/[smeserver]/rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch
ViewVC logotype

Diff of /rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

Revision 1.2 by slords, Thu Dec 20 16:17:32 2007 UTC Revision 1.3 by slords, Thu Oct 22 14:06:59 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.36/po/af.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.195/po/af.po
2  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po   2006-11-29 15:33:10.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/af.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3  +++ anaconda-11.1.2.36/po/af.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/af.po        2009-09-28 23:04:06.000000000 +0000
4  @@ -497,7 +497,7 @@  @@ -500,7 +500,7 @@
5   msgstr ""   msgstr ""
6   "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. "   "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. "
7   "Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n "   "Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n "
# Line 10  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af Line 10  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af
10   "bugzilla/"   "bugzilla/"
11    
12   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
13  @@ -1312,7 +1312,7 @@  @@ -1355,7 +1355,7 @@
14   "\n"   "\n"
15   "Om terugvoer te gee, besoek gerus\n"   "Om terugvoer te gee, besoek gerus\n"
16   "\n"   "\n"
17  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
18  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
19   "\n"   "\n"
20   "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n"   "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n"
21    
22  @@ -4800,13 +4800,13 @@  @@ -4962,17 +4962,17 @@
23     #: ../textw/complete_text.py:40
24     #, python-format
25     msgid ""
26    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
27    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
28   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
29   "\n"   "\n"
30   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 28  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af Line 33  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af
33   msgstr ""   msgstr ""
34   "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://"   "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://"
35  -"www.redhat.com/errata/.\n"  -"www.redhat.com/errata/.\n"
36  +"www.centos.org//.\n"  +"www.centos.org/errata/.\n"
37   "\n"   "\n"
38   "Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings "   "Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings "
39  -"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/."  -"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/."
# Line 36  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af Line 41  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af
41    
42   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
43   msgid "Complete"   msgid "Complete"
44  @@ -5593,8 +5593,8 @@  @@ -5907,8 +5907,8 @@
45    
46   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
47   #, fuzzy   #, fuzzy
48  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
49  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
50  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
51  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
52    
53   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
54   msgid "Office"   msgid "Office"
55  @@ -5631,12 +5631,12 @@  @@ -5943,12 +5943,12 @@
56   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
57     "additional components can be installed manually later.\n"
58     "\n"
59    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
60    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
61     msgstr ""
62    
63     #: ../installclasses/rhel.py:57
64   msgid ""   msgid ""
65   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
66  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
67  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
68   "\n"   msgstr ""
69   "If you skip:\n"  
70   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8480,8 +8480,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7975,8 +7975,8 @@  
71   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
72   #~ msgstr "of gebruik:"   #~ msgstr "of gebruik:"
73    
74  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
75  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
76  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
77  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
78    
79   #~ msgid ""   #~ msgid ""
80   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
81  @@ -7991,11 +7991,11 @@  @@ -8496,11 +8496,11 @@
82   #~ "\tWebbediener \n"   #~ "\tWebbediener \n"
83   #~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n"   #~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n"
84    
85  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
86  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
87  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
88  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
89    
90  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
91  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
92  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
93  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
94    
95   #~ msgid ""   #~ msgid ""
96   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
97  @@ -8324,7 +8324,7 @@  @@ -8829,7 +8829,7 @@
98   #~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n "   #~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n "
99   #~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie "   #~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie "
100   #~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n "   #~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n "
# Line 98  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af Line 103  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af
103   #~ "bugzilla/"   #~ "bugzilla/"
104    
105   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
106  @@ -8876,7 +8876,7 @@  @@ -9378,7 +9378,7 @@
107   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
108   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
109   #~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie "   #~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie "
# Line 107  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af Line 112  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af
112    
113   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
114   #~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart"   #~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart"
115  @@ -9376,31 +9376,31 @@  @@ -9875,31 +9875,31 @@
116    
117   #~ msgid ""   #~ msgid ""
118   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
119  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
120  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
121   #~ "\n"   #~ "\n"
122  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
123  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
124  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
125   #~ "\n"   #~ "\n"
126   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
127  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
128  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
129  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
130  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
131   #~ "\n"   #~ "\n"
132   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
133  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
134  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
135   #~ "\n"   #~ "\n"
136   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
137   #~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n"   #~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n"
138  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
139  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
140   #~ "\n"   #~ "\n"
141  -#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n"   #~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n"
142  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
143  +#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die CentOS-netwerk, besoek\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
144   #~ "\n"   #~ "\n"
145   #~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n"   #~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n"
146  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
147  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
148  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
149  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
150   #~ "\n"   #~ "\n"
151   #~ "Om die produk te registreer, besoek\n"   #~ "Om die produk te registreer, besoek\n"
152  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
153  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
154   #~ "\n"   #~ "\n"
155    
156   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
157  @@ -9437,7 +9437,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.195/po/am.po
158   #~ msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/am.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
159    +++ anaconda-11.1.2.195/po/am.po        2009-09-28 23:04:06.000000000 +0000
160   #~ msgid ""  @@ -4744,14 +4744,14 @@
161  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
162  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
163   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
164   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
165   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.36/po/am.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po   2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/am.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  
 @@ -4584,10 +4584,10 @@  
166   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
167   "\n"   "\n"
168   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 172  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am Line 171  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am
171   msgstr ""   msgstr ""
172  -"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n"  -"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n"
173  -"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።"  -"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
174  +"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org//.\n"  +"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org/errata/.\n"
175  +"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።"  +"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
176    
177   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
178   msgid "Complete"   msgid "Complete"
179  @@ -5354,7 +5354,7 @@  @@ -5664,7 +5664,7 @@
180    
181   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
182   #, fuzzy   #, fuzzy
183  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
184  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
185   msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ"   msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ"
186    
187   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
188  @@ -5392,12 +5392,12 @@  @@ -5700,12 +5700,12 @@
189   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
190   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
191   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
192  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
193  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
194   "\n"   msgstr ""
195   "If you skip:\n"  
196   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
197   "subscription.\n"   msgid ""
198  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
199  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
200   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
201   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
202   "in your subscription."  
203  @@ -7678,7 +7678,7 @@  @@ -8175,7 +8175,7 @@
204   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
205   #~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦"   #~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦"
206    
207  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
208  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
209   #~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት"   #~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት"
210    
211   #~ msgid ""   #~ msgid ""
212  @@ -7694,10 +7694,10 @@  @@ -8191,10 +8191,10 @@
213   #~ "\tየድር ሰርቨር\n"   #~ "\tየድር ሰርቨር\n"
214   #~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n"   #~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n"
215    
216  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
217  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
218   #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር"   #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር"
219    
220  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
221  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
222   #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ"   #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ"
223    
224   #~ msgid ""   #~ msgid ""
225  @@ -9007,31 +9007,31 @@  @@ -9498,31 +9498,31 @@
226    
227   #~ msgid ""   #~ msgid ""
228   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
229  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
230  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
231   #~ "\n"   #~ "\n"
232  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
233  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
234  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
235   #~ "\n"   #~ "\n"
236   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
237  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
238  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
239  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
240  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
241   #~ "\n"   #~ "\n"
242   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
243  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
244  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
245   #~ "\n"   #~ "\n"
246   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
247   #~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n"   #~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n"
248  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n"
249  +#~ "\thttp://www.centos.org//ን ይጐብኙ /\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/ን ይጐብኙ /\n"
250   #~ "\n"   #~ "\n"
251   #~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n"   #~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n"
252  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n"
253  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/ን ይጐብኙ /\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ /\n"
254   #~ "\n"   #~ "\n"
255   #~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n"   #~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n"
256  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
257  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n"
258  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
259  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/ን ይጐብኙ/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/ን ይጐብኙ/\n"
260   #~ "\n"   #~ "\n"
261   #~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n"   #~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n"
262  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n"
263  +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n"
264   #~ "\n"   #~ "\n"
265    
266   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
267  @@ -9068,7 +9068,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.195/po/anaconda.pot
268   #~ msgstr "የማስጀመሪያውን መጫኛ የት ነው ማስገባት የሚፈልጉት?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/anaconda.pot   2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
269    +++ anaconda-11.1.2.195/po/anaconda.pot 2009-09-28 23:04:06.000000000 +0000
270   #~ msgid ""  @@ -4251,11 +4251,11 @@
271  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
272  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
273   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
274   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
275   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 @@ -9094,7 +9094,7 @@  
  #~ msgstr "የ%s ማስገቢያ %s ላይ"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot    2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot  2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  
 @@ -4107,7 +4107,7 @@  
276   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
277   "\n"   "\n"
278   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 296  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/an Line 281  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/an
281   msgstr ""   msgstr ""
282    
283   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
284  @@ -4825,7 +4825,7 @@  @@ -5103,7 +5103,7 @@
285   msgstr ""   msgstr ""
286    
287   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
288  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
289  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
290   msgstr ""   msgstr ""
291    
292   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
293  @@ -4861,12 +4861,12 @@  @@ -5137,12 +5137,12 @@
294   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
295   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
296   "\n"   "\n"
297   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
298   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
299   "subscription.\n"   msgstr ""
300  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
301  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
302   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
303   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
304   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
305  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.36/po/ar.po   "InstNum/"
306  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po   2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000   msgstr ""
307  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ar.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  
308  @@ -4652,12 +4652,12 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.195/po/ar.po
309    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ar.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
310    +++ anaconda-11.1.2.195/po/ar.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
311    @@ -4813,16 +4813,16 @@
312     #: ../textw/complete_text.py:40
313     #, python-format
314     msgid ""
315    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
316    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
317   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
318   "\n"   "\n"
319   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 332  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar Line 322  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar
322   msgstr ""   msgstr ""
323   "لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www."   "لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www."
324  -"redhat.com/errata/.\n"  -"redhat.com/errata/.\n"
325  +"centos.org/.\n"  +"centos.org/errata/.\n"
326   "\n"   "\n"
327  -"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/"  -"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/"
328  +"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org//"  +"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org/"
329   "docs/."   "docs/."
330    
331   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
332  @@ -5443,8 +5443,8 @@  @@ -5754,8 +5754,8 @@
333    
334   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
335   #, fuzzy   #, fuzzy
336  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
337  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
338  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
339  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
340    
341   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
342   msgid "Office"   msgid "Office"
343  @@ -5481,12 +5481,12 @@  @@ -5790,12 +5790,12 @@
344   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
345     "additional components can be installed manually later.\n"
346     "\n"
347    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
348    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
349     msgstr ""
350    
351     #: ../installclasses/rhel.py:57
352   msgid ""   msgid ""
353   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
354  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
355  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
356   "\n"   msgstr ""
357   "If you skip:\n"  
358   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8293,8 +8293,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7795,8 +7795,8 @@  
359   #~ msgid "Target IP address:"   #~ msgid "Target IP address:"
360   #~ msgstr "عنوان IP:"   #~ msgstr "عنوان IP:"
361    
362  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
363  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
364  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
365  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
366    
367   #~ msgid ""   #~ msgid ""
368   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
369  @@ -7811,11 +7811,11 @@  @@ -8309,11 +8309,11 @@
370   #~ "\tخادم الوب\n"   #~ "\tخادم الوب\n"
371   #~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n"   #~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n"
372    
373  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
374  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
375  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
376  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
377    
378  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
379  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
380  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
381  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
382    
383   #~ msgid ""   #~ msgid ""
384   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
385  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.36/po/as.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.195/po/as.po
386  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po   2006-12-04 13:41:54.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/as.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
387  +++ anaconda-11.1.2.36/po/as.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/as.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
388  @@ -4708,12 +4708,12 @@  @@ -4854,16 +4854,16 @@
389     #: ../textw/complete_text.py:40
390     #, python-format
391     msgid ""
392    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
393    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
394   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
395   "\n"   "\n"
396   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 404  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as Line 399  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as
399   msgstr ""   msgstr ""
400   "শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www."   "শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www."
401  -"redhat.com/errata/.\n"  -"redhat.com/errata/.\n"
402  +"centos.org/.\n"  +"centos.org/errata/.\n"
403   "\n"   "\n"
404  -"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s "  -"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s "
405  +"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s "  +"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s "
406   "নিবন্ধপুথিত আছে ।"   "নিবন্ধপুথিত আছে ।"
407    
408   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
409  @@ -5492,8 +5492,8 @@  @@ -5772,8 +5772,8 @@
410   "\tখেল\n"   "\tখেল\n"
411    
412   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
413  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
414  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
415  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
416  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
417    
418   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
419   msgid "Office"   msgid "Office"
420  @@ -5528,22 +5528,22 @@  @@ -5806,17 +5806,17 @@
421   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
422   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
423   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
424  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
425  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
426   "\n"   msgstr ""
427   "If you skip:\n"   "আপুনি এতিয়া এটা সংস্থাপন সংখ্যা দিব বিচাৰে নেকি (কেতিয়াবা বৰঙনি সংখ্যাও কোৱা হয়)? এই গুণৰ কাৰণে সংস্থাপকে আপোনাৰ বৰঙনিত থকা অতিৰিক্ত অংশও অভিগম কৰিব পাৰে । এই পদক্ষেপ এৰি গ'লে, অতিৰিক্ত অংশ পিছত নিজেই সংস্থাপন কৰিব পাৰিব ।\n"
428   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
429   "subscription.\n"  -"অধিক তথ্যৰ বাবে http://www.redhat.com/InstNum/ চাওক ।"
430  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"অধিক তথ্যৰ বাবে http://www.centos.org/InstNum/ চাওক ।"
431  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
432   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
433   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
434   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
435   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
436   "যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www."   "InstNum/"
437  -"redhat.com/apps/support/in.html চাওক ।\n"  -msgstr "সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি নাপালে, http://www.redhat.com/InstNum/ চাওক ।"
438  +"centos.org চাওক ।\n"  +msgstr "সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি নাপালে, http://www.centos.org/InstNum/ চাওক ।"
  "\n"  
  "যদি এৰি যাই:\n"  
  "* আপোনাৰ বৰঙনিত থকা সম্পূৰ্ণ সৰঞ্জামৰ গোট অভিগম কৰিব নোৱাৰিব পাৰে ।\n"  
 -"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত Red Hat Enterprise Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"  
 +"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত CentOS Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"  
  "* আপোনাৰ বৰঙনিত নোহোৱা সৰঞ্জামসমূহৰ বাবে চালনাজ্ঞান আৰু সুৰক্ষাৰ উন্নয়ন নাপাব ।"  
439    
440   #: ../installclasses/server.py:11   #: ../installclasses/server.py:11
441  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.36/po/be.po   msgid "_Server"
442  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po   2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.195/po/be.po
443  +++ anaconda-11.1.2.36/po/be.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/be.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
444  @@ -4324,7 +4324,7 @@  +++ anaconda-11.1.2.195/po/be.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
445    @@ -4480,11 +4480,11 @@
446     #: ../textw/complete_text.py:40
447     #, python-format
448     msgid ""
449    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
450    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
451   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
452   "\n"   "\n"
453   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 461  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be Line 456  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be
456   msgstr ""   msgstr ""
457    
458   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
459  @@ -5067,7 +5067,7 @@  @@ -5372,7 +5372,7 @@
460   "\tГульні\n"   "\tГульні\n"
461    
462   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
463  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
464  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
465     msgstr ""
466    
467     #: ../installclasses/rhel.py:32
468    @@ -5407,12 +5407,12 @@
469     "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
470     "additional components can be installed manually later.\n"
471     "\n"
472    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
473    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
474     msgstr ""
475    
476     #: ../installclasses/rhel.py:57
477     msgid ""
478    -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
479    +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
480     "InstNum/"
481   msgstr ""   msgstr ""
482    
483   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98  @@ -7863,7 +7863,7 @@
 @@ -5104,12 +5104,12 @@  
  #: ../installclasses/rhel.py:43  
  msgid ""  
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
  "\n"  
  "If you skip:\n"  
  "* You may not get access to the full set of packages included in your "  
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7411,7 +7411,7 @@  
484   #~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным "   #~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным "
485   #~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо "   #~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо "
486   #~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб "   #~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб "
487  -#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
488  +#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/"  +#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/bugzilla/"
489    
490   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
491   #~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)"   #~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)"
492  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.36/po/bg.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.195/po/bg.po
493  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po   2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/bg.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
494  +++ anaconda-11.1.2.36/po/bg.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/bg.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
495  @@ -4803,13 +4803,13 @@  @@ -4964,17 +4964,17 @@
496     #: ../textw/complete_text.py:40
497     #, python-format
498     msgid ""
499    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
500    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
501   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
502   "\n"   "\n"
503   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 506  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg Line 506  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg
506   msgstr ""   msgstr ""
507   "За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www."   "За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www."
508  -"redhat.com/errata/.\n"  -"redhat.com/errata/.\n"
509  +"centos.org/.\n"  +"centos.org/errata/.\n"
510   "\n"   "\n"
511   "Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на "   "Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на "
512  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 514  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg Line 514  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg
514    
515   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
516   msgid "Complete"   msgid "Complete"
517  @@ -5595,7 +5595,7 @@  @@ -5907,7 +5907,7 @@
518    
519   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
520   #, fuzzy   #, fuzzy
521  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
522  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
523   msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS"   msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS"
524    
525   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
526  @@ -5633,12 +5633,12 @@  @@ -5943,12 +5943,12 @@
527   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
528   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
529   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
530  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
531  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
532   "\n"   msgstr ""
533   "If you skip:\n"  
534   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
535   "subscription.\n"   msgid ""
536  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
537  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
538   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
539   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
540   "in your subscription."  
541  @@ -7966,7 +7966,7 @@  @@ -8469,7 +8469,7 @@
542   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
543   #~ msgstr "или използвай:"   #~ msgstr "или използвай:"
544    
545  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
546  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
547   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS"   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS"
548    
549   #~ msgid ""   #~ msgid ""
550  @@ -7982,10 +7982,10 @@  @@ -8485,10 +8485,10 @@
551   #~ "\tУеб сървър\n"   #~ "\tУеб сървър\n"
552   #~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n"   #~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n"
553    
554  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
555  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
556   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп"   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп"
557    
558  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
559  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
560   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES"   #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES"
561    
562   #~ msgid ""   #~ msgid ""
563  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.195/po/bn_IN.po
564  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po        2006-11-30 05:54:18.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/bn_IN.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
565  +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po      2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/bn_IN.po     2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
566  @@ -4969,12 +4969,12 @@  @@ -5133,16 +5133,16 @@
567     #: ../textw/complete_text.py:40
568     #, python-format
569     msgid ""
570    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
571    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
572   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
573   "\n"   "\n"
574   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
575  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
576  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
577   msgstr ""   msgstr ""
578   "ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat."  -"ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat."
579    +"ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.centos."
580   "com/errata.\n"   "com/errata.\n"
581   "\n"   "\n"
582  -"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।"  -"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।"
# Line 578  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn Line 584  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn
584    
585   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
586   msgid "Complete"   msgid "Complete"
587  @@ -5751,8 +5751,8 @@  @@ -6049,8 +6049,8 @@
588   "\tখেলা\n"   "\tখেলা\n"
589    
590   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
591  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
592  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
593  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
594  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
595    
596   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
597   msgid "Office"   msgid "Office"
598  @@ -5789,23 +5789,23 @@  @@ -6083,18 +6083,18 @@
599   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
600   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
601   "\n"   "\n"
602   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
603   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
604   msgstr ""   msgstr ""
605  -"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.redhat.com/apps/support/in.html "   "এই মুহূর্তে ইনস্টলেশন সংখ্যা (সাবস্ক্রিশন সংখ্যা নামেও পরিচিত) লিখতে ইচ্ছুক কি? এর ফলে, আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে উপলব্ধ কোনো অতিরিক্ত সামগ্রী ব্যবহারের অধিক উপস্থিত থাকলে, ইনস্টলার দ্বারা সেগুলি প্রয়োগ করা সম্ভব হবে।  এই ধাপটি উপেক্ষা করা হলে, ব্যবহারকারী স্বয়ং পরে এই সমস্ত অতিরিক্ত সামগ্রী ইনস্টল করতে পারবেন।\n"
 +"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.centos.org/support/in.html "  
  "দেখুন।\n"  
606   "\n"   "\n"
607   "উপেক্ষা করা হলে:\n"  -"অধিক বিবরণের জন্য http://www.redhat.com/InstNum/ দেখুন।"
608   "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে যুক্ত সম্পূর্ণ প্যাকেজ সংকলন ব্যবহারের সুঢ়োগ আপনার হাতছাড়া "  +"অধিক বিবরণের জন্য http://www.centos.org/InstNum/ দেখুন।"
609   "হতে পারে।\n"  
610  -"* অসমর্থিত/অননুমোদিত Red Hat Enterprise Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
611  +"* অসমর্থিত/অননুমোদিত CentOS Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"   msgid ""
612   "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত না করা প্যাকেজের জন্য সফ্টওয়্যার ও নিরাপত্তা "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
613   "সংক্রান্ত আপডেট উপলব্ধ করা হবে না।"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
614     "InstNum/"
615     msgstr ""
616    -"ইনস্টলেশন সংখ্যা সনাক্ত করতে সমস্যা দেখা দিলে, http://www.redhat.com/"
617    +"ইনস্টলেশন সংখ্যা সনাক্ত করতে সমস্যা দেখা দিলে, http://www.centos.org/"
618     "InstNum/-এ উপস্থিত তথ্য পড়ুন"
619    
620  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.36/po/bn.po   # **************************************************************************************************
621  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po   2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.195/po/bn.po
622  +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/bn.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
623  @@ -4829,12 +4829,12 @@  +++ anaconda-11.1.2.195/po/bn.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
624    @@ -4993,16 +4993,16 @@
625     #: ../textw/complete_text.py:40
626     #, python-format
627     msgid ""
628    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
629    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
630   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
631   "\n"   "\n"
632   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
633  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
634  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
635   msgstr ""   msgstr ""
636   "এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat."  -"এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat."
637    +"এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.centos."
638   "com/errata.\n"   "com/errata.\n"
639   "\n"   "\n"
640  -"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/"  -"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/"
641  +"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org//"  +"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org/"
642   "docs/।"   "docs/।"
643    
644   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
645  @@ -5618,7 +5618,7 @@  @@ -5935,7 +5935,7 @@
646   "\tখেলা\n"   "\tখেলা\n"
647    
648   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
649  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
650  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
651   msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স"   msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স"
652    
653   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
654  @@ -5656,12 +5656,12 @@  @@ -5971,12 +5971,12 @@
655   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
656   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
657   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
658  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
659  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
660   "\n"   msgstr ""
661   "If you skip:\n"  
662   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
663   "subscription.\n"   msgid ""
664  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
665  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
666   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
667   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
668   "in your subscription."  
669  @@ -8003,7 +8003,7 @@  @@ -8514,7 +8514,7 @@
670   #~ msgid "Target IP address:"   #~ msgid "Target IP address:"
671   #~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:"   #~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:"
672    
673  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
674  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
675   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS"   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS"
676    
677   #~ msgid ""   #~ msgid ""
678  @@ -8019,10 +8019,10 @@  @@ -8530,10 +8530,10 @@
679   #~ "\tওয়েব সার্ভার\n"   #~ "\tওয়েব সার্ভার\n"
680   #~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n"   #~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n"
681    
682  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
683  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
684   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ"   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ"
685    
686  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
687  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
688   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES"   #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES"
689    
690   #~ msgid ""   #~ msgid ""
691  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.36/po/ca.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.195/po/ca.po
692  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po   2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ca.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
693  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ca.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ca.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
694  @@ -4855,13 +4855,13 @@  @@ -5022,17 +5022,17 @@
695     #: ../textw/complete_text.py:40
696     #, python-format
697     msgid ""
698    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
699    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
700   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
701   "\n"   "\n"
702   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 692  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca Line 704  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca
704  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
705   msgstr ""   msgstr ""
706  -"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les "  -"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les "
707  +"Visiteu http://www.centos.org// per obtenir informació quant a les "  +"Visiteu http://www.centos.org/errata/ per obtenir informació quant a les "
708   "actualitzacions i les correccions d'errors.\n"   "actualitzacions i les correccions d'errors.\n"
709   "\n"   "\n"
710   "Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a "   "Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a "
# Line 701  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca Line 713  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca
713    
714   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
715   msgid "Complete"   msgid "Complete"
716  @@ -5651,8 +5651,8 @@  @@ -5969,8 +5969,8 @@
717   "\tJocs\n"   "\tJocs\n"
718    
719   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
720  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
721  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
722  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
723  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
724    
725   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
726   msgid "Office"   msgid "Office"
727  @@ -5689,12 +5689,12 @@  @@ -6005,12 +6005,12 @@
728   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
729   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
730   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
731  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
732  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
733   "\n"   msgstr ""
734   "If you skip:\n"  
735   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
736   "subscription.\n"   msgid ""
737  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
738  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
739   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
740   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
741   "in your subscription."  
742  @@ -8027,8 +8027,8 @@  @@ -8536,8 +8536,8 @@
743   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
744   #~ msgstr "Número de port:"   #~ msgstr "Número de port:"
745    
746  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
747  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
748  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
749  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
750    
751   #~ msgid ""   #~ msgid ""
752   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
753  @@ -8043,11 +8043,11 @@  @@ -8552,11 +8552,11 @@
754   #~ "\tServidor de web\n"   #~ "\tServidor de web\n"
755   #~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n"   #~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n"
756    
757  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
758  -#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux"  -#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux"
759  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
760  +#~ msgstr "Escriptori CentOS Linux"  +#~ msgstr "Escriptori CentOS Enterprise Linux"
761    
762  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
763  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
764  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
765  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
766    
767   #~ msgid ""   #~ msgid ""
768   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
769  @@ -9460,32 +9460,32 @@  @@ -9963,32 +9963,32 @@
770    
771   #~ msgid ""   #~ msgid ""
772   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
773  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
774  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
775   #~ "\n"   #~ "\n"
776  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
777  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
778  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
779   #~ "\n"   #~ "\n"
780   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
781  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
782  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
783  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
784  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
785   #~ "\n"   #~ "\n"
786   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
787  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
788  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
789   #~ "\n"   #~ "\n"
790   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
791   #~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n"   #~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n"
792  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
793  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
794   #~ "\n"   #~ "\n"
795   #~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat "   #~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat "
796   #~ "Network, visiteu:\n"   #~ "Network, visiteu:\n"
797  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
798  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
799   #~ "\n"   #~ "\n"
800   #~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n"   #~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n"
801  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
802  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
803  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
804  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
805   #~ "\n"   #~ "\n"
806   #~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n"   #~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n"
807  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
808  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
809   #~ "\n"   #~ "\n"
810   #~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n"   #~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n"
811   #~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n"   #~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n"
812  @@ -9526,7 +9526,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.195/po/cs.po
813   #~ msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/cs.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
814    +++ anaconda-11.1.2.195/po/cs.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
815   #~ msgid ""  @@ -4945,17 +4945,17 @@
816  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
817  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
818   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
819   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
820   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 @@ -9586,11 +9586,11 @@  
  #~ msgstr "Temps"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "o superior. Aquest sembla ser un sistema antic. Voleu continuar amb el "  
  #~ "procés d'actualització?"  
   
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.36/po/cs.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po   2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/cs.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  
 @@ -4782,13 +4782,13 @@  
821   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
822   "\n"   "\n"
823   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 833  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs Line 826  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs
826   msgstr ""   msgstr ""
827   "Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www."   "Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www."
828  -"redhat.com/errata/.\n"  -"redhat.com/errata/.\n"
829  +"centos.org/.\n"  +"centos.org/errata/.\n"
830   "\n"   "\n"
831   "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://"   "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://"
832  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
# Line 841  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs Line 834  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs
834    
835   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
836   msgid "Complete"   msgid "Complete"
837  @@ -5572,8 +5572,8 @@  @@ -5886,8 +5886,8 @@
838   "\tHry\n"   "\tHry\n"
839    
840   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
841  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
842  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
843  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
844  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
845    
846   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
847   msgid "Office"   msgid "Office"
848  @@ -5610,12 +5610,12 @@  @@ -5922,12 +5922,12 @@
849   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
850   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
851   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
852  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
853  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
854   "\n"   msgstr ""
855   "If you skip:\n"  
856   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
857   "subscription.\n"   msgid ""
858  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
859  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
860   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
861   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
862   "in your subscription."  
863  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.36/po/cy.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.195/po/cy.po
864  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po   2006-11-29 15:33:15.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/cy.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
865  +++ anaconda-11.1.2.36/po/cy.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/cy.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
866  @@ -4801,13 +4801,13 @@  @@ -4969,17 +4969,17 @@
867     #: ../textw/complete_text.py:40
868     #, python-format
869     msgid ""
870    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
871    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
872   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
873   "\n"   "\n"
874   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 879  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy Line 877  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy
877   msgstr ""   msgstr ""
878   "Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â "   "Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â "
879  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
880  +"http://www.centos.org//.\n"  +"http://www.centos.org/errata/.\n"
881   "\n"   "\n"
882   "Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://"   "Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://"
883  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
# Line 887  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy Line 885  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy
885    
886   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
887   msgid "Complete"   msgid "Complete"
888  @@ -5583,8 +5583,8 @@  @@ -5902,8 +5902,8 @@
889   "\tGemau\n"   "\tGemau\n"
890    
891   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
892  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
893  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
894  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
895  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
896    
897   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
898   msgid "Office"   msgid "Office"
899  @@ -5621,12 +5621,12 @@  @@ -5938,12 +5938,12 @@
900   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
901   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
902   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
903  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
904  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
905   "\n"   msgstr ""
906   "If you skip:\n"  
907   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
908   "subscription.\n"   msgid ""
909  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
910  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
911   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
912   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
913   "in your subscription."  
914  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.36/po/da.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.195/po/da.po
915  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po   2006-11-29 15:33:16.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/da.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
916  +++ anaconda-11.1.2.36/po/da.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/da.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
917  @@ -4802,13 +4802,13 @@  @@ -4970,17 +4970,17 @@
918     #: ../textw/complete_text.py:40
919     #, python-format
920     msgid ""
921    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
922    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
923   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
924   "\n"   "\n"
925   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 925  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da Line 928  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da
928   msgstr ""   msgstr ""
929   "For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www."   "For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www."
930  -"redhat.com/errata.\n"  -"redhat.com/errata.\n"
931  +"centos.org.\n"  +"centos.org/errata.\n"
932   "\n"   "\n"
933   "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på "   "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på "
934  -"http://www.redhat.com/docs."  -"http://www.redhat.com/docs."
# Line 933  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da Line 936  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da
936    
937   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
938   msgid "Complete"   msgid "Complete"
939  @@ -5592,8 +5592,8 @@  @@ -5911,8 +5911,8 @@
940   "\tSpil\n"   "\tSpil\n"
941    
942   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
943  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
944  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
945  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
946  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
947    
948   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
949   msgid "Office"   msgid "Office"
950  @@ -5630,12 +5630,12 @@  @@ -5947,12 +5947,12 @@
951   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
952   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
953   "\n"   "\n"
954   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
955   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
956   "subscription.\n"   msgstr ""
957  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
958  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
959   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
960   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
961   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
962  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.36/po/de.po   "InstNum/"
963  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po   2007-01-15 00:42:50.000000000 +0000   msgstr ""
964  +++ anaconda-11.1.2.36/po/de.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  
965  @@ -4906,13 +4906,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.195/po/de.po
966   "com/errata/.\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/de.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
967    +++ anaconda-11.1.2.195/po/de.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
968    @@ -4657,13 +4657,13 @@
969     #: ../textw/complete_text.py:40
970     #, python-format
971     msgid ""
972    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata/.\n"
973    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos.org/errata/.\n"
974   "\n"   "\n"
975   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"  -"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs/."
976  -"www.redhat.com/docs/."  +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.centos.org/docs/."
 +"www.centos.org/docs/."  
977   msgstr ""   msgstr ""
978   "Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://"  -"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://www.redhat.com/errata/.\n"
979  -"www.redhat.com/errata/.\n"  +"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://www.centos.org/errata/.\n"
 +"www.centos.org//.\n"  
980   "\n"   "\n"
981   "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "  -"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/."
982  -"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/."  +"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/."
 +"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/."  
983    
984   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
985   msgid "Complete"   msgid "Complete"
986  @@ -5697,8 +5697,8 @@  @@ -5515,8 +5515,8 @@
987   "\tSpiele\n"   "\tSpiele\n"
988    
989   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
990  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
991  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
992  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
993  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
994    
995   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
996   msgid "Office"   msgid "Office"
997  @@ -5735,23 +5735,23 @@  @@ -5546,15 +5546,15 @@
998   #: ../installclasses/rhel.py:43   msgid ""
999   msgid ""   "Would you like to enter an Installation Number (sometimes called Subscription Number) now? This feature enables the installer to access any extra components included with your subscription.  If you skip this step, additional components can be installed manually later.\n"
1000   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
1001  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1002  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1003   "\n"   msgstr ""
1004   "If you skip:\n"   "Möchten Sie jetzt eine Installationsnummer (manchmal Abonnement-Nummer genannt) eingeben? Dieses Feature aktiviert den Installer, so dass er auf einige zusätzliche, in Ihrem Abonnement enthaltene Komponenten zugreift. Wenn Sie diesen Schritt überspringen, können zusätzliche Komponenten später manuell installiert werden.\n"
1005   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
1006   "subscription.\n"  -"Weitere Informationen finden Sie unter http://www.redhat.com/InstNum/."
1007  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"Weitere Informationen finden Sie unter http://www.centos.org/InstNum/."
1008  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
1009   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
1010   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -msgid "If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/InstNum/"
1011   "in your subscription."  -msgstr "Falls Sie die Installationsnummer nicht finden können, sehen Sie bitte unter http://www.redhat.com/InstNum/ nach"
1012   msgstr ""  +msgid "If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/InstNum/"
1013   "Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, "  +msgstr "Falls Sie die Installationsnummer nicht finden können, sehen Sie bitte unter http://www.centos.org/InstNum/ nach"
1014  -"konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
1015  +"konsultieren Sie http://www.centos.org/support/in.html.\n"   #: ../installclasses/server.py:11
1016   "\n"   msgid "_Server"
1017   "Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n"  @@ -7640,12 +7640,12 @@
1018   "* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem "   #~ "your subscription."
1019   "Abonnement enthaltenen Pakete.\n"   #~ msgstr ""
1020  -"* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und nicht "   #~ "Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, "
1021  +"* Ist die Installation von CentOS Linux ohne Support und nicht "  -#~ "konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1022   "zertifiziert.\n"  +#~ "konsultieren Sie http://www.centos.org/apps/support/in.html.\n"
1023   "* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die nicht "   #~ "\n"
1024   "in Ihrem Abonnement enthalten sind."   #~ "Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n"
1025  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.36/po/el.po   #~ "* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem "
1026  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po   2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000   #~ "Abonnement enthaltenen Pakete.\n"
1027  +++ anaconda-11.1.2.36/po/el.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  -#~ "* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und "
1028  @@ -4947,13 +4947,13 @@  +#~ "* Ist die Installation von CentOS Enterprise Linux ohne Support und "
1029     #~ "nicht zertifiziert.\n"
1030     #~ "* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die "
1031     #~ "nicht in Ihrem Abonnement enthalten sind."
1032    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.195/po/el.po
1033    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/el.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1034    +++ anaconda-11.1.2.195/po/el.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1035    @@ -5120,17 +5120,17 @@
1036     #: ../textw/complete_text.py:40
1037     #, python-format
1038     msgid ""
1039    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1040    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1041   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1042   "\n"   "\n"
1043   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1030  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el Line 1046  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el
1046   msgstr ""   msgstr ""
1047   "Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το "   "Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το "
1048  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1049  +"http://www.centos.org//.\n"  +"http://www.centos.org/errata/.\n"
1050   "\n"   "\n"
1051   "Πληροφορίες για τη  χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια "   "Πληροφορίες για τη  χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια "
1052  -"%s στο http://www.redhat.com/docs/."  -"%s στο http://www.redhat.com/docs/."
# Line 1038  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el Line 1054  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el
1054    
1055   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1056   msgid "Complete"   msgid "Complete"
1057  @@ -5761,8 +5761,8 @@  @@ -6087,8 +6087,8 @@
1058   "\tΠαιχνίδια\n"   "\tΠαιχνίδια\n"
1059    
1060   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1061  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1062  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1063  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1064  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1065    
1066   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1067   msgid "Office"   msgid "Office"
1068  @@ -5799,12 +5799,12 @@  @@ -6123,12 +6123,12 @@
1069   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1070   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
1071   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
1072  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1073  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1074   "\n"   msgstr ""
1075   "If you skip:\n"  
1076   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1077   "subscription.\n"   msgid ""
1078  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1079  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1080   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
1081   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
1082   "in your subscription."  
1083  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.195/po/en_GB.po
1084  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po        2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/en_GB.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1085  +++ anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po      2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/en_GB.po     2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1086  @@ -529,7 +529,7 @@  @@ -532,7 +532,7 @@
1087   msgstr ""   msgstr ""
1088   "An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "   "An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
1089   "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "   "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
1090  -"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
1091  +"anaconda at http://bugs.centos.org/"  +"anaconda at http://bugs.centos.org/bugzilla/"
1092    
1093   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
1094   #, fuzzy   #, fuzzy
1095  @@ -1394,7 +1394,7 @@  @@ -1438,7 +1438,7 @@
1096   "\n"   "\n"
1097   "To report feedback, please visit:\n"   "To report feedback, please visit:\n"
1098   "\n"   "\n"
1099  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1100  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
1101   "\n"   "\n"
1102   "and file a report against '%s'.\n"   "and file a report against '%s'.\n"
1103    
1104  @@ -5265,13 +5265,13 @@  @@ -5427,17 +5427,17 @@
1105     #: ../textw/complete_text.py:40
1106     #, fuzzy, python-format
1107     msgid ""
1108    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1109    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1110   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1111   "\n"   "\n"
1112   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1113  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
1114  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
1115   msgstr ""   msgstr ""
1116   "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1117    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1118   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1119   "\n"   "\n"
1120   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1101  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en Line 1123  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en
1123    
1124   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1125   #, fuzzy   #, fuzzy
1126  @@ -6170,8 +6170,8 @@  @@ -6480,8 +6480,8 @@
1127    
1128   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1129   #, fuzzy   #, fuzzy
1130  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1131  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1132  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1133  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
1134    
1135   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1136   msgid "Office"   msgid "Office"
1137  @@ -6208,12 +6208,12 @@  @@ -6516,12 +6516,12 @@
1138   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1139     "additional components can be installed manually later.\n"
1140     "\n"
1141    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1142    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1143     msgstr ""
1144    
1145     #: ../installclasses/rhel.py:57
1146   msgid ""   msgid ""
1147   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1148  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1149  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
1150   "\n"   msgstr ""
1151   "If you skip:\n"  
1152   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -9363,8 +9363,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -8871,8 +8871,8 @@  
1153   #~ msgstr "or use:"   #~ msgstr "or use:"
1154    
1155   #, fuzzy   #, fuzzy
1156  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1157  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1158  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
1159  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
1160    
1161   #, fuzzy   #, fuzzy
1162   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1163  @@ -8889,12 +8889,12 @@  @@ -9381,12 +9381,12 @@
1164   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
1165    
1166   #, fuzzy   #, fuzzy
1167  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1168  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1169  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
1170  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
1171    
1172   #, fuzzy   #, fuzzy
1173  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1174  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1175  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
1176  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
1177    
1178   #, fuzzy   #, fuzzy
1179   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1180  @@ -9939,7 +9939,7 @@  @@ -9771,7 +9771,7 @@
1181     #~ "An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please "
1182     #~ "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy "
1183     #~ "then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla."
1184    -#~ "redhat.com/bugzilla/"
1185    +#~ "centos.org/bugs/"
1186    
1187     #, fuzzy
1188     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
1189    @@ -10427,7 +10427,7 @@
1190   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
1191   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1192   #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "   #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
# Line 1164  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en Line 1195  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en
1195    
1196   #, fuzzy   #, fuzzy
1197   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
1198  @@ -10560,31 +10560,31 @@  @@ -11044,31 +11044,31 @@
1199   #, fuzzy   #, fuzzy
1200   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1201   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1202  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1203  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
1204   #~ "\n"   #~ "\n"
1205  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1206  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1207  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
1208   #~ "\n"   #~ "\n"
1209   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1210  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1211  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1212  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1213  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
1214   #~ "\n"   #~ "\n"
1215   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
1216  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1217  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
1218   #~ "\n"   #~ "\n"
1219   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1220   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1221  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1222  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
1223   #~ "\n"   #~ "\n"
1224  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1225  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1226  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
1227   #~ "\n"   #~ "\n"
1228   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1229  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1230  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1231  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1232  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
1233   #~ "\n"   #~ "\n"
1234   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
1235  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1236  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
1237   #~ "\n"   #~ "\n"
1238    
1239   #, fuzzy   #, fuzzy
1240  @@ -10633,11 +10633,11 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.195/po/es.po
1241    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/es.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1242   #, fuzzy  +++ anaconda-11.1.2.195/po/es.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1243   #~ msgid ""  @@ -7085,17 +7085,17 @@
1244  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
1245  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
1246   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
1247   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1248   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
   
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.36/po/es.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po   2006-11-30 22:35:59.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/es.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  
 @@ -6880,13 +6880,13 @@  
1249   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1250   "\n"   "\n"
1251   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1234  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es Line 1254  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es
1254   msgstr ""   msgstr ""
1255   "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) "   "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) "
1256  -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"  -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
1257  +"disponibles, visite http://www.centos.org/.\n"  +"disponibles, visite http://www.centos.org/errata.\n"
1258   "\n"   "\n"
1259   "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"   "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"
1260  -"www.redhat.com/docs."  -"www.redhat.com/docs."
# Line 1242  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es Line 1262  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es
1262    
1263   # ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50   # ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
1264   # ../textw/complete_text.py:65   # ../textw/complete_text.py:65
1265  @@ -8089,8 +8089,8 @@  @@ -8445,8 +8445,8 @@
1266   "\tJuegos\n"   "\tJuegos\n"
1267    
1268   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1269  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1270  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1271  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1272  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1273    
1274   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1275   msgid "Office"   msgid "Office"
1276  @@ -8133,17 +8133,17 @@  @@ -8485,18 +8485,18 @@
1277   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1278   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
1279   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
1280  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1281  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1282   "\n"   msgstr ""
1283   "If you skip:\n"   "¿Desearía entrar un número de instalación (algunas veces llamado el número de subscripción) ahora? Esta característica permite al instalador acceder a cualquier componente adicional incluido en la subscripción. SI usted se salta este paso, los componentes adicionales se pueden instalar manualmente más adelante.\n"
1284   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
1285   "subscription.\n"  -"Para mayor información consulte: http://www.redhat.com/InstNum/"
1286  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"Para mayor información consulte: http://www.centos.org/InstNum/"
1287  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
1288   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
1289   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
1290   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1291   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1292  -"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.redhat.com/"   "InstNum/"
1293  +"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.centos.org//"   msgstr ""
1294   "apps/support/in.html.\n"  -"Si usted no puede localizar el Número de instalación, consulte http://www.redhat.com/"
1295   "\n"  +"Si usted no puede localizar el Número de instalación, consulte http://www.centos.org/"
1296   "Si no lo introduce:\n"   "InstNum/"
1297  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.36/po/et.po  
1298  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po   2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000   # ../installclasses/server.py:9
1299  +++ anaconda-11.1.2.36/po/et.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.195/po/et.po
1300  @@ -4694,12 +4694,12 @@  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/et.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1301    +++ anaconda-11.1.2.195/po/et.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1302    @@ -4855,16 +4855,16 @@
1303     #: ../textw/complete_text.py:40
1304     #, python-format
1305     msgid ""
1306    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1307    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1308   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1309   "\n"   "\n"
1310   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1292  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et Line 1319  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et
1319    
1320   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1321   msgid "Complete"   msgid "Complete"
1322  @@ -5474,8 +5474,8 @@  @@ -5785,8 +5785,8 @@
1323    
1324   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1325   #, fuzzy   #, fuzzy
1326  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1327  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1328  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1329  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
1330    
1331   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1332   msgid "Office"   msgid "Office"
1333  @@ -5512,12 +5512,12 @@  @@ -5821,12 +5821,12 @@
1334   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1335     "additional components can be installed manually later.\n"
1336     "\n"
1337    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1338    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1339     msgstr ""
1340    
1341     #: ../installclasses/rhel.py:57
1342   msgid ""   msgid ""
1343   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1344  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1345  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
1346   "\n"   msgstr ""
1347   "If you skip:\n"  
1348   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8343,8 +8343,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7842,8 +7842,8 @@  
1349   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
1350   #~ msgstr "või kasutatakse:"   #~ msgstr "või kasutatakse:"
1351    
1352  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1353  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1354  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
1355  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
1356    
1357   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1358   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1359  @@ -7858,11 +7858,11 @@  @@ -8359,11 +8359,11 @@
1360   #~ "\tVeebiserver\n"   #~ "\tVeebiserver\n"
1361   #~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n"   #~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n"
1362    
1363  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1364  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1365  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
1366  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
1367    
1368  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1369  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1370  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
1371  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
1372    
1373   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1374   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1375  @@ -9206,31 +9206,31 @@  @@ -9701,31 +9701,31 @@
1376    
1377   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1378   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1379  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1380  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
1381   #~ "\n"   #~ "\n"
1382  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1383  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1384  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
1385   #~ "\n"   #~ "\n"
1386   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1387  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1388  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1389  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1390  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
1391   #~ "\n"   #~ "\n"
1392   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
1393  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1394  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
1395   #~ "\n"   #~ "\n"
1396   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1397   #~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n"   #~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n"
1398  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n"
1399  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata\n"
1400   #~ "\n"   #~ "\n"
1401  -#~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n"   #~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n"
1402  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1403  +#~ "Automaatsed uuendused mirror.centos.org abil:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
1404   #~ "\n"   #~ "\n"
1405   #~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n"   #~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n"
1406  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1407  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1408  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1409  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
1410   #~ "\n"   #~ "\n"
1411   #~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n"   #~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n"
1412  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1413  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
1414   #~ "\n"   #~ "\n"
1415    
1416   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
1417  @@ -9267,7 +9267,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.195/po/eu_ES.po
1418   #~ msgstr "Kuhu soovid alglaaduri installeerida?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/eu_ES.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1419    +++ anaconda-11.1.2.195/po/eu_ES.po     2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1420   #~ msgid ""  @@ -5371,15 +5371,15 @@
1421  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po        2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po      2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  
 @@ -129,7 +129,7 @@  
  #: ../anaconda:536  
  #, fuzzy  
  msgid "Starting graphical installation..."  
 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
   
  #: ../anaconda:808  
  msgid "Install class forcing text mode installation"  
 @@ -1267,7 +1267,7 @@  
  #: ../image.py:303  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "That's not the correct %s CDROM."  
 -msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."  
 +msgstr "Hau ez da CentOS Linux-eko CDROM zuzena."  
   
  #: ../image.py:309  
  msgid "Unable to access the CDROM."  
 @@ -2383,7 +2383,7 @@  
  #: ../upgrade.py:125  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "Searching for %s installations..."  
 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
   
  # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301  
  #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189  
 @@ -2603,13 +2603,13 @@  
  #: ../vnc.py:227  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "%s %s installation on host %s"  
 -msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"  
 +msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"  
   
  # ../todo.py:858  
  #: ../vnc.py:229  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "%s %s installation"  
 -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
 +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
   
  #: ../vnc.py:249  
  msgid "Unable to set vnc password - using no password!"  
 @@ -3112,7 +3112,7 @@  
  #: ../iw/confirm_gui.py:80  
1422   #, fuzzy, python-format   #, fuzzy, python-format
1423   msgid "Click next to begin installation of %s."   msgid ""
1424  -msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1425  +msgstr "CentOS Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
   
  #: ../iw/confirm_gui.py:81  
  #, python-format  
 @@ -3133,7 +3133,7 @@  
  #: ../iw/confirm_gui.py:94  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "Click next to begin upgrade of %s."  
 -msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"  
 +msgstr "CentOS Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"  
   
  # ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496  
  #: ../iw/confirm_gui.py:95  
 @@ -5186,14 +5186,14 @@  
1426   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1427   "\n"   "\n"
1428   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1472  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu Line 1432  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu
1432   "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"   "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1433   "\n"   "\n"
1434  -"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com "  -"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com "
1435  +"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org/ "  +"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org "
1436   "guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"   "guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1437   "\n"   "\n"
1438  -"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "   "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1439  +"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "  @@ -6478,7 +6478,7 @@
  "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."  
   
  # ../text.py:513 ../text.py:534  
 @@ -6150,8 +6150,8 @@  
1440   # ../text.py:307 ../text.py:326   # ../text.py:307 ../text.py:326
1441   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1442   #, fuzzy   #, fuzzy
1443  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1444  -msgstr "Red Hat Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1445  +msgid "CentOS Linux"   msgstr "Red Hat Linux"
1446  +msgstr "CentOS Linux"  
1447     #: ../installclasses/rhel.py:32
1448   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98  @@ -6516,12 +6516,12 @@
1449   msgid "Office"   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1450  @@ -6190,12 +6190,12 @@   "additional components can be installed manually later.\n"
1451   #: ../installclasses/rhel.py:43   "\n"
1452   msgid ""  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1453   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1454  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"   msgstr ""
1455  +"centos.org.\n"  
1456   "\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
1457   "If you skip:\n"   msgid ""
1458   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1459   "subscription.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1460  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "InstNum/"
1461  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   msgstr ""
1462   "Enterprise Linux.\n"  
1463   "* You will not get software and security updates for packages not included "  @@ -9204,12 +9204,12 @@
  "in your subscription."  
 @@ -6280,8 +6280,8 @@  
  "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "  
  "and press %s to retry."  
  msgstr ""  
 -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "  
 -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"  
 +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "  
 +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"  
  "\"zapaldu."  
   
  # ../libfdisk/fsedit.c:1041  
 @@ -6305,8 +6305,8 @@  
  "No %s CD was found which matches your boot media.  Please insert the %s CD "  
  "and press %s to retry."  
  msgstr ""  
 -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "  
 -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"  
 +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "  
 +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"  
  "\"zapaldu."  
   
  # ../libfdisk/fsedit.c:1041  
 @@ -6398,7 +6398,7 @@  
  #, fuzzy, c-format  
  msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."  
  msgstr ""  
 -"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako ez "  
 +"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako ez "  
  "du balio."  
   
  # ../text.py:935  
 @@ -6564,7 +6564,7 @@  
  "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "  
  "to configure additional devices."  
  msgstr ""  
 -"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago Red Hat Linux-entzako "  
 +"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago CentOS Linux-entzako "  
  "behar diren CD (iso9660)-ko irudiak? Zerrenda honetan beharrezko "  
  "tramankulurik ez bada agertzen F2 zapaldu eta beste tramankuluren bat "  
  "egokitu."  
 @@ -6583,7 +6583,7 @@  
  #: ../loader2/hdinstall.c:372  
  #, fuzzy, c-format  
  msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."  
 -msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."  
 +msgstr "%s tramankulua CentOS Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."  
   
  # ../loader/net.c:644  
  #: ../loader2/hdinstall.c:407  
 @@ -6938,7 +6938,7 @@  
  "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"  
  "\n"  
  "    o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n"  
 -"    o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"  
 +"    o CentOS Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"  
  "      zerbitzariaren direktorioa\n"  
   
  #: ../loader2/net.c:92  
 @@ -7126,7 +7126,7 @@  
  #: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313  
  #, fuzzy, c-format  
  msgid "%s directory:"  
 -msgstr "Red Hat-en direktorioa:"  
 +msgstr "CentOS-en direktorioa:"  
   
  #: ../loader2/nfsinstall.c:55  
  msgid "NFS"  
 @@ -7145,7 +7145,7 @@  
  #: ../loader2/nfsinstall.c:202  
  #, fuzzy, c-format  
  msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."  
 -msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."  
 +msgstr "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."  
   
  # ../loader/loader.c:1028  
  #: ../loader2/nfsinstall.c:214  
 @@ -8691,13 +8691,13 @@  
1464    
1465   # ../text.py:307 ../text.py:326   # ../text.py:307 ../text.py:326
1466   #, fuzzy   #, fuzzy
1467  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1468  -#~ msgstr "Red Hat Linux"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
1469  +#~ msgid "CentOS Linux AS"   #~ msgstr "Red Hat Linux"
 +#~ msgstr "CentOS Linux"  
1470    
1471   # ../text.py:307 ../text.py:326   # ../text.py:307 ../text.py:326
1472   #, fuzzy   #, fuzzy
1473  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1474  -#~ msgstr "Red Hat Linux"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
1475  +#~ msgid "CentOS Linux ES"   #~ msgstr "Red Hat Linux"
 +#~ msgstr "CentOS Linux"  
1476    
1477   # ../loader/net.c:278   # ../loader/net.c:278
1478   #~ msgid ""  @@ -9451,7 +9451,7 @@
1479  @@ -9790,23 +9790,23 @@   #~ msgstr ""
1480   # ../text.py:841   #~ "Ezusteko bat gertatu da. Honek mamorro edo akats (\"BUG\") baten itxura "
1481   #, fuzzy   #~ "dauka. Ezusteko honen mezuaren testu osoa kopiatu etahttp://bugzilla."
1482   #~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."  -#~ "redhat.com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu "
1483  -#~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."  +#~ "centos.org/bugs -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu "
1484  +#~ msgstr "CentOS Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."   #~ "mesedez."
1485    
1486   # ../text.py:535   # ../loader/loader.c:2144
1487    @@ -10296,22 +10296,22 @@
1488   #, fuzzy   #, fuzzy
1489   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1490   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1491  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1492  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
1493   #~ "\n"   #~ "\n"
1494  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1495  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1496  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
1497   #~ "\n"   #~ "\n"
1498   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1499  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1500  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1501  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1502  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
1503   #~ "\n"   #~ "\n"
1504   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
1505  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1506  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
1507   #~ "\n"   #~ "\n"
1508   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1509   #~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"   #~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1510  @@ -9814,7 +9814,7 @@   #~ "\n"
1511   #~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat."  -#~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat."
1512    +#~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos."
1513   #~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"   #~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1514   #~ "\n"   #~ "\n"
1515  -#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "   #~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1516  +#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "  @@ -10486,7 +10486,7 @@
  #~ "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."  
   
  # ../iw/silo_gui.py:20  
 @@ -9868,7 +9868,7 @@  
   
  # ../textw/silo_text.py:208  
  #~ msgid ""  
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9884,7 +9884,7 @@  
  # ../gui.py:586  
  #, fuzzy  
  #~ msgid "%s Installer on %s"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"  
   
  # ../iw/progress_gui.py:222  
  #~ msgid "Total"  
 @@ -9982,20 +9982,20 @@  
  #~ "Welcome to %s!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "  
 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "  
 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "  
1517   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
1518   #~ "\n"   #~ "\n"
1519   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
1520  -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."  -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
1521  +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."  +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
1522   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1523  -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"   #~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"
 +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"  
1524   #~ "\n"   #~ "\n"
1525  -#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, Red Hat Linux-"  @@ -10495,7 +10495,7 @@
 +#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, CentOS Linux-"  
  #~ "eko Aitzindari Ofizialean zehatz-mehatz argertzen dira. Aitzindari hau "  
1526   #~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo "   #~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo "
1527   #~ "dizu.\n"   #~ "dizu.\n"
1528   #~ "\n"   #~ "\n"
1529  -#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en "  -#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en "
1530  +#~ "CentOS Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en "  +#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en "
1531   #~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez."   #~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez."
1532    
1533   # ../gui.py:372 ../gui.py:635   # ../gui.py:372 ../gui.py:635
1534  @@ -10189,7 +10189,7 @@  @@ -11132,14 +11132,14 @@
  # ../loader/loader.c:1023  
  #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."  
 +#~ "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."  
   
  # ../loader/loader.c:1028  
  #, fuzzy  
 @@ -10225,7 +10225,7 @@  
  #~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release "  
  #~ "of %s."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako "  
 +#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako "  
  #~ "ez du balio."  
   
  # ../loader/loader.c:2144  
 @@ -10452,7 +10452,7 @@  
  # ../todo.py:858  
  #, fuzzy  
  #~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
   
  # ../iw/rootpartition_gui.py:347  
  #, fuzzy  
 @@ -10642,18 +10642,18 @@  
1535   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1536   #~ "\n"   #~ "\n"
1537   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1538  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
1539  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
1540   #~ "\n"   #~ "\n"
1541   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
1542  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
# Line 1725  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu Line 1545  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu
1545   #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"   #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1546   #~ "\n"   #~ "\n"
1547  -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "  -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1548  +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "  +#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org "
1549   #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"   #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1550   #~ "\n"   #~ "\n"
1551   #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "   #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1552  -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "  @@ -11336,14 +11336,14 @@
 +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "  
  #~ "aurkitu ahal izango duzu."  
   
  # ../iw/xconfig_gui.py:428  
 @@ -10850,18 +10850,18 @@  
1553   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1554   #~ "\n"   #~ "\n"
1555   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1556  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
1557  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
1558   #~ "\n"   #~ "\n"
1559  -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "   #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
1560  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
 +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "  
1561  +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."  +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
1562   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1563   #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"   #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1564   #~ "\n"   #~ "\n"
1565  -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "  -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1566  +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "  +#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org "
1567   #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"   #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1568   #~ "\n"   #~ "\n"
1569   #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "   #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1570  -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "  @@ -12186,13 +12186,13 @@
 +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "  
  #~ "aurkitu ahal izango duzu."  
   
  # ../textw/userauth_text.py:95  
 @@ -10878,7 +10878,7 @@  
  #~ "\n"  
  #~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"  
 +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Berregokituratze eran sartu zara: ordenagailuko ezaugarri zehatzak "  
  #~ "egokitzen uzten dizu.\n"  
 @@ -10900,7 +10900,7 @@  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n"  
  #~ "    o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n"  
 -#~ "    o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n"  
 +#~ "    o CentOS Linux-eko fitxategiak dituen\n"  
  #~ "      zerbitzariaren direktorioa"  
   
  # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:2  
 @@ -10970,12 +10970,12 @@  
  #~ "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "    o FTP zerbitzariaren IP zenbakia edo Izena\n"  
 -#~ "    o Red Hat Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"  
 +#~ "    o CentOS Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"  
  #~ "      zerbitzariaren direktorioa\n"  
   
  # ../gui.py:571  
 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea"  
   
  # ../textw/userauth_text.py:25  
  #~ msgid "Password (again):"  
 @@ -10986,8 +10986,8 @@  
  #~ msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna"  
   
  # ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:146  
 -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-era Ongietorria"  
 +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-era Ongietorria"  
   
  # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926  
  # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975  
 @@ -11164,7 +11164,7 @@  
  #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "  
  #~ "Disklabels."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD "  
 +#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. CentOS-eko ezarketa tresnak BSD "  
  #~ "disko txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, "  
  #~ "norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD "  
  #~ "disko txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk "  
 @@ -11700,15 +11700,15 @@  
1571   # ../text.py:820   # ../text.py:820
1572   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1573   #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "   #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
# Line 1824  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu Line 1579  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu
1579   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
1580   #~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal "   #~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal "
1581  -#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) "  -#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) "
1582  +#~ "den azkarren CentOS-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) "  +#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) "
1583   #~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete "   #~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete "
1584  -#~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"   #~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"
 +#~ "batean gorde daiteke, eta CentOS-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"  
  #~ "\n"  
   
  # ../text.py:945  
 @@ -11734,20 +11734,20 @@  
1585   #~ "\n"   #~ "\n"
1586    @@ -12221,7 +12221,7 @@
1587   #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "   #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
1588   #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "   #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
1589  -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "   #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
1590  -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"  -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
1591  +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "  +#~ "Errata available from http://www.centos.org/errata.\n"
 +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"  
1592   #~ "\n"   #~ "\n"
1593  -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "   #~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
1594  -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."   #~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
1595  +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "  @@ -12230,7 +12230,7 @@
 +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Ezarketa amaitu da, Zorionak!\n"  
1596   #~ "\n"   #~ "\n"
1597   #~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean "   #~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean "
1598  -#~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren "   #~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren "
1599  -#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata "  -#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata "
1600  +#~ "lerro-itzulera sakatu. CentOS Linux-eko hedapen honen bertsioaren "  +#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/errata "
 +#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/ "  
1601   #~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n"   #~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n"
1602   #~ "\n"   #~ "\n"
1603  -#~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "   #~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "
1604  +#~ "CentOS Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.195/po/fa.po
1605   #~ "eskuliburuetan aurkituko duzu."  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/fa.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1606    +++ anaconda-11.1.2.195/po/fa.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1607   # ../libfdisk/newtfsedit.c:1593  @@ -4840,17 +4840,17 @@
1608  @@ -11893,12 +11893,12 @@   #: ../textw/complete_text.py:40
1609   #~ msgstr "/dev/%s-n atzera itzultzeko fitxategitza sortzen..."   #, python-format
1610     msgid ""
1611   # ../gui.py:575  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1612  -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"  
   
  # ../gui.py:587  
 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"  
   
  # ../text.py:374  
  #~ msgid "X probe results"  
 @@ -12060,7 +12060,7 @@  
  #~ "Linux to install.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "  
 -#~ "Red Hat Linux."  
 +#~ "CentOS Linux."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "\n"  
  #~ "Ezartzaileak bere kasa zure disko gogorra zatikatzeko behar den haina "  
 @@ -12093,11 +12093,11 @@  
   
  # ../textw/partitioning_text.py:59  
  #~ msgid ""  
 -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "  
 +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "  
  #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "  
  #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Red Hat Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "  
 +#~ "CentOS Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "  
  #~ "duzu bederen. Disko-zati hori ordenagailuko lehen bi disko gogorretariko "  
  #~ "batean kokatuta egotea komenigarria dela esan behar da. Era honetan, LILO "  
  #~ "abiagailua erabiliz, Linux abiatzeko gai izango da."  
 @@ -12211,8 +12211,8 @@  
   
  # ../todo.py:858  
  #, fuzzy  
 -#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
 +#~ msgid "Upgrading the CentOS Linux installation on partition /dev/"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."  
   
  # ../libfdisk/newtfsedit.c:208  
  #, fuzzy  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.36/po/fa.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po   2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/fa.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  
 @@ -4684,13 +4684,13 @@  
1613   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1614   "\n"   "\n"
1615   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1922  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa Line 1618  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa
1618   msgstr ""   msgstr ""
1619   "برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (به‌هنگام‌سازی‌ها و رفع اشکال‌ها) به ‎http://www."   "برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (به‌هنگام‌سازی‌ها و رفع اشکال‌ها) به ‎http://www."
1620  -"redhat.com/errata/‎ مراجعه کنید.\n"  -"redhat.com/errata/‎ مراجعه کنید.\n"
1621  +"centos.org/‎ مراجعه کنید.\n"  +"centos.org/errata/‎ مراجعه کنید.\n"
1622   "\n"   "\n"
1623   "اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچه‌های راهنمای %s در "   "اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچه‌های راهنمای %s در "
1624  -"نشانی ‎http://www.redhat.com/docs/‎ موجود است."  -"نشانی ‎http://www.redhat.com/docs/‎ موجود است."
# Line 1930  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa Line 1626  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa
1626    
1627   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1628   msgid "Complete"   msgid "Complete"
1629  @@ -5456,8 +5456,8 @@  @@ -5762,8 +5762,8 @@
1630    
1631   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1632   #, fuzzy   #, fuzzy
1633  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1634  -msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux WS"
1635  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1636  +msgstr "‏CentOS Linux WS"  +msgstr "‏CentOS Enterprise Linux WS"
1637    
1638   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1639   msgid "Office"   msgid "Office"
1640  @@ -5494,12 +5494,12 @@  @@ -5798,12 +5798,12 @@
1641   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1642     "additional components can be installed manually later.\n"
1643     "\n"
1644    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1645    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1646     msgstr ""
1647    
1648     #: ../installclasses/rhel.py:57
1649   msgid ""   msgid ""
1650   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1651  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1652  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
1653   "\n"   msgstr ""
1654   "If you skip:\n"  
1655   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8246,8 +8246,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7749,8 +7749,8 @@  
1656   #~ msgid "_Cancel"   #~ msgid "_Cancel"
1657   #~ msgstr "ان_صراف"   #~ msgstr "ان_صراف"
1658    
1659  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1660  -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux AS"
1661  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
1662  +#~ msgstr "‏CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "‏CentOS Enterprise Linux AS"
1663    
1664   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1665   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1666  @@ -7765,11 +7765,11 @@  @@ -8262,11 +8262,11 @@
1667   #~ "\tکارگزار وب\n"   #~ "\tکارگزار وب\n"
1668   #~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n"   #~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n"
1669    
1670  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1671  -#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux"  -#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux"
1672  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
1673  +#~ msgstr "رومیزی CentOS Linux"  +#~ msgstr "رومیزی CentOS Enterprise Linux"
1674    
1675  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1676  -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux ES"
1677  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
1678  +#~ msgstr "‏CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "‏CentOS Enterprise Linux ES"
1679    
1680   #~ msgid ""   #~ msgid ""
1681   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1682  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.36/po/fi.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.195/po/fi.po
1683  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po   2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/fi.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1684  +++ anaconda-11.1.2.36/po/fi.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/fi.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1685  @@ -5447,13 +5447,13 @@  @@ -5632,17 +5632,17 @@
1686     #: ../textw/complete_text.py:40
1687     #, python-format
1688     msgid ""
1689    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1690    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1691   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1692   "\n"   "\n"
1693   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 1995  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi Line 1696  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi
1696   msgstr ""   msgstr ""
1697   "Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta "   "Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta "
1698  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1699  +"http://www.centos.org//.\n"  +"http://www.centos.org/errata/.\n"
1700   "\n"   "\n"
1701   "Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://"   "Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://"
1702  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
# Line 2003  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi Line 1704  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi
1704    
1705   # ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56   # ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
1706   # ../textw/complete_text.py:71   # ../textw/complete_text.py:71
1707  @@ -6374,8 +6374,8 @@  @@ -6719,8 +6719,8 @@
1708   "\tPelit\n"   "\tPelit\n"
1709    
1710   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1711  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1712  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1713  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1714  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1715    
1716   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1717   msgid "Office"   msgid "Office"
1718  @@ -6414,12 +6414,12 @@  @@ -6757,12 +6757,12 @@
1719   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1720   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
1721   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
1722  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1723  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1724   "\n"   msgstr ""
1725   "If you skip:\n"  
1726   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1727   "subscription.\n"   msgid ""
1728  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1729  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1730   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
1731   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
1732   "in your subscription."  
1733  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.36/po/fr.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.195/po/fr.po
1734  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po   2006-11-30 08:10:30.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/fr.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1735  +++ anaconda-11.1.2.36/po/fr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/fr.po        2009-09-28 23:04:07.000000000 +0000
1736  @@ -4885,13 +4885,13 @@  @@ -5033,17 +5033,17 @@
1737     #: ../textw/complete_text.py:40
1738     #, python-format
1739     msgid ""
1740    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1741    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1742   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1743   "\n"   "\n"
1744   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2041  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr Line 1747  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr
1747   msgstr ""   msgstr ""
1748   "Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de "   "Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de "
1749  -"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n"  -"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n"
1750  +"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/.\n"  +"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/errata.\n"
1751   "\n"   "\n"
1752   "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "   "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
1753  -"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs."  -"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs."
# Line 2049  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr Line 1755  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr
1755    
1756   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1757   msgid "Complete"   msgid "Complete"
1758  @@ -5675,8 +5675,8 @@  @@ -5959,8 +5959,8 @@
1759   "\tJeux\n"   "\tJeux\n"
1760    
1761   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1762  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1763  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1764  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1765  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1766    
1767   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1768   msgid "Office"   msgid "Office"
1769  @@ -5713,23 +5713,23 @@  @@ -5993,18 +5993,18 @@
1770   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1771   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
1772   "\n"   "\n"
1773   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1774   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
1775   msgstr ""   msgstr ""
1776   "Si vous n'arrivez pas à localiser votre numéro d'installation, consultez http://www."   "Souhaiteriez-vous saisir un Numéro d'installation (parfois nommé Numéro d'abonnement) maintenant ? Cette fonctionnalité permet à l'installateur d'accéder à n'importe quel nouveau composant inclus dans votre abonnement. Si vous passez outre cette étape, des composants supplémentaires pourront être installés manuellement plus tard.\n"
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
1777   "\n"   "\n"
1778   "Si vous ignorez :\n"  -"Voir http://www.redhat.com/InstNum/ pour davantage d'informations."
1779   "* Vous pourriez ne pas avoir accès à tous les paquetages inclus dans votre "  +"Voir http://www.centos.org/InstNum/ pour davantage d'informations."
1780   "abonnement.\n"  
1781  -"* Votre installation de Red Hat Enterprise Linux pourrait ne pas être "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1782  +"* Votre installation de CentOS Linux pourrait ne pas être "   msgid ""
1783   "supportée/certifié.\n"  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1784   "* Vous n'obtiendrez pas les logiciels et mises à jour de sécurité pour les paquetages qui "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1785   "ne sont pas inclus dans votre abonnement."   "InstNum/"
1786  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.36/po/gl.po   msgstr ""
1787  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po   2006-11-29 15:33:22.000000000 +0000  -"Si vous ne pouvez pas localiser le numéro d'installation, consultez http://www.redhat.com/"
1788  +++ anaconda-11.1.2.36/po/gl.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +"Si vous ne pouvez pas localiser le numéro d'installation, consultez http://www.centos.org/"
1789  @@ -4156,7 +4156,7 @@   "InstNum/"
1790    
1791     #: ../installclasses/server.py:11
1792    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.195/po/gl.po
1793    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/gl.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1794    +++ anaconda-11.1.2.195/po/gl.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
1795    @@ -4310,11 +4310,11 @@
1796     #: ../textw/complete_text.py:40
1797     #, python-format
1798     msgid ""
1799    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1800    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1801   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1802   "\n"   "\n"
1803   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2100  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl Line 1806  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl
1806   msgstr ""   msgstr ""
1807    
1808   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1809  @@ -4876,7 +4876,7 @@  @@ -5171,7 +5171,7 @@
1810   msgstr ""   msgstr ""
1811    
1812   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1813  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1814  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1815   msgstr ""   msgstr ""
1816    
1817   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1818  @@ -4914,12 +4914,12 @@  @@ -5207,12 +5207,12 @@
1819   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1820   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
1821   "\n"   "\n"
1822   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1823   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1824   "subscription.\n"   msgstr ""
1825  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
1826  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1827   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
1828   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1829   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1830  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.36/po/gu.po   "InstNum/"
1831  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po   2006-11-30 05:21:25.000000000 +0000   msgstr ""
1832  +++ anaconda-11.1.2.36/po/gu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
1833  @@ -4677,12 +4677,12 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.195/po/gu.po
1834    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/gu.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1835    +++ anaconda-11.1.2.195/po/gu.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
1836    @@ -4835,16 +4835,16 @@
1837     #: ../textw/complete_text.py:40
1838     #, python-format
1839     msgid ""
1840    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1841    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1842   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1843   "\n"   "\n"
1844   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2143  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu Line 1854  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu
1854   "ઉપ્લબ્ધ છે."   "ઉપ્લબ્ધ છે."
1855    
1856   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1857  @@ -5450,8 +5450,8 @@  @@ -5748,8 +5748,8 @@
1858   "\tરમતો\n"   "\tરમતો\n"
1859    
1860   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1861  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1862  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1863  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1864  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1865    
1866   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1867   msgid "Office"   msgid "Office"
1868  @@ -5488,22 +5488,22 @@  @@ -5782,20 +5782,20 @@
1869   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1870   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
1871   "\n"   "\n"
1872   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1873   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
1874   msgstr ""   msgstr ""
1875  -"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.redhat.com/apps/"   "શું તમે અત્યારે સ્થાપન નંબર (કેટલીક વાર ઉમેદવારી નંબર તરીકે બોલાવાયેલ છે) ને દાખલ કરવા માંગો છો? "
1876  +"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.centos.org//apps/"   "આ લક્ષણ તમારી ઉમેદવારી સાથે સમાવેલ કોઇપણ વધારાનાં ઘટકો ને પ્રવેશ માટે સ્થાપનાર ને સક્રિય કરે છે.  "
1877   "support/in.html ની સલાહ લો.\n"   "જો તમે આ પગલા ને છોડી દો તો, પછીથી વધારાનાં ઘટકો ને સ્વયં સ્થાપિત કરી શકાય છે.\n "
1878   "\n"   "\n"
1879   "જો તમે રદ કરો:\n"  -"વધારે જાણકારી માટે http://www.redhat.com/InstNum/ ને જુઓ."
1880   "* તો તમે તમારી ઉમેદવારીમાં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોનો સંપૂર્ણ સમૂહનો વપરાશ મેળવી શકશો નહિં.\n"  +"વધારે જાણકારી માટે http://www.centos.org/InstNum/ ને જુઓ."
 -"* તો તે Red Hat Enterprise Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"  
 +"* તો તે CentOS Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"  
  "* તમે તમારી ઉમેદવારીમાં નહિં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોના સોફ્ટવેર અને સુરક્ષા સુધારાઓ મેળવશો "  
  "નહિં."  
1881    
1882  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.36/po/he.po   #: ../installclasses/rhel.py:57
1883  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po   2006-11-29 15:33:23.000000000 +0000   msgid ""
1884  +++ anaconda-11.1.2.36/po/he.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1885  @@ -4132,7 +4132,7 @@  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1886     "InstNum/"
1887     msgstr ""
1888    -"જો તમે સ્થાપન નંબરની જગ્યા જણાવી શકતા ન હોય તો, http://www.redhat.com/"
1889    +"જો તમે સ્થાપન નંબરની જગ્યા જણાવી શકતા ન હોય તો, http://www.centos.org/"
1890     "InstNum/ ની સલાહ લો"
1891    
1892     #: ../installclasses/server.py:11
1893    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.195/po/he.po
1894    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/he.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1895    +++ anaconda-11.1.2.195/po/he.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
1896    @@ -4281,11 +4281,11 @@
1897     #: ../textw/complete_text.py:40
1898     #, python-format
1899     msgid ""
1900    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1901    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1902   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1903   "\n"   "\n"
1904   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2193  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he Line 1907  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he
1907   msgstr ""   msgstr ""
1908    
1909   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1910  @@ -4853,7 +4853,7 @@  @@ -5140,7 +5140,7 @@
1911   msgstr ""   msgstr ""
1912    
1913   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1914  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1915  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1916   msgstr ""   msgstr ""
1917    
1918   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1919  @@ -4891,12 +4891,12 @@  @@ -5176,12 +5176,12 @@
1920   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1921   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
1922   "\n"   "\n"
1923   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1924   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1925   "subscription.\n"   msgstr ""
1926  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
1927  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1928   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
1929   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1930   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1931  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.36/po/hi.po   "InstNum/"
1932  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po   2006-12-06 08:17:59.000000000 +0000   msgstr ""
1933  +++ anaconda-11.1.2.36/po/hi.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
1934  @@ -4693,11 +4693,11 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.195/po/hi.po
1935    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/hi.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1936    +++ anaconda-11.1.2.195/po/hi.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
1937    @@ -4839,15 +4839,15 @@
1938     #: ../textw/complete_text.py:40
1939     #, python-format
1940     msgid ""
1941    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1942    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
1943   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
1944   "\n"   "\n"
1945   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2230  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi Line 1949  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi
1949   "इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n"   "इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n"
1950  -"http://www.redhat.com/errata/. \n"  -"http://www.redhat.com/errata/. \n"
1951  -"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर "  -"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर "
1952  +"http://www.centos.org//. \n"  +"http://www.centos.org/errata/. \n"
1953  +"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर "  +"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर "
1954   "उपलब्ध है"   "उपलब्ध है"
1955    
1956   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
1957  @@ -5463,8 +5463,8 @@  @@ -5743,8 +5743,8 @@
1958   "\tखेल\n"   "\tखेल\n"
1959    
1960   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
1961  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1962  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1963  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
1964  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
1965    
1966   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
1967   msgid "Office"   msgid "Office"
1968  @@ -5501,22 +5501,22 @@  @@ -5777,18 +5777,18 @@
1969   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
1970   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
1971   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
1972  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
1973  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
1974   "\n"   msgstr ""
1975   "If you skip:\n"   "क्या आप अधिष्ठापन संख्या दाखिल करना चाहेंगे (कभी कभी सदस्यता संख्या भी कहलाता है) अब? यह फीचर संस्थापक को सक्रिय करता है किसी अतिरिक्त घटकों को अभिगम करने के लिए जो आपकी सदस्यता के साथ शामिल है.  यदि आप इस चरण को छोड़ते हैं, "
1976   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "अतिरिक्त घटकों को दस्ती रूप से संस्थापित किया जाएगा.\n"
1977   "subscription.\n"   "\n"
1978  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"http://www.redhat.com/InstNum/ को अधिक सूचना के लिए देखें."
1979  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"http://www.centos.org/InstNum/ को अधिक सूचना के लिए देखें."
1980   "Enterprise Linux.\n"  
1981   "* You will not get software and security updates for packages not included "   #: ../installclasses/rhel.py:57
1982   "in your subscription."   msgid ""
1983   msgstr ""  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
1984  -"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.redhat.com/apps/support/in."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
1985  +"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.centos.org/support/in."   "InstNum/"
1986   "html से सलाह लें.\n"  -msgstr "यदि आप अधिष्ठापन संख्या नहीं पता कर पा रहे हैं, http://www.redhat.com/InstNum/ की सलाह लें"
1987   "\n"  +msgstr "यदि आप अधिष्ठापन संख्या नहीं पता कर पा रहे हैं, http://www.centos.org/InstNum/ की सलाह लें"
1988   "अगर आप छोड़ते हैं:\n"  
1989   "* आप अपनी सदस्यता में शामिल संकुल का पूर्ण सेट का अभिगम नहीं कर सकते हैं.\n"   #: ../installclasses/server.py:11
1990  -"* यह Red Hat Enterprise Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "   msgid "_Server"
1991  +"* यह CentOS Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.195/po/hr.po
1992   "लायेगा.\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/hr.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
1993   "* आप उन संकुल के लिये सॉफ्टवेयर और सुरक्षा अद्यतन नहीं पायेंगे जो आपकी सदस्यता में शामिल नहीं "  +++ anaconda-11.1.2.195/po/hr.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
1994   "है."  @@ -4994,17 +4994,17 @@
1995  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.36/po/hr.po   #: ../textw/complete_text.py:40
1996  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po   2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000   #, python-format
1997  +++ anaconda-11.1.2.36/po/hr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000   msgid ""
1998  @@ -4827,13 +4827,13 @@  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1999    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2000   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2001   "\n"   "\n"
2002   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2285  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr Line 2005  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr
2005   msgstr ""   msgstr ""
2006   "Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na "   "Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na "
2007  -"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n"
2008  +"adresi http://www.centos.org//.\n"  +"adresi http://www.centos.org/errata/.\n"
2009   "\n"   "\n"
2010   "Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www."   "Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www."
2011  -"redhat.com/docs/."  -"redhat.com/docs/."
# Line 2293  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr Line 2013  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr
2013    
2014   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2015   msgid "Complete"   msgid "Complete"
2016  @@ -5620,8 +5620,8 @@  @@ -5938,8 +5938,8 @@
2017   "\tIgre\n"   "\tIgre\n"
2018    
2019   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2020  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2021  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2022  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2023  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2024    
2025   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2026   msgid "Office"   msgid "Office"
2027  @@ -5658,12 +5658,12 @@  @@ -5974,12 +5974,12 @@
2028   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2029   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2030   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2031  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2032  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2033   "\n"   msgstr ""
2034   "If you skip:\n"  
2035   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2036   "subscription.\n"   msgid ""
2037  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2038  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2039   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
2040   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
2041   "in your subscription."  
2042  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.36/po/hu.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.195/po/hu.po
2043  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po   2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/hu.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2044  +++ anaconda-11.1.2.36/po/hu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/hu.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2045  @@ -4811,10 +4811,10 @@  @@ -4978,16 +4978,16 @@
2046     #: ../textw/complete_text.py:40
2047     #, python-format
2048     msgid ""
2049    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2050    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2051   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2052   "\n"   "\n"
2053   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2331  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu Line 2056  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu
2056   msgstr ""   msgstr ""
2057   "Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra "   "Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra "
2058  -"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n"
2059  +"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org//.\n"  +"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org/errata/.\n"
2060   "\n"   "\n"
2061   "A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat."  -"A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat."
2062    +"A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.centos."
2063   "com/docs/."   "com/docs/."
2064  @@ -5601,8 +5601,8 @@  
2065     #: ../textw/complete_text.py:46
2066    @@ -5919,8 +5919,8 @@
2067   "\tJátékok\n"   "\tJátékok\n"
2068    
2069   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2070  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2071  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2072  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2073  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2074    
2075   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2076   msgid "Office"   msgid "Office"
2077  @@ -5639,12 +5639,12 @@  @@ -5955,12 +5955,12 @@
2078   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2079   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2080   "\n"   "\n"
2081   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2082   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2083   "subscription.\n"   msgstr ""
2084  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2085  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2086   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2087   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2088   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2089  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.36/po/hy.po   "InstNum/"
2090  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po   2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000   msgstr ""
2091  +++ anaconda-11.1.2.36/po/hy.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2092  @@ -4125,7 +4125,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.195/po/hy.po
2093    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/hy.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2094    +++ anaconda-11.1.2.195/po/hy.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2095    @@ -4271,11 +4271,11 @@
2096     #: ../textw/complete_text.py:40
2097     #, python-format
2098     msgid ""
2099    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2100    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2101   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2102   "\n"   "\n"
2103   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2373  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy Line 2106  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy
2106   msgstr ""   msgstr ""
2107    
2108   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2109  @@ -4847,8 +4847,8 @@  @@ -5134,8 +5134,8 @@
2110   msgstr ""   msgstr ""
2111    
2112   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2113  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2114  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2115  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2116  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2117    
2118   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2119   msgid "Office"   msgid "Office"
2120  @@ -4884,12 +4884,12 @@  @@ -5169,12 +5169,12 @@
2121   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2122   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2123   "\n"   "\n"
2124   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2125   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2126   "subscription.\n"   msgstr ""
2127  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2128  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2129   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2130   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2131   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2132  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.36/po/id.po   "InstNum/"
2133  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po   2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000   msgstr ""
2134  +++ anaconda-11.1.2.36/po/id.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2135  @@ -4738,7 +4738,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.195/po/id.po
2136    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/id.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2137    +++ anaconda-11.1.2.195/po/id.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2138    @@ -4898,11 +4898,11 @@
2139     #: ../textw/complete_text.py:40
2140     #, python-format
2141     msgid ""
2142    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2143    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2144   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2145   "\n"   "\n"
2146   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2411  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id Line 2149  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id
2149   msgstr ""   msgstr ""
2150   "Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon."   "Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon."
2151   "or.id/errata.\n"   "or.id/errata.\n"
2152  @@ -5517,8 +5517,8 @@  @@ -5828,8 +5828,8 @@
2153    
2154   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2155   #, fuzzy   #, fuzzy
2156  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2157  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2158  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2159  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
2160    
2161   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2162   msgid "Office"   msgid "Office"
2163  @@ -5555,12 +5555,12 @@  @@ -5864,12 +5864,12 @@
2164   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2165     "additional components can be installed manually later.\n"
2166     "\n"
2167    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2168    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2169     msgstr ""
2170    
2171     #: ../installclasses/rhel.py:57
2172   msgid ""   msgid ""
2173   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2174  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2175  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
2176   "\n"   msgstr ""
2177   "If you skip:\n"  
2178   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8515,8 +8515,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -8010,8 +8010,8 @@  
2179   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
2180   #~ msgstr "Nomer Port:"   #~ msgstr "Nomer Port:"
2181    
2182  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2183  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2184  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
2185  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
2186    
2187   #~ msgid ""   #~ msgid ""
2188   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2189  @@ -8026,11 +8026,11 @@  @@ -8531,11 +8531,11 @@
2190   #~ "\tWeb Server\n"   #~ "\tWeb Server\n"
2191   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
2192    
2193  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2194  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2195  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
2196  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
2197    
2198  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2199  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2200  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
2201  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
2202    
2203   #~ msgid ""   #~ msgid ""
2204   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2205  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.36/po/is.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.195/po/is.po
2206  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po   2006-11-29 15:33:26.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/is.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2207  +++ anaconda-11.1.2.36/po/is.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/is.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2208  @@ -4773,14 +4773,14 @@  @@ -4933,18 +4933,18 @@
2209     #: ../textw/complete_text.py:40
2210     #, python-format
2211     msgid ""
2212    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2213    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2214   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2215   "\n"   "\n"
2216   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2475  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is Line 2218  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is
2218  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
2219   msgstr ""   msgstr ""
2220  -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "  -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2221  +"Á http://www.centos.org/ má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "  +"Á http://www.centos.org/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2222   "lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af "   "lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af "
2223   "stýrikerfinu.\n"   "stýrikerfinu.\n"
2224   "\n"   "\n"
# Line 2485  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is Line 2228  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is
2228    
2229   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2230   msgid "Complete"   msgid "Complete"
2231  @@ -5562,8 +5562,8 @@  @@ -5873,8 +5873,8 @@
2232   "\tLeikir\n"   "\tLeikir\n"
2233    
2234   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2235  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2236  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2237  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2238  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2239    
2240   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2241   msgid "Office"   msgid "Office"
2242  @@ -5600,12 +5600,12 @@  @@ -5909,12 +5909,12 @@
2243   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2244   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2245   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2246  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2247  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2248   "\n"   msgstr ""
2249   "If you skip:\n"  
2250   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2251   "subscription.\n"   msgid ""
2252  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2253  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2254   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
2255   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
2256   "in your subscription."  
2257  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.36/po/it.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.195/po/it.po
2258  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po   2006-11-30 06:14:03.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/it.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2259  +++ anaconda-11.1.2.36/po/it.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/it.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2260  @@ -4855,13 +4855,13 @@  @@ -4987,17 +4987,17 @@
2261     #: ../textw/complete_text.py:40
2262     #, python-format
2263     msgid ""
2264    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2265    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2266   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2267   "\n"   "\n"
2268   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2523  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it Line 2271  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it
2271   msgstr ""   msgstr ""
2272   "Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare "   "Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare "
2273  -"il sito http://www.redhat.com/errata.\n"  -"il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
2274  +"il sito http://www.centos.org/.\n"  +"il sito http://www.centos.org/errata.\n"
2275   "\n"   "\n"
2276   "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s "   "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s "
2277  -"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."  -"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."
# Line 2531  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it Line 2279  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it
2279    
2280   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2281   msgid "Complete"   msgid "Complete"
2282  @@ -5649,8 +5649,8 @@  @@ -5921,8 +5921,8 @@
2283   "\tGiochi\n"   "\tGiochi\n"
2284    
2285   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2286  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2287  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2288  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2289  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2290    
2291   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2292   msgid "Office"   msgid "Office"
2293  @@ -5687,18 +5687,18 @@  @@ -5955,19 +5955,19 @@
2294   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2295   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2296   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2297  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2298  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2299   "\n"   msgstr ""
2300   "If you skip:\n"   "Sii desidera inserire ora un Numero d'installazione (chiamato anche Numero di sottoscrizione)? "
2301   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "Questa funzione abilita il programma d'installazione in modo da accedere a qualsiasi componente aggiuntivo incluso con la sottoscrizione. Se non si desidera eseguire questa fase, sarà possibile aggiungere manualmente più avanti i componenti supplementari.\n"
2302   "subscription.\n"   "\n"
2303  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"Per maggiori informazioni consultare http://www.redhat.com/InstNum/."
2304  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"Per maggiori informazioni consultare http://www.centos.org/InstNum/."
2305   "Enterprise Linux.\n"  
2306   "* You will not get software and security updates for packages not included "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2307   "in your subscription."   msgid ""
2308   msgstr ""  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2309   "Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2310  -"http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"   "InstNum/"
2311  +"http://www.centos.org/support/in.html.\n"   msgstr ""
2312   "\n"  -"Se si è impossibilitati ad identificare il Numero d'installazione consultare http://www.redhat.com/"
2313   "Se ignorate la suddetta fase:\n"  +"Se si è impossibilitati ad identificare il Numero d'installazione consultare http://www.centos.org/"
2314   "* Potreste non ottenere alcun accesso al set completo di pacchetti inclusi "   "InstNum/"
2315  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.36/po/ja.po  
2316  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po   2006-12-01 03:36:56.000000000 +0000   #: ../installclasses/server.py:11
2317  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ja.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.195/po/ja.po
2318  @@ -4778,12 +4778,12 @@  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ja.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2319    +++ anaconda-11.1.2.195/po/ja.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2320    @@ -4921,16 +4921,16 @@
2321     #: ../textw/complete_text.py:40
2322     #, python-format
2323     msgid ""
2324    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2325    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2326   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2327   "\n"   "\n"
2328   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2575  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja Line 2330  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja
2330  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
2331   msgstr ""   msgstr ""
2332  -"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧"  -"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧"
2333  +"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/ をご覧"  +"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/errata をご覧"
2334   "ください。\n"   "ください。\n"
2335   "\n"   "\n"
2336  -"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア"  -"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア"
# Line 2583  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja Line 2338  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja
2338   "ルを参照してください。"   "ルを参照してください。"
2339    
2340   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2341  @@ -5558,8 +5558,8 @@  @@ -5835,8 +5835,8 @@
2342   "\tゲーム\n"   "\tゲーム\n"
2343    
2344   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2345  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2346  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2347  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2348  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2349    
2350   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2351   msgid "Office"   msgid "Office"
2352  @@ -5596,23 +5596,23 @@  @@ -5869,18 +5869,18 @@
2353   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2354   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2355   "\n"   "\n"
2356   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2357   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
2358   msgstr ""   msgstr ""
2359  -"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.redhat.com/apps/support/"   "今インストール番号 (サブスクリプション番号と呼ばれることもあります) を入力しますか? この機能によりインストーラはサブスクリプションに含まれる追加コンポーネントにアクセスできるようになります。このステップを省略した場合は、追加コンポーネントを後で手動でインストールできます。\n"
 +"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.centos.org/support/"  
  "in.html をご覧ください。\n"  
2360   "\n"   "\n"
2361   "このステップを省略すると、\n"  -"詳細については、http://www.redhat.com/InstNum/ を参照してください。"
2362   "*サブスクリプションに含まれている全パッケージ群にアクセスできない場合がありま"  +"詳細については、http://www.centos.org/InstNum/ を参照してください。"
2363   "す。\n"  
2364  -"*サポートされない/認証されない Red Hat Enterprise Linux インストールになる場"   #: ../installclasses/rhel.py:57
2365  +"*サポートされない/認証されない CentOS Linux インストールになる場"   msgid ""
2366   "合があります。\n"  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2367   "*サブスクリプションに含まれないパッケージのソフトウェア及びセキュリティ更新は"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2368   "取得しません。"   "InstNum/"
2369  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.36/po/ka.po   msgstr ""
2370  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po   2006-11-29 15:33:28.000000000 +0000  -"インストール番号を見つけることができない場合は、http://www.redhat.com/"
2371  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ka.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  +"インストール番号を見つけることができない場合は、http://www.centos.org/"
2372  @@ -4132,7 +4132,7 @@   "InstNum/ を参照してください。"
2373    
2374     #: ../installclasses/server.py:11
2375    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.195/po/ka.po
2376    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ka.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2377    +++ anaconda-11.1.2.195/po/ka.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2378    @@ -4280,11 +4280,11 @@
2379     #: ../textw/complete_text.py:40
2380     #, python-format
2381     msgid ""
2382    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2383    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2384   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2385   "\n"   "\n"
2386   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2634  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka Line 2389  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka
2389   msgstr ""   msgstr ""
2390    
2391   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2392  @@ -4856,7 +4856,7 @@  @@ -5147,7 +5147,7 @@
2393   msgstr ""   msgstr ""
2394    
2395   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2396  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2397  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2398   msgstr ""   msgstr ""
2399    
2400   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2401  @@ -4894,12 +4894,12 @@  @@ -5183,12 +5183,12 @@
2402   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2403   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2404   "\n"   "\n"
2405   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2406   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2407   "subscription.\n"   msgstr ""
2408  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2409  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2410   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2411   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2412   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2413  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.36/po/kn.po   "InstNum/"
2414  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po   2007-01-30 11:46:47.000000000 +0000   msgstr ""
2415  +++ anaconda-11.1.2.36/po/kn.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2416  @@ -4757,12 +4757,12 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.195/po/kn.po
2417    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/kn.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2418    +++ anaconda-11.1.2.195/po/kn.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2419    @@ -4905,16 +4905,16 @@
2420     #: ../textw/complete_text.py:40
2421     #, python-format
2422     msgid ""
2423    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2424    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2425   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2426   "\n"   "\n"
2427   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2670  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn Line 2430  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn
2430   msgstr ""   msgstr ""
2431   "ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://"   "ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://"
2432  -"www.redhat.com/errata/.\n"  -"www.redhat.com/errata/.\n"
2433  +"www.centos.org//.\n"  +"www.centos.org/errata/.\n"
2434   "\n"   "\n"
2435  -"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ "  -"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2436  +"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ "  +"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2437   "ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ."   "ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ."
2438    
2439   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2440  @@ -5538,8 +5538,8 @@  @@ -5823,8 +5823,8 @@
2441   "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n"   "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n"
2442    
2443   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2444  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2445  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2446  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2447  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2448    
2449   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2450   msgid "Office"   msgid "Office"
2451  @@ -5576,22 +5576,22 @@  @@ -5857,18 +5857,18 @@
2452   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2453   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2454   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2455  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2456  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2457   "\n"   msgstr ""
2458   "If you skip:\n"   "ನೀವು ಈಗ ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು (ಒಂದು ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಚಂದಾದಾರ ಸಂಖ್ಯೆ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತಿತ್ತು) ನಮೂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ? ಈ ಸವಲತ್ತಿನಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ.  If you ನೀವು ಈ ಹಂತವನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ, ನಂತರ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಘಟಕಗಳನ್ನು ನೀವಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
2459   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
2460   "subscription.\n"  -"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ http://www.redhat.com/InstNum/ ಅನ್ನು ನೋಡಿ."
2461  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ http://www.centos.org/InstNum/ ಅನ್ನು ನೋಡಿ."
2462  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
2463   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
2464   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
2465   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2466   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2467   "ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www."   "InstNum/"
2468  -"redhat.com/apps/support/in.html ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"   msgstr ""
2469  +"centos.org ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"  -"ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯು ದೊರೆಯದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, http://www.redhat.com/"
2470   "\n"  +"ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯು ದೊರೆಯದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, http://www.centos.org/"
2471   "ನೀವು ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ:\n"   "InstNum/ ಅನ್ನು ನೋಡಿ"
2472   "*ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \n"  
2473  -"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ Red Hat Enterprise Linux "   #: ../installclasses/server.py:11
2474  +"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ CentOS Linux "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.195/po/ko.po
2475   "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ko.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2476   "* ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷತಾ "  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ko.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2477   "ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು  ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."  @@ -4857,16 +4857,16 @@
2478  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.36/po/ko.po   #: ../textw/complete_text.py:40
2479  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po   2006-11-30 07:38:28.000000000 +0000   #, python-format
2480  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ko.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000   msgid ""
2481  @@ -4715,12 +4715,12 @@  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2482    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2483   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2484   "\n"   "\n"
2485   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2726  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko Line 2487  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko
2487  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
2488   msgstr ""   msgstr ""
2489  -"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata "  -"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata "
2490  +"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/ "  +"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/errata "
2491   "를 통해 확인하실 수 있습니다.\n"   "를 통해 확인하실 수 있습니다.\n"
2492   "\n"   "\n"
2493  -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고"  -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고"
# Line 2734  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko Line 2495  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko
2495   "해 주시기 바랍니다."   "해 주시기 바랍니다."
2496    
2497   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2498  @@ -5487,8 +5487,8 @@  @@ -5762,8 +5762,8 @@
2499   "\t게임\n"   "\t게임\n"
2500    
2501   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2502  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2503  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2504  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2505  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2506    
2507   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2508   msgid "Office"   msgid "Office"
2509  @@ -5525,22 +5525,22 @@  @@ -5796,18 +5796,18 @@
2510   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2511   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2512   "\n"   "\n"
2513   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2514   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
2515   msgstr ""   msgstr ""
2516  -"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.redhat.com/apps/support/"   "지금 설치 번호 (또는 서브스크립션 번호)를 입력하시겠습니까? 이는 서브스크립션에 포함된 추가 구성 요소에 액세스할 수 있도록 설치 프로그램을 활성화합니다. 이 과정을 생략하실 경우, 차후에 추가 구성 요소를 수동으로 설치할 수 있습니다. \n"
 +"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.centos.org/support/"  
  "in.html에서 참조하시기 바랍니다.\n"  
2517   "\n"   "\n"
2518   "생략하실 경우:\n"  -"보다 자세한 내용은 http://www.redhat.com/InstNum/에서 참조하십시오.      "
2519   "* 등록에 포함된 모든 패키지 모음에 액세스하실 수 없게 됩니다.\n"  +"보다 자세한 내용은 http://www.centos.org/InstNum/에서 참조하십시오.      "
2520  -"* Red Hat Enterprise Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "  
2521  +"* CentOS Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2522   "도 있습니다.\n"   msgid ""
2523   "* 등록에 포함되지 않은 패키지에 대한 소프트웨어와 보안 업데이트를 받으실 수 "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2524   "없게 됩니다."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2525  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.36/po/ku.po   "InstNum/"
2526  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po   2006-11-29 15:33:29.000000000 +0000   msgstr ""
2527  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ku.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  -"설치 번호를 찾을 수 없으실 경우, http://www.redhat.com/"
2528  @@ -4106,7 +4106,7 @@  +"설치 번호를 찾을 수 없으실 경우, http://www.centos.org/"
2529     "InstNum/에서 확인해 보시기 바랍니다 "
2530    
2531     #: ../installclasses/server.py:11
2532    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.195/po/ku.po
2533    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ku.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2534    +++ anaconda-11.1.2.195/po/ku.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2535    @@ -4250,11 +4250,11 @@
2536     #: ../textw/complete_text.py:40
2537     #, python-format
2538     msgid ""
2539    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2540    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2541   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2542   "\n"   "\n"
2543   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2784  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku Line 2546  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku
2546   msgstr ""   msgstr ""
2547    
2548   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2549  @@ -4824,7 +4824,7 @@  @@ -5102,7 +5102,7 @@
2550   msgstr ""   msgstr ""
2551    
2552   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2553  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2554  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2555   msgstr ""   msgstr ""
2556    
2557   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2558  @@ -4860,12 +4860,12 @@  @@ -5136,12 +5136,12 @@
2559   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2560   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2561   "\n"   "\n"
2562   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2563   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2564   "subscription.\n"   msgstr ""
2565  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2566  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2567   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2568   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2569   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2570  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.36/po/lo.po   "InstNum/"
2571  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po   2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000   msgstr ""
2572  +++ anaconda-11.1.2.36/po/lo.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2573  @@ -4106,7 +4106,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.195/po/lo.po
2574    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/lo.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2575    +++ anaconda-11.1.2.195/po/lo.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2576    @@ -4250,11 +4250,11 @@
2577     #: ../textw/complete_text.py:40
2578     #, python-format
2579     msgid ""
2580    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2581    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2582   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2583   "\n"   "\n"
2584   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2820  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo Line 2587  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo
2587   msgstr ""   msgstr ""
2588    
2589   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2590  @@ -4824,7 +4824,7 @@  @@ -5102,7 +5102,7 @@
2591   msgstr ""   msgstr ""
2592    
2593   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2594  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2595  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2596   msgstr ""   msgstr ""
2597    
2598   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2599  @@ -4860,12 +4860,12 @@  @@ -5136,12 +5136,12 @@
2600   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2601   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2602   "\n"   "\n"
2603   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2604   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2605   "subscription.\n"   msgstr ""
2606  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2607  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2608   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2609   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2610   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2611  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.36/po/lt.po   "InstNum/"
2612  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po   2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000   msgstr ""
2613  +++ anaconda-11.1.2.36/po/lt.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2614  @@ -4221,7 +4221,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.195/po/lt.po
2615    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/lt.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2616    +++ anaconda-11.1.2.195/po/lt.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2617    @@ -4373,11 +4373,11 @@
2618     #: ../textw/complete_text.py:40
2619     #, python-format
2620     msgid ""
2621    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2622    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2623   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2624   "\n"   "\n"
2625   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2856  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt Line 2628  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt
2628   msgstr ""   msgstr ""
2629    
2630   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2631  @@ -4969,7 +4969,7 @@  @@ -5269,7 +5269,7 @@
2632   "\tŽaidimai\n"   "\tŽaidimai\n"
2633    
2634   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2635  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2636  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2637   msgstr ""   msgstr ""
2638    
2639   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2640  @@ -5007,12 +5007,12 @@  @@ -5305,12 +5305,12 @@
2641   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2642   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2643   "\n"   "\n"
2644   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2645   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2646   "subscription.\n"   msgstr ""
2647  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2648  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2649   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2650   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2651   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2652  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.36/po/lv.po   "InstNum/"
2653  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po   2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000   msgstr ""
2654  +++ anaconda-11.1.2.36/po/lv.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2655  @@ -4724,7 +4724,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.195/po/lv.po
2656    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/lv.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2657    +++ anaconda-11.1.2.195/po/lv.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2658    @@ -4886,11 +4886,11 @@
2659     #: ../textw/complete_text.py:40
2660     #, python-format
2661     msgid ""
2662    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2663    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2664   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2665   "\n"   "\n"
2666   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 2892  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv Line 2669  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv
2669   msgstr ""   msgstr ""
2670    
2671   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2672  @@ -5456,7 +5456,7 @@  @@ -5766,7 +5766,7 @@
2673   msgstr ""   msgstr ""
2674    
2675   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2676  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2677  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2678   msgstr ""   msgstr ""
2679    
2680   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2681  @@ -5494,12 +5494,12 @@  @@ -5802,12 +5802,12 @@
2682   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2683   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2684   "\n"   "\n"
2685   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2686   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2687   "subscription.\n"   msgstr ""
2688  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2689  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2690   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2691   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2692   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2693  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.36/po/mk.po   "InstNum/"
2694  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po   2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000   msgstr ""
2695  +++ anaconda-11.1.2.36/po/mk.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
2696  @@ -4751,13 +4751,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.195/po/mk.po
2697    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/mk.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2698    +++ anaconda-11.1.2.195/po/mk.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2699    @@ -4914,17 +4914,17 @@
2700     #: ../textw/complete_text.py:40
2701     #, python-format
2702     msgid ""
2703    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2704    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2705   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2706   "\n"   "\n"
2707   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2708  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
2709  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
2710   msgstr ""   msgstr ""
2711   "За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat."  -"За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat."
2712    +"За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.centos."
2713   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2714   "\n"   "\n"
2715   "Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата "   "Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата "
# Line 2935  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk Line 2718  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk
2718    
2719   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2720   msgid "Complete"   msgid "Complete"
2721  @@ -5532,8 +5532,8 @@  @@ -5846,8 +5846,8 @@
2722    
2723   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2724   #, fuzzy   #, fuzzy
2725  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2726  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2727  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2728  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
2729    
2730   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2731   msgid "Office"   msgid "Office"
2732  @@ -5570,12 +5570,12 @@  @@ -5882,12 +5882,12 @@
2733   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2734     "additional components can be installed manually later.\n"
2735     "\n"
2736    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2737    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2738     msgstr ""
2739    
2740     #: ../installclasses/rhel.py:57
2741   msgid ""   msgid ""
2742   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2743  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2744  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
2745   "\n"   msgstr ""
2746   "If you skip:\n"  
2747   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8411,8 +8411,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7906,8 +7906,8 @@  
2748   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
2749   #~ msgstr "или употреби:"   #~ msgstr "или употреби:"
2750    
2751  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2752  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2753  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
2754  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
2755    
2756   #~ msgid ""   #~ msgid ""
2757   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2758  @@ -7922,11 +7922,11 @@  @@ -8427,11 +8427,11 @@
2759   #~ "\tВеб сервер\n"   #~ "\tВеб сервер\n"
2760   #~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n"   #~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n"
2761    
2762  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2763  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2764  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
2765  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
2766    
2767  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2768  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2769  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
2770  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
2771    
2772   #~ msgid ""   #~ msgid ""
2773   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2774  @@ -9273,32 +9273,32 @@  @@ -9772,32 +9772,32 @@
2775    
2776   #~ msgid ""   #~ msgid ""
2777   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
2778  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
2779  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
2780   #~ "\n"   #~ "\n"
2781  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
2782  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
2783  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
2784   #~ "\n"   #~ "\n"
2785   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
2786  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
2787  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
2788  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
2789  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
2790   #~ "\n"   #~ "\n"
2791   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
2792  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
2793  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
2794   #~ "\n"   #~ "\n"
2795   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
2796   #~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n"   #~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n"
2797  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
2798  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
2799   #~ "\n"   #~ "\n"
2800   #~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете "   #~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете "
2801   #~ "ја:\n"   #~ "ја:\n"
2802  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
2803  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
2804   #~ "\n"   #~ "\n"
2805   #~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n"   #~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n"
2806  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
2807  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
2808  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
2809  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
2810   #~ "\n"   #~ "\n"
2811   #~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n"   #~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n"
2812  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
2813  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
2814   #~ "\n"   #~ "\n"
2815    
2816   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
2817  @@ -9375,11 +9375,11 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.195/po/ml.po
2818   #~ msgstr "Време"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ml.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2819    +++ anaconda-11.1.2.195/po/ml.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2820   #~ msgid ""  @@ -4908,16 +4908,16 @@
2821  -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "   #: ../textw/complete_text.py:40
2822  +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "   #, python-format
2823   #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "   msgid ""
2824   #~ "the upgrade process?"  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2825   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 -#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "или некоја повисока верзија.  Ова најверојатно е постар систем.  Дали "  
  #~ "сакате да продолжите со надоградба?"  
   
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.36/po/ml.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po   2006-12-04 03:58:52.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ml.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000  
 @@ -4749,12 +4749,12 @@  
2826   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2827   "\n"   "\n"
2828   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3058  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml Line 2831  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml
2831   msgstr ""   msgstr ""
2832   "errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്‍ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://"   "errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്‍ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://"
2833  -"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"  -"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
2834  +"www.centos.org// സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"  +"www.centos.org/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
2835   "\n"   "\n"
2836  -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.redhat.com/docs/ല്‍ %s "  -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.redhat.com/docs/ല്‍ %s "
2837  +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.centos.org/docs/ല്‍ %s "  +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.centos.org/docs/ല്‍ %s "
2838   "മാനുവലില്‍ ലഭ്യമാണ്."   "മാനുവലില്‍ ലഭ്യമാണ്."
2839    
2840   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2841  @@ -5524,8 +5524,8 @@  @@ -5824,8 +5824,8 @@
2842   "\tകളികള്‍\n"   "\tകളികള്‍\n"
2843    
2844   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2845  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2846  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2847  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2848  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2849    
2850   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2851   msgid "Office"   msgid "Office"
2852  @@ -5562,23 +5562,23 @@  @@ -5858,20 +5858,20 @@
2853   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2854   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2855   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2856  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2857  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2858   "\n"   msgstr ""
2859   "If you skip:\n"   "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നമ്പര്‍ (സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്‍ നമ്പര്‍ എന്നും വിളിക്കും) നല്‍കണമോ? "
2860   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എക്സ്ട്രാ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത "
2861   "subscription.\n"   "ഇന്‍സ്റ്റോളറിനെ സഹായിക്കുന്നു. ഇപ്പോള്‍ ഇതു് ചെയ്തില്ല എങ്കില്‍, പിന്നീടു് നിങ്ങള്‍ സ്വയം ഈ ഘടകങ്ങള്‍ "
2862  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമാണു്.\n"
2863  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   "\n"
2864   "Enterprise Linux.\n"  -"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി http://www.redhat.com/InstNum/ കാണുക."
2865   "* You will not get software and security updates for packages not included "  +"കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി http://www.centos.org/InstNum/ കാണുക."
2866   "in your subscription."  
2867   msgstr ""   #: ../installclasses/rhel.py:57
2868  -"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.redhat.com/apps/"   msgid ""
2869  +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.centos.org//apps/"  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2870   "support/in.html സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2871   "\n"   "InstNum/"
2872   "നിങ്ങള്‍ ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു എങ്കില്‍:\n"  -msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നമ്പര്‍ ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍, http://www.redhat.com/InstNum/ കാണുക."
2873   "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ പാക്കേജുകളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രവേശനം "  +msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നമ്പര്‍ ലഭ്യമല്ലെങ്കില്‍, http://www.centos.org/InstNum/ കാണുക."
2874   "ലഭ്യമാകില്ല.\n"  
2875  -"* Red Hat Enterprise Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"   #: ../installclasses/server.py:11
2876  +"* CentOS Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"   msgid "_Server"
2877   "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പാക്കേജുകള്‍ക്കുളള സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍, സുരക്ഷിത "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.195/po/mr.po
2878   "അപ്ഡേറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാകില്ല."  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/mr.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2879    +++ anaconda-11.1.2.195/po/mr.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2880  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.36/po/mr.po  @@ -4826,16 +4826,16 @@
2881  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po   2006-11-30 10:10:02.000000000 +0000   #: ../textw/complete_text.py:40
2882  +++ anaconda-11.1.2.36/po/mr.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000   #, python-format
2883  @@ -4674,12 +4674,12 @@   msgid ""
2884    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2885    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2886   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2887   "\n"   "\n"
2888   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3115  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr Line 2890  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr
2890  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
2891   msgstr ""   msgstr ""
2892  -"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ "  -"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ "
2893  +"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org// "  +"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org/errata/ "
2894   "ला भेट द्या.\n"   "ला भेट द्या.\n"
2895   "\n"   "\n"
2896  -"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या "  -"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या "
# Line 3123  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr Line 2898  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr
2898   "हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे."   "हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे."
2899    
2900   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2901  @@ -5448,8 +5448,8 @@  @@ -5734,8 +5734,8 @@
2902   "\tखेळ\n"   "\tखेळ\n"
2903    
2904   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2905  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2906  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2907  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2908  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2909    
2910   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2911   msgid "Office"   msgid "Office"
2912  @@ -5486,22 +5486,22 @@  @@ -5768,17 +5768,17 @@
2913   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2914   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
2915   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
2916  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2917  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2918   "\n"   msgstr ""
2919   "If you skip:\n"   "तुम्हाला आता प्रतिष्ठापन क्रमांक (पूर्वी यास सबस्क्रीपश्न् क्रमांक म्हणून ओळखले जायचे) प्रविष्ट करायला आवडेल? या गुणविशेषमुळे प्रतिष्ठापक सबस्क्रीपश्न अंतर्गत कुठलेही अगाऊ विभाग करीता प्रवेश प्राप्त करू शकतो.  ही पद्धत वगळल्यास, अगाऊ विभाग स्वयंरित्या पुढे प्रतिष्ठापीत केले जातील.\n"
2920   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
2921   "subscription.\n"  -"अधिक माहिती करीता http://www.redhat.com/InstNum/ पहा."
2922  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"अधिक माहिती करीता http://www.centos.org/InstNum/ पहा."
2923  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
2924   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
2925   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
2926   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2927   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2928  -"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.redhat.com/apps/support/in."   "InstNum/"
2929  +"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.centos.org/support/in."  -msgstr "प्रतिष्ठापन क्रमांक न आढळल्यास, http://www.redhat.com/InstNum/ पहा"
2930   "html पहा.\n"  +msgstr "प्रतिष्ठापन क्रमांक न आढळल्यास, http://www.centos.org/InstNum/ पहा"
2931   "\n"  
2932   "जर तुम्ही टाळले:\n"   #: ../installclasses/server.py:11
2933   "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट असलेल्या संकुलांचा पूर्ण संच तुम्हास कदाचित मिळणार नाही. \n"   msgid "_Server"
2934  -"* याची परिणीती कदाचित Red Hat Enterprise Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.195/po/ms.po
2935  +"* याची परिणीती कदाचित CentOS Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ms.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2936   "प्रतिष्ठापनात होऊ शकते.\n"  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ms.po        2009-09-28 23:04:08.000000000 +0000
2937   "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट नसलेल्या संकुलांसाठी तुम्हास सॉफ्टवेयर आणि सुरक्षा अद्यतने "  @@ -4963,16 +4963,16 @@
2938   "कदाचित मिळणार नाहीत."   #: ../textw/complete_text.py:40
2939  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.36/po/ms.po   #, python-format
2940  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po   2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000   msgid ""
2941  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ms.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2942  @@ -4802,12 +4802,12 @@  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2943   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2944   "\n"   "\n"
2945   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3173  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms Line 2948  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms
2948   msgstr ""   msgstr ""
2949   "Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n"   "Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n"
2950  -"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n"  -"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n"
2951  +"lawati http://www.centos.org//. \n"  +"lawati http://www.centos.org/errata/. \n"
2952   "Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www."   "Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www."
2953  -"redhat.com/docs/."  -"redhat.com/docs/."
2954  +"centos.org/docs/."  +"centos.org/docs/."
2955    
2956   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
2957   msgid "Complete"   msgid "Complete"
2958  @@ -5591,8 +5591,8 @@  @@ -5904,8 +5904,8 @@
2959   "\tPermainan\n"   "\tPermainan\n"
2960    
2961   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
2962  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2963  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2964  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
2965  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
2966    
2967   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
2968   msgid "Office"   msgid "Office"
2969  @@ -5629,12 +5629,12 @@  @@ -5940,12 +5940,12 @@
2970   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
2971   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
2972   "\n"   "\n"
2973   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
2974   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
2975   "subscription.\n"   msgstr ""
2976  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
2977  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
2978   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
2979   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
2980   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
2981  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.36/po/my.po   "InstNum/"
2982  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po   2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000   msgstr ""
2983  +++ anaconda-11.1.2.36/po/my.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
2984  @@ -4106,7 +4106,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.195/po/my.po
2985    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/my.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
2986    +++ anaconda-11.1.2.195/po/my.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
2987    @@ -4250,11 +4250,11 @@
2988     #: ../textw/complete_text.py:40
2989     #, python-format
2990     msgid ""
2991    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
2992    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
2993   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
2994   "\n"   "\n"
2995   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3218  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my Line 2998  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my
2998   msgstr ""   msgstr ""
2999    
3000   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3001  @@ -4824,7 +4824,7 @@  @@ -5102,7 +5102,7 @@
3002   msgstr ""   msgstr ""
3003    
3004   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3005  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3006  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3007   msgstr ""   msgstr ""
3008    
3009   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3010  @@ -4860,12 +4860,12 @@  @@ -5136,12 +5136,12 @@
3011   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3012   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
3013   "\n"   "\n"
3014   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3015   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3016   "subscription.\n"   msgstr ""
3017  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
3018  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
3019   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
3020   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3021   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3022  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.36/po/nb.po   "InstNum/"
3023  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po   2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000   msgstr ""
3024  +++ anaconda-11.1.2.36/po/nb.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
3025  @@ -4727,13 +4727,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.195/po/nb.po
3026    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/nb.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3027    +++ anaconda-11.1.2.195/po/nb.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3028    @@ -4891,17 +4891,17 @@
3029     #: ../textw/complete_text.py:40
3030     #, python-format
3031     msgid ""
3032    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3033    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3034   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3035   "\n"   "\n"
3036   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3254  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb Line 3039  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb
3039   msgstr ""   msgstr ""
3040   "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."   "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3041  -"redhat.com/errata.\n"  -"redhat.com/errata.\n"
3042  +"centos.org.\n"  +"centos.org/errata.\n"
3043   "\n"   "\n"
3044   "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "   "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3045  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 3262  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb Line 3047  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb
3047    
3048   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3049   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3050  @@ -5520,8 +5520,8 @@  @@ -5835,8 +5835,8 @@
3051   "\tSpill\n"   "\tSpill\n"
3052    
3053   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3054  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3055  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3056  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3057  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3058    
3059   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3060   msgid "Office"   msgid "Office"
3061  @@ -5558,12 +5558,12 @@  @@ -5871,12 +5871,12 @@
3062   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3063   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3064   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3065  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3066  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3067   "\n"   msgstr ""
3068   "If you skip:\n"  
3069   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
3070   "subscription.\n"   msgid ""
3071  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3072  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3073   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
3074   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
3075   "in your subscription."  
3076  @@ -7849,8 +7849,8 @@  @@ -8354,8 +8354,8 @@
3077   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
3078   #~ msgstr "Portnummer:"   #~ msgstr "Portnummer:"
3079    
3080  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3081  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3082  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3083  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
3084    
3085   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3086   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3087  @@ -7865,11 +7865,11 @@  @@ -8370,11 +8370,11 @@
3088   #~ "\tWeb-tjener\n"   #~ "\tWeb-tjener\n"
3089   #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"   #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3090    
3091  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3092  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3093  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3094  +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux skrivebord"
3095    
3096  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3097  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3098  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3099  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
3100    
3101   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3102   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3103  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.36/po/nl.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.195/po/nl.po
3104  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po   2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/nl.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3105  +++ anaconda-11.1.2.36/po/nl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/nl.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3106  @@ -4906,13 +4906,13 @@  @@ -5037,17 +5037,17 @@
3107     #: ../textw/complete_text.py:40
3108     #, python-format
3109     msgid ""
3110    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3111    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3112   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3113   "\n"   "\n"
3114   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3115  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
3116  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
3117   msgstr ""   msgstr ""
3118   "Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat."  -"Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat."
3119    +"Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.centos."
3120   "com/errata.\n"   "com/errata.\n"
3121   "\n"   "\n"
3122   "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s "   "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s "
# Line 3334  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl Line 3125  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl
3125    
3126   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3127   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3128  @@ -5704,8 +5704,8 @@  @@ -5965,8 +5965,8 @@
3129   "\tSpelletjes\n"   "\tSpelletjes\n"
3130    
3131   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3132  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3133  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3134  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3135  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3136    
3137   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3138   msgid "Office"   msgid "Office"
3139  @@ -5742,12 +5742,12 @@  @@ -5999,7 +5999,7 @@
3140   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3141   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3142   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3143  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3144  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3145   "\n"   msgstr ""
3146   "If you skip:\n"   "Wilt u nu een Installatie Nummer (soms Subscription Nummer genoemd) "
3147   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "invullen? Deze faciliteit stelt de installer in staat om alle extra "
3148   "subscription.\n"  @@ -6007,11 +6007,11 @@
3149  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "nu overslaat, kunnen additionele componenten later alsnog handmatig worden "
3150  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   "geïnstalleerd.\n"
3151   "Enterprise Linux.\n"   "\n"
3152   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"Zie http://www.redhat.com/InstNum/ "
3153   "in your subscription."  +"Zie http://www.centos.org/InstNum/ "
 @@ -8095,8 +8095,8 @@  
  #~ msgid "Port Number:"  
  #~ msgstr "Poortnummer:"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  
 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  
 +#~ msgid "CentOS Linux AS"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  
   
  #~ msgid ""  
  #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"  
 @@ -8111,11 +8111,11 @@  
  #~ "\tWeb-server\n"  
  #~ "\tWindows fileserver (SMB)\n"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  
 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  
 -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  
 +#~ msgid "CentOS Linux ES"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  
   
  #~ msgid ""  
  #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "  
 @@ -9546,32 +9546,32 @@  
   
  #~ msgid ""  
  #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  
  #~ "\n"  
 -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"  
 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  
 +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "To register the product for support, visit:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  
  #~ "\n"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Voor Errata-informatie (updates en bug fixes), bezoek:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  
  #~ "\n"  
 -#~ "Voor informatie over automatische updates via Red Hat Network, bezoek:\n"  
 -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  
 +#~ "Voor informatie over automatische updates via mirror.centos.org, bezoek:\n"  
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, "  
  #~ "bezoek:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Om uw systeem te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n"  
 -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  
 +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  
  #~ "\n"  
   
  #~ msgid "Silo Configuration"  
 @@ -9608,7 +9608,7 @@  
  #~ msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9669,7 +9669,7 @@  
  #~ msgstr "Tijd"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9839,11 +9839,11 @@  
  #~ "Welcome to %s!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "  
 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "  
 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "  
  #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "  
 -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."  
 +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Welkom bij %s!\n"  
  #~ "\n"  
 @@ -9853,7 +9853,7 @@  
  #~ "lezen voordat u verder gaat. \n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf "  
 -#~ "te registreren via onze website, http://www.redhat.com/."  
 +#~ "te registreren via onze website, http://www.centos.org/."  
   
  #~ msgid ""  
  #~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary "  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.36/po/nn.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po   2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nn.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -89,7 +89,7 @@  
  #: ../anaconda:536  
  #, fuzzy  
  msgid "Starting graphical installation..."  
 -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."  
 +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."  
   
  #: ../anaconda:808  
  msgid "Install class forcing text mode installation"  
 @@ -1961,7 +1961,7 @@  
  #: ../upgrade.py:125  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "Searching for %s installations..."  
 -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."  
 +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."  
   
  #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189  
  #, fuzzy  
 @@ -2135,7 +2135,7 @@  
  #: ../vnc.py:227  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "%s %s installation on host %s"  
 -msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"  
 +msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"  
3154    
3155   #: ../vnc.py:229   #: ../installclasses/rhel.py:57
3156   #, fuzzy, python-format   msgid ""
3157  @@ -4442,7 +4442,7 @@  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3158    +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3159     "InstNum/"
3160     msgstr ""
3161     "Indien u het Installatie Nummer niet kunt vinden, raadpleeg dan  http://www."
3162    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.195/po/nn.po
3163    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/nn.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3164    +++ anaconda-11.1.2.195/po/nn.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3165    @@ -4599,11 +4599,11 @@
3166     #: ../textw/complete_text.py:40
3167     #, python-format
3168     msgid ""
3169    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3170    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3171   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3172   "\n"   "\n"
3173   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3512  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn Line 3176  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn
3176   msgstr ""   msgstr ""
3177    
3178   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3179  @@ -5254,8 +5254,8 @@  @@ -5562,7 +5562,7 @@
3180    
3181   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3182   #, fuzzy   #, fuzzy
3183  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3184  -msgstr "Red Hat Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3185  +msgid "CentOS Linux"   msgstr "Red Hat Linux"
 +msgstr "CentOS Linux"  
   
  #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98  
  msgid "Office"  
 @@ -5292,12 +5292,12 @@  
  #: ../installclasses/rhel.py:43  
  msgid ""  
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
  "\n"  
  "If you skip:\n"  
  "* You may not get access to the full set of packages included in your "  
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7604,12 +7604,12 @@  
  #~ msgstr "Dreiemoment:"  
3186    
3187   #, fuzzy   #: ../installclasses/rhel.py:32
3188  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  @@ -5598,12 +5598,12 @@
3189  -#~ msgstr "Red Hat Linux"   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3190  +#~ msgid "CentOS Linux AS"   "additional components can be installed manually later.\n"
3191  +#~ msgstr "CentOS Linux"   "\n"
3192    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3193   #, fuzzy  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3194  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"   msgstr ""
 -#~ msgstr "Red Hat Linux"  
 +#~ msgid "CentOS Linux ES"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux"  
   
  #, fuzzy  
  #~ msgid "Netmask:"  
 @@ -8478,7 +8478,7 @@  
   
  #, fuzzy  
  #~ msgid "%s Installer on %s"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"  
   
  #~ msgid "Total"  
  #~ msgstr "Totalt"  
 @@ -8630,7 +8630,7 @@  
3195    
3196   #, fuzzy   #: ../installclasses/rhel.py:57
3197   #~ msgid "Perform a new %s installation"   msgid ""
3198  -#~ msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3199  +#~ msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3200     "InstNum/"
3201     msgstr ""
3202    
3203   #, fuzzy  @@ -8064,11 +8064,11 @@
3204   #~ msgid "_Customize packages to be upgraded"   #~ msgstr "Dreiemoment:"
 @@ -9227,8 +9227,8 @@  
  #~ msgid "west Kazakhstan"  
  #~ msgstr "Kasakhstan"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon"  
3205    
3206   #, fuzzy   #, fuzzy
3207   #~ msgid "Select framebuffer resolution"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3208  @@ -9261,8 +9261,8 @@  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3209   #~ msgstr "Monteringsstad"   #~ msgstr "Red Hat Linux"
3210    
3211   #, fuzzy   #, fuzzy
3212  -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3213  -#~ msgstr "Red Hat Linux"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3214  +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"   #~ msgstr "Red Hat Linux"
 +#~ msgstr "CentOS Linux"  
3215    
3216   #, fuzzy   #, fuzzy
3217   #~ msgid "Password (again):"  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.195/po/no.po
3218  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.36/po/no.po  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/no.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3219  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po   2006-11-29 15:33:35.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/no.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3220  +++ anaconda-11.1.2.36/po/no.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  @@ -4923,17 +4923,17 @@
3221  @@ -4762,13 +4762,13 @@   #: ../textw/complete_text.py:40
3222     #, python-format
3223     msgid ""
3224    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3225    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3226   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3227   "\n"   "\n"
3228   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3607  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no Line 3231  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no
3231   msgstr ""   msgstr ""
3232   "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."   "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3233  -"redhat.com/errata.\n"  -"redhat.com/errata.\n"
3234  +"centos.org.\n"  +"centos.org/errata.\n"
3235   "\n"   "\n"
3236   "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "   "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3237  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 3615  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no Line 3239  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no
3239    
3240   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3241   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3242  @@ -5559,8 +5559,8 @@  @@ -5870,8 +5870,8 @@
3243    
3244   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3245   #, fuzzy   #, fuzzy
3246  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3247  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
3248  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3249  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
3250    
3251   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3252   msgid "Office"   msgid "Office"
3253  @@ -5597,12 +5597,12 @@  @@ -5906,12 +5906,12 @@
3254   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3255     "additional components can be installed manually later.\n"
3256     "\n"
3257    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3258    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3259     msgstr ""
3260    
3261     #: ../installclasses/rhel.py:57
3262   msgid ""   msgid ""
3263   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3264  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3265  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
3266   "\n"   msgstr ""
3267   "If you skip:\n"  
3268   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8432,8 +8432,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7931,8 +7931,8 @@  
3269   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
3270   #~ msgstr "eller bruk:"   #~ msgstr "eller bruk:"
3271    
3272  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3273  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3274  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3275  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
3276    
3277   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3278   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3279  @@ -7947,11 +7947,11 @@  @@ -8448,11 +8448,11 @@
3280   #~ "\tWeb-tjener\n"   #~ "\tWeb-tjener\n"
3281   #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"   #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3282    
3283  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3284  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3285  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3286  +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux skrivebord"
3287    
3288  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3289  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3290  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3291  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
3292    
3293   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3294   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3295  @@ -8304,7 +8304,7 @@  @@ -8805,7 +8805,7 @@
3296   #~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier "   #~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier "
3297   #~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en "   #~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en "
3298   #~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av "   #~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av "
3299  -#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3300  +#~ "https://bugs.centos.org/"  +#~ "https://bugs.centos.org/bugzilla/"
3301    
3302   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3303   #~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)"   #~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)"
3304  @@ -8843,7 +8843,7 @@  @@ -9341,7 +9341,7 @@
3305   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
3306   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
3307   #~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne "   #~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne "
3308  -#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/."  -#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/."
3309  +#~ "feilen til http://bugs.centos.org/."  +#~ "feilen til http://bugs.centos.org/bugzilla/."
3310    
3311   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
3312   #~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"   #~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"
3313  @@ -9340,32 +9340,32 @@  @@ -9835,32 +9835,32 @@
3314    
3315   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3316   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3317  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3318  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
3319   #~ "\n"   #~ "\n"
3320  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3321  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3322  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
3323   #~ "\n"   #~ "\n"
3324   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3325  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3326  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3327  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3328  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
3329   #~ "\n"   #~ "\n"
3330   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
3331  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3332  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
3333   #~ "\n"   #~ "\n"
3334   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
3335   #~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n"   #~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n"
3336  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3337  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
3338   #~ "\n"   #~ "\n"
3339  -#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, "   #~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, "
 +#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom mirror.centos.org, "  
3340   #~ "besøk:\n"   #~ "besøk:\n"
3341  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3342  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3343   #~ "\n"   #~ "\n"
3344   #~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n"   #~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n"
3345  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3346  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3347  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3348  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
3349   #~ "\n"   #~ "\n"
3350   #~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n"   #~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n"
3351  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3352  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
3353   #~ "\n"   #~ "\n"
3354    
3355   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
3356  @@ -9402,7 +9402,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.195/po/nso.po
3357   #~ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/nso.po 2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3358    +++ anaconda-11.1.2.195/po/nso.po       2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3359   #~ msgid ""  @@ -511,7 +511,7 @@
3360  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   "Learogi le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle "
3361  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   "kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le ke moka o dire faele ya pego yeo "
3362   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   "e nago le dintlha tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla."
3363   #~ "what label you want to use for each of them."  -"redhat.com/bugzilla/"
3364   #~ msgstr ""  +"centos.org/bugs/"
 @@ -9462,7 +9462,7 @@  
  #~ msgstr "Tid"  
3365    
3366   #~ msgid ""   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
3367  -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "   msgid "Dump Written"
3368  +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  @@ -1378,7 +1378,7 @@
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.36/po/nso.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po  2006-11-29 15:33:36.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/nso.po        2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -1333,7 +1333,7 @@  
3369   "\n"   "\n"
3370   "Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n"   "Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n"
3371   "\n"   "\n"
3372  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
3373  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
3374   "\n"   "\n"
3375   "gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"   "gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"
3376    
3377  @@ -4893,13 +4893,13 @@  @@ -5058,17 +5058,17 @@
3378     #: ../textw/complete_text.py:40
3379     #, python-format
3380     msgid ""
3381    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3382    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3383   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3384   "\n"   "\n"
3385   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3770  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ns Line 3388  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ns
3388   msgstr ""   msgstr ""
3389   "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "   "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3390  -"etela http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"etela http://www.redhat.com/errata/.\n"
3391  +"etela http://www.centos.org//.\n"  +"etela http://www.centos.org/errata/.\n"
3392   "\n"   "\n"
3393   "Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %"   "Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %"
3394  -"s go http://www.redhat.com/ditokumente/."  -"s go http://www.redhat.com/ditokumente/."
3395  +"s go http://www.centos.org//ditokumente/."  +"s go http://www.centos.org/ditokumente/."
3396    
3397   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3398   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3399  @@ -5705,8 +5705,8 @@  @@ -6023,8 +6023,8 @@
3400    
3401   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3402   #, fuzzy   #, fuzzy
3403  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3404  -msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux"
3405  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3406  +msgstr "WS ya CentOS Linux"  +msgstr "WS ya CentOS Enterprise Linux"
3407    
3408   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3409   msgid "Office"   msgid "Office"
3410  @@ -5743,12 +5743,12 @@  @@ -6059,12 +6059,12 @@
3411   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3412     "additional components can be installed manually later.\n"
3413     "\n"
3414    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3415    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3416     msgstr ""
3417    
3418     #: ../installclasses/rhel.py:57
3419   msgid ""   msgid ""
3420   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3421  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3422  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
3423   "\n"   msgstr ""
3424   "If you skip:\n"  
3425   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8622,8 +8622,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -8111,8 +8111,8 @@  
3426   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
3427   #~ msgstr "goba diriša:"   #~ msgstr "goba diriša:"
3428    
3429  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3430  -#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux"  -#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux"
3431  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3432  +#~ msgstr "AS ya CentOS Linux"  +#~ msgstr "AS ya CentOS Enterprise Linux"
3433    
3434   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3435   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3436  @@ -8127,11 +8127,11 @@  @@ -8638,11 +8638,11 @@
3437   #~ "\tSeabi sa Wepe\n"   #~ "\tSeabi sa Wepe\n"
3438   #~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"   #~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"
3439    
3440  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3441  -#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux"  -#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux"
3442  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3443  +#~ msgstr "Teseke ya CentOS Linux"  +#~ msgstr "Teseke ya CentOS Enterprise Linux"
3444    
3445  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3446  -#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux"  -#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux"
3447  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3448  +#~ msgstr "ES ya CentOS Linux"  +#~ msgstr "ES ya CentOS Enterprise Linux"
3449    
3450   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3451   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3452  @@ -8472,7 +8472,7 @@  @@ -8983,7 +8983,7 @@
3453   #~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše.  Se mohlomongwe ke twatši. "   #~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše.  Se mohlomongwe ke twatši. "
3454   #~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e "   #~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e "
3455   #~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha "   #~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha "
3456  -#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3457  +#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/"  +#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/bugzilla/"
3458    
3459   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3460   #~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)"   #~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)"
3461  @@ -9038,7 +9038,7 @@  @@ -9546,7 +9546,7 @@
3462   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
3463   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
3464   #~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega "   #~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega "
# Line 3849  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ns Line 3467  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ns
3467    
3468   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
3469   #~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago"   #~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago"
3470  @@ -9556,34 +9556,34 @@  @@ -10060,34 +10060,34 @@
3471    
3472   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3473   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3474  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3475  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
3476   #~ "\n"   #~ "\n"
3477  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3478  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3479  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
3480   #~ "\n"   #~ "\n"
3481   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3482  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3483  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3484  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3485  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
3486   #~ "\n"   #~ "\n"
3487   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
3488  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3489  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
3490   #~ "\n"   #~ "\n"
3491   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
3492   #~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "   #~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3493   #~ "etela:\n"   #~ "etela:\n"
3494  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3495  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
3496   #~ "\n"   #~ "\n"
3497   #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago "   #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago "
3498   #~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n"   #~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n"
3499  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3500  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3501   #~ "\n"   #~ "\n"
3502   #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola "   #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola "
3503   #~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n"   #~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n"
3504  -#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n"
3505  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n"
3506  +#~ "\thttp://www.centos.org//ditokumente/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/ditokumente/\n"
3507  +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/thekgo/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/thekgo/\n"
3508   #~ "\n"   #~ "\n"
3509   #~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n"   #~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n"
3510  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n"
3511  +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/diragatša/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/diragatša/\n"
3512   #~ "\n"   #~ "\n"
3513    
3514   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
3515  @@ -9620,7 +9620,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.195/po/or.po
3516   #~ msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/or.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3517    +++ anaconda-11.1.2.195/po/or.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3518   #~ msgid ""  @@ -4876,17 +4876,17 @@
3519  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
3520  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
3521   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
3522   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3523   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.36/po/or.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po   2006-11-30 06:11:28.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/or.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -4710,13 +4710,13 @@  
3524   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3525   "\n"   "\n"
3526   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3916  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or Line 3529  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or
3529   msgstr ""   msgstr ""
3530   "ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://"   "ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://"
3531  -"www.redhat.com/errata/.\n"  -"www.redhat.com/errata/.\n"
3532  +"www.centos.org//.\n"  +"www.centos.org/errata/.\n"
3533   "\n"   "\n"
3534   "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www."   "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www."
3535  -"redhat.com/docs/।"  -"redhat.com/docs/।"
# Line 3924  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or Line 3537  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or
3537    
3538   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3539   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3540  @@ -5488,8 +5488,8 @@  @@ -5794,8 +5794,8 @@
3541   "\tଖେଳ\n"   "\tଖେଳ\n"
3542    
3543   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3544  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3545  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3546  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3547  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3548    
3549   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3550   msgid "Office"   msgid "Office"
3551  @@ -5526,22 +5526,22 @@  @@ -5828,21 +5828,21 @@
3552   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3553   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3554   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3555  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3556  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3557   "\n"   msgstr ""
3558   "If you skip:\n"   "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯା ଭରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି (ବେଳେବେଳେ ଏହାକୁ କ୍ରୟ ସଂଖ୍ୟା କୁହାଯାଏ)? "
3559   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "ଏହି ବିଶେଷ ଗୁଣ କୌଣସି ଅତିରିକ୍ତ ଉପାଦାନକୁ ଆପଣଙ୍କର କ୍ରୟରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାପତ୍ୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥାଏ। "
3560   "subscription.\n"   "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ଏଡ଼ାଇଦିଅନ୍ତି, ତେବେ ଅତିରିକ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ପରେ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇପାରିବ।\n"
3561  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "\n"
3562  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  -"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ http://www.redhat.com/InstNum/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।"
3563   "Enterprise Linux.\n"  +"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ http://www.centos.org/InstNum/ କୁ ଦେଖନ୍ତୁ।"
3564   "* You will not get software and security updates for packages not included "  
3565   "in your subscription."   #: ../installclasses/rhel.py:57
3566   msgstr ""   msgid ""
3567  -"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.redhat.com/apps/support/"  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3568  +"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.centos.org/support/"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3569   "in.html ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"   "InstNum/"
3570   "\n"   msgstr ""
3571   "ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଲେ:\n"   "ଯଦି ଆପଣ ସେହି ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ୟାକୁ ନିରୂପଣ କରିନପାରନ୍ତି, ତେବେ "
3572   "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟକୁ ଆପଣ ଅଭିଗମ କରି ନ ପାରନ୍ତି।\n"  -"http://www.redhat.com/InstNum/ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
3573  -"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା Red Hat Enterprise Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"  +"http://www.centos.org/InstNum/ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
3574  +"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା CentOS Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"  
3575   "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ନ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣ ସଫଟୱେର ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ଯତନ "   #: ../installclasses/server.py:11
3576   "ପାଇବେ ନାହିଁ।"   msgid "_Server"
3577    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.195/po/pa.po
3578  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.36/po/pa.po  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/pa.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3579  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po   2006-11-30 06:08:06.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/pa.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3580  +++ anaconda-11.1.2.36/po/pa.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  @@ -4812,16 +4812,16 @@
3581  @@ -4668,12 +4668,12 @@   #: ../textw/complete_text.py:40
3582     #, python-format
3583     msgid ""
3584    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3585    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3586   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3587   "\n"   "\n"
3588   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 3973  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa Line 3590  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa
3590  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
3591   msgstr ""   msgstr ""
3592  -"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ "  -"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ "
3593  +"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org// "  +"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org/errata/ "
3594   "ਵੇਖੋ।\n"   "ਵੇਖੋ।\n"
3595   "\n"   "\n"
3596  -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"  -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
# Line 3981  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa Line 3598  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa
3598    
3599   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3600   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3601  @@ -5433,8 +5433,8 @@  @@ -5713,8 +5713,8 @@
3602   "\tਖੇਡਾਂ\n"   "\tਖੇਡਾਂ\n"
3603    
3604   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3605  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3606  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3607  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3608  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3609    
3610   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3611   msgid "Office"   msgid "Office"
3612  @@ -5471,22 +5471,22 @@  @@ -5747,14 +5747,14 @@
3613   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3614   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3615   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3616  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3617  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3618   "\n"   msgstr ""
3619   "If you skip:\n"   "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ (ਕਈ-ਵਾਰ ਮੈਂਬਰੀ ਨੰਬਰ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ) ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ   ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੈਂਬਰੀ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਵਾਧੂ ਹਿੱਸੇ ਵੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਬ ਪਗ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ   ਵਾਧੂ ਹਿੱਸੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦਸਤੀ "
3620   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।\n
   ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ                                ਵੇਖੋ।"
3621   "subscription.\n"  
3622  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   #: ../installclasses/rhel.py:57
3623  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   msgid ""
3624   "Enterprise Linux.\n"  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3625   "* You will not get software and security updates for packages not included "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3626   "in your subscription."   "InstNum/"
3627   msgstr ""   msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ  ਤਾਂ                                 ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
3628  -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.redhat.com/apps/support/in."  
3629  +"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.centos.org/support/in."  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.195/po/pl.po
3630   "html ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/pl.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3631   "\n"  +++ anaconda-11.1.2.195/po/pl.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3632   "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ:\n"  @@ -4965,17 +4965,17 @@
3633   "* ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n"   #: ../textw/complete_text.py:40
3634  -"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ Red Hat Enterprise Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "   #, python-format
3635  +"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ CentOS Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "   msgid ""
3636   "ਹੋਵੇਗੀ।\n"  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3637   "* ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।"  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
   
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.36/po/pl.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po   2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -4809,13 +4809,13 @@  
3638   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3639   "\n"   "\n"
3640   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4031  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl Line 3643  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl
3643   msgstr ""   msgstr ""
3644   "Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem "   "Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem "
3645  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"  -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
3646  +"http://www.centos.org//.\n"  +"http://www.centos.org/errata/.\n"
3647   "\n"   "\n"
3648   "Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem "   "Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem "
3649  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 4039  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl Line 3651  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl
3651    
3652   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3653   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3654  @@ -5596,8 +5596,8 @@  @@ -5888,8 +5888,8 @@
3655   "\tGry\n"   "\tGry\n"
3656    
3657   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3658  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3659  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3660  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3661  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3662    
3663   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3664   msgid "Office"   msgid "Office"
3665  @@ -5634,12 +5634,12 @@  @@ -5922,22 +5922,22 @@
3666   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3667   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3668   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3669  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3670  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3671   "\n"   msgstr ""
3672   "If you skip:\n"   "Czy chcesz teraz podać numer instalacji (czasami nazywany numerem "
3673   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "subskrypcji)? Ta funkcja umożliwia instalatorowi dostęp do dodatkowych "
3674   "subscription.\n"   "składników zawartych w subskrypcji. Jeśli pominiesz ten krok, dodatkowe "
3675  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "składniki mogą zostać później zainstalowane ręczenie.\n"
3676  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   "\n"
3677   "Enterprise Linux.\n"  -"Zobacz http://www.redhat.com/InstNum/, aby dowiedzieć się więcej."
3678   "* You will not get software and security updates for packages not included "  +"Zobacz http://www.centos.org/InstNum/, aby dowiedzieć się więcej."
3679   "in your subscription."  
3680  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po   #: ../installclasses/rhel.py:57
3681  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po        2007-01-15 04:56:58.000000000 +0000   msgid ""
3682  +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po      2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3683  @@ -1,5 +1,5 @@  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3684   # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese   "InstNum/"
3685  -# Brazilian Portuguese localization of Red Hat Linux   msgstr ""
3686  +# Brazilian Portuguese localization of CentOS Linux   "Jeśli nie możesz znaleźć numeru instalacji, skontaktuj się z "
3687   # Originated from the Portuguese translation by  -"http://www.redhat.com/InstNum/"
3688   # Pedro Morais <morais@kde.org>  +"http://www.centos.org/InstNum/"
3689   # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>  
3690  @@ -4822,13 +4822,13 @@   #: ../installclasses/server.py:11
3691     msgid "_Server"
3692    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.195/po/pt_BR.po
3693    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/pt_BR.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3694    +++ anaconda-11.1.2.195/po/pt_BR.po     2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3695    @@ -4968,17 +4968,17 @@
3696     #: ../textw/complete_text.py:40
3697     #, python-format
3698     msgid ""
3699    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3700    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3701   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3702   "\n"   "\n"
3703   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4084  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt Line 3706  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt
3706   msgstr ""   msgstr ""
3707   "Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite "   "Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite "
3708  -"http://www.redhat.com/errata.\n"  -"http://www.redhat.com/errata.\n"
3709  +"http://www.centos.org/.\n"  +"http://www.centos.org/errata.\n"
3710   "\n"   "\n"
3711   "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do "   "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do "
3712  -"%s no site http://www.redhat.com/docs/."  -"%s no site http://www.redhat.com/docs/."
# Line 4092  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt Line 3714  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt
3714    
3715   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3716   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3717  @@ -5606,8 +5606,8 @@  @@ -5886,8 +5886,8 @@
3718   "\tJogos\n"   "\tJogos\n"
3719    
3720   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3721  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3722  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3723  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3724  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3725    
3726   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3727   msgid "Office"   msgid "Office"
3728  @@ -5644,24 +5644,24 @@  @@ -5920,17 +5920,17 @@
3729   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3730   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3731   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3732  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3733  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3734   "\n"   msgstr ""
3735   "If you skip:\n"   "Você gostaria de inserir um Número de Instalação (algumas vezes chamado de Número de Subscrição) agora? Este recurso ativa o instalador para acessar qualquer componente extra incluso em sua subscrição. Se você pular este passo, os componentes adicionais podem ser instalados manualmente mais tarde. \n"
3736   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
3737   "subscription.\n"  -"Veja http://www.redhat.com/InstNum/ para mais informações a respeito."
3738  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"Veja http://www.centos.org/InstNum/ para mais informações a respeito."
3739  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
3740   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
3741   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
3742   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3743   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3744   "Se você não puder encontrar o Número de Instalação, consulte o site http://"   "InstNum/"
3745  -"www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -msgstr "Se você não conseguir localizar o Número de Instalação, consulte http://www.redhat.com/InstNum/"
3746  +"www.centos.org/support/in.html.\n"  +msgstr "Se você não conseguir localizar o Número de Instalação, consulte http://www.centos.org/InstNum/"
3747   "\n"  
3748   "Se você pular este passo:\n"   #: ../installclasses/server.py:11
3749   "* Você poderá não ter acesso a todos os pacotes incluídos na sua "   msgid "_Server"
3750   "subscrição.\n"  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.195/po/pt.po
3751   "* O resultado poderá ser uma instalação não suportada ou não certificada do "  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/pt.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3752  -"Red Hat Enterprise Linux.\n"  +++ anaconda-11.1.2.195/po/pt.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3753  +"CentOS Linux.\n"  @@ -5096,17 +5096,17 @@
3754   "* Você não receberá atualizações de software e de segurança para pacotes não "   #: ../textw/complete_text.py:40
3755   "incluídos na sua subscrição."   #, python-format
   
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.36/po/pt.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po   2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -1,4 +1,4 @@  
 -# Portuguese localization of Red Hat Linux  
 +# Portuguese localization of CentOS Linux  
  # Pedro Morais <morais@kde.org>  
  # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>  
3756   msgid ""   msgid ""
3757  @@ -4929,13 +4929,13 @@  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3758    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3759   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3760   "\n"   "\n"
3761   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4150  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt Line 3764  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt
3764   msgstr ""   msgstr ""
3765   "Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a "   "Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a "
3766  -"http://www.redhat.com/errata.\n"  -"http://www.redhat.com/errata.\n"
3767  +"http://www.centos.org/.\n"  +"http://www.centos.org/errata.\n"
3768   "\n"   "\n"
3769   "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "   "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
3770  -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs."  -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs."
# Line 4158  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt Line 3772  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt
3772    
3773   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3774   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3775  @@ -5720,8 +5720,8 @@  @@ -6038,8 +6038,8 @@
3776   "\tJogos\n"   "\tJogos\n"
3777    
3778   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3779  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3780  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3781  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3782  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3783    
3784   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3785   msgid "Office"   msgid "Office"
3786  @@ -5758,12 +5758,12 @@  @@ -6074,12 +6074,12 @@
3787   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3788   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3789   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3790  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3791  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3792   "\n"   msgstr ""
3793   "If you skip:\n"  
3794   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
3795   "subscription.\n"   msgid ""
3796  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3797  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3798   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
3799   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
3800   "in your subscription."  
3801  @@ -8088,8 +8088,8 @@  @@ -8594,8 +8594,8 @@
3802   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
3803   #~ msgstr "Número de Porto:"   #~ msgstr "Número de Porto:"
3804    
3805  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3806  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3807  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3808  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
3809    
3810   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3811   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3812  @@ -8104,11 +8104,11 @@  @@ -8610,11 +8610,11 @@
3813   #~ "\tServidor Web\n"   #~ "\tServidor Web\n"
3814   #~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n"   #~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n"
3815    
3816  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3817  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3818  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3819  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3820    
3821  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3822  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3823  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3824  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
3825    
3826   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3827   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3828  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.36/po/ro.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.195/po/ro.po
3829  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po   2006-11-29 15:33:38.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ro.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3830  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ro.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ro.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3831  @@ -1316,7 +1316,7 @@  @@ -1359,7 +1359,7 @@
3832   "\n"   "\n"
3833   "Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n"   "Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n"
3834   "\n"   "\n"
3835  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
3836  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
3837   "\n"   "\n"
3838   "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n"   "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n"
3839    
3840  @@ -1417,7 +1417,7 @@  @@ -4955,17 +4955,17 @@
3841   "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."   #: ../textw/complete_text.py:40
  msgstr ""  
  "Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de "  
 -"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină Red Hat Linux. Verificaţi "  
 +"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină CentOS Linux. Verificaţi "  
  "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."  
   
  #: ../partIntfHelpers.py:35  
 @@ -2041,7 +2041,7 @@  
   
  #: ../rescue.py:323  
  msgid "What partition holds the root partition of your installation?"  
 -msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?"  
 +msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării CentOS Linux?"  
   
  #: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329  
  msgid "Exit"  
 @@ -2240,7 +2240,7 @@  
  "%s"  
  msgstr ""  
  "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "  
 -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "  
 +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "  
  "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "  
  "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "  
  "nou programul de instalare."  
 @@ -2253,7 +2253,7 @@  
  "%s"  
  msgstr ""  
  "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "  
 -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "  
 +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "  
  "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "  
  "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "  
  "nou programul de instalare."  
 @@ -2916,7 +2916,7 @@  
  #: ../iw/confirm_gui.py:80  
  #, fuzzy, python-format  
  msgid "Click next to begin installation of %s."  
 -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux"  
 +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea CentOS Linux"  
   
  #: ../iw/confirm_gui.py:81  
3842   #, python-format   #, python-format
3843  @@ -2935,7 +2935,7 @@   msgid ""
3844   #: ../iw/confirm_gui.py:94  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3845   #, fuzzy, python-format  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
  msgid "Click next to begin upgrade of %s."  
 -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea Red Hat Linux"  
 +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea CentOS Linux"  
   
  #: ../iw/confirm_gui.py:95  
  #, fuzzy, python-format  
 @@ -4795,13 +4795,13 @@  
3846   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3847   "\n"   "\n"
3848   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4286  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro Line 3851  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro
3851   msgstr ""   msgstr ""
3852   "Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). "   "Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). "
3853  -"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n"  -"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n"
3854  +"vizitatihttp://www.centos.org//.\n"  +"vizitatihttp://www.centos.org/errata/.\n"
3855   "\n"   "\n"
3856   "Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla "   "Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla "
3857  -"http://www.redhat.com/docs."  -"http://www.redhat.com/docs."
# Line 4294  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro Line 3859  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro
3859    
3860   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3861   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3862  @@ -5589,8 +5589,8 @@  @@ -5898,8 +5898,8 @@
3863    
3864   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3865   #, fuzzy   #, fuzzy
3866  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3867  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
3868  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3869  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
3870    
3871   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3872   msgid "Office"   msgid "Office"
3873  @@ -5627,12 +5627,12 @@  @@ -5934,12 +5934,12 @@
3874   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3875     "additional components can be installed manually later.\n"
3876     "\n"
3877    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3878    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3879     msgstr ""
3880    
3881     #: ../installclasses/rhel.py:57
3882   msgid ""   msgid ""
3883   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3884  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3885  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
3886   "\n"   msgstr ""
3887   "If you skip:\n"  
3888   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8419,8 +8419,8 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7942,8 +7942,8 @@  
3889   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
3890   #~ msgstr "sau folosiţi:"   #~ msgstr "sau folosiţi:"
3891    
3892  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3893  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3894  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
3895  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
3896    
3897   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3898   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3899  @@ -7958,11 +7958,11 @@  @@ -8435,11 +8435,11 @@
3900   #~ "\tServer Web\n"   #~ "\tServer Web\n"
3901   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"   #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
3902    
3903  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3904  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3905  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3906  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
3907    
3908  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3909  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3910  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
3911  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
3912    
3913   #~ msgid ""   #~ msgid ""
3914   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3915  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.36/po/ru.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.195/po/ru.po
3916  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po   2006-11-30 06:02:34.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ru.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3917  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ru.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ru.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3918  @@ -4769,13 +4769,13 @@  @@ -4904,17 +4904,17 @@
3919     #: ../textw/complete_text.py:40
3920     #, python-format
3921     msgid ""
3922    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3923    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3924   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3925   "\n"   "\n"
3926   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4359  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru Line 3929  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru
3929   msgstr ""   msgstr ""
3930   "Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на "   "Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на "
3931  -"http://www.redhat.com/errata.\n"  -"http://www.redhat.com/errata.\n"
3932  +"http://www.centos.org/.\n"  +"http://www.centos.org/errata.\n"
3933   "\n"   "\n"
3934   "Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в "   "Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в "
3935  -"документации %s на http://www.redhat.com/docs"  -"документации %s на http://www.redhat.com/docs"
# Line 4367  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru Line 3937  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru
3937    
3938   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
3939   msgid "Complete"   msgid "Complete"
3940  @@ -5546,8 +5546,8 @@  @@ -5813,8 +5813,8 @@
3941   "\tИгры\n"   "\tИгры\n"
3942    
3943   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
3944  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3945  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3946  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
3947  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
3948    
3949   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
3950   msgid "Office"   msgid "Office"
3951  @@ -5582,23 +5582,23 @@  @@ -5847,19 +5847,19 @@
3952   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
3953   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
3954   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
3955  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
3956  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
3957   "\n"   msgstr ""
3958   "If you skip:\n"   "Вы хотели бы ввести код установки (иногда он также называется кодом подписки)? "
3959   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "Это позволит установщику получить доступ к дополнительным компонентам, включенным в вашу подписку. Этот этап можно пропустить и установить дополнительные компоненты позднее вручную.\n"
3960   "subscription.\n"   "\n"
3961  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"Более подробную информацию можно получить на странице http://www.redhat.com/InstNum/"
3962  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"Более подробную информацию можно получить на странице http://www.centos.org/InstNum/"
3963   "Enterprise Linux.\n"  
3964   "* You will not get software and security updates for packages not included "   #: ../installclasses/rhel.py:57
3965   "in your subscription."   msgid ""
3966   msgstr ""  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
3967  -"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.redhat.com/"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
3968  +"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.centos.org//"   "InstNum/"
3969   "apps/support/in.html.\n"   msgstr ""
3970   "\n"  -"Если вы не можете найти свой код установки, перейдите на страницу http://www.redhat.com/"
3971   "В случае пропуска ввода кода установки:\n"  +"Если вы не можете найти свой код установки, перейдите на страницу http://www.centos.org/"
3972   "*  У вас не будет полного доступа ко всем пакетам, включенным в вашу "   "InstNum/"
3973   "подписку.\n"  
3974  -"*  Установка Red Hat Enterprise Linux может быть признана "   #: ../installclasses/server.py:11
3975  +"*  Установка CentOS Linux может быть признана "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.195/po/si.po
3976   "несертифицированной,\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/si.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
3977   "   не будет обеспечена её поддержка.\n"  +++ anaconda-11.1.2.195/po/si.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
3978   "*  Вы не сможете получать обновления безопасности для пакетов, не включенных "  @@ -4857,16 +4857,16 @@
3979  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.36/po/si.po   #: ../textw/complete_text.py:40
3980  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po   2007-01-10 09:24:24.000000000 +0000   #, python-format
3981  +++ anaconda-11.1.2.36/po/si.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000   msgid ""
3982  @@ -4668,9 +4668,9 @@  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
3983    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
3984   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
3985   "\n"   "\n"
3986   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4417  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si Line 3988  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si
3988  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
3989   msgstr ""   msgstr ""
3990  -"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ "  -"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ "
3991  +"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org// "  +"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org/errata/ "
3992   "වෙත පිවිසෙන්න. \n"   "වෙත පිවිසෙන්න. \n"
3993   "\n"   "\n"
3994   "ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat."  -"ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat."
3995  @@ -5444,8 +5444,8 @@  +"ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.centos."
3996     "com/docs/.."
3997    
3998     #: ../textw/complete_text.py:46
3999    @@ -5788,8 +5788,8 @@
4000   "\tක්‍රීඩා\n"   "\tක්‍රීඩා\n"
4001    
4002   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4003  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4004  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4005  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4006  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4007    
4008   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4009   msgid "Office"   msgid "Office"
4010  @@ -5480,22 +5480,22 @@  @@ -5822,12 +5822,12 @@
4011   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4012   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4013   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4014  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4015  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4016   "\n"   msgstr ""
  "If you skip:\n"  
  "* You may not get access to the full set of packages included in your "  
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
  msgstr ""  
  "ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
  "\n"  
  "ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n"  
  "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n"  
 -"* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"  
 +"* මෙය CentOS Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"  
  "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්‍ෂිත ප්‍රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත."  
4017    
4018   #: ../installclasses/server.py:11   #: ../installclasses/rhel.py:57
4019  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.36/po/sk.po   msgid ""
4020  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po   2006-11-29 15:33:41.000000000 +0000  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4021  +++ anaconda-11.1.2.36/po/sk.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4022  @@ -4726,13 +4726,13 @@   "InstNum/"
4023     msgstr ""
4024    
4025    @@ -8079,12 +8079,12 @@
4026     #~ "* You will not get software and security updates for packages included in "
4027     #~ "your subscription."
4028     #~ msgstr ""
4029    -#~ "ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www.redhat.com/apps/support/in."
4030    +#~ "ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www.centos.org/apps/support/in."
4031     #~ "html.\n"
4032     #~ "\n"
4033     #~ "ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n"
4034     #~ "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n"
4035    -#~ "* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු "
4036    +#~ "* මෙය CentOS Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු "
4037     #~ "ඇත.\n"
4038     #~ "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්‍ෂිත ප්‍රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට "
4039     #~ "නොහැකි වනු ඇත."
4040    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.195/po/sk.po
4041    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sk.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4042    +++ anaconda-11.1.2.195/po/sk.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
4043    @@ -4889,17 +4889,17 @@
4044     #: ../textw/complete_text.py:40
4045     #, python-format
4046     msgid ""
4047    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4048    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4049   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4050   "\n"   "\n"
4051   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4471  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk Line 4054  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk
4054   msgstr ""   msgstr ""
4055   "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www."   "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www."
4056  -"redhat.com/errata/.\n"  -"redhat.com/errata/.\n"
4057  +"centos.org/.\n"  +"centos.org/errata/.\n"
4058   "\n"   "\n"
4059   "Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://"   "Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://"
4060  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
# Line 4479  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk Line 4062  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk
4062    
4063   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4064   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4065  @@ -5490,8 +5490,8 @@  @@ -5803,8 +5803,8 @@
4066   "\tHry\n"   "\tHry\n"
4067    
4068   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4069  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4070  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4071  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4072  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4073    
4074   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4075   msgid "Office"   msgid "Office"
4076  @@ -5528,12 +5528,12 @@  @@ -5839,12 +5839,12 @@
4077   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4078   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4079   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4080  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4081  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4082   "\n"   msgstr ""
4083   "If you skip:\n"  
4084   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4085   "subscription.\n"   msgid ""
4086  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4087  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4088   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
4089   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
4090   "in your subscription."  
4091  @@ -7763,14 +7763,14 @@  @@ -8267,14 +8267,14 @@
4092   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
4093   #~ msgstr "Číslo portu:"   #~ msgstr "Číslo portu:"
4094    
4095  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4096  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4097  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
4098  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
4099    
4100  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4101  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4102  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4103  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4104    
4105  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4106  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4107  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
4108  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
4109    
4110   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4111   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4112  @@ -8034,7 +8034,7 @@  @@ -8538,7 +8538,7 @@
4113   #~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím "   #~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím "
4114   #~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, "   #~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, "
4115   #~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://"   #~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://"
4116  -#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
4117  +#~ "bugs.centos.org/"  +#~ "bugs.centos.org/bugzilla/"
4118    
4119   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
4120   #~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)"   #~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)"
4121  @@ -8497,7 +8497,7 @@  @@ -8998,7 +8998,7 @@
4122   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
4123   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4124   #~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto "   #~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto "
# Line 4544  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk Line 4127  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk
4127    
4128   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
4129   #~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta"   #~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta"
4130  @@ -8906,32 +8906,32 @@  @@ -9404,32 +9404,32 @@
4131    
4132   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4133   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4134  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4135  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4136   #~ "\n"   #~ "\n"
4137  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4138  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4139  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
4140   #~ "\n"   #~ "\n"
4141   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4142  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4143  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4144  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4145  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4146   #~ "\n"   #~ "\n"
4147   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
4148  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4149  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4150   #~ "\n"   #~ "\n"
4151   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4152   #~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n"   #~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n"
4153  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4154  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4155   #~ "\n"   #~ "\n"
4156  -#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network "   #~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network "
 +#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez mirror.centos.org "  
4157   #~ "navštívte:\n"   #~ "navštívte:\n"
4158  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4159  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4160   #~ "\n"   #~ "\n"
4161   #~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n"   #~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n"
4162  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4163  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4164  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4165  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4166   #~ "\n"   #~ "\n"
4167   #~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n"   #~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n"
4168  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4169  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4170   #~ "\n"   #~ "\n"
4171    
4172   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
4173  @@ -8968,7 +8968,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.195/po/sl.po
4174   #~ msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sl.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4175    +++ anaconda-11.1.2.195/po/sl.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
4176   #~ msgid ""  @@ -4958,17 +4958,17 @@
4177  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
4178  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
4179   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
4180   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4181   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 @@ -9016,7 +9016,7 @@  
  #~ msgstr "Čas"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.36/po/sl.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po   2006-11-29 15:33:42.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000  
 @@ -4792,13 +4792,13 @@  
4182   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4183   "\n"   "\n"
4184   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4619  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl Line 4187  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl
4187   msgstr ""   msgstr ""
4188   "Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://"   "Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://"
4189  -"www.redhat.com/errata.\n"  -"www.redhat.com/errata.\n"
4190  +"www.centos.org/.\n"  +"www.centos.org/errata.\n"
4191   "\n"   "\n"
4192   "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www."   "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www."
4193  -"redhat.com/docs."  -"redhat.com/docs."
# Line 4627  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl Line 4195  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl
4195    
4196   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4197   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4198  @@ -5582,8 +5582,8 @@  @@ -5899,8 +5899,8 @@
4199   "\tIgre\n"   "\tIgre\n"
4200    
4201   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4202  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4203  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4204  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4205  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4206    
4207   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4208   msgid "Office"   msgid "Office"
4209  @@ -5620,12 +5620,12 @@  @@ -5935,12 +5935,12 @@
4210   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4211   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
4212   "\n"   "\n"
4213   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4214   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4215   "subscription.\n"   msgstr ""
4216  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
4217  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4218   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
4219   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4220   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4221  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.36/po/sq.po   "InstNum/"
4222  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po   2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000   msgstr ""
4223  +++ anaconda-11.1.2.36/po/sq.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  
4224  @@ -4106,7 +4106,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.195/po/sq.po
4225    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sq.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4226    +++ anaconda-11.1.2.195/po/sq.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
4227    @@ -4250,11 +4250,11 @@
4228     #: ../textw/complete_text.py:40
4229     #, python-format
4230     msgid ""
4231    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4232    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4233   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4234   "\n"   "\n"
4235   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4665  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq Line 4238  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq
4238   msgstr ""   msgstr ""
4239    
4240   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4241  @@ -4824,7 +4824,7 @@  @@ -5102,7 +5102,7 @@
4242   msgstr ""   msgstr ""
4243    
4244   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4245  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4246  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4247   msgstr ""   msgstr ""
4248    
4249   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4250  @@ -4860,12 +4860,12 @@  @@ -5136,12 +5136,12 @@
4251   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4252   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
4253   "\n"   "\n"
4254   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4255   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4256   "subscription.\n"   msgstr ""
4257  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
4258  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4259   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
4260   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4261   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4262  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po   "InstNum/"
4263  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po      2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000   msgstr ""
4264  +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po    2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  
4265  @@ -4798,13 +4798,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.195/po/sr@Latn.po
4266    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sr@Latn.po     2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4267    +++ anaconda-11.1.2.195/po/sr@Latn.po   2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
4268    @@ -4965,17 +4965,17 @@
4269     #: ../textw/complete_text.py:40
4270     #, python-format
4271     msgid ""
4272    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4273    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4274   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4275   "\n"   "\n"
4276   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4701  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr Line 4279  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr
4279   msgstr ""   msgstr ""
4280   "Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://"   "Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://"
4281  -"www.redhat.com/errata/.\n"  -"www.redhat.com/errata/.\n"
4282  +"www.centos.org//.\n"  +"www.centos.org/errata/.\n"
4283   "\n"   "\n"
4284   "Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod "   "Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod "
4285  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 4709  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr Line 4287  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr
4287    
4288   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4289   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4290  @@ -5587,8 +5587,8 @@  @@ -5905,8 +5905,8 @@
4291   "\tIgre\n"   "\tIgre\n"
4292    
4293   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4294  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4295  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4296  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4297  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4298    
4299   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4300   msgid "Office"   msgid "Office"
4301  @@ -5625,12 +5625,12 @@  @@ -5941,12 +5941,12 @@
4302   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4303   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4304   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4305  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4306  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4307   "\n"   msgstr ""
4308   "If you skip:\n"  
4309   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4310   "subscription.\n"   msgid ""
4311  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4312  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4313   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
4314   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
4315   "in your subscription."  
4316  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.36/po/sr.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.195/po/sr.po
4317  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po   2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sr.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4318  +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/sr.po        2009-09-28 23:04:09.000000000 +0000
4319  @@ -4791,13 +4791,13 @@  @@ -4958,17 +4958,17 @@
4320     #: ../textw/complete_text.py:40
4321     #, python-format
4322     msgid ""
4323    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4324    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4325   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4326   "\n"   "\n"
4327   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 4747  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr Line 4330  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr
4330   msgstr ""   msgstr ""
4331   "За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://"   "За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://"
4332  -"www.redhat.com/errata/.\n"  -"www.redhat.com/errata/.\n"
4333  +"www.centos.org//.\n"  +"www.centos.org/errata/.\n"
4334   "\n"   "\n"
4335   "Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код "   "Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код "
4336  -"http://www.redhat.com/docs/."  -"http://www.redhat.com/docs/."
# Line 4755  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr Line 4338  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr
4338    
4339   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4340   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4341  @@ -5579,8 +5579,8 @@  @@ -5897,8 +5897,8 @@
4342   "\tИгре\n"   "\tИгре\n"
4343    
4344   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4345  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4346  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4347  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4348  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4349    
4350   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4351   msgid "Office"   msgid "Office"
4352  @@ -5617,12 +5617,12 @@  @@ -5933,12 +5933,12 @@
4353   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4354   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
4355   "\n"   "\n"
4356   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4357   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4358   "subscription.\n"   msgstr ""
4359  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
4360  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4361   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
4362   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4363   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4364  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po   "InstNum/"
4365  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po   2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000   msgstr ""
4366  +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  
4367  @@ -4820,13 +4820,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.195/po/sv.po
4368    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/sv.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4369    +++ anaconda-11.1.2.195/po/sv.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4370    @@ -4988,17 +4988,17 @@
4371     #: ../textw/complete_text.py:40
4372     #, python-format
4373     msgid ""
4374    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4375    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4376   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4377   "\n"   "\n"
4378   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4379  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
4380  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
4381   msgstr ""   msgstr ""
4382   "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat."  -"Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat."
4383    +"Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.centos."
4384   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4385   "\n"   "\n"
4386   "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"   "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
# Line 4800  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4389  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4389    
4390   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4391   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4392  @@ -5610,8 +5610,8 @@  @@ -5930,8 +5930,8 @@
4393   "\tSpel\n"   "\tSpel\n"
4394    
4395   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4396  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4397  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4398  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4399  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4400    
4401   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4402   msgid "Office"   msgid "Office"
4403  @@ -5647,12 +5647,12 @@  @@ -5965,12 +5965,12 @@
4404   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4405   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4406   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4407  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4408  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4409   "\n"   msgstr ""
4410   "If you skip:\n"  
4411   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4412   "subscription.\n"   msgid ""
4413  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4414  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4415   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
4416   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
4417   "in your subscription."  
4418  @@ -8035,8 +8035,8 @@  @@ -8546,8 +8546,8 @@
4419   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
4420   #~ msgstr "Portnummer:"   #~ msgstr "Portnummer:"
4421    
4422  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4423  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4424  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
4425  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
4426    
4427   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4428   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4429  @@ -8051,14 +8051,14 @@  @@ -8562,14 +8562,14 @@
4430   #~ "\tWebbserver\n"   #~ "\tWebbserver\n"
4431   #~ "\tWindows-filserver (SMB)\n"   #~ "\tWindows-filserver (SMB)\n"
4432    
4433  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4434  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4435  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4436  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4437    
4438  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4439  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4440  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
4441  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
4442    
4443  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
4444  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4445  +#~ msgid "CentOS Linux WS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux WS"
4446  +#~ msgstr "CentOS Linux WS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
4447    
4448   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4449   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4450  @@ -9642,32 +9642,32 @@  @@ -10147,32 +10147,32 @@
4451    
4452   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4453   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4454  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4455  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4456   #~ "\n"   #~ "\n"
4457  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4458  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4459  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
4460   #~ "\n"   #~ "\n"
4461   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4462  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4463  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4464  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4465  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4466   #~ "\n"   #~ "\n"
4467   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
4468  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4469  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4470   #~ "\n"   #~ "\n"
4471   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4472   #~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n"   #~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n"
4473  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4474  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4475   #~ "\n"   #~ "\n"
4476  -#~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, "   #~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, "
 +#~ "För information om automatiska uppdateringar genom mirror.centos.org, "  
4477   #~ "besök:\n"   #~ "besök:\n"
4478  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4479  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4480   #~ "\n"   #~ "\n"
4481   #~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n"   #~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n"
4482  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4483  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4484  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4485  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4486   #~ "\n"   #~ "\n"
4487   #~ "För att registrera produkten för support, besök:\n"   #~ "För att registrera produkten för support, besök:\n"
4488  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4489  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4490   #~ "\n"   #~ "\n"
4491    
4492   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
4493  @@ -9707,7 +9707,7 @@  @@ -10524,7 +10524,7 @@
  #~ msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9766,15 +9766,15 @@  
  #~ msgid "Time"  
  #~ msgstr "Tid"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Linux"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux"  
 +#~ msgid "CentOS Linux"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux "  
 +#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från CentOS Linux "  
  #~ "6.2 eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta "  
  #~ "uppgraderingsprocessen?"  
   
 @@ -10015,11 +10015,11 @@  
  #~ "Welcome to %s!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "  
 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "  
 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "  
4494   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
4495   #~ "\n"   #~ "\n"
4496   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
# Line 4946  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4499  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4499   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4500   #~ "Välkommen till %s!\n"   #~ "Välkommen till %s!\n"
4501   #~ "\n"   #~ "\n"
4502  @@ -10029,7 +10029,7 @@  @@ -10534,7 +10534,7 @@
4503   #~ "fortsätter.\n"   #~ "fortsätter.\n"
4504   #~ "\n"   #~ "\n"
4505   #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår "   #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår "
# Line 4955  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4508  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4508    
4509   #~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc."   #~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc."
4510   #~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc."   #~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc."
4511  @@ -10462,7 +10462,7 @@  @@ -11604,10 +11604,10 @@
  #~ "Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat "  
  #~ "Linux system.  This option will preserve the existing data on your drives."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga Red Hat Linux-"  
 +#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga CentOS Linux-"  
  #~ "system. Detta alternativ kommer att bevara befintlig data på dina "  
  #~ "hårddiskar."  
   
 @@ -10565,7 +10565,7 @@  
  #~ "några nu?"  
   
  #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."  
 -#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationsträd."  
 +#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett CentOS-installationsträd."  
   
  #~ msgid "That directory could not be mounted from the server"  
  #~ msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern"  
 @@ -11046,8 +11046,8 @@  
  #~ msgid "Install"  
  #~ msgstr "Installera"  
   
 -#~ msgid "_Install Red Hat Linux"  
 -#~ msgstr "_Installera Red Hat Linux"  
 +#~ msgid "_Install CentOS Linux"  
 +#~ msgstr "_Installera CentOS Linux"  
   
  #~ msgid "User _Name:"  
  #~ msgstr "Användar_namn:"  
 @@ -11108,10 +11108,10 @@  
4512   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
4513   #~ "\n"   #~ "\n"
4514   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4515  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4516  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4517   #~ "\n"   #~ "\n"
4518   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
4519  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
# Line 4997  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4521  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4521   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4522   #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"   #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
4523   #~ "\n"   #~ "\n"
4524  @@ -11119,10 +11119,10 @@  @@ -11615,10 +11615,10 @@
4525   #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"   #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
4526   #~ "\n"   #~ "\n"
4527   #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."   #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
4528  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4529  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4530   #~ "\n"   #~ "\n"
4531   #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"   #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
4532  -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
# Line 5010  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4534  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4534    
4535   #~ msgid "Please choose your security level:  "   #~ msgid "Please choose your security level:  "
4536   #~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå:  "   #~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå:  "
4537  @@ -11250,18 +11250,18 @@  @@ -11746,18 +11746,18 @@
4538   #~ "Congratulations, configuration is complete.\n"   #~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
4539   #~ "\n"   #~ "\n"
4540   #~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4541  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4542  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4543   #~ "\n"   #~ "\n"
4544   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "   #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
4545  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
# Line 5025  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4549  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4549   #~ "\n"   #~ "\n"
4550   #~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."   #~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
4551  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4552  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4553   #~ "\n"   #~ "\n"
4554   #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"   #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
4555  -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
# Line 5033  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4557  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4557    
4558   #~ msgid "Warning: "   #~ msgid "Warning: "
4559   #~ msgstr "Varning: "   #~ msgstr "Varning: "
4560  @@ -11345,7 +11345,7 @@  @@ -11848,10 +11848,10 @@
  #~ "beroende av det normala startprogrammet. Detta är användbart om du inte "  
  #~ "vill installera lilo på ditt system, om något annat operativsystem tar "  
  #~ "bort lilo, eller om lilo inte fungerar med din hårdvara. En anpassad "  
 -#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med Red Hat-"  
 +#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med CentOS-"  
  #~ "räddningsavbilden, vilket gör det enklare att återställa systemet efter "  
  #~ "allvarliga fel.\n"  
  #~ "\n"  
 @@ -11358,10 +11358,10 @@  
4561   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"   #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
4562   #~ "\n"   #~ "\n"
4563   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4564  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4565  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4566   #~ "\n"   #~ "\n"
4567  -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "   #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
4568  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
 +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "  
4569  +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."  +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
4570   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4571   #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"   #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
4572   #~ "\n"   #~ "\n"
4573  @@ -11369,10 +11369,10 @@  @@ -11859,10 +11859,10 @@
4574   #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"   #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
4575   #~ "\n"   #~ "\n"
4576   #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."   #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
4577  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4578  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4579   #~ "\n"   #~ "\n"
4580  -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "   #~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
4581  -#~ "på http://www.redhat.com/docs."  -#~ "på http://www.redhat.com/docs."
 +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "  
4582  +#~ "på http://www.centos.org/docs."  +#~ "på http://www.centos.org/docs."
4583    
4584   #~ msgid "<Enter> to continue"   #~ msgid "<Enter> to continue"
4585   #~ msgstr "<Retur> för att fortsätta"   #~ msgstr "<Retur> för att fortsätta"
4586  @@ -11382,14 +11382,14 @@  @@ -12207,18 +12207,18 @@
4587   #~ "\n"   #~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
  #~ "Press return to continue.\n"  
  #~ "\n"  
 -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "  
 +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "  
  #~ "contained in the %s manuals."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Gratulerar, paketinstallationen är färdig.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Tryck Retur för att fortsätta.\n"  
  #~ "\n"  
 -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "  
 +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "  
  #~ "finns i %s-manualerna."  
   
  #~ msgid "Bad User ID"  
 @@ -11542,14 +11542,14 @@  
  #~ "      %s för din arkitektur"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux "  
 +#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the CentOS Linux "  
  #~ "installation?"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Varning: Är du säker på att du vill avsluta installationen av Red Hat "  
  #~ "Linux?"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"  
 -#~ msgstr "Installationsprogram för Red Hat Linux"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Installer"  
 +#~ msgstr "Installationsprogram för CentOS Linux"  
   
  #~ msgid "ALPS - GlidePoint (PS/2)"  
  #~ msgstr "ALPS - GlidePoint (PS/2)"  
 @@ -11714,35 +11714,35 @@  
  #~ msgstr "Åtminstone en LVM-partition behövs."  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"  
 +#~ "Congratulations, your CentOS Linux installation is complete.\n"  
4588   #~ "\n"   #~ "\n"
4589   #~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."   #~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4590  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4591  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4592   #~ "\n"   #~ "\n"
4593  -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "   #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
4594  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."  -#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
4595  +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "  +#~ "manuals at http://www.centos.org/support/manuals."
 +#~ "manuals at http://www.centos.org//support/manuals."  
4596   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4597  -#~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n"   #~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n"
 +#~ "Gratulerar, din CentOS Linux-installation är färdig.\n"  
4598   #~ "\n"   #~ "\n"
4599   #~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."   #~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
4600  -#~ "redhat.com/errata.\n"  -#~ "redhat.com/errata.\n"
4601  +#~ "centos.org.\n"  +#~ "centos.org/errata.\n"
4602   #~ "\n"   #~ "\n"
4603  -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "   #~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
4604  -#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals."  -#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals."
4605  +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "  +#~ "på http://www.centos.org/support/manuals."
 +#~ "på http://www.centos.org//support/manuals."  
   
 -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"  
 -#~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"  
 +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"  
 +#~ msgstr "Välkommen till CentOS Linux"  
   
  #~ msgid "Integrity Check"  
  #~ msgstr "Integritetskontroll"  
   
  #~ msgid ""  
  #~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) "  
 -#~ "images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using "  
 +#~ "images for CentOS Linux? If you don't see the disk drive you're using "  
  #~ "listed here, press F2 to configure additional devices."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Vilken partition, och katalog på den partitionen, innehåller cd-"  
 -#~ "avbilderna (iso9660) av Red Hat Linux? Tryck F2 för att konfigurera "  
 +#~ "avbilderna (iso9660) av CentOS Linux? Tryck F2 för att konfigurera "  
  #~ "ytterligare enheter om du inte ser den disk du använder i denna lista."  
4606    
4607   #~ msgid ""   #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
4608  @@ -11768,13 +11768,13 @@   #~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"
4609   #~ "\n"  @@ -12929,13 +12929,13 @@
  #~ "    o the name or IP number of your FTP server\n"  
  #~ "    o the directory on that server containing\n"  
 -#~ "      Red Hat Linux for your architecture\n"  
 +#~ "      CentOS Linux for your architecture\n"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Ange följande information:\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "    o din FTP-servers namn eller IP-nummer\n"  
  #~ "    o katalogen på denna server som innehåller\n"  
 -#~ "      Red Hat Linux för din arkitektur\n"  
 +#~ "      CentOS Linux för din arkitektur\n"  
   
  #~ msgid "Password (again):"  
  #~ msgstr "Lösenord (en gång till):"  
 @@ -11931,7 +11931,7 @@  
  #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "  
  #~ "Disklabels."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. Red Hat-installationen "  
 +#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. CentOS-installationen "  
  #~ "stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en "  
  #~ "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner "  
  #~ "med BSD-etiketter."  
 @@ -12439,13 +12439,13 @@  
4610    
4611   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4612   #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "   #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
# Line 5194  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv Line 4622  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv
4622   #~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en "   #~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en "
4623   #~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n"   #~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n"
4624   #~ "\n"   #~ "\n"
4625  @@ -12464,22 +12464,22 @@  @@ -12955,7 +12955,7 @@
  #~ "\n"  
4626   #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "   #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
4627   #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "   #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
4628  -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "   #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
4629  -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"  -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
4630  +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "  +#~ "Errata available from http://www.centos.org/errata.\n"
 +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"  
4631   #~ "\n"   #~ "\n"
4632  -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "   #~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
4633  -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."   #~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
4634  +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "  @@ -12964,7 +12964,7 @@
 +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Gratulerar, installationen är färdig.\n"  
4635   #~ "\n"   #~ "\n"
4636   #~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när "   #~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när "
4637   #~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas "   #~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas "
4638  -#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/"  -#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/"
4639  +#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org//"  +#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org/"
4640   #~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva "   #~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva "
4641  -#~ "av Red Hat Linux.\n"   #~ "av Red Hat Linux.\n"
 +#~ "av CentOS Linux.\n"  
4642   #~ "\n"   #~ "\n"
4643  -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.195/po/ta.po
4644  -#~ "finns i Red Hat Linux-manualerna."  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ta.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4645  +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ta.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4646  +#~ "finns i CentOS Linux-manualerna."  @@ -4855,16 +4855,16 @@
4647     #: ../textw/complete_text.py:40
4648   #~ msgid "Choose the languages to install:"   #, python-format
4649   #~ msgstr "Välj de språk som ska installeras:"   msgid ""
4650  @@ -12550,7 +12550,7 @@  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4651   #~ "Kärnan kan inte läsa din nya partitioneringsinformation, antagligen på "  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
  #~ "grund av att du ändrade på utökade partitioner. Även om detta inte är "  
  #~ "allvarligt måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt in "  
 -#~ "din Red Hat-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"  
 +#~ "din CentOS-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"  
   
  #~ msgid "Swap Space"  
  #~ msgstr "Växlingsutrymme (swap)"  
 @@ -12573,11 +12573,11 @@  
  #~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."  
  #~ msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..."  
   
 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal"  
   
 -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"  
 -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s"  
 +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"  
 +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal på %s"  
   
  #~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"  
  #~ msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n"  
 @@ -12643,7 +12643,7 @@  
  #~ "An error occured while installing the bootloader.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "  
 -#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"  
 +#~ "otherwise you may not be able to reboot into CentOS Linux.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "The error reported was:\n"  
  #~ "\n"  
 @@ -12651,7 +12651,7 @@  
  #~ "Ett fel uppstod vid installationen av startprogrammet.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Vi rekommenderar VARMT att du skapar en startdiskett när du frågas om "  
 -#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta Red Hat Linux.\n"  
 +#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta CentOS Linux.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Felet som rapporterades var:\n"  
  #~ "\n"  
 @@ -12785,15 +12785,15 @@  
  #~ "Linux to install.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "  
 -#~ "Red Hat Linux."  
 +#~ "CentOS Linux."  
  #~ msgstr ""  
  #~ "\n"  
  #~ "Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att automatiskt "  
  #~ "partitionera din hårddisk. Du måste partitionera dina hårddiskar manuellt "  
 -#~ "för att Red Hat Linux ska kunna installeras.\n"  
 +#~ "för att CentOS Linux ska kunna installeras.\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för "  
 -#~ "Red Hat Linux."  
 +#~ "CentOS Linux."  
   
  #~ msgid "Manual Partitioning"  
  #~ msgstr "Manuell partitionering"  
 @@ -12837,11 +12837,11 @@  
  #~ msgstr "Hoppa över LILO"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "  
 +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "  
  #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "  
  #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "För att installera Red Hat Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "  
 +#~ "För att installera CentOS Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "  
  #~ "dedikerad till Linux. Vi föreslår att du placerar den partitionen på en "  
  #~ "av de första två hårddiskarna i ditt system så att du kan starta Linux "  
  #~ "med LILO."  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.36/po/ta.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po   2006-11-30 05:49:12.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/ta.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  
 @@ -4709,12 +4709,12 @@  
4652   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4653   "\n"   "\n"
4654   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5312  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta Line 4656  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta
4656  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
4657   msgstr ""   msgstr ""
4658  -"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/"  -"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/"
4659  +"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org//"  +"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org/"
4660   "errata/ ஐ பார்க்கவும். \n"   "errata/ ஐ பார்க்கவும். \n"
4661   "\n"   "\n"
4662  -"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் "  -"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் "
# Line 5320  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta Line 4664  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta
4664   "இருக்கும்."   "இருக்கும்."
4665    
4666   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4667  @@ -5481,8 +5481,8 @@  @@ -5761,8 +5761,8 @@
4668   "\tவிளையாட்டுகள்\n"   "\tவிளையாட்டுகள்\n"
4669    
4670   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4671  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4672  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4673  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4674  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4675    
4676   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4677   msgid "Office"   msgid "Office"
4678  @@ -5519,22 +5519,22 @@  @@ -5795,17 +5795,17 @@
4679   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4680   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4681   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4682  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4683  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4684   "\n"   msgstr ""
4685   "If you skip:\n"   "இப்போது ஒரு நிறுவல் எண்ணை (சில சமயம் சந்தா எண் எனப்படும்) உள்ளிட வேண்டுமா? இந்த வசதி நிறுவியை எந்த கூடுதல் கூறுகளையுப் உங்கள் சந்தாவில் சேர்க்க அணுகும். நீங்கள் இந்த படிநிலையை தவிர்த்தால் பின்னர் அது கைமுறையாக நிறுவப்படும். \n"
4686   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
4687   "subscription.\n"  -"மேலும் தகவலுக்கு, http://www.redhat.com/InstNum/ ஐ பார்க்கவும்."
4688  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"மேலும் தகவலுக்கு, http://www.centos.org/InstNum/ ஐ பார்க்கவும்."
4689  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
4690   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
4691   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
4692   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4693   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4694  -"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.redhat.com/apps/"   "InstNum/"
4695  +"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.centos.org//apps/"  -msgstr "நீங்கள் நிறுவலை எண்ணை காண முடியாவிட்டால், http://www.redhat.com/InstNum/ஐ அணுகவும்"
4696   "support/in.html ஐ பார்க்கவும்.\n"  +msgstr "நீங்கள் நிறுவலை எண்ணை காண முடியாவிட்டால், http://www.centos.org/InstNum/ஐ அணுகவும்"
4697   "\n"  
4698   "நீங்கள் இதனை தவிர்த்தால்:\n"   #: ../installclasses/server.py:11
4699   "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள அனைத்து தொகுப்புகளையும் உங்களால் அணுக முடியாது.\n"   msgid "_Server"
4700  -"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத Red Hat Enterprise Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.195/po/te.po
4701  +"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத CentOS Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/te.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4702   "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள மென்பொருள் மற்றும் தொகுப்புகளின் பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை பெற "  +++ anaconda-11.1.2.195/po/te.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4703   "முடியாது."  @@ -4785,16 +4785,16 @@
4704     #: ../textw/complete_text.py:40
4705  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.36/po/te.po   #, python-format
4706  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po   2007-01-30 11:10:33.000000000 +0000   msgid ""
4707  +++ anaconda-11.1.2.36/po/te.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4708  @@ -4614,12 +4614,12 @@  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4709   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4710   "\n"   "\n"
4711   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5369  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te Line 4713  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te
4713  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
4714   msgstr ""   msgstr ""
4715  -"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/"  -"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/"
4716  +"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org//"  +"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org/"
4717   "errata/.\n"   "errata/.\n"
4718   "\n"   "\n"
4719  -"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."  -"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."
# Line 5377  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te Line 4721  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te
4721    
4722   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4723   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4724  @@ -5382,8 +5382,8 @@  @@ -5696,8 +5696,8 @@
4725   "\tఆటలు\n"   "\tఆటలు\n"
4726    
4727   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4728  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4729  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4730  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4731  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4732    
4733   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4734   msgid "Office"   msgid "Office"
4735  @@ -5418,22 +5418,22 @@  @@ -5730,21 +5730,21 @@
4736   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4737   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
4738   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
4739  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4740  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4741   "\n"   msgstr ""
4742   "If you skip:\n"   "మీరు సంస్థాపనా సంఖ్య (కొన్నిసార్లు చందా(సబ్‌స్క్రిప్షన్) సంఖ్య అని పిలువబడుతుంది) యిప్పుడు "
4743   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "ప్రవేశపెట్టాలని అనుకొంటున్నారా? ఈ సౌలభ్యం, మీ చందాతో ఏమైనా అదనపు మూలకాలు "
4744   "subscription.\n"   "చేర్చబడివుంటే వాటిని యాక్సిస్‌చేయుటకు సంస్థాపికను చేతనంచేస్తుంది.  మీరు ఈ అంచేను "
4745  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "   "వదిలివేస్తే, అదనపు మూలకాలు తరువాత మానవీయంగా సంస్థాపించబడతాయి.\n"
4746  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   "\n"
4747   "Enterprise Linux.\n"  -"అదికసమాచారము కొరకు http://www.redhat.com/InstNum/ చూడండి."
4748   "* You will not get software and security updates for packages not included "  +"అదికసమాచారము కొరకు http://www.centos.org/InstNum/ చూడండి."
4749   "in your subscription."  
4750   msgstr ""   #: ../installclasses/rhel.py:57
4751  -"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.redhat.com/apps/support/in."   msgid ""
4752  +"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.centos.org/support/in."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4753   "htmlను సంప్రదించండి.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4754   "\n"   "InstNum/"
4755   "మీరు దాన్ని దాటివేస్తే:\n"   msgstr ""
4756   "* మీరు మీ వినియోగంతో సహా పూర్తి ప్యాకేజీలను పొందలేకపోవచ్చు.\n"  -"మీరు సంస్థాపనా సంఖ్యను గుర్తించలేకపోతే, http://www.redhat.com/"
4757  -"* ఇది Red Hat Enterprise Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"  +"మీరు సంస్థాపనా సంఖ్యను గుర్తించలేకపోతే, http://www.centos.org/"
4758  +"* ఇది CentOS Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"   "InstNum/ సంప్రదించండి."
  "* మీ కొనుగోలులో పొందుపరచని ప్యాకేజీ నవీకరణల కోసం సాఫ్టువేరు మరియూ రక్షణ నవీకరణలను పొందలే."  
4759    
4760   #: ../installclasses/server.py:11   #: ../installclasses/server.py:11
4761  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.36/po/th.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.195/po/th.po
4762  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po   2006-11-29 15:33:46.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/th.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4763  +++ anaconda-11.1.2.36/po/th.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/th.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4764  @@ -486,7 +486,7 @@  @@ -489,7 +489,7 @@
4765   "at %s"   "at %s"
4766   msgstr ""   msgstr ""
4767   "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ "   "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ "
# Line 5427  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th Line 4770  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th
4770   "bugzilla/"   "bugzilla/"
4771    
4772   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
4773  @@ -1285,7 +1285,7 @@  @@ -1328,7 +1328,7 @@
4774   "เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n"   "เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n"
4775   "ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n"   "ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n"
4776   "\n"   "\n"
4777  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
4778  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
4779   "\n"   "\n"
4780   "และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n"   "และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n"
4781    
4782  @@ -4652,14 +4652,14 @@  @@ -4812,18 +4812,18 @@
4783     #: ../textw/complete_text.py:40
4784     #, python-format
4785     msgid ""
4786    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4787    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4788   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4789   "\n"   "\n"
4790   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5446  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th Line 4794  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th
4794   "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n"   "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n"
4795   "\n"   "\n"
4796  -"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/"  -"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/"
4797  +"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org//"  +"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org/"
4798   "errata/\n"   "errata/\n"
4799   "\n"   "\n"
4800  -"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/"  -"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/"
4801  +"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org//"  +"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org/"
4802   "docs/"   "docs/"
4803    
4804   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4805  @@ -5426,8 +5426,8 @@  @@ -5736,8 +5736,8 @@
4806    
4807   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4808   #, fuzzy   #, fuzzy
4809  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4810  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4811  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4812  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
4813    
4814   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4815   msgid "Office"   msgid "Office"
4816  @@ -5464,12 +5464,12 @@  @@ -5772,12 +5772,12 @@
4817   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4818     "additional components can be installed manually later.\n"
4819     "\n"
4820    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4821    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4822     msgstr ""
4823    
4824     #: ../installclasses/rhel.py:57
4825   msgid ""   msgid ""
4826   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4827  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4828  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
4829   "\n"   msgstr ""
4830   "If you skip:\n"  
4831   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8239,14 +8239,14 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7742,14 +7742,14 @@  
4832   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
4833   #~ msgstr "หรือใช้:"   #~ msgstr "หรือใช้:"
4834    
4835  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4836  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4837  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
4838  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
4839    
4840  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4841  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4842  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4843  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
4844    
4845  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4846  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4847  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
4848  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
4849    
4850   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4851   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4852  @@ -8063,7 +8063,7 @@  @@ -8560,7 +8560,7 @@
4853   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4854   #~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก "   #~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก "
4855   #~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ "   #~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ "
4856  -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
4857  +#~ "http://bugs.centos.org/"  +#~ "http://bugs.centos.org/bugzilla/"
4858    
4859   #~ msgid "Remote Login (SSH)"   #~ msgid "Remote Login (SSH)"
4860   #~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)"   #~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)"
4861  @@ -8595,7 +8595,7 @@  @@ -9089,7 +9089,7 @@
4862   #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "   #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
4863   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
4864   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
# Line 5519  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th Line 4867  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th
4867    
4868   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
4869   #~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ"   #~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ"
4870  @@ -9081,31 +9081,31 @@  @@ -9572,31 +9572,31 @@
4871    
4872   #~ msgid ""   #~ msgid ""
4873   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4874  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4875  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4876   #~ "\n"   #~ "\n"
4877  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4878  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4879  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
4880   #~ "\n"   #~ "\n"
4881   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4882  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4883  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4884  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4885  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4886   #~ "\n"   #~ "\n"
4887   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
4888  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4889  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4890   #~ "\n"   #~ "\n"
4891   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
4892   #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n"   #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n"
4893  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4894  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
4895   #~ "\n"   #~ "\n"
4896  -#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n"   #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n"
4897  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4898  +#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน mirror.centos.org เข้าไปดูที่:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
4899   #~ "\n"   #~ "\n"
4900   #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n"   #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n"
4901  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4902  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4903  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4904  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
4905   #~ "\n"   #~ "\n"
4906   #~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n"   #~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n"
4907  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4908  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
4909   #~ "\n"   #~ "\n"
4910    
4911   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
4912  @@ -9142,7 +9142,7 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.195/po/tr.po
4913   #~ msgstr "คุณต้องการติดตั้งบูตโหลดเดอร์ที่ไหน?"  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/tr.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4914    +++ anaconda-11.1.2.195/po/tr.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4915   #~ msgid ""  @@ -4960,17 +4960,17 @@
4916  -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "   #: ../textw/complete_text.py:40
4917  +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "   #, python-format
4918   #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "   msgid ""
4919   #~ "what label you want to use for each of them."  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4920   #~ msgstr ""  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
 @@ -9200,7 +9200,7 @@  
  #~ msgstr "เวลา"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.36/po/tr.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po   2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/tr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000  
 @@ -2051,7 +2051,7 @@  
  "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"  
  "\n"  
  msgstr ""  
 -"Kurtarma ortamı, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "  
 +"Kurtarma ortamı, CentOS Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "  
  "sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde gerekli "  
  "düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, 'Devam et' "  
  "seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine salt-"  
 @@ -4792,13 +4792,13 @@  
4921   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4922   "\n"   "\n"
4923   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4924  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
4925  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
4926   msgstr ""   msgstr ""
4927   "Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat."  -"Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat."
4928    +"Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.centos."
4929   "com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"   "com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
4930   "\n"   "\n"
4931   "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."   "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
# Line 5609  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr Line 4934  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr
4934    
4935   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4936   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4937  @@ -5581,8 +5581,8 @@  @@ -5900,8 +5900,8 @@
4938   "\tOyunlar\n"   "\tOyunlar\n"
4939    
4940   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4941  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4942  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4943  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4944  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4945    
4946   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4947   msgid "Office"   msgid "Office"
4948  @@ -5619,12 +5619,12 @@  @@ -5936,12 +5936,12 @@
4949   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
4950   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
  "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  
 -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  
 +"centos.org.\n"  
4951   "\n"   "\n"
4952   "If you skip:\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
4953   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
4954   "subscription.\n"   msgstr ""
4955  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
4956  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "   #: ../installclasses/rhel.py:57
4957   "Enterprise Linux.\n"   msgid ""
4958   "* You will not get software and security updates for packages not included "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
4959   "in your subscription."  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
4960  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.36/po/uk.po   "InstNum/"
4961  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po   2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000   msgstr ""
4962  +++ anaconda-11.1.2.36/po/uk.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000  
4963  @@ -4776,13 +4776,13 @@  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.195/po/uk.po
4964    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/uk.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
4965    +++ anaconda-11.1.2.195/po/uk.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
4966    @@ -4939,17 +4939,17 @@
4967     #: ../textw/complete_text.py:40
4968     #, python-format
4969     msgid ""
4970    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
4971    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
4972   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
4973   "\n"   "\n"
4974   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4975  -"www.redhat.com/docs/."  -"www.redhat.com/docs/."
4976  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
4977   msgstr ""   msgstr ""
4978  -"Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у "   "Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у "
4979  -"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n"  -"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n"
4980  +"Інформацію про виправлення до цього випуску CentOS Linux, можна знайти у "  +"розділі Errata на http://www.centos.org/errata\n"
 +"розділі Errata на http://www.centos.org/\n"  
4981   "\n"   "\n"
4982   "Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з "   "Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з "
4983  -"документації %s на http://www.redhat.com/docs"  -"документації %s на http://www.redhat.com/docs"
# Line 5656  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk Line 4985  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk
4985    
4986   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
4987   msgid "Complete"   msgid "Complete"
4988  @@ -5565,8 +5565,8 @@  @@ -5879,8 +5879,8 @@
4989   "\tІгри\n"   "\tІгри\n"
4990    
4991   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
4992  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4993  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4994  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
4995  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
4996    
4997   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
4998   msgid "Office"   msgid "Office"
4999  @@ -5603,12 +5603,12 @@  @@ -5915,12 +5915,12 @@
5000   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5001   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
5002   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
5003  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5004  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5005   "\n"   msgstr ""
5006   "If you skip:\n"  
5007   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
5008   "subscription.\n"   msgid ""
5009  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5010  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5011   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
5012   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
5013   "in your subscription."  
5014  @@ -7936,8 +7936,8 @@  @@ -8441,8 +8441,8 @@
5015   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
5016   #~ msgstr "Номер порту:"   #~ msgstr "Номер порту:"
5017    
5018  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5019  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5020  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
5021  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
5022    
5023   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5024   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"   #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
5025  @@ -7952,11 +7952,11 @@  @@ -8457,11 +8457,11 @@
5026   #~ "\tВеб-сервер\n"   #~ "\tВеб-сервер\n"
5027   #~ "\tФайловий сервер для Windows\n"   #~ "\tФайловий сервер для Windows\n"
5028    
5029  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5030  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5031  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
5032  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
5033    
5034  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5035  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5036  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
5037  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
5038    
5039   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5040   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5041  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.36/po/ur.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.195/po/ur.po
5042  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po   2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/ur.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
5043  +++ anaconda-11.1.2.36/po/ur.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/ur.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
5044  @@ -4726,11 +4726,11 @@  @@ -4887,15 +4887,15 @@
5045     #: ../textw/complete_text.py:40
5046     #, python-format
5047     msgid ""
5048    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
5049    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
5050   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
5051   "\n"   "\n"
5052   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5720  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur Line 5054  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur
5054  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
5055   msgstr ""   msgstr ""
5056  -" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n"  -" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n"
5057  +" visit http://www.centos.org//. مدد کے لیے \n"  +" visit http://www.centos.org/errata/. مدد کے لیے \n"
5058   "\n"   "\n"
5059  -" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/  اس کے لیے مدد %s آ پ جو "  -" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/  اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5060  +" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/  اس کے لیے مدد %s آ پ جو "  +" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/  اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5061   "سسٹم استعمال کر رھے ھیں   "   "سسٹم استعمال کر رھے ھیں   "
5062    
5063   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
5064  @@ -5510,7 +5510,7 @@  @@ -5821,7 +5821,7 @@
5065    
5066   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
5067   #, fuzzy   #, fuzzy
5068  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5069  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
5070   msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس"   msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس"
5071    
5072   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
5073  @@ -5548,12 +5548,12 @@  @@ -5857,12 +5857,12 @@
5074   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5075   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
5076   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
5077  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5078  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5079   "\n"   msgstr ""
5080   "If you skip:\n"  
5081   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
5082   "subscription.\n"   msgid ""
5083  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5084  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5085   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
5086   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
5087   "in your subscription."  
5088  @@ -7866,7 +7866,7 @@  @@ -8367,7 +8367,7 @@
5089   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
5090   #~ msgstr "پورٹ نمبر:"   #~ msgstr "پورٹ نمبر:"
5091    
5092  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5093  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
5094   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس"   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس"
5095    
5096   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5097  @@ -7882,10 +7882,10 @@  @@ -8383,10 +8383,10 @@
5098   #~ "\tویب کارگزار\n"   #~ "\tویب کارگزار\n"
5099   #~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n"   #~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n"
5100    
5101  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5102  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
5103   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ"   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ"
5104    
5105  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5106  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
5107   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس"   #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس"
5108    
5109   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5110  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.36/po/vi.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.195/po/vi.po
5111  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po   2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/vi.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
5112  +++ anaconda-11.1.2.36/po/vi.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/vi.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
5113  @@ -487,7 +487,7 @@  @@ -490,7 +490,7 @@
5114   msgstr ""   msgstr ""
5115   "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép "   "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép "
5116   "toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda "   "toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda "
5117  -"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"  -"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
5118  +"tại http://bugs.centos.org/"  +"tại http://bugs.centos.org/bugzilla/"
5119    
5120   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5121   msgid "Dump Written"   msgid "Dump Written"
5122  @@ -1979,7 +1979,7 @@  @@ -4826,11 +4826,11 @@
5123   "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"   #: ../textw/complete_text.py:40
5124   "\n"   #, fuzzy, python-format
5125   msgstr ""   msgid ""
5126  -"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt Red Hat Linux và gắn nó vào thư "  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
5127  +"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt CentOS Linux và gắn nó vào thư "  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
  "mục %s. Sau đó bạn có thể tiến hành chỉnh sửa trên hệ thống. Nếu bạn muốn "  
  "thực hiện bước này, hãy chọn 'Tiếp tục'. Bạn cũng có thể chọn gắn hệ thống "  
  "tập tin của bạ trong chế độ chỉ đọc thay vì \"đọc-ghi\" bằng cách chọn \"Chỉ "  
 @@ -3672,7 +3672,7 @@  
  msgid ""  
  "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "  
  "about to install."  
 -msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt Red Hat Linux."  
 +msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt CentOS Linux."  
   
  #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58  
  msgid "Additional Size Options"  
 @@ -4667,7 +4667,7 @@  
5128   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
5129   "\n"   "\n"
5130   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5812  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi Line 5133  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi
5133   msgstr ""   msgstr ""
5134   "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n"   "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n"
5135   "\n"   "\n"
5136  @@ -4675,10 +4675,10 @@  @@ -4838,10 +4838,10 @@
5137   "cài đặt.\n"   "cài đặt.\n"
5138   "\n"   "\n"
5139   "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"   "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5140  -"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5141  +"\thttp://www.centos.org//\n"  +"\thttp://www.centos.org/errata/\n"
5142   "\n"   "\n"
5143   "Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www."   "Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www."
5144  -"redhat.com/docs."  -"redhat.com/docs."
# Line 5825  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi Line 5146  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi
5146    
5147   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
5148   msgid "Complete"   msgid "Complete"
5149  @@ -5452,8 +5452,8 @@  @@ -5761,8 +5761,8 @@
5150    
5151   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
5152   #, fuzzy   #, fuzzy
5153  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5154  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
5155  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
5156  +msgstr "CentOS Linux WS"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux WS"
5157    
5158   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
5159   msgid "Office"   msgid "Office"
5160  @@ -5490,12 +5490,12 @@  @@ -5797,12 +5797,12 @@
5161   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5162     "additional components can be installed manually later.\n"
5163     "\n"
5164    -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5165    +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5166     msgstr ""
5167    
5168     #: ../installclasses/rhel.py:57
5169   msgid ""   msgid ""
5170   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5171  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5172  +"centos.org.\n"   "InstNum/"
5173   "\n"   msgstr ""
5174   "If you skip:\n"  
5175   "* You may not get access to the full set of packages included in your "  @@ -8318,14 +8318,14 @@
  "subscription.\n"  
 -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  
 +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
  "Enterprise Linux.\n"  
  "* You will not get software and security updates for packages not included "  
  "in your subscription."  
 @@ -7824,14 +7824,14 @@  
5176   #~ msgid "Port Number:"   #~ msgid "Port Number:"
5177   #~ msgstr "hoặc dùng:"   #~ msgstr "hoặc dùng:"
5178    
5179  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5180  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5181  +#~ msgid "CentOS Linux AS"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux AS"
5182  +#~ msgstr "CentOS Linux AS"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux AS"
5183    
5184  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5185  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5186  +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux Desktop"
5187  +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux Desktop"
5188    
5189  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5190  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"  -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5191  +#~ msgid "CentOS Linux ES"  +#~ msgid "CentOS Enterprise Linux ES"
5192  +#~ msgstr "CentOS Linux ES"  +#~ msgstr "CentOS Enterprise Linux ES"
5193    
5194   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5195   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "   #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5196  @@ -8151,7 +8151,7 @@  @@ -8645,7 +8645,7 @@
5197   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5198   #~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng "   #~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng "
5199   #~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo "   #~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo "
# Line 5881  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi Line 5202  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi
5202   #~ "bugzilla/"   #~ "bugzilla/"
5203    
5204   #, fuzzy   #, fuzzy
5205  @@ -8320,7 +8320,7 @@  @@ -9582,33 +9582,33 @@
  #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Hệ thống này dường như có những gói phần mềm của hãng khác, đè lên các "  
 -#~ "gói trong Red Hat Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "  
 +#~ "gói trong CentOS Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "  
  #~ "làm cho hệ thống không hoạt động đúng hoặc làm cho hệ thống không ổn "  
  #~ "định. Vui lòng xem các ghi chú phiên bản để biết thêm thông tin.\n"  
  #~ "\n"  
 @@ -9095,33 +9095,33 @@  
5206   #, fuzzy   #, fuzzy
5207   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5208   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5209  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5210  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
5211   #~ "\n"   #~ "\n"
5212  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5213  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5214  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
5215   #~ "\n"   #~ "\n"
5216   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5217  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5218  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5219  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5220  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
5221   #~ "\n"   #~ "\n"
5222   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
5223  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5224  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
5225   #~ "\n"   #~ "\n"
5226   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5227   #~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n"   #~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n"
5228   #~ "\n"   #~ "\n"
5229   #~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"   #~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5230  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5231  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
5232   #~ "\n"   #~ "\n"
5233   #~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n"   #~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n"
5234  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5235  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5236   #~ "\n"   #~ "\n"
5237   #~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n"   #~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n"
5238  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5239  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5240  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5241  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
5242   #~ "\n"   #~ "\n"
5243   #~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n"   #~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n"
5244  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5245  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
5246   #~ "\n"   #~ "\n"
5247   #~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống."   #~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống."
5248    
5249  @@ -9159,7 +9159,7 @@  @@ -9798,7 +9798,7 @@
  #~ msgstr "Cài boot loader ở đâu?"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9218,11 +9218,11 @@  
  #~ msgstr "Thời gian"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ Red Hat Linux 6.2 hoặc cao "  
 +#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ CentOS Linux 6.2 hoặc cao "  
  #~ "hơn. Có lẽ đây là một hệ thống cũ. Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng "  
  #~ "cấp không?"  
   
 @@ -9307,11 +9307,11 @@  
  #~ "Welcome to %s!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "  
 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "  
 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "  
5250   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
5251   #~ "\n"   #~ "\n"
5252   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
# Line 5972  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi Line 5255  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi
5255   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5256   #~ "Chào mừng dùng %s!\n"   #~ "Chào mừng dùng %s!\n"
5257   #~ "\n"   #~ "\n"
5258  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po  @@ -9806,7 +9806,7 @@
5259  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po        2006-11-30 14:05:37.000000000 +0000   #~ "chính thức tại Red Hat, Inc. Nếu bạn có tài liệu này, bạn nên đọc nó "
5260  +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po      2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000   #~ "trước khi tiếp tục cài đặt.\n"
5261  @@ -4568,11 +4568,11 @@   #~ "\n"
5262    -#~ "Nếu bạn mua %s chính thức, hãy chắc chắn đã đăng ký tại http://www.redhat."
5263    +#~ "Nếu bạn mua %s chính thức, hãy chắc chắn đã đăng ký tại http://www.centos."
5264     #~ "com/."
5265    
5266     #~ msgid "Online Help"
5267    diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.195/po/zh_CN.po
5268    --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/zh_CN.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
5269    +++ anaconda-11.1.2.195/po/zh_CN.po     2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
5270    @@ -4683,15 +4683,15 @@
5271     #: ../textw/complete_text.py:40
5272     #, python-format
5273     msgid ""
5274    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
5275    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
5276   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
5277   "\n"   "\n"
5278   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 5983  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh Line 5280  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh
5280  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
5281   msgstr ""   msgstr ""
5282  -"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n"  -"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n"
5283  +"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/。\n"  +"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/errata。\n"
5284   "\n"   "\n"
5285  -"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查"  -"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5286  +"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查"  +"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5287   "阅。"   "阅。"
5288    
5289   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
5290  @@ -5327,7 +5327,7 @@  @@ -5572,7 +5572,7 @@
5291   "\t游戏\n"   "\t游戏\n"
5292    
5293   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
5294  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5295  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
5296   msgstr "红帽企业 Linux"   msgstr "红帽企业 Linux"
5297    
5298   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
5299  @@ -5363,22 +5363,22 @@  @@ -5606,17 +5606,17 @@
5300   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5301   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
5302   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
5303  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5304  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5305   "\n"   msgstr ""
5306   "If you skip:\n"   "您现在要输入安装号(有时也称订阅号码)吗?这个特性可让安装程序访问所有您订阅中包含的附加组件。如果您跳过这一步,可在之后手动安装附加组件。\n"
5307   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
5308   "subscription.\n"  -"详情请查看 http://www.redhat.com/InstNum/。"
5309  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"详情请查看 http://www.centos.org/InstNum/。"
5310  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
5311   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
5312   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
5313   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5314   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5315  -"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.redhat.com/apps/support/in."   "InstNum/"
5316  +"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.centos.org/support/in."  -msgstr "如果您无法找到安装号,请咨询 http://www.redhat.com/InstNum/。"
5317   "html.\n"  +msgstr "如果您无法找到安装号,请咨询 http://www.centos.org/InstNum/。"
  "\n"  
  "如果跳过这一步:\n"  
  "* 你可能不能访问你的订阅包括的软件包。\n"  
 -"* 可能导致没有支持或未认证的 Red Hat Enterprise Linux 安装。\n"  
 +"* 可能导致没有支持或未认证的 CentOS Linux 安装。\n"  
  "* 你将不能获得你的订阅里不包括的软件包的软件和安全性的更新。"  
5318    
5319   #: ../installclasses/server.py:11   #: ../installclasses/server.py:11
5320  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po   msgid "_Server"
5321  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po        2006-11-30 14:06:01.000000000 +0000  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.195/po/zh_TW.po
5322  +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po      2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/zh_TW.po       2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
5323  @@ -4586,12 +4586,12 @@  +++ anaconda-11.1.2.195/po/zh_TW.po     2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
5324    @@ -4710,16 +4710,16 @@
5325     #: ../textw/complete_text.py:40
5326     #, python-format
5327     msgid ""
5328    -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
5329    +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
5330   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
5331   "\n"   "\n"
5332   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 6037  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh Line 5334  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh
5334  +"www.centos.org/docs/."  +"www.centos.org/docs/."
5335   msgstr ""   msgstr ""
5336  -"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/"  -"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/"
5337  +"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org//"  +"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org/"
5338   "errata/ 。\n"   "errata/ 。\n"
5339   "\n"   "\n"
5340  -"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手"  -"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手"
# Line 6045  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh Line 5342  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh
5342   "冊。"   "冊。"
5343    
5344   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
5345  @@ -5345,8 +5345,8 @@  @@ -5592,8 +5592,8 @@
5346   "\t遊戲\n"   "\t遊戲\n"
5347    
5348   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
5349  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5350  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"  -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5351  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
5352  +msgstr "CentOS Linux"  +msgstr "CentOS Enterprise Linux"
5353    
5354   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
5355   msgid "Office"   msgid "Office"
5356  @@ -5383,21 +5383,21 @@  @@ -5626,18 +5626,18 @@
5357   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5358   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
5359   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
5360  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5361  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5362   "\n"   msgstr ""
5363   "If you skip:\n"   "您是否希望現在輸入安裝序號(有時稱為訂閱號碼)?此功能能讓安裝程式存取任何包含在您訂閱中的額外元件。若您跳過了此步驟,您事後亦可手動式地安裝額外的元件。\n"
5364   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   "\n"
5365   "subscription.\n"  -"如欲取得更多相關資訊,請參閱 http://www.redhat.com/InstNum/。"
5366  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  +"如欲取得更多相關資訊,請參閱 http://www.centos.org/InstNum/。"
5367  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  
5368   "Enterprise Linux.\n"   #: ../installclasses/rhel.py:57
5369   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgid ""
5370   "in your subscription."  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5371   msgstr ""  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5372  -"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"   "InstNum/"
5373  +"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.centos.org/support/in.html.\n"   msgstr ""
5374   "\n"  -"若您找不到安裝序號,請參閱 http://www.redhat.com/"
5375   "如果您跳過本步驟:\n"  +"若您找不到安裝序號,請參閱 http://www.centos.org/"
5376   "* 您將無法存取您訂閱服務所包含的所有套件。\n"   "InstNum/"
 -"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 Red Hat Enterprise Linux。\n"  
 +"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 CentOS Linux。\n"  
  "* 您將無法為不包括在您訂閱服務中的套件,取得軟體與安全性更新。"  
5377    
5378   #: ../installclasses/server.py:11   #: ../installclasses/server.py:11
5379  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.36/po/zu.po  diff -uNr anaconda-11.1.2.195__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.195/po/zu.po
5380  --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po   2006-11-29 15:33:50.000000000 +0000  --- anaconda-11.1.2.195__orig/po/zu.po  2009-08-05 14:32:40.000000000 +0000
5381  +++ anaconda-11.1.2.36/po/zu.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000  +++ anaconda-11.1.2.195/po/zu.po        2009-09-28 23:04:10.000000000 +0000
5382  @@ -487,7 +487,7 @@  @@ -491,7 +491,7 @@
5383   msgstr ""   msgstr ""
5384   "Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile.  Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane.  "   "Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile.  Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane.  "
5385   "Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko "   "Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko "
# Line 6094  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5388  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5388   "bugzilla/ ye-anaconda."   "bugzilla/ ye-anaconda."
5389    
5390   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417   #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5391  @@ -1312,7 +1312,7 @@  @@ -1356,7 +1356,7 @@
5392   "\n"   "\n"
5393   "Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n"   "Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n"
5394   "\n"   "\n"
5395  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"  -"   http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
5396  +"   http://bugs.centos.org\n"  +"   http://bugs.centos.org/bugzilla\n"
5397   "\n"   "\n"
5398   "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n"   "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n"
5399    
5400  @@ -2007,7 +2007,7 @@  @@ -4990,17 +4990,17 @@
5401   "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"   #: ../textw/complete_text.py:40
5402   "\n"   #, python-format
5403   msgstr ""   msgid ""
5404  -"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-Red Hat Linux ngaphansi "  -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
5405  +"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-CentOS Linux ngaphansi "  +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos."
  "ebese uyenyisa ngaphansi kohlu lwamafayela e%s.  Ngakhoke ungenza nanoma "  
  "iluphi ushintsho oludingekayo kwisistimu yakho.  Uma ufuna ukuqhubeka nalesi "  
  "sigaba khetha 'Qhubeka'.  Ungakhetha futhi ukunyusa amasistimu akho efayela "  
 @@ -4821,13 +4821,13 @@  
5406   "com/errata/.\n"   "com/errata/.\n"
5407   "\n"   "\n"
5408   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"   "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
# Line 6121  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5411  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5411   msgstr ""   msgstr ""
5412   "Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye "   "Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye "
5413  -"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n"  -"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n"
5414  +"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/.\n"  +"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/errata.\n"
5415   "\n"   "\n"
5416   "Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%"   "Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%"
5417  -"ss e-http://www.redhat.com/docs."  -"ss e-http://www.redhat.com/docs."
# Line 6129  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5419  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5419    
5420   # source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL   # source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL
5421   #: ../textw/complete_text.py:46   #: ../textw/complete_text.py:46
5422  @@ -5624,7 +5624,7 @@  @@ -5945,7 +5945,7 @@
5423   "\tImidlalo\n"   "\tImidlalo\n"
5424    
5425   #: ../installclasses/rhel.py:20   #: ../installclasses/rhel.py:21
5426  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"  -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5427  +msgid "CentOS Linux"  +msgid "CentOS Enterprise Linux"
5428   msgstr ""   msgstr ""
5429    
5430   #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98   #: ../installclasses/rhel.py:32
5431  @@ -5662,12 +5662,12 @@  @@ -5981,12 +5981,12 @@
5432   #: ../installclasses/rhel.py:43   "extra components included with your subscription.  If you skip this step, "
5433   msgid ""   "additional components can be installed manually later.\n"
5434   "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."   "\n"
5435  -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"  -"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information."
5436  +"centos.org.\n"  +"See http://www.centos.org/InstNum/ for more information."
5437   "\n"   msgstr ""
5438   "If you skip:\n"  
5439   "* You may not get access to the full set of packages included in your "   #: ../installclasses/rhel.py:57
5440   "subscription.\n"   msgid ""
5441  -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "  -"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/"
5442  +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "  +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.centos.org/"
5443   "Enterprise Linux.\n"   "InstNum/"
5444   "* You will not get software and security updates for packages not included "   msgstr ""
  "in your subscription."  
 @@ -8513,7 +8513,7 @@  
  #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Kubonakala engathi lesistimu inamaphakethe esithathu afakiwe aphambanayo "  
 -#~ "namaphakethe abalwe kwi-Red Hat Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "  
 +#~ "namaphakethe abalwe kwi-CentOS Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "  
  #~ "aphambana , ukuqhubeka nale nqubo yokuvuselela kungabanga ukuthi ayeke "  
  #~ "ukusebenza kahle noma kungaba ukungasekeleki kwenye isistimu.  Siza "  
  #~ "ukhulula amapheshana ukuze uthole ulwazi oluningi.\n"  
 @@ -8528,7 +8528,7 @@  
  #~ "upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
  #~ "Isistimu ayinalo ifayela le-/etc/redhat.  Kungenzeka ukuthi lokhu akuyona "  
 -#~ "isistimu ye-Red Hat Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "  
 +#~ "isistimu ye-CentOS Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "  
  #~ "isistimu yakho ye-%s esimweni esingasebenziseki.  Ufisa ukuqhubeka "  
  #~ "nenqubo yokuvuselela?"  
5445    
5446  @@ -8848,7 +8848,7 @@  @@ -9341,7 +9341,7 @@
5447   #~ "error to %s."   #~ "error to %s."
5448   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5449   #~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli "   #~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli "
# Line 6180  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5452  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5452    
5453   #~ msgid "Unspecified video card"   #~ msgid "Unspecified video card"
5454   #~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe"   #~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe"
5455  @@ -9358,36 +9358,36 @@  @@ -9848,36 +9848,36 @@
5456    
5457   #~ msgid ""   #~ msgid ""
5458   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"   #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5459  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5460  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
5461   #~ "\n"   #~ "\n"
5462  -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"   #~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5463  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5464  +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
 +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  
5465   #~ "\n"   #~ "\n"
5466   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"   #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5467  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5468  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5469  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5470  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
5471   #~ "\n"   #~ "\n"
5472   #~ "To register the product for support, visit:\n"   #~ "To register the product for support, visit:\n"
5473  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5474  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
5475   #~ "\n"   #~ "\n"
5476   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5477   #~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n"   #~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n"
# Line 6208  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5479  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5479   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye "   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye "
5480   #~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n"   #~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n"
5481  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5482  +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n"
5483   #~ "\n"   #~ "\n"
5484   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red "   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red "
5485   #~ "Hat, vakashela:\n"   #~ "Hat, vakashela:\n"
5486  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"  -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5487  +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5488   #~ "\n"   #~ "\n"
5489   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, "   #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, "
5490   #~ "vakashela:\n"   #~ "vakashela:\n"
5491  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5492  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5493  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5494  +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/support/\n"
5495   #~ "\n"   #~ "\n"
5496   #~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n"   #~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n"
5497  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"  -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5498  +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"  +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/activate/\n"
5499   #~ "\n"   #~ "\n"
5500    
5501   #~ msgid "Silo Configuration"   #~ msgid "Silo Configuration"
5502  @@ -9424,7 +9424,7 @@  @@ -10122,7 +10122,7 @@
  #~ msgstr "Ufuna ukumufakaphi umlayishi?"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "  
 +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "  
  #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "  
  #~ "what label you want to use for each of them."  
  #~ msgstr ""  
 @@ -9491,11 +9491,11 @@  
  #~ msgstr "Isikhathi"  
   
  #~ msgid ""  
 -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "  
 +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  
  #~ "the upgrade process?"  
  #~ msgstr ""  
 -#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-Red Hat Linux 6.2 noma "  
 +#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-CentOS Linux 6.2 noma "  
  #~ "ngaphezulu.  Lokhu kubonakala engathi kuyisistimu endala.  Ufisa "  
  #~ "ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?"  
   
 @@ -9628,11 +9628,11 @@  
  #~ "Welcome to %s!\n"  
  #~ "\n"  
  #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "  
 -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "  
 +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "  
5503   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"   #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
5504   #~ "\n"   #~ "\n"
5505   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "   #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
# Line 6265  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu Line 5508  diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu
5508   #~ msgstr ""   #~ msgstr ""
5509   #~ "Wamukelekile e-%s!\n"   #~ "Wamukelekile e-%s!\n"
5510   #~ "\n"   #~ "\n"
5511  @@ -9641,4 +9641,4 @@  @@ -10131,4 +10131,4 @@
5512   #~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n"   #~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n"
5513   #~ "\n"   #~ "\n"
5514   #~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile "   #~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile "
5515  -#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/."  -#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/."
5516  +#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/."  +#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/."
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po   2007-03-29 23:19:32.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:20:03.000000000 +0000  
 @@ -8035,9 +8035,6 @@  
  #~ msgid "Port Number:"  
  #~ msgstr "Portnummer:"  
   
 -#~ msgid "CentOS Linux AS"  
 -#~ msgstr "CentOS Linux AS"  
 -  
  #~ msgid ""  
  #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"  
  #~ "\tAdministration Tools\n"  
 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po  
 --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po   2007-03-29 23:22:16.000000000 +0000  
 +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:22:42.000000000 +0000  
 @@ -9763,9 +9763,6 @@  
  #~ msgid "Time"  
  #~ msgstr "Tid"  
   
 -#~ msgid "CentOS Linux"  
 -#~ msgstr "CentOS Linux"  
 -  
  #~ msgid ""  
  #~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "  
  #~ "or higher.  This appears to be an older system.  Do you wish to continue "  


Legend:
Removed lines/characters  
Changed lines/characters
  Added lines/characters

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed