diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.87/po/af.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/af.po 2007-06-27 20:07:29.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/af.po 2007-11-18 04:40:44.000000000 +0000 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. " "Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n " -"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/" +"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugs.centos.org/" "bugzilla/" #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 @@ -1319,7 +1319,7 @@ "\n" "Om terugvoer te gee, besoek gerus\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n" @@ -4769,17 +4769,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings " -"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/." +"beskikbaar by http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5711,8 +5711,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5749,12 +5749,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8167,8 +8167,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "of gebruik:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8183,11 +8183,11 @@ #~ "\tWebbediener \n" #~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8516,7 +8516,7 @@ #~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n " #~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie " #~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n " -#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/" +#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugs.centos.org/" #~ "bugzilla/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" @@ -9068,7 +9068,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie " -#~ "fout aan bugzilla.redhat.com." +#~ "fout aan bugs.centos.org." #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart" @@ -9568,31 +9568,31 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Om die produk te registreer, besoek\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9629,7 +9629,7 @@ #~ msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.87/po/am.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/am.po 2007-06-27 20:07:30.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/am.po 2007-11-18 04:40:44.000000000 +0000 @@ -4553,14 +4553,14 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n" -"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።" +"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org/errata/.\n" +"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5470,7 +5470,7 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5508,12 +5508,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7866,7 +7866,7 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት" #~ msgid "" @@ -7882,10 +7882,10 @@ #~ "\tየድር ሰርቨር\n" #~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ" #~ msgid "" @@ -9195,31 +9195,31 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/ን ይጐብኙ /\n" #~ "\n" #~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/ን ይጐብኙ /\n" #~ "\n" #~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n" #~ "\n" #~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9256,7 +9256,7 @@ #~ msgstr "የማስጀመሪያውን መጫኛ የት ነው ማስገባት የሚፈልጉት?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.87/po/anaconda.pot --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/anaconda.pot 2007-06-27 20:07:30.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/anaconda.pot 2007-11-18 04:40:44.000000000 +0000 @@ -4080,11 +4080,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -4965,12 +4965,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.87/po/ar.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ar.po 2007-06-27 20:07:31.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ar.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4621,16 +4621,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www." -"redhat.com/errata/.\n" +"centos.org/errata/.\n" "\n" -"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/" +"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org/" "docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5559,8 +5559,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5597,12 +5597,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7984,8 +7984,8 @@ #~ msgid "Target IP address:" #~ msgstr "عنوان IP:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8000,11 +8000,11 @@ #~ "\tخادم الوب\n" #~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.87/po/as.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/as.po 2007-06-27 20:07:32.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/as.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4711,16 +4711,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www." -"redhat.com/errata/.\n" +"centos.org/errata/.\n" "\n" -"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s " +"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s " "নিবন্ধপুথিত আছে ।" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5645,8 +5645,8 @@ "\tখেল\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5684,22 +5684,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www.redhat.com/apps/support/" +"যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www.centos.org/" "in.html চাওক ।\n" "\n" "যদি এৰি যাই:\n" "* আপোনাৰ বৰঙনিত থকা সম্পূৰ্ণ সৰঞ্জামৰ গোট অভিগম কৰিব নোৱাৰিব পাৰে ।\n" -"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত Red Hat Enterprise Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত " +"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত CentOS ৰ সংস্থাপনত পৰিণত " "হ'ব পাৰে ।\n" "* আপোনাৰ বৰঙনিত নোহোৱা সৰঞ্জামসমূহৰ বাবে চালনাজ্ঞান আৰু সুৰক্ষাৰ উন্নয়ন নাপাব ।" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.87/po/be.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/be.po 2007-06-27 20:07:33.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/be.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4294,11 +4294,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5183,7 +5183,7 @@ "\tГульні\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5220,12 +5220,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7584,7 +7584,7 @@ #~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным " #~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо " #~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб " -#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/bugs/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.87/po/bg.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/bg.po 2007-06-27 20:07:33.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/bg.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4772,17 +4772,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www." -"redhat.com/errata/.\n" +"centos.org/errata/.\n" "\n" "Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5712,7 +5712,7 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5750,12 +5750,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8157,7 +8157,7 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "или използвай:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS" #~ msgid "" @@ -8173,10 +8173,10 @@ #~ "\tУеб сървър\n" #~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES" #~ msgid "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.87/po/bn_IN.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/bn_IN.po 2007-06-27 20:07:35.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/bn_IN.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4972,16 +4972,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat." +"ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.centos." "com/errata.\n" "\n" -"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।" +"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.centos.org/docs/।" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5904,8 +5904,8 @@ "\tখেলা\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5943,23 +5943,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.redhat.com/apps/support/in.html " +"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.centos.org/ " "দেখুন।\n" "\n" "উপেক্ষা করা হলে:\n" "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে যুক্ত সম্পূর্ণ প্যাকেজ সংকলন ব্যবহারের সুঢ়োগ আপনার হাতছাড়া " "হতে পারে।\n" -"* অসমর্থিত/অননুমোদিত Red Hat Enterprise Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n" +"* অসমর্থিত/অননুমোদিত CentOS ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n" "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত না করা প্যাকেজের জন্য সফ্টওয়্যার ও নিরাপত্তা " "সংক্রান্ত আপডেট উপলব্ধ করা হবে না।" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.87/po/bn.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/bn.po 2007-06-27 20:07:34.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/bn.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4796,16 +4796,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat." +"এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.centos." "com/errata.\n" "\n" -"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/" +"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org/" "docs/।" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5735,7 +5735,7 @@ "\tখেলা\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5773,12 +5773,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8196,7 +8196,7 @@ #~ msgid "Target IP address:" #~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS" #~ msgid "" @@ -8212,10 +8212,10 @@ #~ "\tওয়েব সার্ভার\n" #~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES" #~ msgid "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.87/po/ca.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ca.po 2007-06-27 20:07:36.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ca.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4828,17 +4828,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les " +"Visiteu http://www.centos.org/errata/ per obtenir informació quant a les " "actualitzacions i les correccions d'errors.\n" "\n" "Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5772,8 +5772,8 @@ "\tJocs\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5810,12 +5810,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8220,8 +8220,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Número de port:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8236,11 +8236,11 @@ #~ "\tServidor de web\n" #~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "Escriptori CentOS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -9653,32 +9653,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat " #~ "Network, visiteu:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n" #~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n" @@ -9719,7 +9719,7 @@ #~ msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.87/po/cs.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/cs.po 2007-06-27 20:07:37.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/cs.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4751,17 +4751,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www." -"redhat.com/errata/.\n" +"centos.org/errata/.\n" "\n" "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5689,8 +5689,8 @@ "\tHry\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5727,12 +5727,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.87/po/cy.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/cy.po 2007-06-27 20:07:38.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/cy.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4775,17 +4775,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â " -"http://www.redhat.com/errata/.\n" +"http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5705,8 +5705,8 @@ "\tGemau\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5743,12 +5743,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.87/po/da.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/da.po 2007-06-27 20:07:39.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/da.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4775,17 +4775,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"centos.org/errata.\n" "\n" "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på " -"http://www.redhat.com/docs." +"http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5713,8 +5713,8 @@ "\tSpil\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5751,12 +5751,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.87/po/de.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/de.po 2007-06-27 20:07:40.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/de.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4913,17 +4913,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " -"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/." +"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5856,8 +5856,8 @@ "\tSpiele\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5895,23 +5895,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" "Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, " -"konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"konsultieren Sie http://www.centos.org/.\n" "\n" "Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n" "* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem " "Abonnement enthaltenen Pakete.\n" -"* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und nicht " +"* Ist die Installation von CentOS ohne Support und nicht " "zertifiziert.\n" "* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die nicht " "in Ihrem Abonnement enthalten sind." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.87/po/el.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/el.po 2007-06-27 20:07:41.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/el.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -4924,17 +4924,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το " -"http://www.redhat.com/errata/.\n" +"http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Πληροφορίες για τη χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια " -"%s στο http://www.redhat.com/docs/." +"%s στο http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5888,8 +5888,8 @@ "\tΠαιχνίδια\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5926,12 +5926,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.87/po/en_GB.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/en_GB.po 2007-06-27 20:07:42.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/en_GB.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " -"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"anaconda at http://bugs.centos.org/bugs/" #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 #, fuzzy @@ -1402,7 +1402,7 @@ "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "and file a report against '%s'.\n" @@ -5234,17 +5234,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, fuzzy, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 #, fuzzy @@ -6285,8 +6285,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -6323,12 +6323,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -9056,8 +9056,8 @@ #~ msgstr "or use:" #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9074,12 +9074,12 @@ #~ "\tWindows File Server (SMB)\n" #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ #~ "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " #~ "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy " #~ "then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla." -#~ "redhat.com/bugzilla/" +#~ "bugs.centos.org/" #, fuzzy #~ msgid "Remote Login (SSH)" @@ -10124,7 +10124,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this " -#~ "error to bugzilla.redhat.com." +#~ "error to bugs.centos.org." #, fuzzy #~ msgid "Unspecified video card" @@ -10745,31 +10745,31 @@ #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #, fuzzy @@ -10818,11 +10818,11 @@ #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.87/po/es.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/es.po 2007-06-27 20:07:43.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/es.po 2007-11-18 04:40:45.000000000 +0000 @@ -6870,17 +6870,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" +"disponibles, visite http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.centos.org/docs." # ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 # ../textw/complete_text.py:65 @@ -8268,8 +8268,8 @@ "\tJuegos\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -8313,18 +8313,18 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.redhat.com/" -"apps/support/in.html.\n" +"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.centos.org/" +".\n" "\n" "Si no lo introduce:\n" "* Usted podría no tener acceso al conjunto total de paquetes incluidos en su " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.87/po/et.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/et.po 2007-06-27 20:07:45.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/et.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4663,16 +4663,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Info uuenduste ja veaparanduste kohta on saadaval aadressil http://www." -"redhat. com/errata/.\n" +"centos. org/errata/.\n" "\n" -"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.redhat.com/docs/." +"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5590,8 +5590,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5628,12 +5628,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8031,8 +8031,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "või kasutatakse:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8047,11 +8047,11 @@ #~ "\tVeebiserver\n" #~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -9395,31 +9395,31 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata\n" #~ "\n" -#~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "Automaatsed uuendused CentOS Mirrors abil:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9456,7 +9456,7 @@ #~ msgstr "Kuhu soovid alglaaduri installeerida?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.87/po/eu_ES.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/eu_ES.po 2007-06-27 20:07:46.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/eu_ES.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -5152,15 +5152,15 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, fuzzy, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n" "\n" -"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com " +"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org " "guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n" "\n" "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux " @@ -6281,7 +6281,7 @@ # ../text.py:307 ../text.py:326 #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "Red Hat Linux" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -6321,12 +6321,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8896,12 +8896,12 @@ # ../text.py:307 ../text.py:326 #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "Red Hat Linux" # ../text.py:307 ../text.py:326 #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "Red Hat Linux" # ../loader/net.c:278 @@ -9143,7 +9143,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Ezusteko bat gertatu da. Honek mamorro edo akats (\"BUG\") baten itxura " #~ "dauka. Ezusteko honen mezuaren testu osoa kopiatu etahttp://bugzilla." -#~ "redhat.com/bugzilla -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu " +#~ "bugs.centos.org -ra mamorro honi buruzko txozten bat bidal ezazu " #~ "mesedez." # ../loader/loader.c:2144 @@ -9997,22 +9997,22 @@ #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n" #~ "\n" -#~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat." +#~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos." #~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n" #~ "\n" #~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux " @@ -10069,7 +10069,7 @@ # ../textw/silo_text.py:208 #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" @@ -10187,7 +10187,7 @@ #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" #~ "\n" #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." +#~ "through our web site, http://www.centos.org/." #~ msgstr "" #~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n" #~ "\n" @@ -10196,7 +10196,7 @@ #~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo " #~ "dizu.\n" #~ "\n" -#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en " +#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en " #~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez." # ../gui.py:372 ../gui.py:635 @@ -10843,14 +10843,14 @@ #~ "press to reboot your system. \n" #~ "\n" #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." #~ msgstr "" #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" #~ "\n" -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com " +#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org " #~ "web gunean aurkituko duzu.\n" #~ "\n" #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " @@ -11047,14 +11047,14 @@ #~ "press to reboot your system. \n" #~ "\n" #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." #~ msgstr "" #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" #~ "\n" -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com " +#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org " #~ "web gunean aurkituko duzu.\n" #~ "\n" #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " @@ -11897,13 +11897,13 @@ # ../text.py:820 #~ msgid "" #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon " #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal " -#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) " +#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) " #~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete " #~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n" #~ "\n" @@ -11932,7 +11932,7 @@ #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "Errata available from http://www.centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " #~ "contained in the Red Hat Linux manuals." @@ -11941,7 +11941,7 @@ #~ "\n" #~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean " #~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren " -#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata " +#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/errata " #~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n" #~ "\n" #~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.87/po/fa.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/fa.po 2007-06-27 20:07:48.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/fa.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4653,17 +4653,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (به‌هنگام‌سازی‌ها و رفع اشکال‌ها) به ‎http://www." -"redhat.com/errata/‎ مراجعه کنید.\n" +"centos.org/errata/‎ مراجعه کنید.\n" "\n" "اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچه‌های راهنمای %s در " -"نشانی ‎http://www.redhat.com/docs/‎ موجود است." +"نشانی ‎http://www.centos.org/docs/‎ موجود است." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5572,8 +5572,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "‏CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5610,12 +5610,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7940,8 +7940,8 @@ #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "ان_صراف" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "‏CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -7956,11 +7956,11 @@ #~ "\tکارگزار وب\n" #~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "رومیزی CentOS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "‏CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.87/po/fi.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/fi.po 2007-06-27 20:07:48.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/fi.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -5415,17 +5415,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta " -"http://www.redhat.com/errata/.\n" +"http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." # ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 # ../textw/complete_text.py:71 @@ -6508,8 +6508,8 @@ "\tPelit\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -6548,12 +6548,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.87/po/fr.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/fr.po 2007-08-27 03:34:37.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/fr.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4865,17 +4865,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de " -"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n" +"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les " -"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs." +"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5804,8 +5804,8 @@ "\tJeux\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5843,23 +5843,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" "Si vous n'arrivez pas à localiser votre numéro d'installation, consultez " -"http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"http://www.centos.org/.\n" "\n" "Si vous ignorez :\n" "* Vous pourriez ne pas avoir accès à tous les paquetages inclus dans votre " "abonnement.\n" -"* Votre installation de Red Hat Enterprise Linux pourrait ne pas être " +"* Votre installation de CentOS pourrait ne pas être " "supportée/certifié.\n" "* Vous n'obtiendrez pas les logiciels et mises à jour de sécurité pour les " "paquetages qui ne sont pas inclus dans votre abonnement." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.87/po/gl.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/gl.po 2007-06-27 20:07:51.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/gl.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4130,11 +4130,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5026,12 +5026,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.87/po/gu.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/gu.po 2007-06-27 20:07:51.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/gu.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4682,16 +4682,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.redhat.com/" +"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.centos.org/" "errata/ ની મુલાકાત લો.\n" "\n" -"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.redhat.com/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં " +"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.centos.org/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં " "ઉપ્લબ્ધ છે." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5605,8 +5605,8 @@ "\tરમતો\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5644,22 +5644,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.redhat.com/apps/" -"support/in.html ની સલાહ લો.\n" +"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.centos.org/apps/" +" ની સલાહ લો.\n" "\n" "જો તમે રદ કરો:\n" "* તો તમે તમારી ઉમેદવારીમાં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોનો સંપૂર્ણ સમૂહનો વપરાશ મેળવી શકશો નહિં.\n" -"* તો તે Red Hat Enterprise Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n" +"* તો તે CentOS ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n" "* તમે તમારી ઉમેદવારીમાં નહિં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોના સોફ્ટવેર અને સુરક્ષા સુધારાઓ મેળવશો " "નહિં." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.87/po/he.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/he.po 2007-06-27 20:07:52.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/he.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4106,11 +4106,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5000,12 +5000,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.87/po/hi.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/hi.po 2007-06-27 20:07:53.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/hi.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4688,15 +4688,15 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n" -"http://www.redhat.com/errata/. \n" -"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर " +"http://www.centos.org/errata/. \n" +"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर " "उपलब्ध है" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5608,8 +5608,8 @@ "\tखेल\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5647,22 +5647,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.redhat.com/apps/support/in." +"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.centos.org/." "html से सलाह लें.\n" "\n" "अगर आप छोड़ते हैं:\n" "* आप अपनी सदस्यता में शामिल संकुल का पूर्ण सेट का अभिगम नहीं कर सकते हैं.\n" -"* यह Red Hat Enterprise Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण " +"* यह CentOS के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण " "लायेगा.\n" "* आप उन संकुल के लिये सॉफ्टवेयर और सुरक्षा अद्यतन नहीं पायेंगे जो आपकी सदस्यता में शामिल नहीं " "है." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.87/po/hr.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/hr.po 2007-06-27 20:07:53.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/hr.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4800,17 +4800,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na " -"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n" +"adresi http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www." -"redhat.com/docs/." +"centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5741,8 +5741,8 @@ "\tIgre\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5779,12 +5779,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.87/po/hu.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/hu.po 2007-06-27 20:07:55.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/hu.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4784,16 +4784,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra " -"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n" +"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" -"A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat." +"A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.centos." "com/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5722,8 +5722,8 @@ "\tJátékok\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5760,12 +5760,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.87/po/hy.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/hy.po 2007-06-27 20:07:56.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/hy.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4096,11 +4096,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4956,8 +4956,8 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -4993,12 +4993,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.87/po/id.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/id.po 2007-06-27 20:07:57.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/id.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4707,11 +4707,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon." "or.id/errata.\n" @@ -5634,8 +5634,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5672,12 +5672,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8202,8 +8202,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Nomer Port:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8218,11 +8218,11 @@ #~ "\tWeb Server\n" #~ "\tWindows File Server (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.87/po/is.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/is.po 2007-06-27 20:07:58.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/is.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4742,18 +4742,18 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " +"Á http://www.centos.org/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " "lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af " "stýrikerfinu.\n" "\n" "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " -"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs." +"finna í %s handbókunum á http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5679,8 +5679,8 @@ "\tLeikir\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5717,12 +5717,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.87/po/it.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/it.po 2007-08-21 23:53:49.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/it.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4828,17 +4828,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare " -"il sito http://www.redhat.com/errata.\n" +"il sito http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s " -"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." +"disponibili all'indirizzo http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5753,8 +5753,8 @@ "\tGiochi\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5791,17 +5791,17 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate http://www.centos.org/.\n" "\n" "Se ignorate la suddetta fase:\n" "* Potreste non ottenere alcun accesso al set completo di pacchetti inclusi " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.87/po/ja.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ja.po 2007-06-27 20:08:00.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ja.po 2007-11-18 04:40:46.000000000 +0000 @@ -4775,16 +4775,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧" +"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/errata をご覧" "ください。\n" "\n" -"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア" +"システムの使用方法については、 http://www.centos.org/docs/ にある %s マニュア" "ルを参照してください。" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5707,8 +5707,8 @@ "\tゲーム\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5746,23 +5746,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.redhat.com/apps/support/" +"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.centos.org/" "in.html をご覧ください。\n" "\n" "このステップを省略すると、\n" "*サブスクリプションに含まれている全パッケージ群にアクセスできない場合がありま" "す。\n" -"*サポートされない/認証されない Red Hat Enterprise Linux インストールになる場" +"*サポートされない/認証されない CentOS インストールになる場" "合があります。\n" "*サブスクリプションに含まれないパッケージのソフトウェア及びセキュリティ更新は" "取得しません。" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.87/po/ka.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ka.po 2007-06-27 20:08:00.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ka.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4105,11 +4105,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5007,12 +5007,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.87/po/kn.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/kn.po 2007-06-27 20:08:01.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/kn.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4763,16 +4763,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" -"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ " +"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ " "ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5697,8 +5697,8 @@ "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5736,22 +5736,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www.redhat.com/" -"apps/support/in.html ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n" +"ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www.centos.org/" +" ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n" "\n" "ನೀವು ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ:\n" "*ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \n" -"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ Red Hat Enterprise Linux ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ " +"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ CentOS ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ " "ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .\n" "* ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷತಾ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು " "ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.87/po/ko.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ko.po 2007-06-27 20:08:02.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ko.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4719,16 +4719,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata " +"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/errata " "를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" "\n" -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고" +"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.centos.org/docs/에서 %s 설명서를 참고" "해 주시기 바랍니다." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5643,8 +5643,8 @@ "\t게임\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5682,22 +5682,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.redhat.com/apps/support/" +"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.centos.org/" "in.html에서 참조하시기 바랍니다.\n" "\n" "생략하실 경우:\n" "* 등록에 포함된 모든 패키지 모음에 액세스하실 수 없게 됩니다.\n" -"* Red Hat Enterprise Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 " +"* CentOS에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 " "도 있습니다.\n" "* 등록에 포함되지 않은 패키지에 대한 소프트웨어와 보안 업데이트를 받으실 수 " "없게 됩니다." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.87/po/ku.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ku.po 2007-06-27 20:08:03.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ku.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4079,11 +4079,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -4964,12 +4964,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.87/po/lo.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/lo.po 2007-06-27 20:08:04.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/lo.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4079,11 +4079,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -4964,12 +4964,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.87/po/lt.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/lt.po 2007-06-27 20:08:04.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/lt.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4192,11 +4192,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5085,7 +5085,7 @@ "\tŽaidimai\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5123,12 +5123,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.87/po/lv.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/lv.po 2007-06-27 20:08:05.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/lv.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4695,11 +4695,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5610,12 +5610,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.87/po/mk.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/mk.po 2007-06-27 20:08:05.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/mk.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4720,17 +4720,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat." +"За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата " -"на http://www.redhat.com/docs/." +"на http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5649,8 +5649,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5687,12 +5687,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8097,8 +8097,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "или употреби:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8113,11 +8113,11 @@ #~ "\tВеб сервер\n" #~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -9464,32 +9464,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете " #~ "ја:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.87/po/ml.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ml.po 2007-06-27 20:08:06.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ml.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4751,16 +4751,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്‍ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://" -"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n" +"www.centos.org/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n" "\n" -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.redhat.com/docs/ല്‍ %s " +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.centos.org/docs/ല്‍ %s " "മാനുവലില്‍ ലഭ്യമാണ്." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5676,8 +5676,8 @@ "\tകളികള്‍\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5715,23 +5715,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.redhat.com/apps/" -"support/in.html സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n" +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.centos.org/apps/" +" സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n" "\n" "നിങ്ങള്‍ ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു എങ്കില്‍:\n" "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ പാക്കേജുകളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രവേശനം " "ലഭ്യമാകില്ല.\n" -"* Red Hat Enterprise Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n" +"* CentOS-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n" "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പാക്കേജുകള്‍ക്കുളള സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍, സുരക്ഷിത " "അപ്ഡേറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാകില്ല." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.87/po/mr.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/mr.po 2007-06-27 20:08:07.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/mr.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4672,16 +4672,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ " +"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org/errata/ " "ला भेट द्या.\n" "\n" -"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या " +"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.centos.org/docs/ येथील %s या " "हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5596,8 +5596,8 @@ "\tखेळ\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5635,22 +5635,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.redhat.com/apps/support/in." +"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.centos.org/." "html पहा.\n" "\n" "जर तुम्ही टाळले:\n" "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट असलेल्या संकुलांचा पूर्ण संच तुम्हास कदाचित मिळणार नाही. \n" -"* याची परिणीती कदाचित Red Hat Enterprise Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित " +"* याची परिणीती कदाचित CentOS च्या असमर्थित/अप्रमाणित " "प्रतिष्ठापनात होऊ शकते.\n" "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट नसलेल्या संकुलांसाठी तुम्हास सॉफ्टवेयर आणि सुरक्षा अद्यतने " "कदाचित मिळणार नाहीत." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.87/po/ms.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ms.po 2007-06-27 20:08:08.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ms.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4769,16 +4769,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n" -"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n" +"lawati http://www.centos.org/errata/. \n" "Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www." -"redhat.com/docs/." +"centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5707,8 +5707,8 @@ "\tPermainan\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5745,12 +5745,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.87/po/my.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/my.po 2007-06-27 20:08:09.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/my.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4079,11 +4079,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -4964,12 +4964,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.87/po/nb.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/nb.po 2007-06-27 20:08:09.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/nb.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4700,17 +4700,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"centos.org/errata.\n" "\n" "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5641,8 +5641,8 @@ "\tSpill\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5679,12 +5679,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8042,8 +8042,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Portnummer:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8058,11 +8058,11 @@ #~ "\tWeb-tjener\n" #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOS skrivebord" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.87/po/nl.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/nl.po 2007-06-27 20:08:10.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/nl.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4878,17 +4878,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat." +"Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.centos." "com/errata.\n" "\n" "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s " -"handleidingen op http://www.redhat.com/docs." +"handleidingen op http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5826,8 +5826,8 @@ "\tSpelletjes\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5864,12 +5864,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8290,8 +8290,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Poortnummer:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8306,11 +8306,11 @@ #~ "\tWeb-server\n" #~ "\tWindows fileserver (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -9741,32 +9741,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Voor Errata-informatie (updates en bug fixes), bezoek:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "Voor informatie over automatische updates via Red Hat Network, bezoek:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "Voor informatie over automatische updates via CentOS Mirrors, bezoek:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, " #~ "bezoek:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Om uw systeem te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9803,7 +9803,7 @@ #~ msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" #~ "\n" #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." +#~ "through our web site, http://www.centos.org/." #~ msgstr "" #~ "Welkom bij %s!\n" #~ "\n" @@ -10048,7 +10048,7 @@ #~ "lezen voordat u verder gaat. \n" #~ "\n" #~ "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf " -#~ "te registreren via onze website, http://www.redhat.com/." +#~ "te registreren via onze website, http://www.centos.org/." #~ msgid "" #~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.87/po/nn.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/nn.po 2007-06-27 20:08:11.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/nn.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4414,11 +4414,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5374,7 +5374,7 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "Red Hat Linux" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5412,12 +5412,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7780,11 +7780,11 @@ #~ msgstr "Dreiemoment:" #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "Red Hat Linux" #, fuzzy -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "Red Hat Linux" #, fuzzy diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.87/po/no.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/no.po 2007-06-27 20:08:12.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/no.po 2007-11-18 04:40:47.000000000 +0000 @@ -4731,17 +4731,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"centos.org/errata.\n" "\n" "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5675,8 +5675,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5713,12 +5713,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8121,8 +8121,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "eller bruk:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8137,11 +8137,11 @@ #~ "\tWeb-tjener\n" #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOS skrivebord" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8494,7 +8494,7 @@ #~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier " #~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en " #~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av " -#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#~ "https://bugs.centos.org/bugs/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)" @@ -9033,7 +9033,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne " -#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/." +#~ "feilen til http://bugs.centos.org/bugs/." #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" @@ -9530,32 +9530,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, " +#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom CentOS Mirrors, " #~ "besøk:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9592,7 +9592,7 @@ #~ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.87/po/nso.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/nso.po 2007-06-27 20:08:13.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/nso.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -508,7 +508,7 @@ "Learogi le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. Hle " "kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le ke moka o dire faele ya pego yeo " "e nago le dintlha tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla." -"redhat.com/bugzilla/" +"bugs.centos.org/" #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 msgid "Dump Written" @@ -1340,7 +1340,7 @@ "\n" "Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n" @@ -4861,17 +4861,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), " -"etela http://www.redhat.com/errata/.\n" +"etela http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %" -"s go http://www.redhat.com/ditokumente/." +"s go http://www.centos.org/ditokumente/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5823,8 +5823,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "WS ya CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5861,12 +5861,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8304,8 +8304,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "goba diriša:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "AS ya CentOS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8320,11 +8320,11 @@ #~ "\tSeabi sa Wepe\n" #~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "Teseke ya CentOS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "ES ya CentOS" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8665,7 +8665,7 @@ #~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. " #~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e " #~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha " -#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/bugs/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)" @@ -9231,7 +9231,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega " -#~ "phošo ye go bugzilla.redhat.com." +#~ "phošo ye go bugs.centos.org." #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago" @@ -9749,34 +9749,34 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), " #~ "etela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago " #~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola " #~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/ditokumente/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/thekgo/\n" #~ "\n" #~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/apps/diragatša/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9813,7 +9813,7 @@ #~ msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.87/po/or.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/or.po 2007-06-27 20:08:14.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/or.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4712,17 +4712,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www." -"redhat.com/docs/।" +"centos.org/docs/।" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5639,8 +5639,8 @@ "\tଖେଳ\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5678,22 +5678,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.redhat.com/apps/support/" +"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.centos.org/" "in.html ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n" "\n" "ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଲେ:\n" "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟକୁ ଆପଣ ଅଭିଗମ କରି ନ ପାରନ୍ତି।\n" -"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା Red Hat Enterprise Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n" +"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା CentOS ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n" "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ନ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣ ସଫଟୱେର ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ଯତନ " "ପାଇବେ ନାହିଁ।" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.87/po/pa.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/pa.po 2007-06-27 20:08:14.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/pa.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4667,16 +4667,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ " +"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org/errata/ " "ਵੇਖੋ।\n" "\n" -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।" +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.centos.org/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5583,8 +5583,8 @@ "\tਖੇਡਾਂ\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5622,22 +5622,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.redhat.com/apps/support/in." +"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.centos.org/." "html ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n" "\n" "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ:\n" "* ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n" -"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ Red Hat Enterprise Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ " +"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ CentOS ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ " "ਹੋਵੇਗੀ।\n" "* ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.87/po/pl.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/pl.po 2007-06-27 20:08:15.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/pl.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4782,17 +4782,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem " -"http://www.redhat.com/errata/.\n" +"http://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5717,8 +5717,8 @@ "\tGry\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5755,12 +5755,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.87/po/pt_BR.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/pt_BR.po 2007-06-27 20:08:18.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/pt_BR.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4825,17 +4825,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do " -"%s no site http://www.redhat.com/docs/." +"%s no site http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5761,8 +5761,8 @@ "\tJogos\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5800,24 +5800,24 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" "Se você não puder encontrar o Número de Instalação, consulte o site http://" -"www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"www.centos.org/.\n" "\n" "Se você pular este passo:\n" "* Você poderá não ter acesso a todos os pacotes incluídos na sua " "subscrição.\n" "* O resultado poderá ser uma instalação não suportada ou não certificada do " -"Red Hat Enterprise Linux.\n" +"CentOS.\n" "* Você não receberá atualizações de software e de segurança para pacotes não " "incluídos na sua subscrição." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.87/po/pt.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/pt.po 2007-06-27 20:08:17.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/pt.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4902,17 +4902,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs." +"manuais do %s disponíveis em http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5841,8 +5841,8 @@ "\tJogos\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5879,12 +5879,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8279,8 +8279,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Número de Porto:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8295,11 +8295,11 @@ #~ "\tServidor Web\n" #~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.87/po/ro.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ro.po 2007-06-27 20:08:19.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ro.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -1323,7 +1323,7 @@ "\n" "Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n" @@ -4763,17 +4763,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). " -"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n" +"vizitatihttp://www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla " -"http://www.redhat.com/docs." +"http://www.centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5703,8 +5703,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5741,12 +5741,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8125,8 +8125,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "sau folosiţi:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8141,11 +8141,11 @@ #~ "\tServer Web\n" #~ "\tWindows File Server (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.87/po/ru.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ru.po 2007-06-27 20:08:21.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ru.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4769,17 +4769,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на " -"http://www.redhat.com/errata.\n" +"http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в " -"документации %s на http://www.redhat.com/docs" +"документации %s на http://www.centos.org/docs" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5696,8 +5696,8 @@ "\tИгры\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5734,23 +5734,23 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.redhat.com/" -"apps/support/in.html.\n" +"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.centos.org/" +".\n" "\n" "В случае пропуска ввода кода установки:\n" "* У вас не будет полного доступа ко всем пакетам, включенным в вашу " "подписку.\n" -"* Установка Red Hat Enterprise Linux может быть признана " +"* Установка CentOS может быть признана " "несертифицированной,\n" " не будет обеспечена её поддержка.\n" "* Вы не сможете получать обновления безопасности для пакетов, не включенных " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.87/po/si.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/si.po 2007-06-27 20:08:22.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/si.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4664,16 +4664,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ " +"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org/errata/ " "වෙත පිවිසෙන්න. \n" "\n" -"ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat." +"ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.centos." "com/docs/.." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5592,8 +5592,8 @@ "\tක්‍රීඩා\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5631,22 +5631,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www.redhat.com/apps/support/in." +"ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www.centos.org/." "html.\n" "\n" "ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n" "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n" -"* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු " +"* මෙය CentOS සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු " "ඇත.\n" "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්‍ෂිත ප්‍රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට " "නොහැකි වනු ඇත." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.87/po/sk.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sk.po 2007-06-27 20:08:23.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sk.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4695,17 +4695,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www." -"redhat.com/errata/.\n" +"centos.org/errata/.\n" "\n" "Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5606,8 +5606,8 @@ "\tHry\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5644,12 +5644,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7951,14 +7951,14 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Číslo portu:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8222,7 +8222,7 @@ #~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím " #~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, " #~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://" -#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#~ "bugs.centos.org/bugs/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)" @@ -8685,7 +8685,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto " -#~ "chybu na bugzilla.redhat.com." +#~ "chybu na bugs.centos.org." #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta" @@ -9094,32 +9094,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network " +#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez CentOS Mirrors " #~ "navštívte:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9156,7 +9156,7 @@ #~ msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.87/po/sl.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sl.po 2007-06-27 20:08:25.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sl.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4765,17 +4765,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://" -"www.redhat.com/errata.\n" +"www.centos.org/errata.\n" "\n" "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www." -"redhat.com/docs." +"centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5703,8 +5703,8 @@ "\tIgre\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5741,12 +5741,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.87/po/sq.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sq.po 2007-06-27 20:08:26.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sq.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4079,11 +4079,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -4964,12 +4964,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.87/po/sr@Latn.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sr@Latn.po 2007-06-27 20:08:28.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sr@Latn.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4771,17 +4771,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5708,8 +5708,8 @@ "\tIgre\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5746,12 +5746,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.87/po/sr.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sr.po 2007-06-27 20:08:27.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sr.po 2007-11-18 04:40:48.000000000 +0000 @@ -4764,17 +4764,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://" -"www.redhat.com/errata/.\n" +"www.centos.org/errata/.\n" "\n" "Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код " -"http://www.redhat.com/docs/." +"http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5700,8 +5700,8 @@ "\tИгре\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5738,12 +5738,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.87/po/sv.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/sv.po 2007-06-27 20:08:29.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/sv.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4793,17 +4793,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat." +"Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" -"manualerna på http://www.redhat.com/docs/." +"manualerna på http://www.centos.org/docs/." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5732,8 +5732,8 @@ "\tSpel\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5769,12 +5769,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8229,8 +8229,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Portnummer:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8245,14 +8245,14 @@ #~ "\tWebbserver\n" #~ "\tWindows-filserver (SMB)\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +#~ msgid "CentOS WS " +#~ msgstr "CentOS WS " #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -9836,32 +9836,32 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, " +#~ "För information om automatiska uppdateringar genom CentOS Mirrors, " #~ "besök:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "För att registrera produkten för support, besök:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9901,7 +9901,7 @@ #~ msgstr "Var vill du installera startprogrammet?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" @@ -10213,7 +10213,7 @@ #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" #~ "\n" #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." +#~ "through our web site, http://www.centos.org/." #~ msgstr "" #~ "Välkommen till %s!\n" #~ "\n" @@ -10223,7 +10223,7 @@ #~ "fortsätter.\n" #~ "\n" #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår " -#~ "webbplats, http://www.redhat.com/." +#~ "webbplats, http://www.centos.org/." #~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc." #~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc." @@ -11299,10 +11299,10 @@ #~ "press to reboot your system. \n" #~ "\n" #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." #~ msgstr "" #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n" #~ "\n" @@ -11310,10 +11310,10 @@ #~ "tryck för att starta om ditt system.\n" #~ "\n" #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs." +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs." #~ msgid "Please choose your security level: " #~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå: " @@ -11441,18 +11441,18 @@ #~ "Congratulations, configuration is complete.\n" #~ "\n" #~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." #~ msgstr "" #~ "Gratulerar, konfigurationen är färdig.\n" #~ "\n" #~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs." +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs." #~ msgid "Warning: " #~ msgstr "Varning: " @@ -11543,10 +11543,10 @@ #~ "press to reboot your system. \n" #~ "\n" #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." #~ msgstr "" #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n" #~ "\n" @@ -11554,10 +11554,10 @@ #~ "tryck för att starta om ditt system.\n" #~ "\n" #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna " -#~ "på http://www.redhat.com/docs." +#~ "på http://www.centos.org/docs." #~ msgid " to continue" #~ msgstr " för att fortsätta" @@ -11902,18 +11902,18 @@ #~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" #~ "\n" #~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." +#~ "manuals at http://www.centos.org/support/manuals." #~ msgstr "" #~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n" #~ "\n" #~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" +#~ "centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna " -#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals." +#~ "på http://www.centos.org/support/manuals." #~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" #~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux" @@ -12624,13 +12624,13 @@ #~ msgid "" #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon " #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Ett internt fel inträffade i installationsprogrammet. Var vänlig och " -#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugzilla.redhat.com) " +#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugs.centos.org) " #~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en " #~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n" #~ "\n" @@ -12650,7 +12650,7 @@ #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " #~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" +#~ "Errata available from http://www.centos.org/errata.\n" #~ "\n" #~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " #~ "contained in the Red Hat Linux manuals." @@ -12659,7 +12659,7 @@ #~ "\n" #~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när " #~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas " -#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/" +#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org/" #~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva " #~ "av Red Hat Linux.\n" #~ "\n" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.87/po/ta.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ta.po 2007-06-27 20:08:30.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ta.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4714,16 +4714,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/" +"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org/" "errata/ ஐ பார்க்கவும். \n" "\n" -"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் " +"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.centos.org/docs/ என்ற தளத்தில் " "இருக்கும்." #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5638,8 +5638,8 @@ "\tவிளையாட்டுகள்\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5677,22 +5677,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.redhat.com/apps/" -"support/in.html ஐ பார்க்கவும்.\n" +"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.centos.org/apps/" +" ஐ பார்க்கவும்.\n" "\n" "நீங்கள் இதனை தவிர்த்தால்:\n" "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள அனைத்து தொகுப்புகளையும் உங்களால் அணுக முடியாது.\n" -"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத Red Hat Enterprise Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n" +"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத CentOS நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n" "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள மென்பொருள் மற்றும் தொகுப்புகளின் பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை பெற " "முடியாது." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.87/po/te.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/te.po 2007-06-27 20:08:31.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/te.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4618,16 +4618,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/" +"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org/" "errata/.\n" "\n" -"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది." +"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.centos.org/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5539,8 +5539,8 @@ "\tఆటలు\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5576,22 +5576,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.redhat.com/apps/support/in." +"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.centos.org/." "htmlను సంప్రదించండి.\n" "\n" "మీరు దాన్ని దాటివేస్తే:\n" "* మీరు మీ వినియోగంతో సహా పూర్తి ప్యాకేజీలను పొందలేకపోవచ్చు.\n" -"* ఇది Red Hat Enterprise Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n" +"* ఇది CentOSకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n" "* మీ కొనుగోలులో పొందుపరచని ప్యాకేజీ నవీకరణల కోసం సాఫ్టువేరు మరియూ రక్షణ నవీకరణలను పొందలే." #: ../installclasses/server.py:11 diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.87/po/th.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/th.po 2007-06-27 20:08:32.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/th.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -486,7 +486,7 @@ "at %s" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ " -"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugzilla.redhat.com/" +"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugs.centos.org/" "bugzilla/" #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 @@ -1292,7 +1292,7 @@ "เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n" "ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n" @@ -4621,18 +4621,18 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n" "\n" -"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/" +"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org/" "errata/\n" "\n" -"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/" +"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org/" "docs/" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5542,8 +5542,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5580,12 +5580,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -7929,14 +7929,14 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "หรือใช้:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8250,7 +8250,7 @@ #~ msgstr "" #~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก " #~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ " -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +#~ "http://bugs.centos.org/bugs/" #~ msgid "Remote Login (SSH)" #~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)" @@ -8782,7 +8782,7 @@ #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this " #~ "error to %s." #~ msgstr "" -#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugzilla.redhat.com" +#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugs.centos.org" #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ" @@ -9268,31 +9268,31 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน CentOS Mirrors เข้าไปดูที่:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9329,7 +9329,7 @@ #~ msgstr "คุณต้องการติดตั้งบูตโหลดเดอร์ที่ไหน?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.87/po/tr.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/tr.po 2007-06-27 20:08:33.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/tr.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4765,17 +4765,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat." +"Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.centos." "com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" "\n" "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." -"redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz." +"centos.org/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5702,8 +5702,8 @@ "\tOyunlar\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5740,12 +5740,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.87/po/uk.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/uk.po 2007-06-27 20:08:34.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/uk.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4745,17 +4745,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у " -"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n" +"розділі Errata на http://www.centos.org/errata\n" "\n" "Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з " -"документації %s на http://www.redhat.com/docs" +"документації %s на http://www.centos.org/docs" #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5682,8 +5682,8 @@ "\tІгри\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5720,12 +5720,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8127,8 +8127,8 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Номер порту:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" #~ msgid "" #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" @@ -8143,11 +8143,11 @@ #~ "\tВеб-сервер\n" #~ "\tФайловий сервер для Windows\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.87/po/ur.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/ur.po 2007-06-27 20:08:35.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/ur.po 2007-11-18 04:40:49.000000000 +0000 @@ -4695,15 +4695,15 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n" +" visit http://www.centos.org/errata/. مدد کے لیے \n" "\n" -" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو " +" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو " "سسٹم استعمال کر رھے ھیں " #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5626,7 +5626,7 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5664,12 +5664,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8056,7 +8056,7 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "پورٹ نمبر:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس" #~ msgid "" @@ -8072,10 +8072,10 @@ #~ "\tویب کارگزار\n" #~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس" #~ msgid "" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.87/po/vi.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/vi.po 2007-06-27 20:08:35.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/vi.po 2007-11-18 04:40:50.000000000 +0000 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép " "toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda " -"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +"tại http://bugs.centos.org/bugs/" #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 msgid "Dump Written" @@ -4637,11 +4637,11 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, fuzzy, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n" "\n" @@ -4649,10 +4649,10 @@ "cài đặt.\n" "\n" "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n" -"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +"\thttp://www.centos.org/errata/\n" "\n" "Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www." -"redhat.com/docs." +"centos.org/docs." #: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" @@ -5569,8 +5569,8 @@ #: ../installclasses/rhel.py:21 #, fuzzy -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS WS " #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5607,12 +5607,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -8011,14 +8011,14 @@ #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "hoặc dùng:" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" +#~ msgid "CentOS AS" +#~ msgstr "CentOS AS" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" +#~ msgid "CentOSi Desktop" +#~ msgstr "CentOSi Desktop" -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" +#~ msgid "CentOS ES" +#~ msgstr "CentOS ES" #~ msgid "" #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " @@ -8338,7 +8338,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng " #~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo " -#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugzilla.redhat.com/" +#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugs.centos.org/" #~ "bugzilla/" #, fuzzy @@ -9282,33 +9282,33 @@ #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n" #~ "\n" #~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống." @@ -9346,7 +9346,7 @@ #~ msgstr "Cài boot loader ở đâu?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" @@ -9498,7 +9498,7 @@ #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" #~ "\n" #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." +#~ "through our web site, http://www.centos.org/." #~ msgstr "" #~ "Chào mừng dùng %s!\n" #~ "\n" @@ -9506,7 +9506,7 @@ #~ "chính thức tại Red Hat, Inc. Nếu bạn có tài liệu này, bạn nên đọc nó " #~ "trước khi tiếp tục cài đặt.\n" #~ "\n" -#~ "Nếu bạn mua %s chính thức, hãy chắc chắn đã đăng ký tại http://www.redhat." +#~ "Nếu bạn mua %s chính thức, hãy chắc chắn đã đăng ký tại http://www.centos." #~ "com/." #~ msgid "Online Help" diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.87/po/zh_CN.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/zh_CN.po 2007-06-27 20:08:37.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/zh_CN.po 2007-11-18 04:40:50.000000000 +0000 @@ -4544,15 +4544,15 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n" +"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/errata。\n" "\n" -"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查" +"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查" "阅。" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5450,7 +5450,7 @@ "\t游戏\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "红帽企业 Linux" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5487,22 +5487,22 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.redhat.com/apps/support/in." +"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.centos.org/." "html.\n" "\n" "如果跳过这一步:\n" "* 你可能不能访问你的订阅包括的软件包。\n" -"* 可能导致没有支持或未认证的 Red Hat Enterprise Linux 安装。\n" +"* 可能导致没有支持或未认证的 CentOS 安装。\n" "* 你将不能获得你的订阅里不包括的软件包的软件和安全性的更新。" #: ../installclasses/server.py:11 diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.87/po/zh_TW.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/zh_TW.po 2007-06-27 20:08:38.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/zh_TW.po 2007-11-18 04:40:50.000000000 +0000 @@ -4562,16 +4562,16 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" -"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/" +"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org/" "errata/ 。\n" "\n" -"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手" +"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.centos.org/docs/ 取得 %s 手" "冊。" #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5468,8 +5468,8 @@ "\t遊戲\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" +msgstr "CentOS" #: ../installclasses/rhel.py:32 msgid "Office" @@ -5507,21 +5507,21 @@ #, fuzzy msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." msgstr "" -"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.centos.org/.\n" "\n" "如果您跳過本步驟:\n" "* 您將無法存取您訂閱服務所包含的所有套件。\n" -"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 Red Hat Enterprise Linux。\n" +"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 CentOS。\n" "* 您將無法為不包括在您訂閱服務中的套件,取得軟體與安全性更新。" #: ../installclasses/server.py:11 diff -uNr anaconda-11.1.2.87__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.87/po/zu.po --- anaconda-11.1.2.87__orig/po/zu.po 2007-06-27 20:08:38.000000000 +0100 +++ anaconda-11.1.2.87/po/zu.po 2007-11-18 04:40:50.000000000 +0000 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile. Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane. " "Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko " -"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/" +"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugs.centos.org/" "bugzilla/ ye-anaconda." #: ../exception.py:400 ../exception.py:417 @@ -1319,7 +1319,7 @@ "\n" "Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n" "\n" -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +" http://bugs.centos.org/bugs\n" "\n" "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n" @@ -4797,17 +4797,17 @@ #: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" -"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.centos." "com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs/." +"www.centos.org/docs/." msgstr "" "Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye " -"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n" +"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/errata.\n" "\n" "Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%" -"ss e-http://www.redhat.com/docs." +"ss e-http://www.centos.org/docs." # source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL #: ../textw/complete_text.py:46 @@ -5749,7 +5749,7 @@ "\tImidlalo\n" #: ../installclasses/rhel.py:21 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgid "CentOS" msgstr "" #: ../installclasses/rhel.py:32 @@ -5787,12 +5787,12 @@ #: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" +"centos.org/.\n" "\n" "If you skip:\n" "* You may not get access to the full set of packages included in your " "subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " "Enterprise Linux.\n" "* You will not get software and security updates for packages included in " "your subscription." @@ -9038,7 +9038,7 @@ #~ "error to %s." #~ msgstr "" #~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli " -#~ "phutha e-bugzilla.redhat.com." +#~ "phutha e-bugs.centos.org." #~ msgid "Unspecified video card" #~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe" @@ -9548,36 +9548,36 @@ #~ msgid "" #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "For information on automatic updates through CentOS Mirrors, visit:\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "To register the product for support, visit:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n" #~ "\n" #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye " #~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/errata/\n" #~ "\n" #~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red " #~ "Hat, vakashela:\n" -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, " #~ "vakashela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n" -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" +#~ "\thttp://www.centos.org/\n" #~ "\n" #~ msgid "Silo Configuration" @@ -9614,7 +9614,7 @@ #~ msgstr "Ufuna ukumufakaphi umlayishi?" #~ msgid "" -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " #~ "what label you want to use for each of them." #~ msgstr "" @@ -9822,7 +9822,7 @@ #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" #~ "\n" #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." +#~ "through our web site, http://www.centos.org/." #~ msgstr "" #~ "Wamukelekile e-%s!\n" #~ "\n" @@ -9831,4 +9831,4 @@ #~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n" #~ "\n" #~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile " -#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/." +#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/."