com/docs/."
5983 +"www.centos.org/docs/."
5984 msgstr ""
5985 -"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n"
5986 +"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/。\n"
5987 "\n"
5988 -"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5989 +"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5990 "阅。"
5991
5992 #: ../textw/complete_text.py:46
5993 @@ -5327,7 +5327,7 @@
5994 "\t游戏\n"
5995
5996 #: ../installclasses/rhel.py:20
5997 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5998 +msgid "CentOS Linux"
5999 msgstr "红帽企业 Linux"
6000
6001 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6002 @@ -5363,22 +5363,22 @@
6003 #: ../installclasses/rhel.py:43
6004 msgid ""
6005 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6006 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6007 +"centos.org.\n"
6008 "\n"
6009 "If you skip:\n"
6010 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6011 "subscription.\n"
6012 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6013 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6014 "Enterprise Linux.\n"
6015 "* You will not get software and security updates for packages not included "
6016 "in your subscription."
6017 msgstr ""
6018 -"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.redhat.com/apps/support/in."
6019 +"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.centos.org/support/in."
6020 "html.\n"
6021 "\n"
6022 "如果跳过这一步:\n"
6023 "* 你可能不能访问你的订阅包括的软件包。\n"
6024 -"* 可能导致没有支持或未认证的 Red Hat Enterprise Linux 安装。\n"
6025 +"* 可能导致没有支持或未认证的 CentOS Linux 安装。\n"
6026 "* 你将不能获得你的订阅里不包括的软件包的软件和安全性的更新。"
6027
6028 #: ../installclasses/server.py:11
6029 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po
6030 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po 2006-11-30 14:06:01.000000000 +0000
6031 +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
6032 @@ -4586,12 +4586,12 @@
6033 "com/errata/.\n"
6034 "\n"
6035 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
6036 -"www.redhat.com/docs/."
6037 +"www.centos.org/docs/."
6038 msgstr ""
6039 -"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/"
6040 +"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org//"
6041 "errata/ 。\n"
6042 "\n"
6043 -"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手"
6044 +"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.centos.org/docs/ 取得 %s 手"
6045 "冊。"
6046
6047 #: ../textw/complete_text.py:46
6048 @@ -5345,8 +5345,8 @@
6049 "\t遊戲\n"
6050
6051 #: ../installclasses/rhel.py:20
6052 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
6053 -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
6054 +msgid "CentOS Linux"
6055 +msgstr "CentOS Linux"
6056
6057 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6058 msgid "Office"
6059 @@ -5383,21 +5383,21 @@
6060 #: ../installclasses/rhel.py:43
6061 msgid ""
6062 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6063 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6064 +"centos.org.\n"
6065 "\n"
6066 "If you skip:\n"
6067 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6068 "subscription.\n"
6069 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6070 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6071 "Enterprise Linux.\n"
6072 "* You will not get software and security updates for packages not included "
6073 "in your subscription."
6074 msgstr ""
6075 -"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6076 +"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.centos.org/support/in.html.\n"
6077 "\n"
6078 "如果您跳過本步驟:\n"
6079 "* 您將無法存取您訂閱服務所包含的所有套件。\n"
6080 -"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 Red Hat Enterprise Linux。\n"
6081 +"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 CentOS Linux。\n"
6082 "* 您將無法為不包括在您訂閱服務中的套件,取得軟體與安全性更新。"
6083
6084 #: ../installclasses/server.py:11
6085 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.36/po/zu.po
6086 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po 2006-11-29 15:33:50.000000000 +0000
6087 +++ anaconda-11.1.2.36/po/zu.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
6088 @@ -487,7 +487,7 @@
6089 msgstr ""
6090 "Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile. Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane. "
6091 "Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko "
6092 -"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/"
6093 +"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugs.centos.org/"
6094 "bugzilla/ ye-anaconda."
6095
6096 #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
6097 @@ -1312,7 +1312,7 @@
6098 "\n"
6099 "Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n"
6100 "\n"
6101 -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
6102 +" http://bugs.centos.org\n"
6103 "\n"
6104 "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n"
6105
6106 @@ -2007,7 +2007,7 @@
6107 "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
6108 "\n"
6109 msgstr ""
6110 -"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-Red Hat Linux ngaphansi "
6111 +"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-CentOS Linux ngaphansi "
6112 "ebese uyenyisa ngaphansi kohlu lwamafayela e%s. Ngakhoke ungenza nanoma "
6113 "iluphi ushintsho oludingekayo kwisistimu yakho. Uma ufuna ukuqhubeka nalesi "
6114 "sigaba khetha 'Qhubeka'. Ungakhetha futhi ukunyusa amasistimu akho efayela "
6115 @@ -4821,13 +4821,13 @@
6116 "com/errata/.\n"
6117 "\n"
6118 "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
6119 -"www.redhat.com/docs/."
6120 +"www.centos.org/docs/."
6121 msgstr ""
6122 "Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye "
6123 -"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n"
6124 +"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/.\n"
6125 "\n"
6126 "Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%"
6127 -"ss e-http://www.redhat.com/docs."
6128 +"ss e-http://www.centos.org/docs."
6129
6130 # source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL
6131 #: ../textw/complete_text.py:46
6132 @@ -5624,7 +5624,7 @@
6133 "\tImidlalo\n"
6134
6135 #: ../installclasses/rhel.py:20
6136 -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
6137 +msgid "CentOS Linux"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6141 @@ -5662,12 +5662,12 @@
6142 #: ../installclasses/rhel.py:43
6143 msgid ""
6144 "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6145 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6146 +"centos.org.\n"
6147 "\n"
6148 "If you skip:\n"
6149 "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6150 "subscription.\n"
6151 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6152 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6153 "Enterprise Linux.\n"
6154 "* You will not get software and security updates for packages not included "
6155 "in your subscription."
6156 @@ -8513,7 +8513,7 @@
6157 #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"
6158 #~ msgstr ""
6159 #~ "Kubonakala engathi lesistimu inamaphakethe esithathu afakiwe aphambanayo "
6160 -#~ "namaphakethe abalwe kwi-Red Hat Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "
6161 +#~ "namaphakethe abalwe kwi-CentOS Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "
6162 #~ "aphambana , ukuqhubeka nale nqubo yokuvuselela kungabanga ukuthi ayeke "
6163 #~ "ukusebenza kahle noma kungaba ukungasekeleki kwenye isistimu. Siza "
6164 #~ "ukhulula amapheshana ukuze uthole ulwazi oluningi.\n"
6165 @@ -8528,7 +8528,7 @@
6166 #~ "upgrade process?"
6167 #~ msgstr ""
6168 #~ "Isistimu ayinalo ifayela le-/etc/redhat. Kungenzeka ukuthi lokhu akuyona "
6169 -#~ "isistimu ye-Red Hat Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "
6170 +#~ "isistimu ye-CentOS Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "
6171 #~ "isistimu yakho ye-%s esimweni esingasebenziseki. Ufisa ukuqhubeka "
6172 #~ "nenqubo yokuvuselela?"
6173
6174 @@ -8848,7 +8848,7 @@
6175 #~ "error to %s."
6176 #~ msgstr ""
6177 #~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli "
6178 -#~ "phutha e-bugzilla.redhat.com."
6179 +#~ "phutha e-bugs.centos.org."
6180
6181 #~ msgid "Unspecified video card"
6182 #~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe"
6183 @@ -9358,36 +9358,36 @@
6184
6185 #~ msgid ""
6186 #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
6187 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
6188 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
6189 #~ "\n"
6190 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
6191 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
6192 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
6193 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
6194 #~ "\n"
6195 #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
6196 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
6197 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
6198 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
6199 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
6200 #~ "\n"
6201 #~ "To register the product for support, visit:\n"
6202 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
6203 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
6204 #~ "\n"
6205 #~ msgstr ""
6206 #~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n"
6207 #~ "\n"
6208 #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye "
6209 #~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n"
6210 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
6211 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
6212 #~ "\n"
6213 #~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red "
6214 #~ "Hat, vakashela:\n"
6215 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
6216 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
6217 #~ "\n"
6218 #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, "
6219 #~ "vakashela:\n"
6220 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
6221 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
6222 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
6223 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
6224 #~ "\n"
6225 #~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n"
6226 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
6227 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
6228 #~ "\n"
6229
6230 #~ msgid "Silo Configuration"
6231 @@ -9424,7 +9424,7 @@
6232 #~ msgstr "Ufuna ukumufakaphi umlayishi?"
6233
6234 #~ msgid ""
6235 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
6236 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
6237 #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
6238 #~ "what label you want to use for each of them."
6239 #~ msgstr ""
6240 @@ -9491,11 +9491,11 @@
6241 #~ msgstr "Isikhathi"
6242
6243 #~ msgid ""
6244 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
6245 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
6246 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
6247 #~ "the upgrade process?"
6248 #~ msgstr ""
6249 -#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-Red Hat Linux 6.2 noma "
6250 +#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-CentOS Linux 6.2 noma "
6251 #~ "ngaphezulu. Lokhu kubonakala engathi kuyisistimu endala. Ufisa "
6252 #~ "ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?"
6253
6254 @@ -9628,11 +9628,11 @@
6255 #~ "Welcome to %s!\n"
6256 #~ "\n"
6257 #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
6258 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
6259 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
6260 #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
6261 #~ "\n"
6262 #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
6263 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
6264 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
6265 #~ msgstr ""
6266 #~ "Wamukelekile e-%s!\n"
6267 #~ "\n"
6268 @@ -9641,4 +9641,4 @@
6269 #~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n"
6270 #~ "\n"
6271 #~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile "
6272 -#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/."
6273 +#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/."
6274 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
6275 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:19:32.000000000 +0000
6276 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:20:03.000000000 +0000
6277 @@ -8035,9 +8035,6 @@
6278 #~ msgid "Port Number:"
6279 #~ msgstr "Portnummer:"
6280
6281 -#~ msgid "CentOS Linux AS"
6282 -#~ msgstr "CentOS Linux AS"
6283 -
6284 #~ msgid ""
6285 #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
6286 #~ "\tAdministration Tools\n"
6287 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
6288 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:22:16.000000000 +0000
6289 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:22:42.000000000 +0000
6290 @@ -9763,9 +9763,6 @@
6291 #~ msgid "Time"
6292 #~ msgstr "Tid"
6293
6294 -#~ msgid "CentOS Linux"
6295 -#~ msgstr "CentOS Linux"
6296 -
6297 #~ msgid ""
6298 #~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
6299 #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed