1 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup |
2 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 2007-01-06 04:39:00.000000000 -0700 |
4 |
@@ -0,0 +1,461 @@ |
5 |
+ <lexicon lang="sv"> |
6 |
+ <entry> |
7 |
+ <base>BACKUP_TITLE</base> |
8 |
+ <trans>Backup eller återställ serverdata</trans> |
9 |
+ </entry> |
10 |
+ <entry> |
11 |
+ <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
12 |
+ <trans>Statusrapport över operationen</trans> |
13 |
+ </entry> |
14 |
+ <entry> |
15 |
+ <base>BACKUP_DESC</base> |
16 |
+ <trans> |
17 |
+ <![CDATA[ |
18 |
+ <P>Serverns ger dig möjlighet till två sätt att ta backup och återställa |
19 |
+ din server: använd din lokala klient eller en bandstation.</P> |
20 |
+ |
21 |
+ <P>Den första metoden skapar en kopia av din server konfiguration och användarnas |
22 |
+ datafiler, laddar ner det till din lokala klient via din webbläsare. |
23 |
+ För närvarande upptar din konfigurations- och datafiler totalt ungefär |
24 |
+ <b>$tarsize</b>. Backup-filen kommer att bli något mindre än detta, |
25 |
+ beroende på hur komprimerad datat är. \"Verifiering av klientens backupfile\" |
26 |
+ inställning kan användas för att kontrollera integriteten på backupfilen.</P> |
27 |
+ |
28 |
+ <P>Backup med bandstation använder en mjukvara med namnet <I>$module</I> |
29 |
+ för att ta backup på hela hårddisken till band, varje natt. Detta kräver en |
30 |
+ bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backupen |
31 |
+ körs automatiskt på vald tid varje natt (med en påminnelse som |
32 |
+ automatiskt e-postas till administratören under dagen). |
33 |
+ För närvarande innehåller din hårddisk <b>$dumpsize</b> av data.</P> |
34 |
+ |
35 |
+ <P>Båda återställningsmetoderna tillåter dig att återställa din konfiguration |
36 |
+ och användarnas datafiler. <b>Idealiskt är att återställningen sker på en nyinstallerad |
37 |
+ server</b>.</P> |
38 |
+ ]]> |
39 |
+ </trans> |
40 |
+ </entry> |
41 |
+ <entry> |
42 |
+ <base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base> |
43 |
+ <trans>Backup, konfiguration och status</trans> |
44 |
+ </entry> |
45 |
+ <entry> |
46 |
+ <base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base> |
47 |
+ <trans> |
48 |
+ <![CDATA[ |
49 |
+ Backup med band är för närvarande <b>valt</b>. |
50 |
+ ]]> |
51 |
+ </trans> |
52 |
+ </entry> |
53 |
+ <entry> |
54 |
+ <base>BACKUPS_RUN_AT</base> |
55 |
+ <trans>Normal backup till band kommer att köras kl: </trans> |
56 |
+ </entry> |
57 |
+ <entry> |
58 |
+ <base>REMINDER_MESSAGE_AT</base> |
59 |
+ <trans>E-post med påminnelse kommer att skickas kl: </trans> |
60 |
+ </entry> |
61 |
+ <entry> |
62 |
+ <base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base> |
63 |
+ <trans> |
64 |
+ <![CDATA[ |
65 |
+ Backup till band är <b>ej valt</b> |
66 |
+ ]]> |
67 |
+ </trans> |
68 |
+ </entry> |
69 |
+ <entry> |
70 |
+ <base>DESKTOP_BACKUP</base> |
71 |
+ <trans>Backup till klient</trans> |
72 |
+ </entry> |
73 |
+ <entry> |
74 |
+ <base>DESKTOP_RESTORE</base> |
75 |
+ <trans>Återställ från klient</trans> |
76 |
+ </entry> |
77 |
+ <entry> |
78 |
+ <base>DESKTOP_VERIFY</base> |
79 |
+ <trans>Verifiera klientens backupfil</trans> |
80 |
+ </entry> |
81 |
+ <entry> |
82 |
+ <base>TAPE_CONFIGURE</base> |
83 |
+ <trans>Konfigurera bandbackup</trans> |
84 |
+ </entry> |
85 |
+ <entry> |
86 |
+ <base>TAPE_RESTORE</base> |
87 |
+ <trans>Återställ från band</trans> |
88 |
+ </entry> |
89 |
+ <entry> |
90 |
+ <base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base> |
91 |
+ <trans>En systemåterställning pågår. Den påbörjades kl: </trans> |
92 |
+ </entry> |
93 |
+ <entry> |
94 |
+ <base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base> |
95 |
+ <trans>Uppdatera detta fönster</trans> |
96 |
+ </entry> |
97 |
+ <entry> |
98 |
+ <base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base> |
99 |
+ <trans>Konfigurera bandbackup</trans> |
100 |
+ </entry> |
101 |
+ <entry> |
102 |
+ <base>RESTORE_COMPLETED</base> |
103 |
+ <trans>En systemåterställning är genomförd</trans> |
104 |
+ </entry> |
105 |
+ <entry> |
106 |
+ <base>STARTED_AT</base> |
107 |
+ <trans>Den startade kl: </trans> |
108 |
+ </entry> |
109 |
+ <entry> |
110 |
+ <base>FINISHED_AT</base> |
111 |
+ <trans>och avslutades kl: </trans> |
112 |
+ </entry> |
113 |
+ <entry> |
114 |
+ <base>YOU_MUST_REBOOT</base> |
115 |
+ <trans> |
116 |
+ Du måste starta om servern för att aktivera de eventuella ny konfigurationer |
117 |
+ som blev resultatet av denna återställning. |
118 |
+ </trans> |
119 |
+ </entry> |
120 |
+ <entry> |
121 |
+ <base>REBOOT</base> |
122 |
+ <trans>Starta om</trans> |
123 |
+ </entry> |
124 |
+ <entry> |
125 |
+ <base>SELECT_AN_ACTION</base> |
126 |
+ <trans>Välj en åtgärd</trans> |
127 |
+ </entry> |
128 |
+ <entry> |
129 |
+ <base>PERFORM</base> |
130 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
131 |
+ </entry> |
132 |
+ <entry> |
133 |
+ <base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base> |
134 |
+ <trans>X Backup eller återställ serverdata</trans> |
135 |
+ </entry> |
136 |
+ <entry> |
137 |
+ <base>ERR_PRE_BACKUP</base> |
138 |
+ <trans>Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för backup.</trans> |
139 |
+ </entry> |
140 |
+ <entry> |
141 |
+ <base>ERR_PRE_RESTORE</base> |
142 |
+ <trans>Ett fel inträffade under de förberedande åtgärderna för återställning.</trans> |
143 |
+ </entry> |
144 |
+ <entry> |
145 |
+ <base>ERR_POST_BACKUP</base> |
146 |
+ <trans>Ett fel inträffade under de efterföljande åtgärderna efter backup.</trans> |
147 |
+ </entry> |
148 |
+ <entry> |
149 |
+ <base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base> |
150 |
+ <trans>Återställ serverkonfiguration</trans> |
151 |
+ </entry> |
152 |
+ <entry> |
153 |
+ <base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base> |
154 |
+ <trans> |
155 |
+ <![CDATA[ |
156 |
+ Denna process kommer att ladda upp serverns backupfil från din lokal klient till servern och återställa konfigurationen och användarnas datafiler. <B>Återställning bör genomföras på en nyinstallerad server</B>. |
157 |
+ ]]> |
158 |
+ </trans> |
159 |
+ </entry> |
160 |
+ <entry> |
161 |
+ <base>FREE_SPACE</base> |
162 |
+ <trans> |
163 |
+ <![CDATA[ |
164 |
+ Du har ungefär $tmpfree fritt utrymme på servern. |
165 |
+ Kontrollera att klientens backupfil är mindre än $halffree före |
166 |
+ påbörjandet av återställning. |
167 |
+ ]]> |
168 |
+ </trans> |
169 |
+ </entry> |
170 |
+ <entry> |
171 |
+ <base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base> |
172 |
+ <trans>Efter återställningen är genomförd måste du starta om din server.</trans> |
173 |
+ </entry> |
174 |
+ <entry> |
175 |
+ <base>FILE_TO_RESTORE</base> |
176 |
+ <trans>Backupfil att återställa från</trans> |
177 |
+ </entry> |
178 |
+ <entry> |
179 |
+ <base>RESTORE</base> |
180 |
+ <trans>Återställ</trans> |
181 |
+ </entry> |
182 |
+ <entry> |
183 |
+ <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base> |
184 |
+ <trans>Verifiera klientens backupfil</trans> |
185 |
+ </entry> |
186 |
+ <entry> |
187 |
+ <base>VERIFY_BACKUP_DESC</base> |
188 |
+ <trans> |
189 |
+ <![CDATA[ |
190 |
+ <p>Detta val kommer att visa namnet på alla filer |
191 |
+ i den förut skapade backupfilen som ligger på klienten. Du |
192 |
+ kan använda detta val till att verifiera innehållet på |
193 |
+ backupfilen.</p> |
194 |
+ <p>Den sista filen i backupfilen skall vara |
195 |
+ filen med namnet "smbpasswd".</p> |
196 |
+ ]]> |
197 |
+ </trans> |
198 |
+ </entry> |
199 |
+ <entry> |
200 |
+ <base>SELECT_BACKUP_FILE</base> |
201 |
+ <trans>Välj backupfil</trans> |
202 |
+ </entry> |
203 |
+ <entry> |
204 |
+ <base>VERIFY</base> |
205 |
+ <trans>Verifiera</trans> |
206 |
+ </entry> |
207 |
+ <entry> |
208 |
+ <base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base> |
209 |
+ <trans>Kan inte fortsätta med återställandet av serverns konfiguration</trans> |
210 |
+ </entry> |
211 |
+ <entry> |
212 |
+ <base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base> |
213 |
+ <trans>En annan återställning pågår. Försök igen senare.</trans> |
214 |
+ </entry> |
215 |
+ <entry> |
216 |
+ <base>RESTORE_IN_PROGRESS</base> |
217 |
+ <trans>Återställning pågår</trans> |
218 |
+ </entry> |
219 |
+ <entry> |
220 |
+ <base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base> |
221 |
+ <trans> |
222 |
+ Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern. Din återställning är |
223 |
+ klar när /etc/smbpasswd har blivit återställd och orden "Återställning |
224 |
+ genomförd" visas i nederkanten på din skärm. |
225 |
+ </trans> |
226 |
+ </entry> |
227 |
+ <entry> |
228 |
+ <base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base> |
229 |
+ <trans>Följande filer och mappar har blivit återställda:</trans> |
230 |
+ </entry> |
231 |
+ <entry> |
232 |
+ <base>RESTORE_FAILED_MSG</base> |
233 |
+ <trans>Återställningen misslyckades! Det blev ett fel vid läsning av backupfilen.</trans> |
234 |
+ </entry> |
235 |
+ <entry> |
236 |
+ <base>RESTORE_COMPLETE</base> |
237 |
+ <trans>Återställning genomförd</trans> |
238 |
+ </entry> |
239 |
+ <entry> |
240 |
+ <base>ERR_RESTORING_GID</base> |
241 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid återställning av gid av 'www'</trans> |
242 |
+ </entry> |
243 |
+ <entry> |
244 |
+ <base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base> |
245 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid återställning av den initiala gruppen 'www'.</trans> |
246 |
+ </entry> |
247 |
+ <entry> |
248 |
+ <base>ERR_UPDATING_SYSCONF</base> |
249 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid uppdatering av systemets konfiguration.</trans> |
250 |
+ </entry> |
251 |
+ <entry> |
252 |
+ <base>RESTORE_FAILED</base> |
253 |
+ <trans>Återställning misslyckades! Backupfilen var inte komplett.</trans> |
254 |
+ </entry> |
255 |
+ <entry> |
256 |
+ <base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base> |
257 |
+ <trans>Kunde inte exekvera backup pipeline: </trans> |
258 |
+ </entry> |
259 |
+ <entry> |
260 |
+ <base>COULD_NOT_DECODE</base> |
261 |
+ <trans>Kunde inte dekoda backupfilen: </trans> |
262 |
+ </entry> |
263 |
+ <entry> |
264 |
+ <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base> |
265 |
+ <trans>Verifiera backupfilen</trans> |
266 |
+ </entry> |
267 |
+ <entry> |
268 |
+ <base>FILES_IN_BACKUP</base> |
269 |
+ <trans>Följande filer finns i backupfilen:</trans> |
270 |
+ </entry> |
271 |
+ <entry> |
272 |
+ <base>VERIFY_COMPLETE</base> |
273 |
+ <trans>Verifiering är genomförd</trans> |
274 |
+ </entry> |
275 |
+ <entry> |
276 |
+ <base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base> |
277 |
+ <trans>Backupfilen var inte komplett</trans> |
278 |
+ </entry> |
279 |
+ <entry> |
280 |
+ <base>ERR_READING_FILE</base> |
281 |
+ <trans>Det inträffade ett fel vid läsning av backupfilen.</trans> |
282 |
+ </entry> |
283 |
+ <entry> |
284 |
+ <base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base> |
285 |
+ <trans>Tillåt/Tillåt inte nattlig backup till band</trans> |
286 |
+ </entry> |
287 |
+ <entry> |
288 |
+ <base>TAPE_CONFIG_DESC</base> |
289 |
+ <trans> |
290 |
+ <![CDATA[ |
291 |
+ <p>Välj om du vill tillåta nattlig backup. Indikera därefter den |
292 |
+ önskade tiden för backup och ladda påminnelsen om band.</p> <p>Bandbackupen |
293 |
+ kräver ett bandstation som stöds. Ett varningsmeddelande kommer att skickas till |
294 |
+ administratören på den angivna påminnelsetiden om bandstationen inte har något |
295 |
+ band.</p> |
296 |
+ ]]> |
297 |
+ </trans> |
298 |
+ </entry> |
299 |
+ <entry> |
300 |
+ <base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base> |
301 |
+ <trans>Tillåt bandbackup</trans> |
302 |
+ </entry> |
303 |
+ <entry> |
304 |
+ <base>TAPE_BACKUP_TIME</base> |
305 |
+ <trans>Klockslag för bandbackup (timmar/minuter)</trans> |
306 |
+ </entry> |
307 |
+ <entry> |
308 |
+ <base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base> |
309 |
+ <trans>Klockslag för att ladda påminnelse om band (timmar/minuter)</trans> |
310 |
+ </entry> |
311 |
+ <entry> |
312 |
+ <base>AM/PM</base> |
313 |
+ <trans>AM/PM</trans> |
314 |
+ </entry> |
315 |
+ <entry> |
316 |
+ <base>AM</base> |
317 |
+ <trans>AM</trans> |
318 |
+ </entry> |
319 |
+ <entry> |
320 |
+ <base>PM</base> |
321 |
+ <trans>PM</trans> |
322 |
+ </entry> |
323 |
+ <entry> |
324 |
+ <base>UPDATE_CONF</base> |
325 |
+ <trans>Uppdatera</trans> |
326 |
+ </entry> |
327 |
+ <entry> |
328 |
+ <base>UPDATING_TAPE_CONF</base> |
329 |
+ <trans>Uppdaterar bandstationens konfiguration</trans> |
330 |
+ </entry> |
331 |
+ <entry> |
332 |
+ <base>ERR_INVALID_HOUR</base> |
333 |
+ <trans>Fel: Ogiltig timmangivelse för backup: </trans> |
334 |
+ </entry> |
335 |
+ <entry> |
336 |
+ <base>BETWEEN_1_AND_12</base> |
337 |
+ <trans>Välj ett klockslag mellan 1 och 12.</trans> |
338 |
+ </entry> |
339 |
+ <entry> |
340 |
+ <base>ERR_INVALID_MINUTE</base> |
341 |
+ <trans>Fel: ogiltig minutangivelse för backup: </trans> |
342 |
+ </entry> |
343 |
+ <entry> |
344 |
+ <base>BETWEEN_0_AND_59</base> |
345 |
+ <trans>Välj en minut mellan 0 och 59.</trans> |
346 |
+ </entry> |
347 |
+ <entry> |
348 |
+ <base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base> |
349 |
+ <trans>Fel: Ogiltigt timmangivelse för påminnelse: </trans> |
350 |
+ </entry> |
351 |
+ <entry> |
352 |
+ <base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base> |
353 |
+ <trans>Fel: Ogiltig minutangivelse för påminnelse: </trans> |
354 |
+ </entry> |
355 |
+ <entry> |
356 |
+ <base>ERR_CONF_BACKUP</base> |
357 |
+ <trans>Ett fel inträffade under konfigurering av backuphändelse.</trans> |
358 |
+ </entry> |
359 |
+ <entry> |
360 |
+ <base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base> |
361 |
+ <trans>Bandbackup tillåten</trans> |
362 |
+ </entry> |
363 |
+ <entry> |
364 |
+ <base>WITH_BACKUP_TIME</base> |
365 |
+ <trans>Med backuptid: </trans> |
366 |
+ </entry> |
367 |
+ <entry> |
368 |
+ <base>WITH_REMINDER_TIME</base> |
369 |
+ <trans>och tid för laddning av påminnelse om band: </trans> |
370 |
+ </entry> |
371 |
+ <entry> |
372 |
+ <base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base> |
373 |
+ <trans>Bandbackup ej tillåten</trans> |
374 |
+ </entry> |
375 |
+ <entry> |
376 |
+ <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base> |
377 |
+ <trans>Återställ serverkonfiguration från bandbackup</trans> |
378 |
+ </entry> |
379 |
+ <entry> |
380 |
+ <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base> |
381 |
+ <trans> |
382 |
+ <![CDATA[ |
383 |
+ <P>Denna processs kommer att återställa konfigurationen och användarnas datafiler från ett |
384 |
+ backupband från servern. <B>Återställningen bör ske på en nyinstallerad server</B>.</P> |
385 |
+ <P>Försäkra dig om att du har laddad det önskade bandet i bandstationen |
386 |
+ innan du fortsätter.</P> |
387 |
+ <P>Efter det att återställningen är klar måste du starta om servern.</P> |
388 |
+ ]]> |
389 |
+ </trans> |
390 |
+ </entry> |
391 |
+ <entry> |
392 |
+ <base>RESTORE_FROM_TAPE</base> |
393 |
+ <trans>Återställ från band</trans> |
394 |
+ </entry> |
395 |
+ <entry> |
396 |
+ <base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base> |
397 |
+ <trans>Kunde inte återställa serverns konfiguration</trans> |
398 |
+ </entry> |
399 |
+ <entry> |
400 |
+ <base>RESTORING_FROM_TAPE</base> |
401 |
+ <trans>Återställning från band</trans> |
402 |
+ </entry> |
403 |
+ <entry> |
404 |
+ <base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base> |
405 |
+ <trans> |
406 |
+ Din servers konfigurering och användarnas datafiler |
407 |
+ återställs nu från band. |
408 |
+ </trans> |
409 |
+ </entry> |
410 |
+ <entry> |
411 |
+ <base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base> |
412 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid återställning av filer från band.</trans> |
413 |
+ </entry> |
414 |
+ <entry> |
415 |
+ <base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base> |
416 |
+ <trans>Ett fel inträffade under uppdateringen av systemets konfigurationsfiler efter |
417 |
+ återställning med band. |
418 |
+ </trans> |
419 |
+ </entry> |
420 |
+ <entry> |
421 |
+ <base>COULD_NOT_FORK</base> |
422 |
+ <trans>Kunde inte dela: </trans> |
423 |
+ </entry> |
424 |
+ <entry> |
425 |
+ <base>SERVER_REBOOT</base> |
426 |
+ <trans>Omstart av server</trans> |
427 |
+ </entry> |
428 |
+ <entry> |
429 |
+ <base>SERVER_WILL_REBOOT</base> |
430 |
+ <trans>Din server kommer nu att starta om.</trans> |
431 |
+ </entry> |
432 |
+ <entry> |
433 |
+ <base>NO_UID_FOR_NAME</base> |
434 |
+ <trans>Kunde inte läsa uid för användare med namnet: </trans> |
435 |
+ </entry> |
436 |
+ <entry> |
437 |
+ <base>PAGE_REFRESH_IN</base> |
438 |
+ <trans><![CDATA[ |
439 |
+ Denna sida kommer att uppdatera statusen om {$sec} sekunder, eller |
440 |
+ klicka <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">här</a>. |
441 |
+ ]]></trans> |
442 |
+ </entry> |
443 |
+ |
444 |
+ <entry> |
445 |
+ <base>Administration</base> |
446 |
+ <trans>Administration</trans> |
447 |
+ </entry> |
448 |
+ |
449 |
+ <entry> |
450 |
+ <base>Backup or restore</base> |
451 |
+ <trans>Backup eller återställning</trans> |
452 |
+ </entry> |
453 |
+ |
454 |
+ <entry> |
455 |
+ <base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base> |
456 |
+ <trans> |
457 |
+ <![CDATA[ |
458 |
+ <div class="error"> |
459 |
+ Din server har för mycket data för en säker backup till din klient. |
460 |
+ </div> |
461 |
+ ]]> |
462 |
+ </trans> |
463 |
+ </entry> |
464 |
+ |
465 |
+ </lexicon> |
466 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav |
467 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
468 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav 2007-01-07 00:47:00.000000000 -0700 |
469 |
@@ -0,0 +1,166 @@ |
470 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet: |
471 |
+--> |
472 |
+<lexicon lang="sv"> |
473 |
+ <entry> |
474 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
475 |
+ <trans>Antivirusinställningar</trans> |
476 |
+ </entry> |
477 |
+ <entry> |
478 |
+ <base>LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION</base> |
479 |
+ <trans>Integration med qmail-scanner</trans> |
480 |
+ </entry> |
481 |
+ <entry> |
482 |
+ <base>DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION</base> |
483 |
+ <trans><![CDATA[ |
484 |
+ <h2>Qmail-scanner Integration</h2> |
485 |
+ Om detta val är tillåtet så kommer e-post som 'qmail-scanner' kontrollerar |
486 |
+ även att söka efter virus. Om ett virus upptäcks kommer e-postmeddelandet |
487 |
+ att markeras för åtgärd. Åtgärden som genomförs beror på |
488 |
+ inställningarna för 'qmail-scanner'-programmet.]]></trans> |
489 |
+ </entry> |
490 |
+ <entry> |
491 |
+ <base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base> |
492 |
+ <trans>Genomsök hela filsystemet</trans> |
493 |
+ </entry> |
494 |
+ <entry> |
495 |
+ <base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base> |
496 |
+ <trans><![CDATA[ |
497 |
+ <h2>Allmäna inställningar</h2> |
498 |
+ Om detta val är tillåtet kommer hela filsystemet att |
499 |
+ genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer att |
500 |
+ e-postas till administratören.]]></trans> |
501 |
+ </entry> |
502 |
+ |
503 |
+ <entry> |
504 |
+ <base>LABEL_QUARANTINE</base> |
505 |
+ <trans>Placera infekterade filer i karantän</trans> |
506 |
+ </entry> |
507 |
+ <entry> |
508 |
+ <base>DESC_QUARANTINE</base> |
509 |
+ <trans>Skall infekterade filer flyttas till karantänområdet?</trans> |
510 |
+ </entry> |
511 |
+ |
512 |
+ <entry> |
513 |
+ <base>LABEL_DATABASE_MIRROR</base> |
514 |
+ <trans>Välj land för databasuppdateringar</trans> |
515 |
+ </entry> |
516 |
+ <entry> |
517 |
+ <base>DESC_DATABASE_MIRROR</base> |
518 |
+ <trans><![CDATA[ |
519 |
+ Välj det land från listan som är närmast till din ort |
520 |
+ varifrån Clam Antivirus skall hämta uppdaterade virusdefinitioner ifrån. ]]> |
521 |
+ </trans> |
522 |
+ </entry> |
523 |
+ |
524 |
+ <entry> |
525 |
+ <base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base> |
526 |
+ <trans>ClamAV och db versioner</trans> |
527 |
+ </entry> |
528 |
+ |
529 |
+ <entry> |
530 |
+ <base>LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS</base> |
531 |
+ <trans>Under kontorstid (08:00 till 18:00) på veckodagar</trans> |
532 |
+ </entry> |
533 |
+ <entry> |
534 |
+ <base>LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS</base> |
535 |
+ <trans>Utanför kontorstid (18:00 till 08:00) på veckodagar</trans> |
536 |
+ </entry> |
537 |
+ <entry> |
538 |
+ <base>LABEL_UPDATE_WEEKEND</base> |
539 |
+ <trans>Under helgen</trans> |
540 |
+ </entry> |
541 |
+ <entry> |
542 |
+ <base>DESC_UPDATE_HOURS</base> |
543 |
+ <trans>Du kan välja med vilken frekvens som kontroll och uppdatering av virusdefinitionerna skall ske beroende på din anslutningstyp. Mer frekventa anslutningar betyder att din databas är uppdaterad, men kommer även att generera fler Internetanslutningar, vilket kan öka din telefon- och Internetkostnad.</trans> |
544 |
+ </entry> |
545 |
+ <entry> |
546 |
+ <base>DESC_PROXY_SERVER</base> |
547 |
+ <trans>Om du kräver en proxyserver för att ansluta till databasservern (via http) ange proxyserverns värdnamn och portnummer nedan. Om du behöver ett användarnamn och lösenord för att ansluta till proxyservern, ange detta nedan. Lämna tomt för normalt användande.</trans> |
548 |
+ </entry> |
549 |
+ <entry> |
550 |
+ <base>LABEL_PROXY_SERVER</base> |
551 |
+ <trans>Proxyserver</trans> |
552 |
+ </entry> |
553 |
+ <entry> |
554 |
+ <base>LABEL_PROXY_PORT</base> |
555 |
+ <trans>Proxyport</trans> |
556 |
+ </entry> |
557 |
+ <entry> |
558 |
+ <base>LABEL_PROXY_USERNAME</base> |
559 |
+ <trans>Användarnamn för proxyserver</trans> |
560 |
+ </entry> |
561 |
+ <entry> |
562 |
+ <base>LABEL_PROXY_PASSWORD</base> |
563 |
+ <trans>Lösenord för proxyserver</trans> |
564 |
+ </entry> |
565 |
+ <entry> |
566 |
+ <base>WEEKLY</base> |
567 |
+ <trans>Varje vecka</trans> |
568 |
+ </entry> |
569 |
+ <entry> |
570 |
+ <base>NEVER</base> |
571 |
+ <trans>Aldrig</trans> |
572 |
+ </entry> |
573 |
+ <entry> |
574 |
+ <base>EVERYHOUR</base> |
575 |
+ <trans>En gång i timmen</trans> |
576 |
+ </entry> |
577 |
+ <entry> |
578 |
+ <base>EVERY2HRS</base> |
579 |
+ <trans>Varannan timme</trans> |
580 |
+ </entry> |
581 |
+ <entry> |
582 |
+ <base>EVERY4HRS</base> |
583 |
+ <trans>En gång var 4:e timme</trans> |
584 |
+ </entry> |
585 |
+ <entry> |
586 |
+ <base>EVERY6HRS</base> |
587 |
+ <trans>En gång var 6:e timme</trans> |
588 |
+ </entry> |
589 |
+ <entry> |
590 |
+ <base>DAILY</base> |
591 |
+ <trans>En gång varje dag</trans> |
592 |
+ </entry> |
593 |
+ <entry> |
594 |
+ <base>WEEKLY</base> |
595 |
+ <trans>En gång varje vecka</trans> |
596 |
+ </entry> |
597 |
+ <entry> |
598 |
+ <base>DISABLED</base> |
599 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
600 |
+ </entry> |
601 |
+ <entry> |
602 |
+ <base>ENABLED</base> |
603 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
604 |
+ </entry> |
605 |
+ <entry> |
606 |
+ <base>SAVE</base> |
607 |
+ <trans>Spara</trans> |
608 |
+ </entry> |
609 |
+ <entry> |
610 |
+ <base>INVALID_PROXY_SERVER</base> |
611 |
+ <trans>Ange domännamnet eller en IP-adress |
612 |
+ för din http proxyserver. (Ange inte http://).</trans> |
613 |
+ </entry> |
614 |
+ <entry> |
615 |
+ <base>INVALID_PORT_NUMBER</base> |
616 |
+ <trans>Portnummret får bara innehålla siffror exvis. '3128'.</trans> |
617 |
+ </entry> |
618 |
+ <entry> |
619 |
+ <base>SUCCESS</base> |
620 |
+ <trans>De nya inställningarna för clamav antivirus har sparats.</trans> |
621 |
+ </entry> |
622 |
+ <entry> |
623 |
+ <base>ERROR_UPDATING</base> |
624 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid uppdateringen av systemkonfigurationen.</trans> |
625 |
+ </entry> |
626 |
+ |
627 |
+ <entry> |
628 |
+ <base>DESC_SECTIONBAR</base> |
629 |
+ <trans> |
630 |
+ <![CDATA[ |
631 |
+ <hr class="sectionbar"/> |
632 |
+ ]]> |
633 |
+ </trans> |
634 |
+ </entry> |
635 |
+</lexicon> |
636 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime |
637 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
638 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime 2007-01-06 17:00:00.000000000 -0700 |
639 |
@@ -0,0 +1,244 @@ |
640 |
+ <lexicon lang="sv"> |
641 |
+ <entry> |
642 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
643 |
+ <trans>Konfiguration av datum och tid</trans> |
644 |
+ </entry> |
645 |
+ <entry> |
646 |
+ <base>INITIAL_DESC</base> |
647 |
+ <trans> |
648 |
+ Här är platsen där du kan konfigurera datum och tid för denna server. Du kan använda en existerande tidsserver eller |
649 |
+ manuellt ställa in datum och tid för din tidszon. |
650 |
+ </trans> |
651 |
+ </entry> |
652 |
+ <entry> |
653 |
+ <base>SET_DATE_TITLE</base> |
654 |
+ <trans>Ställ in datum och tid</trans> |
655 |
+ </entry> |
656 |
+ <entry> |
657 |
+ <base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base> |
658 |
+ <trans>Fel: kunde inte öppna filen med tidszoner för läsning: </trans> |
659 |
+ </entry> |
660 |
+ <entry> |
661 |
+ <base>JANUARY</base> |
662 |
+ <trans>Januari</trans> |
663 |
+ </entry> |
664 |
+ <entry> |
665 |
+ <base>FEBRUARY</base> |
666 |
+ <trans>Februari</trans> |
667 |
+ </entry> |
668 |
+ <entry> |
669 |
+ <base>MARCH</base> |
670 |
+ <trans>Mars</trans> |
671 |
+ </entry> |
672 |
+ <entry> |
673 |
+ <base>APRIL</base> |
674 |
+ <trans>April</trans> |
675 |
+ </entry> |
676 |
+ <entry> |
677 |
+ <base>MAY</base> |
678 |
+ <trans>Maj</trans> |
679 |
+ </entry> |
680 |
+ <entry> |
681 |
+ <base>JUNE</base> |
682 |
+ <trans>Juni</trans> |
683 |
+ </entry> |
684 |
+ <entry> |
685 |
+ <base>JULY</base> |
686 |
+ <trans>Juli</trans> |
687 |
+ </entry> |
688 |
+ <entry> |
689 |
+ <base>AUGUST</base> |
690 |
+ <trans>Augusti</trans> |
691 |
+ </entry> |
692 |
+ <entry> |
693 |
+ <base>SEPTEMBER</base> |
694 |
+ <trans>September</trans> |
695 |
+ </entry> |
696 |
+ <entry> |
697 |
+ <base>OCTOBER</base> |
698 |
+ <trans>Oktober</trans> |
699 |
+ </entry> |
700 |
+ <entry> |
701 |
+ <base>NOVEMBER</base> |
702 |
+ <trans>November</trans> |
703 |
+ </entry> |
704 |
+ <entry> |
705 |
+ <base>DECEMBER</base> |
706 |
+ <trans>December</trans> |
707 |
+ </entry> |
708 |
+ <entry> |
709 |
+ <base>NEW_M/D/Y</base> |
710 |
+ <trans>Ny månad/dag/år:</trans> |
711 |
+ </entry> |
712 |
+ <entry> |
713 |
+ <base>NEW_H/M/S</base> |
714 |
+ <trans>Ny timme/minut/sekund:</trans> |
715 |
+ </entry> |
716 |
+ <entry> |
717 |
+ <base>AM/PM_AND_TZ</base> |
718 |
+ <trans>AM/PM och tidszon:</trans> |
719 |
+ </entry> |
720 |
+ <entry> |
721 |
+ <base>NTP_ENABLE_DESC</base> |
722 |
+ <trans> |
723 |
+ Servern kan periodiskt synkronisera systemklockan med en tidsserver med protokollet (NTP). Om du gör detta val, ange värdnamn eller IP-adress för NTP-servern nedan. |
724 |
+ </trans> |
725 |
+ </entry> |
726 |
+ <entry> |
727 |
+ <base>NTP_CONFIGURE_DESC</base> |
728 |
+ <trans> |
729 |
+ Servern synkroniserar periodiskt systemklockan med en tidsserver, med protokoller (NTP), som angetts nedan. För att synkronisera med en annan NTP-server, ange en annat värdnamn eller IP-adress i fältet nedan. |
730 |
+ </trans> |
731 |
+ </entry> |
732 |
+ <entry> |
733 |
+ <base>NTP_DISABLE_DESC</base> |
734 |
+ <trans> |
735 |
+ Detta val avslutar synkroniseringen av systemklockan med NTP |
736 |
+ servern. När NTP-tjänsten ej är tillåten, kan du ställa in systemdatum |
737 |
+ och tid manuellt från denna sida. |
738 |
+ </trans> |
739 |
+ </entry> |
740 |
+ <entry> |
741 |
+ <base>NTP_SERVER</base> |
742 |
+ <trans>NTP-server</trans> |
743 |
+ </entry> |
744 |
+ <entry> |
745 |
+ <base>SAVE</base> |
746 |
+ <trans>Spara</trans> |
747 |
+ </entry> |
748 |
+ <entry> |
749 |
+ <base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base> |
750 |
+ <trans>Verifiera datum och tid</trans> |
751 |
+ </entry> |
752 |
+ <entry> |
753 |
+ <base>NEW_DATE_AND_TIME</base> |
754 |
+ <trans>Nytt datum och tidsinställning:</trans> |
755 |
+ </entry> |
756 |
+ <entry> |
757 |
+ <base>SETTING_DATE_AND_TIME</base> |
758 |
+ <trans>Inställning av datum och tid</trans> |
759 |
+ </entry> |
760 |
+ <entry> |
761 |
+ <base>INVALID_DAY</base> |
762 |
+ <trans>Fel: Ogiltig datum: </trans> |
763 |
+ </entry> |
764 |
+ <entry> |
765 |
+ <base>BETWEEN_1_AND_31</base> |
766 |
+ <trans>Välj ett datum mellan 1 och 31.</trans> |
767 |
+ </entry> |
768 |
+ <entry> |
769 |
+ <base>INVALID_YEAR</base> |
770 |
+ <trans>Fel: Ogiltigt år: </trans> |
771 |
+ </entry> |
772 |
+ <entry> |
773 |
+ <base>FOUR_DIGIT_YEAR</base> |
774 |
+ <trans>Välj ett fyrsiffrigt år mellan 1900 och 2200.</trans> |
775 |
+ </entry> |
776 |
+ <entry> |
777 |
+ <base>INVALID_HOUR</base> |
778 |
+ <trans>Fel: Ogiltig timme: </trans> |
779 |
+ </entry> |
780 |
+ <entry> |
781 |
+ <base>BETWEEN_1_AND_12</base> |
782 |
+ <trans>Välj en timme mellan 1 och 12.</trans> |
783 |
+ </entry> |
784 |
+ <entry> |
785 |
+ <base>INVALID_MINUTE</base> |
786 |
+ <trans>Fel: Ogiltig minut: </trans> |
787 |
+ </entry> |
788 |
+ <entry> |
789 |
+ <base>BETWEEN_0_AND_59</base> |
790 |
+ <trans>Välj en minut mellan 0 och 59.</trans> |
791 |
+ </entry> |
792 |
+ <entry> |
793 |
+ <base>INVALID_SECOND</base> |
794 |
+ <trans>Fel: Ogiltig sekund</trans> |
795 |
+ </entry> |
796 |
+ <entry> |
797 |
+ <base>UPDATING_CLOCK</base> |
798 |
+ <trans> |
799 |
+ <![CDATA[ |
800 |
+ Systemklockan uppdateras. Vänta några sekunder, |
801 |
+ klicka sedan på <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">här</A> |
802 |
+ för att verifiera ändringarna. |
803 |
+ ]]> |
804 |
+ </trans> |
805 |
+ </entry> |
806 |
+ <entry> |
807 |
+ <base>ERR_SETTING_CLOCK</base> |
808 |
+ <trans>Ett fel uppstod vid inställning av systemtiden och hårdvaruklockan.</trans> |
809 |
+ </entry> |
810 |
+ <entry> |
811 |
+ <base>ERR_UPDATING_CONF</base> |
812 |
+ <trans>Ett fel uppstod vid uppdatering av systemkonfigurationen.</trans> |
813 |
+ </entry> |
814 |
+ <entry> |
815 |
+ <base>SERVER_DISABLED</base> |
816 |
+ <trans>Tidsserver stängdes av</trans> |
817 |
+ </entry> |
818 |
+ <entry> |
819 |
+ <base>SERVER_DISABLED_DESC</base> |
820 |
+ <trans> |
821 |
+ <![CDATA[ |
822 |
+ Du har stängt av denna tjänst: Servern kommer att använda sin interna |
823 |
+ klocka och <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera med en tidsserver. |
824 |
+ ]]> |
825 |
+ </trans> |
826 |
+ </entry> |
827 |
+ <entry> |
828 |
+ <base>ERR_CHANGING_TS</base> |
829 |
+ <trans>Ett fel uppstod vid ändring av inställningarna för tidsserver</trans> |
830 |
+ </entry> |
831 |
+ <entry> |
832 |
+ <base>INVALID_NTP_ADDR</base> |
833 |
+ <trans>Ogiltig adress till NTP-servern: </trans> |
834 |
+ </entry> |
835 |
+ <entry> |
836 |
+ <base>SETTINGS_CHANGED</base> |
837 |
+ <trans>Tidsserverinställningarna ändrades.</trans> |
838 |
+ </entry> |
839 |
+ <entry> |
840 |
+ <base>SYNC_WITH</base> |
841 |
+ <trans>Denna server är nu konfigurerad att synkronisera periodiskt |
842 |
+ (via Internet) med: |
843 |
+ </trans> |
844 |
+ </entry> |
845 |
+ <entry> |
846 |
+ <base>INVALID_NTP_SERVER</base> |
847 |
+ <trans> |
848 |
+ <![CDATA[ |
849 |
+ Ogiltig NTP-server. Servern <b>kommer inte</b> att försöka synkronisera |
850 |
+ med en tidsserver. |
851 |
+ ]]> |
852 |
+ </trans> |
853 |
+ </entry> |
854 |
+ <entry> |
855 |
+ <base>NETWORK_TIME_SERVER</base> |
856 |
+ <trans>Tidsserver</trans> |
857 |
+ </entry> |
858 |
+ <entry> |
859 |
+ <base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base> |
860 |
+ <trans>Konfigurera tidsserver</trans> |
861 |
+ </entry> |
862 |
+ <entry> |
863 |
+ <base>NTP_ENABLE_TITLE</base> |
864 |
+ <trans>Tillåt tidsserver</trans> |
865 |
+ </entry> |
866 |
+ <entry> |
867 |
+ <base>NTP_DISABLE_TITLE</base> |
868 |
+ <trans>Tillåt ej tidsserver</trans> |
869 |
+ </entry> |
870 |
+ <entry> |
871 |
+ <base>CURRENT_SETTING</base> |
872 |
+ <trans>Nuvarande inställning</trans> |
873 |
+ </entry> |
874 |
+ |
875 |
+ <entry> |
876 |
+ <base>Configuration</base> |
877 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
878 |
+ </entry> |
879 |
+ <entry> |
880 |
+ <base>Date and time</base> |
881 |
+ <trans>Datum och tid</trans> |
882 |
+ </entry> |
883 |
+ </lexicon> |
884 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory |
885 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
886 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory 2007-01-06 17:32:00.000000000 -0700 |
887 |
@@ -0,0 +1,110 @@ |
888 |
+<lexicon lang="sv"> |
889 |
+ <entry> |
890 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
891 |
+ <trans>Ändra LDAP-katalogens inställningar</trans> |
892 |
+ </entry> |
893 |
+ <entry> |
894 |
+ <base>PUBLIC</base> |
895 |
+ <trans>Tillåt publik åtkomst (hela Internet)</trans> |
896 |
+ </entry> |
897 |
+ <entry> |
898 |
+ <base>PRIVATE</base> |
899 |
+ <trans>Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk</trans> |
900 |
+ </entry> |
901 |
+<entry> |
902 |
+<base>LABEL_ROOT</base> |
903 |
+<trans>Serverroot</trans> |
904 |
+</entry> |
905 |
+ |
906 |
+<entry> |
907 |
+<base>DESCRIPTION</base> |
908 |
+<trans> |
909 |
+LDAP-servern möjliggör en nätverks publicering av användarkonton och |
910 |
+grupper på din server och kan nås via en LDAP-klient som exvis adressboksfunktionen i Communicator. Konfigurera din LDAP-klient med den lokal IP-adressen för din server, portnummer 389 och serverns rootparametrar som visas nedan. |
911 |
+</trans> |
912 |
+</entry> |
913 |
+<entry> |
914 |
+<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base> |
915 |
+<trans> Du kan kontrollera åtkomsten till din LDAP-katalog: Den privata inställningen tillåter åtkomst endast från ditt lokala nätverk och den publika inställningen tillåter åtkomst från alla anslutna till Internet. </trans> |
916 |
+</entry> |
917 |
+<entry> |
918 |
+<base>DIRECTORY_ACCESS</base> |
919 |
+<trans>Åtkomst till LDAP-katalog</trans> |
920 |
+</entry> |
921 |
+<entry> |
922 |
+ <base>DESC_DEPARTMENT</base> |
923 |
+<trans> |
924 |
+Dessa fält är de förvalda LDAP-värdena för din organisation. |
925 |
+När du skapar ett nytt användarkonto, kommer du att uppmanas |
926 |
+att ange alla dessa fält (de kan innehålla olika värden för olika |
927 |
+användare) men värdena som du anger här kommer |
928 |
+att visas som förvalda. Detta underlättar och snabbar upp skapandet |
929 |
+av nya användarkonton. |
930 |
+</trans> |
931 |
+</entry> |
932 |
+<entry> |
933 |
+ <base>DEPARTMENT</base> |
934 |
+ <trans>Förvald avdelning</trans> |
935 |
+</entry> |
936 |
+ |
937 |
+<entry> |
938 |
+ <base>COMPANY</base> |
939 |
+ <trans>Förvalt företag</trans> |
940 |
+</entry> |
941 |
+<entry> |
942 |
+ <base>STREET</base> |
943 |
+ <trans>Förvald gatuadress</trans> |
944 |
+</entry> |
945 |
+ |
946 |
+<entry> |
947 |
+ <base>CITY</base> |
948 |
+ <trans>Förvald postadress</trans> |
949 |
+</entry> |
950 |
+ |
951 |
+<entry> |
952 |
+ <base>PHONENUMBER</base> |
953 |
+ <trans>Förvalt telefonnummer</trans> |
954 |
+</entry> |
955 |
+ |
956 |
+<entry> |
957 |
+<base>DESC_EXISTING</base> |
958 |
+<trans> |
959 |
+Du kan antingen lämna de existerande användarkontona som de är och använda de ovanstående inställningarna endast för |
960 |
+nya användare, eller så kan du använda ovanstående inställningar även på befintliga användare. |
961 |
+</trans> |
962 |
+</entry> |
963 |
+ |
964 |
+ |
965 |
+ |
966 |
+<entry> |
967 |
+<base>EXISTING</base> |
968 |
+<trans>Befintliga användare</trans> |
969 |
+</entry> |
970 |
+<entry> |
971 |
+<base>SUCCESS</base> |
972 |
+<trans>De nya förvalda LDAP-inställningarna har sparats.</trans> |
973 |
+</entry> |
974 |
+ |
975 |
+<entry> |
976 |
+<base>LEAVE</base> |
977 |
+<trans>Lämna som de är</trans> |
978 |
+</entry> |
979 |
+<entry> |
980 |
+<base>UPDATE</base> |
981 |
+<trans>Uppdatera med de nya förvalda inställningarna</trans> |
982 |
+</entry> |
983 |
+ <entry> |
984 |
+ <base>Configuration</base> |
985 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
986 |
+ </entry> |
987 |
+ |
988 |
+ <entry> |
989 |
+ <base>Directory</base> |
990 |
+ <trans>Katalog</trans> |
991 |
+ </entry> |
992 |
+ |
993 |
+ <entry> |
994 |
+ <base>SAVE</base> |
995 |
+ <trans>Spara</trans> |
996 |
+ </entry> |
997 |
+</lexicon> |
998 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/domains mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/domains |
999 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/domains 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
1000 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/domains 2007-01-06 19:16:00.000000000 -0700 |
1001 |
@@ -0,0 +1,296 @@ |
1002 |
+<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et: |
1003 |
+--> |
1004 |
+<lexicon lang="sv"> |
1005 |
+ <entry> |
1006 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
1007 |
+ <trans> |
1008 |
+ Hantera domäner |
1009 |
+ </trans> |
1010 |
+ </entry> |
1011 |
+ <entry> |
1012 |
+ <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
1013 |
+ <trans> |
1014 |
+ Statusrapport över operationen |
1015 |
+ </trans> |
1016 |
+ </entry> |
1017 |
+ <entry> |
1018 |
+ <base>FORM_DESCRIPTION</base> |
1019 |
+ <trans> |
1020 |
+ <![CDATA[ |
1021 |
+ <p>När du skapar en virtuell domän kommer din server att kunna |
1022 |
+ ta emot e-post för denna domän men också kunna vara värd för en |
1023 |
+ webbplats för denna domän.</p> |
1024 |
+ <p><a class="button-like" |
1025 |
+ href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Lägg till domän</a> |
1026 |
+ |
1027 |
+ ]]> |
1028 |
+ </trans> |
1029 |
+ </entry> |
1030 |
+ <entry> |
1031 |
+ <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base> |
1032 |
+ <trans> |
1033 |
+ Det finns inte virtuella domäner i systemet. |
1034 |
+ </trans> |
1035 |
+ </entry> |
1036 |
+ <entry> |
1037 |
+ <base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base> |
1038 |
+ <trans> |
1039 |
+ Aktuell lista över domäner |
1040 |
+ </trans> |
1041 |
+ </entry> |
1042 |
+ <entry> |
1043 |
+ <base>DOMAIN</base> |
1044 |
+ <trans> |
1045 |
+ Domän |
1046 |
+ </trans> |
1047 |
+ </entry> |
1048 |
+ <entry> |
1049 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
1050 |
+ <trans> |
1051 |
+ Beskrivning |
1052 |
+ </trans> |
1053 |
+ </entry> |
1054 |
+ <entry> |
1055 |
+ <base>PRIMARY_SITE</base> |
1056 |
+ <trans> |
1057 |
+ primär plats |
1058 |
+ </trans> |
1059 |
+ </entry> |
1060 |
+ <entry> |
1061 |
+ <base>CONTENT</base> |
1062 |
+ <trans> |
1063 |
+ {$content} i-bay |
1064 |
+ </trans> |
1065 |
+ </entry> |
1066 |
+ <entry> |
1067 |
+ <base>MODIFY</base> |
1068 |
+ <trans>Ändra</trans> |
1069 |
+ </entry> |
1070 |
+ <entry> |
1071 |
+ <base>SAVE</base> |
1072 |
+ <trans>Spara</trans> |
1073 |
+ </entry> |
1074 |
+ <entry> |
1075 |
+ <base>REMOVE</base> |
1076 |
+ <trans>Radera</trans> |
1077 |
+ </entry> |
1078 |
+ <entry> |
1079 |
+ <base>CREATE_TITLE</base> |
1080 |
+ <trans> |
1081 |
+ Skapa en ny virtuell domän |
1082 |
+ </trans> |
1083 |
+ </entry> |
1084 |
+ <entry> |
1085 |
+ <base>DOMAIN_NAME_LABEL</base> |
1086 |
+ <trans> |
1087 |
+ Domännamn |
1088 |
+ </trans> |
1089 |
+ </entry> |
1090 |
+ <entry> |
1091 |
+ <base>DESCRIPTION_LABEL</base> |
1092 |
+ <trans> |
1093 |
+ kort beskrivning |
1094 |
+ </trans> |
1095 |
+ </entry> |
1096 |
+ <entry> |
1097 |
+ <base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base> |
1098 |
+ <trans> |
1099 |
+ Som webbplats kan du välja den primära webbplatsen eller valfri |
1100 |
+ i-bay för innehåll. |
1101 |
+ </trans> |
1102 |
+ </entry> |
1103 |
+ <entry> |
1104 |
+ <base>CONTENT_LABEL</base> |
1105 |
+ <trans> |
1106 |
+ Innehåll |
1107 |
+ </trans> |
1108 |
+ </entry> |
1109 |
+ <entry> |
1110 |
+ <base>CREATE</base> |
1111 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
1112 |
+ </entry> |
1113 |
+ <entry> |
1114 |
+ <base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base> |
1115 |
+ <trans> |
1116 |
+ Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domännamnet |
1117 |
+ {$domainName}. Domännamnet måste innehålla en eller flera |
1118 |
+ bokstäver, siffror, punkter eller minustecken. Skapade inte en ny |
1119 |
+ domän. |
1120 |
+ </trans> |
1121 |
+ </entry> |
1122 |
+ <entry> |
1123 |
+ <base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base> |
1124 |
+ <trans> |
1125 |
+ Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domänbeskrivningen |
1126 |
+ {$domainDesc}. Skapade inte en ny domän. |
1127 |
+ </trans> |
1128 |
+ </entry> |
1129 |
+ <entry> |
1130 |
+ <base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base> |
1131 |
+ <trans> |
1132 |
+ Fel: Domänen {$domainName} används redan. Skapade inte en ny |
1133 |
+ domän. |
1134 |
+ </trans> |
1135 |
+ </entry> |
1136 |
+ <entry> |
1137 |
+ <base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base> |
1138 |
+ <trans> |
1139 |
+ Fel: Domänen {$domainName} är ditt systems domännamn. Du |
1140 |
+ kan inte ha en virtuell domän med samma namn. Skapade inte en |
1141 |
+ ny domän. |
1142 |
+ </trans> |
1143 |
+ </entry> |
1144 |
+ <entry> |
1145 |
+ <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base> |
1146 |
+ <trans> |
1147 |
+ Skapat den nya virtuella domänen {$domainName}. Din |
1148 |
+ webb-server startas nu om. Länkarna på denna sida kommer att vara |
1149 |
+ inaktiva tills dess att webb-serverns omstart är klar. |
1150 |
+ </trans> |
1151 |
+ </entry> |
1152 |
+ <entry> |
1153 |
+ <base>ACTION</base> |
1154 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
1155 |
+ </entry> |
1156 |
+ <entry> |
1157 |
+ <base>MODIFY_TITLE</base> |
1158 |
+ <trans> |
1159 |
+ Ändra virtuell domän |
1160 |
+ </trans> |
1161 |
+ </entry> |
1162 |
+ <entry> |
1163 |
+ <base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base> |
1164 |
+ <trans> |
1165 |
+ Fel: {$domainName} är inte en existerande domän. |
1166 |
+ </trans> |
1167 |
+ </entry> |
1168 |
+ <entry> |
1169 |
+ <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base> |
1170 |
+ <trans> |
1171 |
+ Den virtuella domänen ändrad {$domainName}. Din |
1172 |
+ webb-server startas nu om. Länkarna på denna sina är |
1173 |
+ inaktiva tills webb-serverns omstart är klar. |
1174 |
+ </trans> |
1175 |
+ </entry> |
1176 |
+ <entry> |
1177 |
+ <base>REMOVE_TITLE</base> |
1178 |
+ <trans> |
1179 |
+ Radera virtuell domän |
1180 |
+ </trans> |
1181 |
+ </entry> |
1182 |
+ <entry> |
1183 |
+ <base>REMOVE_DESCRIPTION</base> |
1184 |
+ <trans> |
1185 |
+ <![CDATA[ |
1186 |
+ <p> |
1187 |
+ Du håller på att radera den virtuella domänen {$domain} |
1188 |
+ ({$domainDesc}). |
1189 |
+ </p> |
1190 |
+ <p> |
1191 |
+ <b>Är du säker på att du vill ta bort denna domän?</b> |
1192 |
+ </p> |
1193 |
+ ]]> |
1194 |
+ </trans> |
1195 |
+ </entry> |
1196 |
+ <entry> |
1197 |
+ <base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base> |
1198 |
+ <trans> |
1199 |
+ Fel: Internt fel vid radering av den virtuella domänen |
1200 |
+ {$domain}. |
1201 |
+ </trans> |
1202 |
+ </entry> |
1203 |
+ <entry> |
1204 |
+ <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base> |
1205 |
+ <trans> |
1206 |
+ Den virtuella domänen {$domain} är raderad. Din webbserver |
1207 |
+ startas nu om. Länkarna på denna sida är inaktiva |
1208 |
+ tills webb-serverns omstart är klar. |
1209 |
+ </trans> |
1210 |
+ </entry> |
1211 |
+ <entry> |
1212 |
+ <base>Configuration</base> |
1213 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
1214 |
+ </entry> |
1215 |
+ <entry> |
1216 |
+ <base>Domains</base> |
1217 |
+ <trans>Domäner</trans> |
1218 |
+ </entry> |
1219 |
+ |
1220 |
+ <entry> |
1221 |
+ <base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base> |
1222 |
+ <trans> <![CDATA[ |
1223 |
+ <hr class="sectionbar" /><h2>Företagets DNS-inställningar</h2> |
1224 |
+ ]]> |
1225 |
+ </trans> |
1226 |
+ </entry> |
1227 |
+ |
1228 |
+ <entry> |
1229 |
+ <base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base> |
1230 |
+ <trans> <![CDATA[ |
1231 |
+ <p>Om denna server inte har åtkomst till eller om du har särskilda |
1232 |
+krav på din DNS-uppslagning, ange DNS-serverns IP-adress här. |
1233 |
+ |
1234 |
+Du bör inte ange din ISP's DNS-servrar här eftersom denna server |
1235 |
+klarar av att slå upp alla Internet DNS-namn utan denna extra |
1236 |
+konfiguration.</p> |
1237 |
+ <p> <a class="button-like" |
1238 |
+ href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Ändra företagets DNS-inställningar</a> |
1239 |
+ ]]> |
1240 |
+ </trans> |
1241 |
+ </entry> |
1242 |
+ |
1243 |
+ <entry> |
1244 |
+ <base>DESC_CORPORATE_DNS</base> |
1245 |
+ <trans> |
1246 |
+ Om denna server inte har Internetåtkomst eller om |
1247 |
+ du har specifika krav på DNS-uppslagning, |
1248 |
+ ange DNS-serverns IP-adresser här. |
1249 |
+ Dessa fält bör lämnas tomma om du inte har |
1250 |
+ särskilda skäl för att konfigurera andra DNS-servrar. |
1251 |
+ De bör inte ange adressen för din ISP's DNS-servrar |
1252 |
+ här, eftersom denna server klarar av att slå upp alla |
1253 |
+ Internet DNS-namn utan denna extra konfiguration. |
1254 |
+ </trans> |
1255 |
+ </entry> |
1256 |
+ |
1257 |
+ <entry> |
1258 |
+ <base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base> |
1259 |
+ <trans>Primär företags DNS-server</trans> |
1260 |
+ </entry> |
1261 |
+ |
1262 |
+ <entry> |
1263 |
+ <base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base> |
1264 |
+ <trans>Sekundär företags DNS-server</trans> |
1265 |
+ </entry> |
1266 |
+ |
1267 |
+ <entry> |
1268 |
+ <base>DESC_NAMESERVERS</base> |
1269 |
+ <trans> |
1270 |
+ Du kan välja om denna domän slås upp lokalt, |
1271 |
+ skickas till företagets DNS-servrar eller slås upp av |
1272 |
+ DNS-servrarna på Interne. Det förvalda är korrekt för |
1273 |
+ de flesta nätverk. |
1274 |
+ </trans> |
1275 |
+ </entry> |
1276 |
+ |
1277 |
+ <entry> |
1278 |
+ <base>LABEL_NAMESERVERS</base> |
1279 |
+ <trans>Domänens DNS-servrar</trans> |
1280 |
+ </entry> |
1281 |
+ |
1282 |
+ <entry> |
1283 |
+ <base>localhost</base> |
1284 |
+ <trans>Lokal uppslagning</trans> |
1285 |
+ </entry> |
1286 |
+ |
1287 |
+ <entry> |
1288 |
+ <base>internet</base> |
1289 |
+ <trans>Internets DNS-servrar</trans> |
1290 |
+ </entry> |
1291 |
+ |
1292 |
+ <entry> |
1293 |
+ <base>corporate</base> |
1294 |
+ <trans>Företagets DNS-servrar</trans> |
1295 |
+ </entry> |
1296 |
+ |
1297 |
+</lexicon> |
1298 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings |
1299 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
1300 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2007-01-06 21:31:00.000000000 -0700 |
1301 |
@@ -0,0 +1,580 @@ |
1302 |
+<lexicon lang="sv" params="getExtraParams()"> |
1303 |
+ <!-- vim: ft=xml: |
1304 |
+ --> |
1305 |
+ <entry> |
1306 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
1307 |
+ <trans>E-post</trans> |
1308 |
+ </entry> |
1309 |
+ <entry> |
1310 |
+ <base>SUCCESS</base> |
1311 |
+ <trans>De nya e-postinställningarna har sparats.</trans> |
1312 |
+ </entry> |
1313 |
+ <entry> |
1314 |
+ <base>NEVER</base> |
1315 |
+ <trans>Aldrig</trans> |
1316 |
+ </entry> |
1317 |
+ <entry> |
1318 |
+ <base>EVERY5MIN</base> |
1319 |
+ <trans>Var 5:e minut</trans> |
1320 |
+ </entry> |
1321 |
+ <entry> |
1322 |
+ <base>EVERY15MIN</base> |
1323 |
+ <trans>Var 15:e minut</trans> |
1324 |
+ </entry> |
1325 |
+ <entry> |
1326 |
+ <base>EVERY30MIN</base> |
1327 |
+ <trans>Var 30:e minut</trans> |
1328 |
+ </entry> |
1329 |
+ <entry> |
1330 |
+ <base>EVERYHOUR</base> |
1331 |
+ <trans>Varje timme</trans> |
1332 |
+ </entry> |
1333 |
+ <entry> |
1334 |
+ <base>EVERY2HRS</base> |
1335 |
+ <trans>Varannan timme</trans> |
1336 |
+ </entry> |
1337 |
+ <entry> |
1338 |
+ <base>STANDARD</base> |
1339 |
+ <trans>Standard (SMTP)</trans> |
1340 |
+ </entry> |
1341 |
+ <entry> |
1342 |
+ <base>ETRN</base> |
1343 |
+ <trans>ETRN (SMTP med klientbegäran)</trans> |
1344 |
+ </entry> |
1345 |
+ <entry> |
1346 |
+ <base>DEFAULT</base> |
1347 |
+ <trans>Förvalt</trans> |
1348 |
+ </entry> |
1349 |
+ <entry> |
1350 |
+ <base>SPECIFY_BELOW</base> |
1351 |
+ <trans>Ange nedan</trans> |
1352 |
+ </entry> |
1353 |
+ <entry> |
1354 |
+ <base>MULTIDROP</base> |
1355 |
+ <trans>Multi-drop</trans> |
1356 |
+ </entry> |
1357 |
+ <entry> |
1358 |
+ <base>LABEL_MODE</base> |
1359 |
+ <trans>Hämtningsmetod e-post</trans> |
1360 |
+ </entry> |
1361 |
+ <entry> |
1362 |
+ <base>DESC_MODE</base> |
1363 |
+ <trans> |
1364 |
+ Hämtningemetoden för e-post kan anges till |
1365 |
+ standard (för fast Internetuppkoppling), ETRN (rekommenderas för |
1366 |
+ uppringd förbindelse), eller multi-drop (för uppringd förbindelse om |
1367 |
+ ETRN inte stöds av din Internetleverantör). Notera att |
1368 |
+ multi-drop mod endast är ett alternativ som är valbart när servern är |
1369 |
+ konfigurerad som privata server och gateway-mod. |
1370 |
+ </trans> |
1371 |
+ </entry> |
1372 |
+ <entry> |
1373 |
+ <base>LABEL_DELEGATE</base> |
1374 |
+ <trans>Adress till intern mailserver</trans> |
1375 |
+ </entry> |
1376 |
+ <entry> |
1377 |
+ <base>DESC_DELEGATE</base> |
1378 |
+ <trans> |
1379 |
+ <![CDATA[ |
1380 |
+ <hr class="sectionbar" /><h2>Delegering av mailserver</h2> Din server |
1381 |
+ innehåller en komplett, fullfjädrad mailserver. Om du |
1382 |
+ av någon orsak vill delegera e-posthanteringen till |
1383 |
+ ett annan server , specificera IP-adressen på detta system |
1384 |
+ här. För normalt användande, lämna detta fält tomt. |
1385 |
+ ]]> |
1386 |
+ </trans> |
1387 |
+ </entry> |
1388 |
+ <entry> |
1389 |
+ <base>LABEL_SECONDARY</base> |
1390 |
+ <trans>Sekundär mailserver</trans> |
1391 |
+ </entry> |
1392 |
+ <entry> |
1393 |
+ <base>DESC_SECONDARY</base> |
1394 |
+ <trans> |
1395 |
+ <![CDATA[ |
1396 |
+ <hr class="sectionbar" /><h2>ETRN eller multi-drop-inställningar</h2> För |
1397 |
+ ETRN eller multi-drop, specificera värdnamnet eller IP-adress för din |
1398 |
+ sekundära mailserver. (Om du använder standardinställningarna för e-post, kan |
1399 |
+ detta fält lämnas tomt.) |
1400 |
+ ]]> |
1401 |
+ </trans> |
1402 |
+ </entry> |
1403 |
+ <entry> |
1404 |
+ <base>DESC_FETCH_PERIOD</base> |
1405 |
+ <trans> |
1406 |
+ För ETRN eller multi-drop, kan du kontrollera hur ofta denna server skall |
1407 |
+ kontakta din sekundära mailserver för att hämta e-post. Ju oftare |
1408 |
+ servern kopplar upp sig, desto snabbare mottagare du de e-postmeddelanden som skickas till dig, |
1409 |
+ men detta betyder också att du troligtvis får högre telefon- eller Internetkostnader. |
1410 |
+ </trans> |
1411 |
+ </entry> |
1412 |
+ <entry> |
1413 |
+ <base>LABEL_FETCH_PERIOD</base> |
1414 |
+ <trans>Under kontorstid (08:00 till 18:00) under veckodagar</trans> |
1415 |
+ </entry> |
1416 |
+ <entry> |
1417 |
+ <base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base> |
1418 |
+ <trans>Utanför kontorstid (18:00 till 08:00) under veckodagar</trans> |
1419 |
+ </entry> |
1420 |
+ <entry> |
1421 |
+ <base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base> |
1422 |
+ <trans>Under helger</trans> |
1423 |
+ </entry> |
1424 |
+ <entry> |
1425 |
+ <base>DESC_POP_ACCOUNT</base> |
1426 |
+ <trans> |
1427 |
+ För multi-drop av e-post, ange POP användarkonto och lösenord. |
1428 |
+ (Vid användning av standard eller ETRN e-post, Kan dessa fält lämnas tomma.) |
1429 |
+ Vid multi-drop, kan du antingen använda det förvalda sorteringssättet för e-post |
1430 |
+ eller så kan du ange ett speciellt meddelandehuvud som används vid |
1431 |
+ e-postsortering. |
1432 |
+ </trans> |
1433 |
+ </entry> |
1434 |
+ <entry> |
1435 |
+ <base>LABEL_POP_PASS</base> |
1436 |
+ <trans>POP användarlösenord (för multi-drop)</trans> |
1437 |
+ </entry> |
1438 |
+ |
1439 |
+ <entry> |
1440 |
+ <base>LABEL_POP_ACCOUNT</base> |
1441 |
+ <trans>POP användarnamn (för multi-drop)</trans> |
1442 |
+ </entry> |
1443 |
+ <entry> |
1444 |
+ <base>LABEL_SORT_METHOD</base> |
1445 |
+ <trans>Välj sorteringsmetod (för multi-drop)</trans> |
1446 |
+ </entry> |
1447 |
+ |
1448 |
+ <entry> |
1449 |
+ <base>LABEL_SORT_HEADER</base> |
1450 |
+ <trans>Välj sorteringshuvud (för multi-drop)</trans> |
1451 |
+ </entry> |
1452 |
+ |
1453 |
+ <entry> |
1454 |
+ <base>SAVE</base> |
1455 |
+ <trans>Spara</trans> |
1456 |
+ </entry> |
1457 |
+ |
1458 |
+ <entry> |
1459 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
1460 |
+ <trans>Inställningar för E-post</trans> |
1461 |
+ </entry> |
1462 |
+ <entry> |
1463 |
+ <base>SUCCESS</base> |
1464 |
+ <trans>De nya inställningarna för e-post har sparats.</trans> |
1465 |
+ </entry> |
1466 |
+ <entry> |
1467 |
+ <base>ENABLED</base> |
1468 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
1469 |
+ </entry> |
1470 |
+ <entry> |
1471 |
+ <base>DISABLED</base> |
1472 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
1473 |
+ </entry> |
1474 |
+ <entry> |
1475 |
+ <base>LABEL_FETCH_PROTO</base> |
1476 |
+ <trans>Protokoll (för multi-drop)</trans> |
1477 |
+ </entry> |
1478 |
+ <entry> |
1479 |
+ <base>LABEL_FETCH_SECURE</base> |
1480 |
+ <trans>Tunnla över SSL (för multi-drop)</trans> |
1481 |
+ </entry> |
1482 |
+ <entry> |
1483 |
+ <base>AUTO</base> |
1484 |
+ <trans>Automatisk</trans> |
1485 |
+ </entry> |
1486 |
+ <entry> |
1487 |
+ <base>ENABLED_BOTH</base> |
1488 |
+ <trans>Tillåt både HTTP och HTTPS</trans> |
1489 |
+ </entry> |
1490 |
+ <entry> |
1491 |
+ <base>ENABLED_SECURE_ONLY</base> |
1492 |
+ <trans>Tillåt HTTPS (säker)</trans> |
1493 |
+ </entry> |
1494 |
+ <entry> |
1495 |
+ <base>PUBLIC</base> |
1496 |
+ <trans>Tillåt publik åtkomst (hela Internet)</trans> |
1497 |
+ </entry> |
1498 |
+ <entry> |
1499 |
+ <base>PRIVATE</base> |
1500 |
+ <trans>Tillåt åtkomst endast från lokalt nätverk</trans> |
1501 |
+ </entry> |
1502 |
+ <entry> |
1503 |
+ <base>INSECURE_POP3</base> |
1504 |
+ <trans>Tillåt både POP3 och POP3S</trans> |
1505 |
+ </entry> |
1506 |
+ <entry> |
1507 |
+ <base>PRIVATE_POP3</base> |
1508 |
+ <trans>Tillåt privat</trans> |
1509 |
+ </entry> |
1510 |
+ <entry> |
1511 |
+ <base>SECURE_POP3</base> |
1512 |
+ <trans>Tillåt privat och publik (säker POP3S)</trans> |
1513 |
+ </entry> |
1514 |
+ <entry> |
1515 |
+ <base>INSECURE_IMAP</base> |
1516 |
+ <trans>Tillåt både IMAP och IMAPS</trans> |
1517 |
+ </entry> |
1518 |
+ <entry> |
1519 |
+ <base>PRIVATE_IMAP</base> |
1520 |
+ <trans>Tillåt privat</trans> |
1521 |
+ </entry> |
1522 |
+ <entry> |
1523 |
+ <base>SECURE_IMAP</base> |
1524 |
+ <trans>Tillåt privat och publik (säker IMAPS)</trans> |
1525 |
+ </entry> |
1526 |
+ <entry> |
1527 |
+ <base>INSECURE_SMTP</base> |
1528 |
+ <trans>Tillåt både SMTP och SSMTP</trans> |
1529 |
+ </entry> |
1530 |
+ <entry> |
1531 |
+ <base>SECURE_SMTP</base> |
1532 |
+ <trans>Tillåt SSMTP (säker)</trans> |
1533 |
+ </entry> |
1534 |
+ <entry> |
1535 |
+ <base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base> |
1536 |
+ <trans>POP3 serveråtkomst</trans> |
1537 |
+ </entry> |
1538 |
+ <entry> |
1539 |
+ <base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base> |
1540 |
+ <trans>IMAP serveråtkomst</trans> |
1541 |
+ </entry> |
1542 |
+ <entry> |
1543 |
+ <base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base> |
1544 |
+ <trans>SMTP autenticiering</trans> |
1545 |
+ </entry> |
1546 |
+ <entry> |
1547 |
+ <base>FORWARD_TO_ADMIN</base> |
1548 |
+ <trans>Skicka till administratör</trans> |
1549 |
+ </entry> |
1550 |
+ <entry> |
1551 |
+ <base>FORWARD_TO</base> |
1552 |
+ <trans>Skicka till</trans> |
1553 |
+ </entry> |
1554 |
+ <entry> |
1555 |
+ <base>RETURN_TO_SENDER</base> |
1556 |
+ <trans>Returnera till avsändaren</trans> |
1557 |
+ </entry> |
1558 |
+ <entry> |
1559 |
+ <base>LABEL_UNKNOWN</base> |
1560 |
+ <trans>E-post till okända användare</trans> |
1561 |
+ </entry> |
1562 |
+ <entry> |
1563 |
+ <base>LABEL_ADDRESS</base> |
1564 |
+ <trans>Adress för vidarebefordran av administrativa meddelanden</trans> |
1565 |
+ </entry> |
1566 |
+ <entry> |
1567 |
+ <base>DESC_ADDRESS</base> |
1568 |
+ <trans><![CDATA[ |
1569 |
+ Administrativa meddelanden som skapas av servern skickas normalt som e-post |
1570 |
+ till <B>admin</B>-kontot. Om du önskar att de skickas till någon annan, |
1571 |
+ ange e-postadressen nedan, |
1572 |
+ annars lämna fältet tomt. |
1573 |
+ ]]> |
1574 |
+ </trans> |
1575 |
+ </entry> |
1576 |
+ <entry> |
1577 |
+ <base>DESC_UNKNOWN</base> |
1578 |
+ <trans><![CDATA[ |
1579 |
+ Ange vad du vill att servern skall göra med e-post som skickas till okända användare. |
1580 |
+ Välj returnera till avsändaren (rekommenderad inställning) för att returnera meddelandet till avsändaren med ett felmeddelande. |
1581 |
+ Välj skicka till... så kommer meddelandet att skickas till angiven användare. |
1582 |
+ ]]> |
1583 |
+ </trans> |
1584 |
+ </entry> |
1585 |
+ <entry> |
1586 |
+ <base>LABEL_SMARTHOST</base> |
1587 |
+ <trans>Adress till Internetleverantörens mailserver</trans> |
1588 |
+ </entry> |
1589 |
+ |
1590 |
+ <entry> |
1591 |
+ <base>DESC_SMARTHOST</base> |
1592 |
+ <trans> |
1593 |
+ Servern kan leverera utgående meddelanden direkt till deras |
1594 |
+ destination (rekommenderas i de flesta fall) eller så kan de skickas via |
1595 |
+ din Internetleverantörs SMTP-server (rekommenderas om du har en instabil |
1596 |
+ Internetförbindelse eller använder en bostadsrättsförenings Internettjänst). |
1597 |
+ Om du använder dig av din Internetleverantörs SMTP-server, ange dess |
1598 |
+ värdnamn eller IP-adress nedan, annars lämna detta fält tomt. |
1599 |
+ </trans> |
1600 |
+ </entry> |
1601 |
+ |
1602 |
+ <entry> |
1603 |
+ <base>INVALID_SMARTHOST</base> |
1604 |
+ <trans> |
1605 |
+ Smarthostnamnet du angav är inte ett giltigt domännamn eller så är det inte tomt. |
1606 |
+ </trans> |
1607 |
+ </entry> |
1608 |
+ <entry> |
1609 |
+ <base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base> |
1610 |
+ <trans> |
1611 |
+ Du kan kontrollera POP3-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt privat' |
1612 |
+ möjliggör POP3-åtkomst endast från det(de) lokala nätverket(en). |
1613 |
+ POP3S-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till |
1614 |
+ din POP3-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt privat' |
1615 |
+ om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda. |
1616 |
+ </trans> |
1617 |
+ </entry> |
1618 |
+ <entry> |
1619 |
+ <base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base> |
1620 |
+ <trans> |
1621 |
+ Du kan kontrollera IMAP-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt privat' |
1622 |
+ ´tillåter IMAP-åtkomst endast från det(de) lokala nätverket(en). |
1623 |
+ IMAPS-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till |
1624 |
+ din IMAP-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt privat' |
1625 |
+ om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda. |
1626 |
+ </trans> |
1627 |
+ </entry> |
1628 |
+ <entry> |
1629 |
+ <base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base> |
1630 |
+ <trans> |
1631 |
+ Du kan ge extern autenticerad reläåtkomst till din |
1632 |
+ SMTP-server. SSMTP-inställningen kräver att användare skickar sitt |
1633 |
+ användarnamn och lösenord krypterat till din SMTP-server. Tillåtelse |
1634 |
+ att använda extern autenticerad reläåtkomst bör endast användas av |
1635 |
+ erfarna administratörer. Reläåtkomst är alltid tillgängligt |
1636 |
+ på de interna interfacen. Vi rekommenderar att du tillåter detta, |
1637 |
+ om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda. |
1638 |
+ </trans> |
1639 |
+ </entry> |
1640 |
+ <entry> |
1641 |
+ <base>DESC_WEBMAIL</base> |
1642 |
+ <trans> |
1643 |
+ Du kan tillåta eller ej tillåta webbmail på detta system. Webbmail tillåter |
1644 |
+ åtkomst för användare till deras e-post genom en vanlig webbläsare genom |
1645 |
+ adressen https://{$FQDN}/webmail och därefter |
1646 |
+ inloggning på deras konto. |
1647 |
+ </trans> |
1648 |
+ </entry> |
1649 |
+ <entry> |
1650 |
+ <base>LABEL_WEBMAIL</base> |
1651 |
+ <trans>Åtkomst webbmail</trans> |
1652 |
+ </entry> |
1653 |
+ <entry> |
1654 |
+ <base>SAVE</base> |
1655 |
+ <trans>Spara</trans> |
1656 |
+ </entry> |
1657 |
+ <entry> |
1658 |
+ <base>Configuration</base> |
1659 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
1660 |
+ </entry> |
1661 |
+ <entry> |
1662 |
+ <base>E-mail</base> |
1663 |
+ <trans>E-post</trans> |
1664 |
+ </entry> |
1665 |
+ <entry> |
1666 |
+ <base>ERROR_UPDATING</base> |
1667 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid uppdatering av systemets konfiguration.</trans> |
1668 |
+ </entry> |
1669 |
+ <entry> |
1670 |
+ <base>NO</base> |
1671 |
+ <trans>Nej</trans> |
1672 |
+ </entry> |
1673 |
+ <entry> |
1674 |
+ <base>YES</base> |
1675 |
+ <trans>Ja</trans> |
1676 |
+ </entry> |
1677 |
+ <entry> |
1678 |
+ <base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base> |
1679 |
+ <trans>Exekvera innehållsblockering</trans> |
1680 |
+ </entry> |
1681 |
+ <entry> |
1682 |
+ <base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base> |
1683 |
+ <trans>Innehåll att blockera</trans> |
1684 |
+ </entry> |
1685 |
+ <entry> |
1686 |
+ <base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base> |
1687 |
+ <trans> |
1688 |
+ Du kan blockera exekverbart innehåll i bihang till e-post |
1689 |
+ genom att markera de exekverbara bihang som du önskar |
1690 |
+ blockera. E-post som innehåller dessa bihang kommer |
1691 |
+ automatiskt att returneras till avsändaren. |
1692 |
+ </trans> |
1693 |
+ </entry> |
1694 |
+ <entry> |
1695 |
+ <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base> |
1696 |
+ <trans> |
1697 |
+ Detta fält kräver en giltig e-postadress, som måste innehålla |
1698 |
+ @-symbolen och ett domännamn. |
1699 |
+ </trans> |
1700 |
+ </entry> |
1701 |
+ |
1702 |
+ <entry> |
1703 |
+ <base>DESC_STATE_ACCESS</base> |
1704 |
+ <trans> |
1705 |
+ <![CDATA[ |
1706 |
+ <h2>E-poståtkomst</h2> |
1707 |
+ ]]> |
1708 |
+ </trans> |
1709 |
+ </entry> |
1710 |
+ |
1711 |
+ <entry> |
1712 |
+ <base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base> |
1713 |
+ <trans> |
1714 |
+ <![CDATA[ |
1715 |
+ <a class="button-like" |
1716 |
+ href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Ändra inställningar för e-poståtkomst</a> |
1717 |
+ ]]> |
1718 |
+ </trans> |
1719 |
+ </entry> |
1720 |
+ |
1721 |
+ <entry> |
1722 |
+ <base>DESC_STATE_RECEPTION</base> |
1723 |
+ <trans> |
1724 |
+ <![CDATA[ |
1725 |
+ <hr class="sectionbar" /><h2>E-postmottagning</h2> |
1726 |
+ ]]> |
1727 |
+ </trans> |
1728 |
+ </entry> |
1729 |
+ |
1730 |
+ <entry> |
1731 |
+ <base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base> |
1732 |
+ <trans> |
1733 |
+ <![CDATA[ |
1734 |
+ <a class="button-like" |
1735 |
+ href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Ändra inställningarna för e-postmottagning</a> |
1736 |
+ ]]> |
1737 |
+ </trans> |
1738 |
+ </entry> |
1739 |
+ |
1740 |
+ <entry> |
1741 |
+ <base>DESC_STATE_DELIVERY</base> |
1742 |
+ <trans> |
1743 |
+ <![CDATA[ |
1744 |
+ <hr class="sectionbar" /><h2>E-postleverans</h2> |
1745 |
+ ]]> |
1746 |
+ </trans> |
1747 |
+ </entry> |
1748 |
+ |
1749 |
+ <entry> |
1750 |
+ <base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base> |
1751 |
+ <trans> |
1752 |
+ <![CDATA[ |
1753 |
+ <a class="button-like" |
1754 |
+ href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Ändra inställningarna för e-postleverans</a> |
1755 |
+ ]]> |
1756 |
+ </trans> |
1757 |
+ </entry> |
1758 |
+ |
1759 |
+ <entry> |
1760 |
+ <base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base> |
1761 |
+ <trans> |
1762 |
+ <![CDATA[ |
1763 |
+ <a class="button-like" |
1764 |
+ href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Ändra inställning för e-postfiltrering</a> |
1765 |
+ ]]> |
1766 |
+ </trans> |
1767 |
+ </entry> |
1768 |
+ |
1769 |
+ <entry> |
1770 |
+ <base>DESC_SECTIONBAR</base> |
1771 |
+ <trans> |
1772 |
+ <![CDATA[ |
1773 |
+ <hr class="sectionbar"/> |
1774 |
+ ]]> |
1775 |
+ </trans> |
1776 |
+ </entry> |
1777 |
+ |
1778 |
+ <entry> |
1779 |
+ <base>LABEL_VIRUS_SCAN</base> |
1780 |
+ <trans>Virussökning</trans> |
1781 |
+ </entry> |
1782 |
+ |
1783 |
+ <entry> |
1784 |
+ <base>DESC_VIRUS_SCAN</base> |
1785 |
+ <trans> |
1786 |
+ Du kan söka igenom inkommande och utgående e-post efter virus. Om genomsökning är tillåten och ett virus upptäckts kommer e-postmeddelandet att förkastas och returneras till |
1787 |
+avsändaren. |
1788 |
+ </trans> |
1789 |
+ </entry> |
1790 |
+ |
1791 |
+ <entry> |
1792 |
+ <base>LABEL_SPAM_SCAN</base> |
1793 |
+ <trans>Spam-filtrering</trans> |
1794 |
+ </entry> |
1795 |
+ |
1796 |
+ <entry> |
1797 |
+ <base>DESC_SPAM_SCAN</base> |
1798 |
+ <trans> |
1799 |
+ Du kan söka igenom e-post efter spam. Om spam-filtrering är |
1800 |
+ tillåten, kommer ett X-Spam-Status: huvud att adderas till varje meddelade, |
1801 |
+ som sedan kan användas för att filtrar bort spam. |
1802 |
+ |
1803 |
+ Du kan justera känsligheten för spam-detektion |
1804 |
+ från den förvalda nivån, medel. För finkänslig inställning |
1805 |
+ kan du ställa in spam-känsligheten till Egen |
1806 |
+ och därefter välja en egen nivå för markering av spam i |
1807 |
+ meddelandehuvudet samt nivå för förkastande av meddelande. |
1808 |
+ </trans> |
1809 |
+ </entry> |
1810 |
+ |
1811 |
+ <entry> |
1812 |
+ <base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base> |
1813 |
+ <trans>Spam-känslighet</trans> |
1814 |
+ </entry> |
1815 |
+ <entry> |
1816 |
+ <base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base> |
1817 |
+ <trans>Egen inställning av nivån för markering av spam</trans> |
1818 |
+ </entry> |
1819 |
+ <entry> |
1820 |
+ <base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base> |
1821 |
+ <trans>Egen inställning av nivå för förkastning av meddelande</trans> |
1822 |
+ </entry> |
1823 |
+ <entry> |
1824 |
+ <base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base> |
1825 |
+ <trans>Ändra ämnet på spam-meddelanden</trans> |
1826 |
+ </entry> |
1827 |
+ <entry> |
1828 |
+ <base>LABEL_SORTSPAM</base> |
1829 |
+ <trans>Sortera spam i mappen för junkmail</trans> |
1830 |
+ </entry> |
1831 |
+ <entry> |
1832 |
+ <base>VERYHIGH</base> |
1833 |
+ <trans>Mycket hög</trans> |
1834 |
+ </entry> |
1835 |
+ <entry> |
1836 |
+ <base>HIGH</base> |
1837 |
+ <trans>Hög</trans> |
1838 |
+ </entry> |
1839 |
+ <entry> |
1840 |
+ <base>MEDIUM</base> |
1841 |
+ <trans>Medel</trans> |
1842 |
+ </entry> |
1843 |
+ <entry> |
1844 |
+ <base>LOW</base> |
1845 |
+ <trans>Låg</trans> |
1846 |
+ </entry> |
1847 |
+ <entry> |
1848 |
+ <base>VERYLOW</base> |
1849 |
+ <trans>Mycket låg</trans> |
1850 |
+ </entry> |
1851 |
+ <entry> |
1852 |
+ <base>CUSTOM</base> |
1853 |
+ <trans>Egen inställning</trans> |
1854 |
+ </entry> |
1855 |
+ <entry> |
1856 |
+ <base>SAVE</base> |
1857 |
+ <trans>Spara</trans> |
1858 |
+ </entry> |
1859 |
+ |
1860 |
+ <entry> |
1861 |
+ <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base> |
1862 |
+ <trans>SMTP-autenticiering för Internetleverantör</trans> |
1863 |
+ </entry> |
1864 |
+ |
1865 |
+ <entry> |
1866 |
+ <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base> |
1867 |
+ <trans>Mail-serverns användar-id</trans> |
1868 |
+ </entry> |
1869 |
+ |
1870 |
+ <entry> |
1871 |
+ <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base> |
1872 |
+ <trans>Mail-serverns lösenord</trans> |
1873 |
+ </entry> |
1874 |
+ |
1875 |
+ <entry> |
1876 |
+ <base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base> |
1877 |
+ <trans>Detta fält får inte lämnas tomt om SMTP-autenticiering är |
1878 |
+ tillåten.</trans> |
1879 |
+ </entry> |
1880 |
+ |
1881 |
+</lexicon> |
1882 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/groups mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/groups |
1883 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/groups 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
1884 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/groups 2007-01-06 00:00:00.000000000 -0700 |
1885 |
@@ -0,0 +1,178 @@ |
1886 |
+<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et |
1887 |
+--> |
1888 |
+<lexicon lang="sv"> |
1889 |
+ <entry> |
1890 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
1891 |
+ <trans>Skapa, ändra och radera användargrupper</trans> |
1892 |
+ </entry> |
1893 |
+ <entry> |
1894 |
+ <base>CREATE_TITLE</base> |
1895 |
+ <trans>Skapa användargrupp</trans> |
1896 |
+ </entry> |
1897 |
+ <entry> |
1898 |
+ <base>MODIFY_TITLE</base> |
1899 |
+ <trans>Ändra användargrupp</trans> |
1900 |
+ </entry> |
1901 |
+ <entry> |
1902 |
+ <base>REMOVE_TITLE</base> |
1903 |
+ <trans>Radera användargrupp</trans> |
1904 |
+ </entry> |
1905 |
+ <entry> |
1906 |
+ <base>GROUP_TOO_LONG</base> |
1907 |
+ <trans>Fel: Gruppens namn är för långt. Maximal längd är {$maxLength} |
1908 |
+ tecken.</trans> |
1909 |
+ </entry> |
1910 |
+ <entry> |
1911 |
+ <base>ACCOUNT_CONFLICT</base> |
1912 |
+ <trans>Fel: Gruppen "{$group}" kan inte skapas eftersom det redan |
1913 |
+ finns ett |
1914 |
+ {$type} konto med detta namn.</trans> |
1915 |
+ </entry> |
1916 |
+ <entry> |
1917 |
+ <base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base> |
1918 |
+ <trans>Fel: ej tillåtet eller saknat tecken i |
1919 |
+ gruppbeskrivningen</trans> |
1920 |
+ </entry> |
1921 |
+ <entry> |
1922 |
+ <base>NO_MEMBERS</base> |
1923 |
+ <trans>Fel: Inga medlemmar i denna grupp. Skapade ingen ny grupp.</trans> |
1924 |
+ </entry> |
1925 |
+ <entry> |
1926 |
+ <base>CREATED_GROUP</base> |
1927 |
+ <trans>Skapade en användargrupp</trans> |
1928 |
+ </entry> |
1929 |
+ <entry> |
1930 |
+ <base>DELETED_GROUP</base> |
1931 |
+ <trans>Raderade användargrupp</trans> |
1932 |
+ </entry> |
1933 |
+ <entry> |
1934 |
+ <base>MODIFIED_GROUP</base> |
1935 |
+ <trans>Ändrade användargrupp</trans> |
1936 |
+ </entry> |
1937 |
+ <entry> |
1938 |
+ <base>CREATE_ERROR</base> |
1939 |
+ <trans>Ett Fel inträffade vid skapandet av användargrupp.</trans> |
1940 |
+ </entry> |
1941 |
+ <entry> |
1942 |
+ <base>DELETE_ERROR</base> |
1943 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid borttagning av användargrupp.</trans> |
1944 |
+ </entry> |
1945 |
+ <entry> |
1946 |
+ <base>MODIFY_ERROR</base> |
1947 |
+ <trans>Ett fel uppstod vid ändring av användargrupp.</trans> |
1948 |
+ </entry> |
1949 |
+ <entry> |
1950 |
+ <base>GROUP_NAMING</base> |
1951 |
+ <trans><![CDATA[ |
1952 |
+ Gruppens namn får bara innehålla gemener, siffror, bindestreck, |
1953 |
+ punkt, understreck och skall börja med en gemen. Exempelvis |
1954 |
+ "sales", "beta5" och "reseller_partners" är alla tillåtna |
1955 |
+ gruppnamn, ment "3rd-event", "Marketing Team" |
1956 |
+ och "lost&found" är det inte. |
1957 |
+ ]]> |
1958 |
+ </trans> |
1959 |
+ </entry> |
1960 |
+ <entry> |
1961 |
+ <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
1962 |
+ <trans>Denna grupp innehåller följande medlemmar:</trans> |
1963 |
+ </entry> |
1964 |
+ <entry> |
1965 |
+ <base>NOT_A_GROUP</base> |
1966 |
+ <trans>Fel: Detta är inte en existerande grupp.</trans> |
1967 |
+ </entry> |
1968 |
+ <entry> |
1969 |
+ <base>SAVE</base> |
1970 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
1971 |
+ </entry> |
1972 |
+ <entry> |
1973 |
+ <base>REMOVE</base> |
1974 |
+ <trans>Radera</trans> |
1975 |
+ </entry> |
1976 |
+ <entry> |
1977 |
+ <base>MODIFY_SAVE</base> |
1978 |
+ <trans>Spara</trans> |
1979 |
+ </entry> |
1980 |
+ <entry> |
1981 |
+ <base>MODIFY</base> |
1982 |
+ <trans>Ändra</trans> |
1983 |
+ </entry> |
1984 |
+ |
1985 |
+ <entry> |
1986 |
+ <base>GROUP_NAME</base> |
1987 |
+ <trans>Gruppnamn</trans> |
1988 |
+ </entry> |
1989 |
+ <entry> |
1990 |
+ <base>GROUP_DESC</base> |
1991 |
+ <trans>Kort beskrivning/Windows gruppalias</trans> |
1992 |
+ </entry> |
1993 |
+ <entry> |
1994 |
+ <base>GROUP_DESC_EXPL</base> |
1995 |
+ <trans>Ange en kort beskrivning i fältet nedan. |
1996 |
+ Detta fält anger även gruppnamnet som syns |
1997 |
+ Windows-klienter.</trans> |
1998 |
+ </entry> |
1999 |
+ |
2000 |
+ |
2001 |
+ <entry> |
2002 |
+ <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base> |
2003 |
+ <trans>Följande informations bay var tilldelad denna grupp och kommer |
2004 |
+ att ändras till Administratörsgruppen (du kan ändra dessa till |
2005 |
+ något annat efteråt):</trans> |
2006 |
+ </entry> |
2007 |
+ <entry> |
2008 |
+ <base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base> |
2009 |
+ <trans><![CDATA[ |
2010 |
+ <p><b>Vill du verkligen radera denna grupp?</b></p> |
2011 |
+ ]]></trans> |
2012 |
+ </entry> |
2013 |
+ <entry> |
2014 |
+ <base>ACCOUNT</base> |
2015 |
+ <trans>Konto</trans> |
2016 |
+ </entry> |
2017 |
+ <entry> |
2018 |
+ <base>USERNAME</base> |
2019 |
+ <trans>Användarnamn</trans> |
2020 |
+ </entry> |
2021 |
+ <entry> |
2022 |
+ <base>ACTION</base> |
2023 |
+ <trans>Händelse</trans> |
2024 |
+ </entry> |
2025 |
+ <entry> |
2026 |
+ <base>CLICK_TO_CREATE</base> |
2027 |
+ <trans>Lägg till grupp</trans> |
2028 |
+ </entry> |
2029 |
+ <entry> |
2030 |
+ <base>NO_GROUPS</base> |
2031 |
+ <trans>Det finns inga användargrupper i systemet.</trans> |
2032 |
+ </entry> |
2033 |
+ <entry> |
2034 |
+ <base>CURRENT_LIST</base> |
2035 |
+ <trans><![CDATA[<p>Aktuell lista över användargrupper</p>]]></trans> |
2036 |
+ </entry> |
2037 |
+ <entry> |
2038 |
+ <base>GROUP</base> |
2039 |
+ <trans>Grupp</trans> |
2040 |
+ </entry> |
2041 |
+ <entry> |
2042 |
+ <base>GROUP_MEMBERS</base> |
2043 |
+ <trans>Gruppmedlemmar</trans> |
2044 |
+ </entry> |
2045 |
+ <entry> |
2046 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
2047 |
+ <trans>Beskrivning</trans> |
2048 |
+ </entry> |
2049 |
+ <entry> |
2050 |
+ <base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
2051 |
+ <trans><![CDATA[ |
2052 |
+ Du är på väg att radera denna användargrupp "<b>{$group}</b>." |
2053 |
+ ]]></trans> |
2054 |
+ </entry> |
2055 |
+ <entry> |
2056 |
+ <base>Collaboration</base> |
2057 |
+ <trans>Samarbete</trans> |
2058 |
+ </entry> |
2059 |
+ <entry> |
2060 |
+ <base>Groups</base> |
2061 |
+ <trans>Grupper</trans> |
2062 |
+ </entry> |
2063 |
+</lexicon> |
2064 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries |
2065 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
2066 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2007-01-06 18:43:00.000000000 -0700 |
2067 |
@@ -0,0 +1,464 @@ |
2068 |
+<lexicon lang="sv" params="lexicon_params()"> |
2069 |
+ <!-- vim: ft=xml |
2070 |
+ --> |
2071 |
+ <entry> |
2072 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
2073 |
+ <trans> |
2074 |
+ Värdnamn och adresser |
2075 |
+ </trans> |
2076 |
+ </entry> |
2077 |
+ <entry> |
2078 |
+ <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
2079 |
+ <trans> |
2080 |
+ Statusrapport över operationerna |
2081 |
+ </trans> |
2082 |
+ </entry> |
2083 |
+ <entry> |
2084 |
+ <base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base> |
2085 |
+ <trans>Kan inte öppna konfigurationsdatabasen</trans> |
2086 |
+ </entry> |
2087 |
+ <entry> |
2088 |
+ <base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base> |
2089 |
+ <trans> |
2090 |
+ En DNS-forwarder har konfigurerats. Detta betyder att alla DNS |
2091 |
+ uppslagningar kommer att hanteras av DNS forwarder. Värdnamn |
2092 |
+ och adresser kan inte modifieras på denna server eftersom en |
2093 |
+ DNS forwarder är konfigurerad. |
2094 |
+ </trans> |
2095 |
+ </entry> |
2096 |
+ <entry> |
2097 |
+ <base>ADD_HOSTNAME</base> |
2098 |
+ <trans> |
2099 |
+ <![CDATA[ |
2100 |
+ <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Lägg till värdnamn</a> |
2101 |
+ ]]> |
2102 |
+ </trans> |
2103 |
+ </entry> |
2104 |
+ <entry> |
2105 |
+ <base>NAME</base> |
2106 |
+ <trans> |
2107 |
+ Värdnamn |
2108 |
+ </trans> |
2109 |
+ </entry> |
2110 |
+ <entry> |
2111 |
+ <base>HOSTNAME</base> |
2112 |
+ <trans> |
2113 |
+ Värdnamn |
2114 |
+ </trans> |
2115 |
+ </entry> |
2116 |
+ <entry> |
2117 |
+ <base>ACTION</base> |
2118 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
2119 |
+ </entry> |
2120 |
+ <entry> |
2121 |
+ <base>VISIBILITY</base> |
2122 |
+ <trans> |
2123 |
+ Synlig |
2124 |
+ </trans> |
2125 |
+ </entry> |
2126 |
+ <entry> |
2127 |
+ <base>Location</base> |
2128 |
+ <trans> |
2129 |
+ Placering |
2130 |
+ </trans> |
2131 |
+ </entry> |
2132 |
+ <entry> |
2133 |
+ <base>LOCAL_IP</base> |
2134 |
+ <trans> |
2135 |
+ Lokal IP |
2136 |
+ </trans> |
2137 |
+ </entry> |
2138 |
+ <entry> |
2139 |
+ <base>IP_ADDRESS</base> |
2140 |
+ <trans> |
2141 |
+ IP-adress |
2142 |
+ </trans> |
2143 |
+ </entry> |
2144 |
+ <entry> |
2145 |
+ <base>GLOBAL_IP</base> |
2146 |
+ <trans> |
2147 |
+ Global IP |
2148 |
+ </trans> |
2149 |
+ </entry> |
2150 |
+ <entry> |
2151 |
+ <base>ETHERNET_ADDRESS</base> |
2152 |
+ <trans> |
2153 |
+ Ethernetadress |
2154 |
+ </trans> |
2155 |
+ </entry> |
2156 |
+ <entry> |
2157 |
+ <base>MODIFY</base> |
2158 |
+ <trans> |
2159 |
+ Ändra |
2160 |
+ </trans> |
2161 |
+ </entry> |
2162 |
+ <entry> |
2163 |
+ <base>REMOVE</base> |
2164 |
+ <trans> |
2165 |
+ Radera |
2166 |
+ </trans> |
2167 |
+ </entry> |
2168 |
+ <entry> |
2169 |
+ <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base> |
2170 |
+ <trans> |
2171 |
+ Aktuell lista över värdnamn för {$domain}. |
2172 |
+ </trans> |
2173 |
+ </entry> |
2174 |
+ <entry> |
2175 |
+ <base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base> |
2176 |
+ <trans> |
2177 |
+ Det finns inga värdnamn i systemet för {$serviceName}. |
2178 |
+ </trans> |
2179 |
+ </entry> |
2180 |
+ <entry> |
2181 |
+ <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base> |
2182 |
+ <trans> |
2183 |
+ Aktuell lista över värdnamn för {$localDomainName} |
2184 |
+ </trans> |
2185 |
+ </entry> |
2186 |
+ <entry> |
2187 |
+ <base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base> |
2188 |
+ <trans> |
2189 |
+ Det finns inga värdnamn i systemet för {$localDomainName}. |
2190 |
+ </trans> |
2191 |
+ </entry> |
2192 |
+ <entry> |
2193 |
+ <base>STATIC_HOST_MESSAGE</base> |
2194 |
+ <trans> |
2195 |
+ - Denna värd representerar systemets namn och kan inte ändras |
2196 |
+ eller raderas. |
2197 |
+ </trans> |
2198 |
+ </entry> |
2199 |
+ <entry> |
2200 |
+ <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base> |
2201 |
+ <trans> |
2202 |
+ Skapa ett nytt värdnamn för denna server</trans> |
2203 |
+ </entry> |
2204 |
+ <entry> |
2205 |
+ <base>CREATE</base> |
2206 |
+ <trans> |
2207 |
+ Skapa |
2208 |
+ </trans> |
2209 |
+ </entry> |
2210 |
+ <entry> |
2211 |
+ <base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base> |
2212 |
+ <trans> |
2213 |
+ Fel: Ogiltiga tecken i värdnamnet: |
2214 |
+ "{$HostName}". Värdnamnet får bara innehålla bokstäver, |
2215 |
+ siffror, bindestreck och måste börja med en bokstav |
2216 |
+ eller en siffra. |
2217 |
+ </trans> |
2218 |
+ </entry> |
2219 |
+ <entry> |
2220 |
+ <base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base> |
2221 |
+ <trans> |
2222 |
+ Fel: Kontonamnet {$HostName} är för långt. |
2223 |
+ Maximalt tillåtna antal tecken är 32. |
2224 |
+ </trans> |
2225 |
+ </entry> |
2226 |
+ <entry> |
2227 |
+ <base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base> |
2228 |
+ <trans> |
2229 |
+ Fel: Ogiltigt eller saknat tecken i domännamnet |
2230 |
+ {$DomainName}. Domännamnet måste innehålla en eller flera |
2231 |
+ bokstäver, siffror, punkt eller minustecken. Skapade inte en ny domän. |
2232 |
+ </trans> |
2233 |
+ </entry> |
2234 |
+ <entry> |
2235 |
+ <base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base> |
2236 |
+ <trans> |
2237 |
+ Fel: kontot {$fullHostName} är ett befintligt {$type} värdnamn. |
2238 |
+ </trans> |
2239 |
+ </entry> |
2240 |
+ <entry> |
2241 |
+ <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base> |
2242 |
+ <trans> |
2243 |
+ Värdnamn skapat. |
2244 |
+ </trans> |
2245 |
+ </entry> |
2246 |
+ <entry> |
2247 |
+ <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base> |
2248 |
+ <trans> |
2249 |
+ Värdnamnet måste innehålla bokstäver, nummer eller bindestreck |
2250 |
+ och måste starta med en bokstav eller siffra. |
2251 |
+ </trans> |
2252 |
+ </entry> |
2253 |
+ <entry> |
2254 |
+ <base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base> |
2255 |
+ <trans> |
2256 |
+ Den lokala IP-adressen är IP-adressen för en annan dator på |
2257 |
+ det lokala nätverket. Ange en giltig IP-adress i formatet |
2258 |
+ "aaa.bbb.ccc.ddd". |
2259 |
+ </trans> |
2260 |
+ </entry> |
2261 |
+ <entry> |
2262 |
+ <base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base> |
2263 |
+ <trans> |
2264 |
+ Ethernetadressen (MAC-adressen) är frivillig och gör så att DHCP-servern |
2265 |
+ statiskt binder en lokal IP-adress till datorn med denna |
2266 |
+ ethernetadress. Om angiven, så måste den vara i formatet |
2267 |
+ "AA:BB:CC:DD:EE:FF" och endast innehålla numren 0-9 och |
2268 |
+ bokstäverna A-F. |
2269 |
+ </trans> |
2270 |
+ </entry> |
2271 |
+ <entry> |
2272 |
+ <base>VISIBILITY_MESSAGE</base> |
2273 |
+ <trans> |
2274 |
+ Om du väljer "publicera globalt", kommer värdnamnet att automatiskt |
2275 |
+ bli tillgängligt över Internet, pekande mot den specificerade |
2276 |
+ "globala IP-adressen". |
2277 |
+ </trans> |
2278 |
+ </entry> |
2279 |
+ <entry> |
2280 |
+ <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base> |
2281 |
+ <trans> |
2282 |
+ Skapa ett nytt värdnamn refererande till en lokal värd. |
2283 |
+ </trans> |
2284 |
+ </entry> |
2285 |
+ <entry> |
2286 |
+ <base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base> |
2287 |
+ <trans> |
2288 |
+ Fel: Du angav inte en lokal IP-adress. IP-adresser |
2289 |
+ får endast innehålla nummer och punkter i formatet |
2290 |
+ "aaa.bbb.ccc.ddd". Skapade inte ett värdnamn. |
2291 |
+ </trans> |
2292 |
+ </entry> |
2293 |
+ <entry> |
2294 |
+ <base>IP_VALIDATION_ERROR</base> |
2295 |
+ <trans> |
2296 |
+ Fel: IP-adressen {$InternalIP} är |
2297 |
+ ogiltig. IP-adresser får endast innehålla nummer och punkter |
2298 |
+ i formatet "aaa.bbb.ccc.ddd". Skapade inte ett värdnamn. |
2299 |
+ </trans> |
2300 |
+ </entry> |
2301 |
+ <entry> |
2302 |
+ <base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base> |
2303 |
+ <trans> |
2304 |
+ Fel: Ethernetadressen {$MACAddress} |
2305 |
+ är ogiltig. Ethernetadresser måste vara i formatet |
2306 |
+ "AA:BB:CC:DD:EE:FF" och endast innehålla |
2307 |
+ numren 0-9 och bokstäverna A-F. Skapade inte ett |
2308 |
+ värdnamn. |
2309 |
+ </trans> |
2310 |
+ </entry> |
2311 |
+ <entry> |
2312 |
+ <base>DIDNT_ENTER_GLOBAL_IP</base> |
2313 |
+ <trans> |
2314 |
+ Fel: Du angav inte ett globalt IP värde: |
2315 |
+ Ett värde krävs för att kunna publicera |
2316 |
+ uppgiften globalt. Skapade inte ett |
2317 |
+ värdnamn. |
2318 |
+ </trans> |
2319 |
+ </entry> |
2320 |
+ <entry> |
2321 |
+ <base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base> |
2322 |
+ <trans> |
2323 |
+ Skapade ett nytt värdnamn refererande till en fjärrvärd |
2324 |
+ </trans> |
2325 |
+ </entry> |
2326 |
+ <entry> |
2327 |
+ <base>CREATE_TITLE</base> |
2328 |
+ <trans> |
2329 |
+ Skapa eller modifiera värdnamn |
2330 |
+ </trans> |
2331 |
+ </entry> |
2332 |
+ <entry> |
2333 |
+ <base>HOSTNAME_LABEL</base> |
2334 |
+ <trans> |
2335 |
+ Värdnamn |
2336 |
+ </trans> |
2337 |
+ </entry> |
2338 |
+ <entry> |
2339 |
+ <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base> |
2340 |
+ <trans> |
2341 |
+ Värdnamn måste innehålla bokstäver, siffror och |
2342 |
+ bindestreck och måste börja med en bokstav eller siffra. |
2343 |
+ </trans> |
2344 |
+ </entry> |
2345 |
+ <entry> |
2346 |
+ <base>DOMAIN</base> |
2347 |
+ <trans> |
2348 |
+ Domän |
2349 |
+ </trans> |
2350 |
+ </entry> |
2351 |
+ <entry> |
2352 |
+ <base>PUBLISH_GLOBALLY_LABEL</base> |
2353 |
+ <trans> |
2354 |
+ Publicera globalt |
2355 |
+ </trans> |
2356 |
+ </entry> |
2357 |
+ <entry> |
2358 |
+ <base>PUBLISH_GLOBALLY_SUBSCRIBED</base> |
2359 |
+ <trans> |
2360 |
+ Om du väljer "publicera globalt" kommer detta värdnamn |
2361 |
+ automatiskt bli tillgängligt via Internet. |
2362 |
+ </trans> |
2363 |
+ </entry> |
2364 |
+ <entry> |
2365 |
+ <base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base> |
2366 |
+ <trans> |
2367 |
+ Ange följande kompletterande detaljer för en lokal |
2368 |
+ värd: |
2369 |
+ </trans> |
2370 |
+ </entry> |
2371 |
+ <entry> |
2372 |
+ <base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base> |
2373 |
+ <trans> |
2374 |
+ Ange följande kompletterande detaljer för en fjärrvärd: |
2375 |
+ </trans> |
2376 |
+ </entry> |
2377 |
+ <entry> |
2378 |
+ <base>GLOBAL_IP_DESCRIPTION</base> |
2379 |
+ <trans> |
2380 |
+ Eftersom du valt "publicera globalt" kommer detta värdnamn |
2381 |
+ automatiskt att bli tillgängligt via Internet, |
2382 |
+ pekandes mot specificerad "global IP-adress". |
2383 |
+ </trans> |
2384 |
+ </entry> |
2385 |
+ <entry> |
2386 |
+ <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base> |
2387 |
+ <trans> |
2388 |
+ Värd raderad. |
2389 |
+ </trans> |
2390 |
+ </entry> |
2391 |
+ <entry> |
2392 |
+ <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base> |
2393 |
+ <trans> |
2394 |
+ Värd ändrad. |
2395 |
+ </trans> |
2396 |
+ </entry> |
2397 |
+ <entry> |
2398 |
+ <base>HOSTTYPE</base> |
2399 |
+ <trans> |
2400 |
+ Placering |
2401 |
+ </trans> |
2402 |
+ </entry> |
2403 |
+ <entry> |
2404 |
+ <base>ADD</base> |
2405 |
+ <trans> |
2406 |
+ Lägg till |
2407 |
+ </trans> |
2408 |
+ </entry> |
2409 |
+ <entry> |
2410 |
+ <base>SAVE</base> |
2411 |
+ <trans> |
2412 |
+ Spara |
2413 |
+ </trans> |
2414 |
+ </entry> |
2415 |
+ <entry> |
2416 |
+ <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
2417 |
+ <trans> |
2418 |
+ Statusrapport över operationen |
2419 |
+ </trans> |
2420 |
+ </entry> |
2421 |
+ <entry> |
2422 |
+ <base></base> |
2423 |
+ <trans> |
2424 |
+ </trans> |
2425 |
+ </entry> |
2426 |
+ <entry> |
2427 |
+ <base>LOCATION</base> |
2428 |
+ <trans> |
2429 |
+ Placering |
2430 |
+ </trans> |
2431 |
+ </entry> |
2432 |
+ <entry> |
2433 |
+ <base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base> |
2434 |
+ <trans> |
2435 |
+ <![CDATA[ |
2436 |
+ Du håller på att radera värdnamnet "{$hostname}.{$domain}". |
2437 |
+ </p> |
2438 |
+ <p> |
2439 |
+ <b>Är du säker på att du vill radera detta värdnamn?</b> |
2440 |
+ ]]> |
2441 |
+ </trans> |
2442 |
+ </entry> |
2443 |
+ <entry> |
2444 |
+ <base>CONFIRM_DESCRIPTION</base> |
2445 |
+ <trans> |
2446 |
+ Bekräfta följande uppgifter. |
2447 |
+ </trans> |
2448 |
+ </entry> |
2449 |
+ <entry> |
2450 |
+ <base>NEXT</base> |
2451 |
+ <trans> |
2452 |
+ Nästa |
2453 |
+ </trans> |
2454 |
+ </entry> |
2455 |
+ <entry> |
2456 |
+ <base>SELF</base> |
2457 |
+ <trans> |
2458 |
+ Själv |
2459 |
+ </trans> |
2460 |
+ </entry> |
2461 |
+ <entry> |
2462 |
+ <base>REMOTE</base> |
2463 |
+ <trans> |
2464 |
+ Fjärr |
2465 |
+ </trans> |
2466 |
+ </entry> |
2467 |
+ <entry> |
2468 |
+ <base>GLOBAL</base> |
2469 |
+ <trans> |
2470 |
+ Global |
2471 |
+ </trans> |
2472 |
+ </entry> |
2473 |
+ <entry> |
2474 |
+ <base>LOCAL</base> |
2475 |
+ <trans> |
2476 |
+ Lokal |
2477 |
+ </trans> |
2478 |
+ </entry> |
2479 |
+ <entry> |
2480 |
+ <base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base> |
2481 |
+ <trans> |
2482 |
+ Det finns inga värdar för denna domän. |
2483 |
+ </trans> |
2484 |
+ </entry> |
2485 |
+ |
2486 |
+ <entry> |
2487 |
+ <base>Configuration</base> |
2488 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
2489 |
+ </entry> |
2490 |
+ <entry> |
2491 |
+ <base>Hostnames and addresses</base> |
2492 |
+ <trans>Värdnamn och adresser</trans> |
2493 |
+ </entry> |
2494 |
+ <entry> |
2495 |
+ <base>NO</base> |
2496 |
+ <trans>Nej</trans> |
2497 |
+ </entry> |
2498 |
+ <entry> |
2499 |
+ <base>YES</base> |
2500 |
+ <trans>Ja</trans> |
2501 |
+ </entry> |
2502 |
+ <entry> |
2503 |
+ <base>IP_ADDR</base> |
2504 |
+ <trans>IP-adress</trans> |
2505 |
+ </entry> |
2506 |
+ <entry> |
2507 |
+ <base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base> |
2508 |
+ <trans>Adressen är innanför det av DHCP tilldelade dynamiska intervallet</trans> |
2509 |
+ </entry> |
2510 |
+ <entry> |
2511 |
+ <base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base> |
2512 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid skapandet av värdnamn.</trans> |
2513 |
+ </entry> |
2514 |
+ <entry> |
2515 |
+ <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base> |
2516 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid ändring av värdnamnet.</trans> |
2517 |
+ </entry> |
2518 |
+ <entry> |
2519 |
+ <base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base> |
2520 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid radering av värdnamnet.</trans> |
2521 |
+ </entry> |
2522 |
+ <entry> |
2523 |
+ <base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base> |
2524 |
+ <trans>Fel: IP kan inte vara samma IP som för server eller gateway.</trans> |
2525 |
+ </entry> |
2526 |
+ <entry> |
2527 |
+ <base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
2528 |
+ <trans>Fel: Denna IP-adress finns inte på något av våra lokala |
2529 |
+ nätverk.</trans> |
2530 |
+ </entry> |
2531 |
+</lexicon> |
2532 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/ibays mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/ibays |
2533 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/ibays 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
2534 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/ibays 2007-01-07 13:59:00.000000000 -0700 |
2535 |
@@ -0,0 +1,361 @@ |
2536 |
+<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=8 noet: |
2537 |
+--> |
2538 |
+<lexicon lang="sv" params="getExtraParams()"> |
2539 |
+ <entry> |
2540 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
2541 |
+ <trans> |
2542 |
+ Skapa, ändra eller radera i-bays |
2543 |
+ </trans> |
2544 |
+ </entry> |
2545 |
+ <entry> |
2546 |
+ <base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
2547 |
+ <trans> |
2548 |
+ <![CDATA[ |
2549 |
+ <p> |
2550 |
+ <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Skapa i-bay</a> |
2551 |
+ </p> |
2552 |
+ <p> |
2553 |
+ Du kan radera vilken information bay som helst eller återställa dess |
2554 |
+ lösenord genom att klicka på tillhörande kommando |
2555 |
+ vid sidan om information bay. Om information bay visas i rött |
2556 |
+ betyder detta att lösenordet inte har ändrats |
2557 |
+ från förvalda. Lösenordet måste bytas snarast. |
2558 |
+ </p> |
2559 |
+ ]]> |
2560 |
+ </trans> |
2561 |
+ </entry> |
2562 |
+ <entry> |
2563 |
+ <base>ADD_TITLE</base> |
2564 |
+ <trans> |
2565 |
+ Skapa eller ändra en i-bay |
2566 |
+ </trans> |
2567 |
+ </entry> |
2568 |
+ <entry> |
2569 |
+ <base>NAME_FIELD_DESC</base> |
2570 |
+ <trans> |
2571 |
+ Namnet på information bay får bara innehålla gemener, siffror, |
2572 |
+ punkter, bindestreck, understreck och måste börja med |
2573 |
+ en gemen. Exempelvis |
2574 |
+ "johnson", "intra", and "cust3.prj12" är alla tillåtna |
2575 |
+ namn men, "3associates", "John Smith" och |
2576 |
+ "Bus!Partner" är det inte. Namnet är begränsat till |
2577 |
+ {$maxLength} tecken. |
2578 |
+ </trans> |
2579 |
+ </entry> |
2580 |
+ <entry> |
2581 |
+ <base>NAME</base> |
2582 |
+ <trans> |
2583 |
+ Namn |
2584 |
+ </trans> |
2585 |
+ </entry> |
2586 |
+ <entry> |
2587 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
2588 |
+ <trans> |
2589 |
+ Beskrivning |
2590 |
+ </trans> |
2591 |
+ </entry> |
2592 |
+ <entry> |
2593 |
+ <base>NAME_LABEL</base> |
2594 |
+ <trans> |
2595 |
+ Namnet på Information bay |
2596 |
+ </trans> |
2597 |
+ </entry> |
2598 |
+ <entry> |
2599 |
+ <base>DESCRIPTION_LABEL</base> |
2600 |
+ <trans> |
2601 |
+ Kort beskrivning |
2602 |
+ </trans> |
2603 |
+ </entry> |
2604 |
+ <entry> |
2605 |
+ <base>GROUP</base> |
2606 |
+ <trans> |
2607 |
+ Grupp |
2608 |
+ </trans> |
2609 |
+ </entry> |
2610 |
+ <entry> |
2611 |
+ <base>USER_ACCESS</base> |
2612 |
+ <trans> |
2613 |
+ Användaråtkomst via fildelning eller ftp |
2614 |
+ </trans> |
2615 |
+ </entry> |
2616 |
+ <entry> |
2617 |
+ <base>PUBLIC_ACCESS</base> |
2618 |
+ <trans> |
2619 |
+ Publik åtkomst via webb eller anonym ftp |
2620 |
+ </trans> |
2621 |
+ </entry> |
2622 |
+ <entry> |
2623 |
+ <base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base> |
2624 |
+ <trans> |
2625 |
+ Den publika åtkomstmoden "Lösenord krävs utanför lokalt nätverk" |
2626 |
+ stöds inte av serverns FTP-komponent. Om detta väljs |
2627 |
+ kommer FTP-servern att kräva lösenord |
2628 |
+ både inuti och utanför det lokala nätverket för denna |
2629 |
+ i-bay. |
2630 |
+ </trans> |
2631 |
+ </entry> |
2632 |
+ <entry> |
2633 |
+ <base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base> |
2634 |
+ <trans> |
2635 |
+ Exekvera dynamiskt innehåll (CGI, PHP, SSI) |
2636 |
+ </trans> |
2637 |
+ </entry> |
2638 |
+ <entry> |
2639 |
+ <base>ADD</base> |
2640 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
2641 |
+ </entry> |
2642 |
+ <entry> |
2643 |
+ <base>SAVE</base> |
2644 |
+ <trans>Spara</trans> |
2645 |
+ </entry> |
2646 |
+ <entry> |
2647 |
+ <base>REMOVE_TITLE</base> |
2648 |
+ <trans> |
2649 |
+ Radera information bay |
2650 |
+ </trans> |
2651 |
+ </entry> |
2652 |
+ <entry> |
2653 |
+ <base>REMOVE_DESC</base> |
2654 |
+ <trans> |
2655 |
+ <![CDATA[ |
2656 |
+ <p> |
2657 |
+ Du är på väg att radera en information bay "{$name}" |
2658 |
+ ({$description}). |
2659 |
+ </p> |
2660 |
+ <p> |
2661 |
+ Alla filer som tillhör denna information bay kommer att raderas. |
2662 |
+ </p> |
2663 |
+ <p> |
2664 |
+ Är du säker på att du vill radera denna information bay? |
2665 |
+ </p> |
2666 |
+ ]]> |
2667 |
+ </trans> |
2668 |
+ </entry> |
2669 |
+ <entry> |
2670 |
+ <base>REMOVE</base> |
2671 |
+ <trans>Radera</trans> |
2672 |
+ </entry> |
2673 |
+ <entry> |
2674 |
+ <base>RESET_PASSWORD</base> |
2675 |
+ <trans>Återställ lösenord</trans> |
2676 |
+ </entry> |
2677 |
+ <entry> |
2678 |
+ <base>MODIFY</base> |
2679 |
+ <trans>Ändra</trans> |
2680 |
+ </entry> |
2681 |
+ <entry> |
2682 |
+ <base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base> |
2683 |
+ <trans> |
2684 |
+ Ett fel uppstod vis skapande av i-bay. |
2685 |
+ </trans> |
2686 |
+ </entry> |
2687 |
+ <entry> |
2688 |
+ <base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base> |
2689 |
+ <trans> |
2690 |
+ Skapat i-bay. |
2691 |
+ </trans> |
2692 |
+ </entry> |
2693 |
+ <entry> |
2694 |
+ <base>NO_IBAYS</base> |
2695 |
+ <trans> |
2696 |
+ Det finns inga i-bays konfigurerade för närvarande. |
2697 |
+ </trans> |
2698 |
+ </entry> |
2699 |
+ <entry> |
2700 |
+ <base>DESCRIPTION_ERROR</base> |
2701 |
+ <trans> |
2702 |
+ Otillåtna tecken i beskrivningen. |
2703 |
+ </trans> |
2704 |
+ </entry> |
2705 |
+ <entry> |
2706 |
+ <base>CANT_FIND_IBAY</base> |
2707 |
+ <trans> |
2708 |
+ Kan inte finna konto för {$name} (existerar detta?) |
2709 |
+ </trans> |
2710 |
+ </entry> |
2711 |
+ <entry> |
2712 |
+ <base>CANT_CREATE_IBAY</base> |
2713 |
+ <trans> |
2714 |
+ Kan inte skapa ett nytt konto för {$name} (existerar det redan?) |
2715 |
+ </trans> |
2716 |
+ </entry> |
2717 |
+ <entry> |
2718 |
+ <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base> |
2719 |
+ <trans> |
2720 |
+ Ett fel inträffade vid ändring av i-bay. |
2721 |
+ </trans> |
2722 |
+ </entry> |
2723 |
+ <entry> |
2724 |
+ <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base> |
2725 |
+ <trans> |
2726 |
+ Ändrad i-bay. |
2727 |
+ </trans> |
2728 |
+ </entry> |
2729 |
+ <entry> |
2730 |
+ <base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base> |
2731 |
+ <trans> |
2732 |
+ Följande virtuella domäner använde denna information |
2733 |
+ bay för deras innehåll och kommer därför att ändras till den primära |
2734 |
+ webbplatsen (du kan ändra dem till någonting annat efteråt). |
2735 |
+ </trans> |
2736 |
+ </entry> |
2737 |
+ <entry> |
2738 |
+ <base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base> |
2739 |
+ <trans> |
2740 |
+ Raderat i-bay. |
2741 |
+ </trans> |
2742 |
+ </entry> |
2743 |
+ <entry> |
2744 |
+ <base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base> |
2745 |
+ <trans> |
2746 |
+ Ett fel inträffade vid radering av i-bay. |
2747 |
+ </trans> |
2748 |
+ </entry> |
2749 |
+ <entry> |
2750 |
+ <base>NEW_PASSWORD</base> |
2751 |
+ <trans> |
2752 |
+ Nytt lösenord |
2753 |
+ </trans> |
2754 |
+ </entry> |
2755 |
+ <entry> |
2756 |
+ <base>NEW_PASSWORD_VERIFY</base> |
2757 |
+ <trans> |
2758 |
+ Nytt lösenord (verifiering) |
2759 |
+ </trans> |
2760 |
+ </entry> |
2761 |
+ <entry> |
2762 |
+ <base>PASSWORD_DESC</base> |
2763 |
+ <trans> |
2764 |
+ Du är på väg att ändra lösenordet för i-bay {$name}. |
2765 |
+ </trans> |
2766 |
+ </entry> |
2767 |
+ <entry> |
2768 |
+ <base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base> |
2769 |
+ <trans> |
2770 |
+ Lösenordet får endast innehålla bokstäver och siffror. |
2771 |
+ </trans> |
2772 |
+ </entry> |
2773 |
+ <entry> |
2774 |
+ <base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base> |
2775 |
+ <trans> |
2776 |
+ Lösenorden stämmer inte överens. |
2777 |
+ </trans> |
2778 |
+ </entry> |
2779 |
+ <entry> |
2780 |
+ <base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base> |
2781 |
+ <trans> |
2782 |
+ Återställt lösenordet. |
2783 |
+ </trans> |
2784 |
+ </entry> |
2785 |
+ <entry> |
2786 |
+ <base>ACTION</base> |
2787 |
+ <trans>Händelse</trans> |
2788 |
+ </entry> |
2789 |
+ <entry> |
2790 |
+ <base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base> |
2791 |
+ <trans> |
2792 |
+ Fel vid återställning av lösenordet. |
2793 |
+ </trans> |
2794 |
+ </entry> |
2795 |
+ <entry> |
2796 |
+ <base>VHOST_MESSAGE</base> |
2797 |
+ <trans> |
2798 |
+ <![CDATA[ |
2799 |
+ <P>Följande virtuella domäner använde denna information |
2800 |
+ bay för deras innehåll och kommer därför att ändras till den primära |
2801 |
+ webbplatsen (du kan ändra dem till någonting annat efteråt):</P> |
2802 |
+ <ul>{$vhostList}</ul> |
2803 |
+ ]]> |
2804 |
+ </trans> |
2805 |
+ </entry> |
2806 |
+ <entry> |
2807 |
+ <base>Collaboration</base> |
2808 |
+ <trans>Samarbete</trans> |
2809 |
+ </entry> |
2810 |
+ <entry> |
2811 |
+ <base>Information bays</base> |
2812 |
+ <trans>Information bays</trans> |
2813 |
+ </entry> |
2814 |
+ <entry> |
2815 |
+ <base>WGRG</base> |
2816 |
+ <trans>Skriva = grupp, Läsa = grupp</trans> |
2817 |
+ </entry> |
2818 |
+ <entry> |
2819 |
+ <base>WGRE</base> |
2820 |
+ <trans>Skriva = grupp, Läsa = alla</trans> |
2821 |
+ </entry> |
2822 |
+ <entry> |
2823 |
+ <base>WARG</base> |
2824 |
+ <trans>Skriva = admin, Läsa = grupp</trans> |
2825 |
+ </entry> |
2826 |
+ <entry> |
2827 |
+ <base>NONE</base> |
2828 |
+ <trans>Ingen åtkomst</trans> |
2829 |
+ </entry> |
2830 |
+ <entry> |
2831 |
+ <base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base> |
2832 |
+ <trans>Lokalt nätverk (inget lösenord krävs)</trans> |
2833 |
+ </entry> |
2834 |
+ <entry> |
2835 |
+ <base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base> |
2836 |
+ <trans>Lokalt nätverk (lösenord krävs)</trans> |
2837 |
+ </entry> |
2838 |
+ <entry> |
2839 |
+ <base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base> |
2840 |
+ <trans>Hela Internet (inget lösenord krävs)</trans> |
2841 |
+ </entry> |
2842 |
+ <entry> |
2843 |
+ <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base> |
2844 |
+ <trans>Hela Internet (lösenord krävs)</trans> |
2845 |
+ </entry> |
2846 |
+ <entry> |
2847 |
+ <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base> |
2848 |
+ <trans>Hela Internet (lösenord krävs utanför lokalt nätverk)</trans> |
2849 |
+ </entry> |
2850 |
+ <entry> |
2851 |
+ <base>DISABLED</base> |
2852 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
2853 |
+ </entry> |
2854 |
+ <entry> |
2855 |
+ <base>ENABLED</base> |
2856 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
2857 |
+ </entry> |
2858 |
+ <entry> |
2859 |
+ <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base> |
2860 |
+ <trans>Lösenorden du angav stämmer inte överens.</trans> |
2861 |
+ </entry> |
2862 |
+ <entry> |
2863 |
+ <base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base> |
2864 |
+ <trans>Fel: Otillåten eller saknat tecken i beskrivningen för i-bay</trans> |
2865 |
+ </entry> |
2866 |
+ <entry> |
2867 |
+ <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base> |
2868 |
+ <trans>Namnet på i-bay "{$acctName}" innehåller ej tillåtna tecken. |
2869 |
+ I-baynamn måste börja med gemen och endast innehålla |
2870 |
+ gemener, siffror och bindestreck. |
2871 |
+ </trans> |
2872 |
+ </entry> |
2873 |
+ <entry> |
2874 |
+ <base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base> |
2875 |
+ <trans> |
2876 |
+ I-baynamnet "{$name}" är för långt. Maximala antalet är |
2877 |
+ {$maxIbayNameLength} tecken. |
2878 |
+ </trans> |
2879 |
+ </entry> |
2880 |
+ <entry> |
2881 |
+ <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base> |
2882 |
+ <trans> |
2883 |
+ <![CDATA[ |
2884 |
+ Kontot "{$acctName}" kolliderar med pseudonymens |
2885 |
+ uppgifter för {$acctType} kontot "{$acct}". |
2886 |
+ <p>{$acctName} är en pseudonym för {$acct}.</p> |
2887 |
+ ]]> |
2888 |
+ </trans> |
2889 |
+ </entry> |
2890 |
+ <entry> |
2891 |
+ <base>ACCOUNT_EXISTS</base> |
2892 |
+ <trans> |
2893 |
+ Kontot "{$acctName}" är ett existerande {$acctType} konto. |
2894 |
+ </trans> |
2895 |
+ </entry> |
2896 |
+</lexicon> |
2897 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi |
2898 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
2899 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2007-01-05 23:05:00.000000000 -0700 |
2900 |
@@ -0,0 +1,70 @@ |
2901 |
+<lexicon lang="sv"> |
2902 |
+ <entry> |
2903 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
2904 |
+ <trans>Välkommen till serverhanteraren</trans> |
2905 |
+ </entry> |
2906 |
+ |
2907 |
+ <entry> |
2908 |
+ <base>FRAMES_BODY</base> |
2909 |
+ <trans> |
2910 |
+ <![CDATA[ |
2911 |
+ <p> |
2912 |
+ Välkommen till SME Server, den ledande Linux distributionen för |
2913 |
+ små och medelstora företag. SME Server kommer från |
2914 |
+ <A HREF="http://www.smeserver.org/" TARGET="_blank">SME Server, Inc.</A>, |
2915 |
+ ett icke vinstdrivande företag som finns för att ge marknadsföring |
2916 |
+ och juridiskt stöd för SME Server. |
2917 |
+ </p> |
2918 |
+ |
2919 |
+ <p> |
2920 |
+ SME Server är fritt tillgänglig under GNU General Public |
2921 |
+ License och är endast möjlig genom ansträngningar av SME |
2922 |
+ Server community. Emellertid så är tillgängligheten och kvalitén på SME |
2923 |
+ Server beroende av uppfyllnad av våra kostnader som exempelvis, hyra, |
2924 |
+ serverhårdvara, etc. |
2925 |
+ </p> |
2926 |
+ |
2927 |
+ <p> |
2928 |
+ Vi önskar oss därför en gåva för att täcka kostnaderna samt för |
2929 |
+ kommande utveckling. |
2930 |
+ </p> |
2931 |
+ |
2932 |
+ <p> |
2933 |
+ <b> |
2934 |
+ Besök <A HREF="http://www.smeserver.org/donate/" TARGET="_blank">http://www.smeserver.org/donate/</A> |
2935 |
+ för att ge en gåva. |
2936 |
+ </b></P> |
2937 |
+ |
2938 |
+ <p> |
2939 |
+ Denna mjukvara kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. |
2940 |
+ <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">Klicka här</A> |
2941 |
+ för att se detaljerad information om support, garanti och licensvillkor. |
2942 |
+ </p> |
2943 |
+ |
2944 |
+ <p> |
2945 |
+ För att genomföra en administrativ åtgärd på systemet, klicka på en av |
2946 |
+ länkarna i menyn till vänster. |
2947 |
+ </p> |
2948 |
+ ]]> |
2949 |
+ </trans> |
2950 |
+ </entry> |
2951 |
+ |
2952 |
+ <entry> |
2953 |
+ <base>NOFRAMES_BODY</base> |
2954 |
+ <trans> |
2955 |
+ <![CDATA[ |
2956 |
+ <p> |
2957 |
+ Välkommen till SME |
2958 |
+ Server. Denna mjukvara kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. |
2959 |
+ <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">Klicka här</A> |
2960 |
+ för att se detaljerad information om support, garanti och licensvillkor. |
2961 |
+ </p> |
2962 |
+ |
2963 |
+ <p> |
2964 |
+ <A HREF="/server-manager/noframes">Klicka här</A> för en |
2965 |
+ lista över administratörsfunktioner. |
2966 |
+ </p> |
2967 |
+ ]]> |
2968 |
+ </trans> |
2969 |
+ </entry> |
2970 |
+</lexicon> |
2971 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/localnetworks mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/localnetworks |
2972 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
2973 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2007-01-06 15:21:00.000000000 -0700 |
2974 |
@@ -0,0 +1,214 @@ |
2975 |
+<lexicon lang="sv"> |
2976 |
+ <!-- vim: ft=xml: |
2977 |
+ --> |
2978 |
+ <entry> |
2979 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
2980 |
+ <trans>Lokala nätverk</trans> |
2981 |
+ </entry> |
2982 |
+ <entry> |
2983 |
+ <base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
2984 |
+ <trans> |
2985 |
+ <![CDATA[ |
2986 |
+ Av säkerhetsskäl finns vissa tjänster på din server endast åtkomliga |
2987 |
+ på ditt lokala nätverk. Du kan emellertid ge lokal åtkomst till |
2988 |
+ till ytterligare nätverk genom att ange dem nedan. |
2989 |
+ De flesta installationer bör lämna denna lista tom</P><P> <a |
2990 |
+ class="button-like" |
2991 |
+ href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Lägg till nätverk</a> |
2992 |
+ ]]> |
2993 |
+ </trans> |
2994 |
+ </entry> |
2995 |
+ <entry> |
2996 |
+ <base>ADD_TITLE</base> |
2997 |
+ <trans>Lägg till lokalt nätverk</trans> |
2998 |
+ </entry> |
2999 |
+ <entry> |
3000 |
+ <base>ADD_DESC</base> |
3001 |
+ <trans><![CDATA[ |
3002 |
+ Varje parameter måste vara i formatet #.#.#.# (där varje # är ett tal |
3003 |
+ från 0 till 255). Serverns mjukvara kommer att ta bort den avslutande |
3004 |
+ delen (värdidentifieraren) av nätverksadressen enligt subnätmasken |
3005 |
+ för att försäkra att nätverksadressen är giltig. </P><P> |
3006 |
+ "Router" skall vara den IP-adress på ditt lokala nätverk |
3007 |
+ som det ytterligare nätverket nås via. |
3008 |
+ ]]></trans> |
3009 |
+ </entry> |
3010 |
+ <entry> |
3011 |
+ <base>NETWORK_ADDRESS</base> |
3012 |
+ <trans>Nätverksadress</trans> |
3013 |
+ </entry> |
3014 |
+ <entry> |
3015 |
+ <base>SUBNET_MASK</base> |
3016 |
+ <trans>Subnätmask</trans> |
3017 |
+ </entry> |
3018 |
+ <entry> |
3019 |
+ <base>ROUTER</base> |
3020 |
+ <trans>Router</trans> |
3021 |
+ </entry> |
3022 |
+ <entry> |
3023 |
+ <base>INVALID_IP_ADDRESS</base> |
3024 |
+ <trans>Ogiltig IP-adress</trans> |
3025 |
+ </entry> |
3026 |
+ <entry> |
3027 |
+ <base>INVALID_SUBNET_MASK</base> |
3028 |
+ <trans>Ogiltig subnätmask</trans> |
3029 |
+ </entry> |
3030 |
+ <entry> |
3031 |
+ <base>REMOVE_TITLE</base> |
3032 |
+ <trans>Radera lokalt nätverk</trans> |
3033 |
+ </entry> |
3034 |
+ <entry> |
3035 |
+ <base>REMOVE_DESC</base> |
3036 |
+ <trans>Du håller på att radera följande lokal nätverk.</trans> |
3037 |
+ </entry> |
3038 |
+ <entry> |
3039 |
+ <base>REMOVE_CONFIRM</base> |
3040 |
+ <trans>Är du säker att du vill radera detta nätverk?</trans> |
3041 |
+ </entry> |
3042 |
+ <entry> |
3043 |
+ <base>DEFAULT</base> |
3044 |
+ <trans>Förvalt</trans> |
3045 |
+ </entry> |
3046 |
+ <entry> |
3047 |
+ <base>ADD</base> |
3048 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
3049 |
+ </entry> |
3050 |
+ <entry> |
3051 |
+ <base>REMOVE</base> |
3052 |
+ <trans>Radera</trans> |
3053 |
+ </entry> |
3054 |
+ <entry> |
3055 |
+ <base>NETWORK</base> |
3056 |
+ <trans>Nätverk</trans> |
3057 |
+ </entry> |
3058 |
+ <entry> |
3059 |
+ <base>NUMBER_OF_HOSTS</base> |
3060 |
+ <trans>Antal värdar</trans> |
3061 |
+ </entry> |
3062 |
+ <entry> |
3063 |
+ <base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base> |
3064 |
+ <trans> |
3065 |
+ Fel: router-adressen {$networkRouter} är inte tillgänglig |
3066 |
+ från lokalt nätverk. Nätverk lades inte till. |
3067 |
+ </trans> |
3068 |
+ </entry> |
3069 |
+ <entry> |
3070 |
+ <base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base> |
3071 |
+ <trans> |
3072 |
+ Fel: Nätverk {$network} (tagen ur nätverk |
3073 |
+ {$networkAddress} och subnätmask {$networkMask}) |
3074 |
+ anses redan vara lokal. Nätverket lades inte till. |
3075 |
+ </trans> |
3076 |
+ </entry> |
3077 |
+ <entry> |
3078 |
+ <base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base> |
3079 |
+ <trans> |
3080 |
+ Fel: Nätverk {$network} (tagen ur nätverk |
3081 |
+ {$networkAddress} och subnätmask {$networkMask}) |
3082 |
+ har redan lagts till. Nätverk lades inte till. |
3083 |
+ </trans> |
3084 |
+ </entry> |
3085 |
+ <entry> |
3086 |
+ <base>ERROR_CREATING_NETWORK</base> |
3087 |
+ <trans> |
3088 |
+ Fel inträffade vid skapandet av nätverk. |
3089 |
+ </trans> |
3090 |
+ </entry> |
3091 |
+ <entry> |
3092 |
+ <base>SUCCESS</base> |
3093 |
+ <trans> |
3094 |
+ Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router |
3095 |
+ {$networkRouter}. |
3096 |
+ </trans> |
3097 |
+ </entry> |
3098 |
+ <entry> |
3099 |
+ <base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base> |
3100 |
+ <trans> |
3101 |
+ Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router |
3102 |
+ {$networkRouter}. |
3103 |
+ Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier |
3104 |
+ till den enstaka nätverksadressen {$network}. |
3105 |
+ </trans> |
3106 |
+ </entry> |
3107 |
+ <entry> |
3108 |
+ <base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base> |
3109 |
+ <trans> |
3110 |
+ Lagt till nätverket {$network}/{$networkMask} via router |
3111 |
+ {$networkRouter}. |
3112 |
+ Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier |
3113 |
+ till {$totalHosts} IP-adresser inom intervallet |
3114 |
+ {$firstAddr} till {$lastAddr}. |
3115 |
+ </trans> |
3116 |
+ </entry> |
3117 |
+ <entry> |
3118 |
+ <base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base> |
3119 |
+ <trans> |
3120 |
+ <![CDATA[ |
3121 |
+ <p> |
3122 |
+ Lagt till nätverk {$network}/{$networkMask} via router |
3123 |
+ {$networkRouter}. |
3124 |
+ </p> |
3125 |
+ <p> |
3126 |
+ Din server tillåter lokala åtkomstprivilegier |
3127 |
+ till {$totalHosts} IP-adresser inom intervallet |
3128 |
+ {$firstAddr} till {$lastAddr}. |
3129 |
+ </p> |
3130 |
+ <p> |
3131 |
+ Varning: ProFTPd FTP-server kan inte |
3132 |
+ hantera denna icke standardiserade nätverksmask. Den enklare specifikationen |
3133 |
+ <b>{$simpleMask}</b> kommer att användas istället. |
3134 |
+ </p> |
3135 |
+ ]]> |
3136 |
+ </trans> |
3137 |
+ </entry> |
3138 |
+ <entry> |
3139 |
+ <base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base> |
3140 |
+ <trans> |
3141 |
+ Radera nätverk {$network}/{$networkMask} via router |
3142 |
+ {$networkRouter}. |
3143 |
+ </trans> |
3144 |
+ </entry> |
3145 |
+ <entry> |
3146 |
+ <base>ERROR_DELETING_NETWORK</base> |
3147 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid radering av nätverk.</trans> |
3148 |
+ </entry> |
3149 |
+ <entry> |
3150 |
+ <base>Security</base> |
3151 |
+ <trans>Säkerhet</trans> |
3152 |
+ </entry> |
3153 |
+ <entry> |
3154 |
+ <base>Local networks</base> |
3155 |
+ <trans>Lokala nätverk</trans> |
3156 |
+ </entry> |
3157 |
+ <entry> |
3158 |
+ <base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base> |
3159 |
+ <trans>Inga ytterligare nätverk</trans> |
3160 |
+ </entry> |
3161 |
+ <entry> |
3162 |
+ <base>ACTION</base> |
3163 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
3164 |
+ </entry> |
3165 |
+ <entry> |
3166 |
+ <base>ROUTER_DESC</base> |
3167 |
+ <trans> |
3168 |
+ </trans> |
3169 |
+ </entry> |
3170 |
+ <entry> |
3171 |
+ <base>CANCEL</base> |
3172 |
+ <trans>Avbryt</trans> |
3173 |
+ </entry> |
3174 |
+ <entry> |
3175 |
+ <base>REMOVE_HOSTS_DESC</base> |
3176 |
+ <trans> |
3177 |
+ Lokala värdar som är konfigurerade på nätverket och som du håller på |
3178 |
+ att ta bort, har upptäckts. De kommer att bli raderade. Avmarkera denna |
3179 |
+ ruta om du, av något skäl, inte vill att detta skall ske. Notera att |
3180 |
+ de kommer att bli behandlade som lokala och att de kanske inte ens bli nåbara, |
3181 |
+ efter det att detta nätverk har raderats. |
3182 |
+ </trans> |
3183 |
+ </entry> |
3184 |
+ <entry> |
3185 |
+ <base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base> |
3186 |
+ <trans>Radera värdar på nätverket</trans> |
3187 |
+ </entry> |
3188 |
+</lexicon> |
3189 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/online-manual mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/online-manual |
3190 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/online-manual 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3191 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2007-01-07 03:02:00.000000000 -0700 |
3192 |
@@ -0,0 +1,33 @@ |
3193 |
+<lexicon lang="sv"> |
3194 |
+ <entry> |
3195 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3196 |
+ <trans>Onlinemanual och annan dokumentation</trans> |
3197 |
+ </entry> |
3198 |
+ <entry> |
3199 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
3200 |
+ <trans> |
3201 |
+ <![CDATA[ |
3202 |
+ <ul> |
3203 |
+ <li><a target="new" href="http://contribs.org/documentation/manual/"> |
3204 |
+ Onlinemanual</a> |
3205 |
+ <li><a target="new" href="http://contribs.org/documentation/FAQ/"> |
3206 |
+ FAQs</a> |
3207 |
+ </ul> |
3208 |
+ <H2>Hjälp och licensiering</H2> |
3209 |
+ Denna mjukvara är släppt under de villkor som visas på<a href="/server-manager/cgi-bin/support"> |
3210 |
+ hjälp och licensierings</a> sidan. |
3211 |
+ ]]> |
3212 |
+ </trans> |
3213 |
+ </entry> |
3214 |
+ |
3215 |
+ <entry> |
3216 |
+ <base>Miscellaneous</base> |
3217 |
+ <trans>ovrigt</trans> |
3218 |
+ </entry> |
3219 |
+ |
3220 |
+ <entry> |
3221 |
+ <base>Online manual</base> |
3222 |
+ <trans>Onlinemanual</trans> |
3223 |
+ </entry> |
3224 |
+ |
3225 |
+</lexicon> |
3226 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/portforwarding mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/portforwarding |
3227 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3228 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2007-01-06 15:47:00.000000000 -0700 |
3229 |
@@ -0,0 +1,191 @@ |
3230 |
+<!-- vim: ft=xml: |
3231 |
+--> |
3232 |
+<lexicon lang="sv"> |
3233 |
+ <entry> |
3234 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3235 |
+ <trans>Konfigurera vidarebefordran av port</trans> |
3236 |
+ </entry> |
3237 |
+ <entry> |
3238 |
+ <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base> |
3239 |
+ <trans><![CDATA[ |
3240 |
+ <p> |
3241 |
+ Du kan använda denna panel för att modifiera dina brandväggsregler |
3242 |
+ för att öppna en angiven port på denna server och vidarebefordra den |
3243 |
+ till en annan port på en annan värd. Genom att göra detta tillåts |
3244 |
+ inkommande trafik åtkomst direkt till en privat värd på |
3245 |
+ ditt LAN. |
3246 |
+ </p> |
3247 |
+ <p> |
3248 |
+ Varning: Felaktig användning av denna inställning kan allvarligt hota |
3249 |
+ säkerheten på ditt nätverk. Använd inte denna möjlighet |
3250 |
+ lättvindligt eller utan att du förstår innebörden av |
3251 |
+ dina åtgärder. |
3252 |
+ </p> |
3253 |
+ ]]> |
3254 |
+ </trans> |
3255 |
+ </entry> |
3256 |
+ <entry> |
3257 |
+ <base>CREATE_RULE</base> |
3258 |
+ <trans>Skapa regel för vidarebefordran av post</trans> |
3259 |
+ </entry> |
3260 |
+ <entry> |
3261 |
+ <base>SUMMARY_ADD_DESC</base> |
3262 |
+ <trans>Följande summerar den regel för vidarebefordran av port |
3263 |
+ som du håller på att skapa. Om du är nöjd med regeln, |
3264 |
+ klicka på "Lägg till"-knappen. Om du inte är nöjd, klicka på |
3265 |
+ "Avbryt"-knappen. |
3266 |
+ </trans> |
3267 |
+ </entry> |
3268 |
+ <entry> |
3269 |
+ <base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base> |
3270 |
+ <trans>Följande summerar den regel för vidarebefordran av port |
3271 |
+ som du håller på att radera. om du är säker på att du vill |
3272 |
+ radera denna regel, klicka på "Radera"-knappen. Om inte, |
3273 |
+ klicka på "Avbryt"-knappen. |
3274 |
+ </trans> |
3275 |
+ </entry> |
3276 |
+ <entry> |
3277 |
+ <base>SHOW_FORWARDS</base> |
3278 |
+ <trans> |
3279 |
+ Nedan finner du en tabell som summerar de nuvarande reglerna |
3280 |
+ för vidarebefordran av post, på denna server. Klicka på |
3281 |
+ "Radera"-länken för radering av aktuell regel. |
3282 |
+ </trans> |
3283 |
+ </entry> |
3284 |
+ <entry> |
3285 |
+ <base>NO_FORWARDS</base> |
3286 |
+ <trans>Det finns för närvarande inga portar som vidarebefordras på systemet.</trans> |
3287 |
+ </entry> |
3288 |
+ <entry> |
3289 |
+ <base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base> |
3290 |
+ <trans><![CDATA[ |
3291 |
+ <p>Välj det protokoll, den port som du önskar vidarebefordra, |
3292 |
+ mottagande värd, och porten på den mottagande värden som du |
3293 |
+ önskar vidarebefordra till. Om du önskar specificera ett |
3294 |
+ portintervall, ante den undre och övre gränsen, separerade med |
3295 |
+ ett bindestreck. Mottagarporten kan utelämnas, vilket innebär att |
3296 |
+ brandväggen kommer att använda portnumret |
3297 |
+ oförändrat.</p> |
3298 |
+ ]]> |
3299 |
+ </trans> |
3300 |
+ </entry> |
3301 |
+ <entry> |
3302 |
+ <base>LABEL_SOURCE_PORT</base> |
3303 |
+ <trans>Källport(ar)</trans> |
3304 |
+ </entry> |
3305 |
+ <entry> |
3306 |
+ <base>LABEL_PROTOCOL</base> |
3307 |
+ <trans>Protokoll</trans> |
3308 |
+ </entry> |
3309 |
+ <entry> |
3310 |
+ <base>LABEL_DESTINATION_PORT</base> |
3311 |
+ <trans>Mottagarport(ar)</trans> |
3312 |
+ </entry> |
3313 |
+ <entry> |
3314 |
+ <base>LABEL_DESTINATION_HOST</base> |
3315 |
+ <trans>Mottagande värds IP-adress</trans> |
3316 |
+ </entry> |
3317 |
+ <entry> |
3318 |
+ <base>Configuration</base> |
3319 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
3320 |
+ </entry> |
3321 |
+ <entry> |
3322 |
+ <base>Port forwarding</base> |
3323 |
+ <trans>Vidarebefordran av port</trans> |
3324 |
+ </entry> |
3325 |
+ <entry> |
3326 |
+ <base>Security</base> |
3327 |
+ <trans>Säkerhet</trans> |
3328 |
+ </entry> |
3329 |
+ <entry> |
3330 |
+ <base>SAVE</base> |
3331 |
+ <trans>Spara</trans> |
3332 |
+ </entry> |
3333 |
+ <entry> |
3334 |
+ <base>APPLY</base> |
3335 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
3336 |
+ </entry> |
3337 |
+ <entry> |
3338 |
+ <base>NEXT</base> |
3339 |
+ <trans>Nästa</trans> |
3340 |
+ </entry> |
3341 |
+ <entry> |
3342 |
+ <base>CANCEL</base> |
3343 |
+ <trans>Avbryt</trans> |
3344 |
+ </entry> |
3345 |
+ <entry> |
3346 |
+ <base>SUCCESS</base> |
3347 |
+ <trans>Din ändring av regeln för vidarebefordran av port har sparats. |
3348 |
+ </trans> |
3349 |
+ </entry> |
3350 |
+ <entry> |
3351 |
+ <base>REMOVE</base> |
3352 |
+ <trans>Radera</trans> |
3353 |
+ </entry> |
3354 |
+ <entry> |
3355 |
+ <base>SOURCE_PORT</base> |
3356 |
+ <trans>Källport(ar)</trans> |
3357 |
+ </entry> |
3358 |
+ <entry> |
3359 |
+ <base>DESTINATION_HOST</base> |
3360 |
+ <trans>Mottagande värds IP-adress</trans> |
3361 |
+ </entry> |
3362 |
+ <entry> |
3363 |
+ <base>DESTINATION_PORT</base> |
3364 |
+ <trans>Mottagande port(ar)</trans> |
3365 |
+ </entry> |
3366 |
+ <entry> |
3367 |
+ <base>PROTOCOL</base> |
3368 |
+ <trans>Protokoll</trans> |
3369 |
+ </entry> |
3370 |
+ <entry> |
3371 |
+ <base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base> |
3372 |
+ <trans>Kan inte hämta masq-posten från konfigurationsdatabasen.</trans> |
3373 |
+ </entry> |
3374 |
+ <entry> |
3375 |
+ <base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base> |
3376 |
+ <trans>Ej stödd mod.</trans> |
3377 |
+ </entry> |
3378 |
+ <entry> |
3379 |
+ <base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base> |
3380 |
+ <trans>Kan inte ta bort en icke existerande regel.</trans> |
3381 |
+ </entry> |
3382 |
+ <entry> |
3383 |
+ <base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base> |
3384 |
+ <trans>Händelsen returnerade ett värde skilt från noll.</trans> |
3385 |
+ </entry> |
3386 |
+ <entry> |
3387 |
+ <base>ERR_BADPORT</base> |
3388 |
+ <trans>Portarna måste vara av ett positivt heltal mindre än |
3389 |
+ 65536.</trans> |
3390 |
+ </entry> |
3391 |
+ <entry> |
3392 |
+ <base>ERR_BADIP</base> |
3393 |
+ <trans>Detta verkar inte vara en IP-adress. Du måste använda |
3394 |
+ fyra grupper av tal med punkt emellan och varje tal av de fyra måste vara mindre |
3395 |
+ än 256. exvis: 192.168.0.5</trans> |
3396 |
+ </entry> |
3397 |
+ <entry> |
3398 |
+ <base>ERR_DUPRULE</base> |
3399 |
+ <trans>Denna regel har redan lagts till. den kan inte läggas till |
3400 |
+ två gånger.</trans> |
3401 |
+ </entry> |
3402 |
+ <entry> |
3403 |
+ <base>ACTION</base> |
3404 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
3405 |
+ </entry> |
3406 |
+ <entry> |
3407 |
+ <base>ERR_PORT_COLLISION</base> |
3408 |
+ <trans> |
3409 |
+ Fel: Denna port eller portintervall har en konflikt med en befintlig |
3410 |
+ regel. Ändra denna nya regel eller radera den gamla regeln. |
3411 |
+ </trans> |
3412 |
+ </entry> |
3413 |
+ <entry> |
3414 |
+ <base>IN_SERVERONLY</base> |
3415 |
+ <trans> |
3416 |
+ Denna server är för närvarande i endast servermod och vidarebefordran av port |
3417 |
+ är inte möjligt. |
3418 |
+ </trans> |
3419 |
+ </entry> |
3420 |
+</lexicon> |
3421 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/printers mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/printers |
3422 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/printers 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3423 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/printers 2007-01-06 17:53:00.000000000 -0700 |
3424 |
@@ -0,0 +1,208 @@ |
3425 |
+<lexicon lang="sv"> |
3426 |
+ <entry> |
3427 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3428 |
+ <trans>Lägg till eller radera skrivare</trans> |
3429 |
+ </entry> |
3430 |
+ <entry> |
3431 |
+ <base>INITIAL_DESC</base> |
3432 |
+ <trans> |
3433 |
+ <![CDATA[ |
3434 |
+ <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Lägg till skrivare</A></P> |
3435 |
+ ]]> |
3436 |
+ </trans> |
3437 |
+ </entry> |
3438 |
+ <entry> |
3439 |
+ <base>NO_PRINTERS</base> |
3440 |
+ <trans>Det finns inga skrivare i systemet.</trans> |
3441 |
+ </entry> |
3442 |
+ <entry> |
3443 |
+ <base>CURRENT_LIST</base> |
3444 |
+ <trans>Aktuell lista över skrivare</trans> |
3445 |
+ </entry> |
3446 |
+ <entry> |
3447 |
+ <base>NAME</base> |
3448 |
+ <trans>Namn</trans> |
3449 |
+ </entry> |
3450 |
+ <entry> |
3451 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
3452 |
+ <trans>Beskrivning</trans> |
3453 |
+ </entry> |
3454 |
+ <entry> |
3455 |
+ <base>LOCATION</base> |
3456 |
+ <trans>Placering</trans> |
3457 |
+ </entry> |
3458 |
+ <entry> |
3459 |
+ <base>REMOTE_ADDRESS</base> |
3460 |
+ <trans>Fjärradress</trans> |
3461 |
+ </entry> |
3462 |
+ <entry> |
3463 |
+ <base>ACTION</base> |
3464 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
3465 |
+ </entry> |
3466 |
+ <entry> |
3467 |
+ <base>REMOTE_NAME</base> |
3468 |
+ <trans>Fjärrnamn</trans> |
3469 |
+ </entry> |
3470 |
+ <entry> |
3471 |
+ <base>CREATE_NEW_PRINTER</base> |
3472 |
+ <trans>Skapa en ny skrivare</trans> |
3473 |
+ </entry> |
3474 |
+ <entry> |
3475 |
+ <base>CREATE_NEW_DESC</base> |
3476 |
+ <trans> |
3477 |
+ Välj ett unikt namn för skrivaren och ange en kort beskrivning. |
3478 |
+ Skrivarnamnet får bara bestå av gemener |
3479 |
+ och siffror och skall börja med en gemen. |
3480 |
+ Exempelvis "hplaser", "epsonlp", eller |
3481 |
+ "canonbj" är godkända namn, medan "HP Laser Jet", |
3482 |
+ "Canon BubbleJet" och |
3483 |
+ "HP JetDirect Printer" inte är godkända namn. |
3484 |
+ </trans> |
3485 |
+ </entry> |
3486 |
+ <entry> |
3487 |
+ <base>PRINTER_NAME</base> |
3488 |
+ <trans>Skrivarnamn</trans> |
3489 |
+ </entry> |
3490 |
+ <entry> |
3491 |
+ <base>BRIEF_DESCRIPTION</base> |
3492 |
+ <trans>Kort beskrivning</trans> |
3493 |
+ </entry> |
3494 |
+ <entry> |
3495 |
+ <base>CREATE</base> |
3496 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
3497 |
+ </entry> |
3498 |
+ <entry> |
3499 |
+ <base>LOCAL_PRINTER_0</base> |
3500 |
+ <trans>Lokal skrivarport 0 (LPT1)</trans> |
3501 |
+ </entry> |
3502 |
+ <entry> |
3503 |
+ <base>LOCAL_PRINTER_1</base> |
3504 |
+ <trans>Lokal skrivarport 1 (LPT2)</trans> |
3505 |
+ </entry> |
3506 |
+ <entry> |
3507 |
+ <base>LOCAL_PRINTER_2</base> |
3508 |
+ <trans>Lokal skrivarport 2 (LPT3)</trans> |
3509 |
+ </entry> |
3510 |
+ <entry> |
3511 |
+ <base>NET_PRINTER</base> |
3512 |
+ <trans>Nätverksskrivare ...</trans> |
3513 |
+ </entry> |
3514 |
+ <entry> |
3515 |
+ <base>FIRST_USB_PRINTER</base> |
3516 |
+ <trans>Första anslutna USB-skrivaren</trans> |
3517 |
+ </entry> |
3518 |
+ <entry> |
3519 |
+ <base>SECOND_USB_PRINTER</base> |
3520 |
+ <trans>Andra anslutna USB-skrivaren</trans> |
3521 |
+ </entry> |
3522 |
+ <entry> |
3523 |
+ <base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base> |
3524 |
+ <trans> |
3525 |
+ <![CDATA[ |
3526 |
+ <P>Fel: Fel i skrivarnamnet.</P> |
3527 |
+ <P>Skrivarnamnet för endast innehålla gemener |
3528 |
+ och siffror och måste börja med en gemen. |
3529 |
+ Exempelvis "hplaser", "epsonlp" eller |
3530 |
+ "canonbj" är godkända namn.</P> |
3531 |
+ ]]> |
3532 |
+ </trans> |
3533 |
+ </entry> |
3534 |
+ <entry> |
3535 |
+ <base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base> |
3536 |
+ <trans> |
3537 |
+ Fel: Otillåtet eller avsaknad av tecken i beskrivningen. |
3538 |
+ Skapade inte en ny skrivare. |
3539 |
+ </trans> |
3540 |
+ </entry> |
3541 |
+ <entry> |
3542 |
+ <base>ERR_EXISTS</base> |
3543 |
+ <trans>Fel: Ett konto med samma namn existerar av typen: </trans> |
3544 |
+ </entry> |
3545 |
+ <entry> |
3546 |
+ <base>ERR_INVALID_ADDRESS</base> |
3547 |
+ <trans>Fel: Ogiltig nätverksadress. Skapade inte en ny skrivare.</trans> |
3548 |
+ </entry> |
3549 |
+ <entry> |
3550 |
+ <base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base> |
3551 |
+ <trans>Fel: Ogiltigt namn på nätverksskrivaren. Skapade inte en ny skrivare.</trans> |
3552 |
+ </entry> |
3553 |
+ <entry> |
3554 |
+ <base>ERR_CREATING</base> |
3555 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid skapandet av skrivare.</trans> |
3556 |
+ </entry> |
3557 |
+ <entry> |
3558 |
+ <base>CREATED_SUCCESSFULLY</base> |
3559 |
+ <trans>Skrivare skapad: </trans> |
3560 |
+ </entry> |
3561 |
+ <entry> |
3562 |
+ <base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base> |
3563 |
+ <trans>Skapa en ny nätverksskrivare</trans> |
3564 |
+ </entry> |
3565 |
+ <entry> |
3566 |
+ <base>ERR_OPENING_DB</base> |
3567 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid öppning av kontodatabasen.</trans> |
3568 |
+ </entry> |
3569 |
+ <entry> |
3570 |
+ <base>CREATE_NETWORK_DESC</base> |
3571 |
+ <trans>Ange en adress och ett namn på nätverksskrivaren.</trans> |
3572 |
+ </entry> |
3573 |
+ <entry> |
3574 |
+ <base>HOSTNAME_OR_IP</base> |
3575 |
+ <trans>Värdnamn eller IP-adress till nätverksskrivaren.</trans> |
3576 |
+ </entry> |
3577 |
+ <entry> |
3578 |
+ <base>REMOTE_NAME_DESC</base> |
3579 |
+ <trans> |
3580 |
+ <![CDATA[ |
3581 |
+ Namnet på nätverksskrivare (skriv raw om du inte är säker) |
3582 |
+ ]]> |
3583 |
+ </trans> |
3584 |
+ </entry> |
3585 |
+ <entry> |
3586 |
+ <base>REMOVE_PRINTER</base> |
3587 |
+ <trans>Radera skrivare</trans> |
3588 |
+ </entry> |
3589 |
+ <entry> |
3590 |
+ <base>REMOVE</base> |
3591 |
+ <trans>Radera</trans> |
3592 |
+ </entry> |
3593 |
+ <entry> |
3594 |
+ <base>ABOUT_TO_REMOVE</base> |
3595 |
+ <trans>Du är på väg att radera skrivaren: </trans> |
3596 |
+ </entry> |
3597 |
+ <entry> |
3598 |
+ <base>SPOOL_FILE_WARNING</base> |
3599 |
+ <trans>Alla spool-filer för denna skrivare kommer att raderas.</trans> |
3600 |
+ </entry> |
3601 |
+ <entry> |
3602 |
+ <base>ARE_YOU_SURE</base> |
3603 |
+ <trans>Är du säker på att du vill radera denna skrivare?</trans> |
3604 |
+ </entry> |
3605 |
+ <entry> |
3606 |
+ <base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base> |
3607 |
+ <trans>Fel: Ett internt fel uppstod vi radering av skrivaren: </trans> |
3608 |
+ </entry> |
3609 |
+ <entry> |
3610 |
+ <base>ERR_DELETING</base> |
3611 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid borttagning av skrivare.</trans> |
3612 |
+ </entry> |
3613 |
+ <entry> |
3614 |
+ <base>DELETED_SUCCESSFULLY</base> |
3615 |
+ <trans>Skrivare raderad: </trans> |
3616 |
+ </entry> |
3617 |
+ <entry> |
3618 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
3619 |
+ <trans>Måste vara ett giltigt värdnamn eller IP-nummer.</trans> |
3620 |
+ </entry> |
3621 |
+ |
3622 |
+ <entry> |
3623 |
+ <base>Configuration</base> |
3624 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
3625 |
+ </entry> |
3626 |
+ |
3627 |
+ <entry> |
3628 |
+ <base>Printers</base> |
3629 |
+ <trans>Skrivare</trans> |
3630 |
+ </entry> |
3631 |
+ |
3632 |
+</lexicon> |
3633 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/proxy mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/proxy |
3634 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3635 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/proxy 2007-01-06 16:19:00.000000000 -0700 |
3636 |
@@ -0,0 +1,87 @@ |
3637 |
+<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et ai: |
3638 |
+--> |
3639 |
+<lexicon lang="sv"> |
3640 |
+ <entry> |
3641 |
+ <base>Proxy settings</base> |
3642 |
+ <trans>Proxyinställningar</trans> |
3643 |
+ </entry> |
3644 |
+ <entry> |
3645 |
+ <base>Security</base> |
3646 |
+ <trans>Säkerhet</trans> |
3647 |
+ </entry> |
3648 |
+ <entry> |
3649 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3650 |
+ <trans>Proxyinställningar</trans> |
3651 |
+ </entry> |
3652 |
+ <entry> |
3653 |
+ <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base> |
3654 |
+ <trans> |
3655 |
+ Denna sida ger dig möjligheten att konfigurera serverns |
3656 |
+ proxyinställningar. |
3657 |
+ |
3658 |
+ Servern innehåller en transparant proxy och cache för |
3659 |
+ HTTP trafik. Detta är tillåten som förvald inställning, om inte |
3660 |
+ servern är i "endast servermod". |
3661 |
+ |
3662 |
+ Om servern arbetar som en e-postserver, kommer anslutningar |
3663 |
+ från det lokal nätverkets klienter till externa SMTP-servrar |
3664 |
+ att automatiskt styras om till den lokal e-postservern. |
3665 |
+ </trans> |
3666 |
+ </entry> |
3667 |
+ <entry> |
3668 |
+ <base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base> |
3669 |
+ <trans> |
3670 |
+ Serverns HTTP-proxy har till uppgift att minska den övergripande |
3671 |
+ uppströmstrafiken genom att cacha alla nyligen besökta sidor. Detta är transparent för |
3672 |
+ webbläsare som använder denna server som deras gateway. Tillåt eller tillåt inte |
3673 |
+ denna proxy med nedanstående inställning. |
3674 |
+ </trans> |
3675 |
+ </entry> |
3676 |
+ <entry> |
3677 |
+ <base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base> |
3678 |
+ <trans>HTTP-proxy status</trans> |
3679 |
+ </entry> |
3680 |
+ <entry> |
3681 |
+ <base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base> |
3682 |
+ <trans> |
3683 |
+ Serverns transparanta SMTP-proxy arbetar för att minska virustrafik |
3684 |
+ från infekterade klintvärdar genom att tvinga all utgående SMTP-trafik |
3685 |
+ genom denna server. Om du önskar använda en alternativ SMTP-server, |
3686 |
+ och denna server är din gateway till den, tillåt ej denna proxy. |
3687 |
+ </trans> |
3688 |
+ </entry> |
3689 |
+ <entry> |
3690 |
+ <base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base> |
3691 |
+ <trans>SMTP-proxy status</trans> |
3692 |
+ </entry> |
3693 |
+ <entry> |
3694 |
+ <base>SAVE</base> |
3695 |
+ <trans>Spara</trans> |
3696 |
+ </entry> |
3697 |
+ <entry> |
3698 |
+ <base>ENABLED</base> |
3699 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
3700 |
+ </entry> |
3701 |
+ <entry> |
3702 |
+ <base>DISABLED</base> |
3703 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
3704 |
+ </entry> |
3705 |
+ <entry> |
3706 |
+ <base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base> |
3707 |
+ <trans> |
3708 |
+ Fel: proxy-update händelsen returnerade ett fel. |
3709 |
+ </trans> |
3710 |
+ </entry> |
3711 |
+ <entry> |
3712 |
+ <base>ERR_NO_SQUID_REC</base> |
3713 |
+ <trans> |
3714 |
+ Fel: Det finns inga squid-poster i konfigurationens databas. |
3715 |
+ </trans> |
3716 |
+ </entry> |
3717 |
+ <entry> |
3718 |
+ <base>SUCCESS</base> |
3719 |
+ <trans> |
3720 |
+ De nya proxyinställningarna sparades. |
3721 |
+ </trans> |
3722 |
+ </entry> |
3723 |
+</lexicon> |
3724 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms |
3725 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3726 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2007-01-06 00:51:00.000000000 -0700 |
3727 |
@@ -0,0 +1,192 @@ |
3728 |
+<lexicon lang="sv"> |
3729 |
+ <entry> |
3730 |
+ <base>NO_PSEUDONYMS</base> |
3731 |
+ <trans><![CDATA[ <b>Det finns inga pseudonymer i systemet.</b> ]]></trans> |
3732 |
+ </entry> |
3733 |
+ <entry> |
3734 |
+ <base>REMOVE_PSEUDONYM</base> |
3735 |
+ <trans>Ta bort pseudonym</trans> |
3736 |
+ </entry> |
3737 |
+ <entry> |
3738 |
+ <base>ABOUT_TO_REMOVE</base> |
3739 |
+ <trans><![CDATA[ |
3740 |
+ Du är på väg att ta bort en pseudonym:<br> |
3741 |
+ <b>Är du säker på att du vill fortsätta?</b> |
3742 |
+ ]]> |
3743 |
+ </trans> |
3744 |
+ </entry> |
3745 |
+ <entry> |
3746 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3747 |
+ <trans>Skapa, ändra eller ta bort pseudonymer</trans> |
3748 |
+ </entry> |
3749 |
+ <entry> |
3750 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
3751 |
+ <trans> |
3752 |
+ <![CDATA[ |
3753 |
+ <p>Servern skapar automatiskt ett |
3754 |
+ e-postalias för varje grupp. Om du önskar definiera ett e-post |
3755 |
+ alias för ett antal användare, skapa en grupp och listan kommer |
3756 |
+ automatiskt att underhållas av servern.</p> |
3757 |
+ |
3758 |
+ <p>Pseudonymer ger dig möjligheten att |
3759 |
+ skapa andra namn för existerande grupp eller grupper. |
3760 |
+ Exempelvis, du kanske önskar att skapa pseudonymen |
3761 |
+ "webbmaster" för din "webdevelopers-grupp" eller en |
3762 |
+ pseudonym "joe" för användaren "joseph".</p> |
3763 |
+ |
3764 |
+ <p>Servern skapar automatiskt pseudonymer i formen av |
3765 |
+ förnamn.efternamn och förnamn_efternamn för varje användare |
3766 |
+ på systemet samt en pseudonym "everyone" som innehåller |
3767 |
+ alla användare på systemet.</p> |
3768 |
+ |
3769 |
+ <p>Pseudonymer tillåter dig att skapa e-postalias för tillåtna |
3770 |
+ (virtuella) domäner och användare. Exempelvis kan du vidarebefordra |
3771 |
+ "sales@virtualdomain1.com" till användaren "mary" och |
3772 |
+ "sales@virtualdomain2.com" till användaren "john". |
3773 |
+ Du måste skapa domän och användarkonto innan du skapar |
3774 |
+ e-postalias.</p> |
3775 |
+ |
3776 |
+ <p>Pseudonymer kan också vidarebefordra till andra pseudonymer även om detta |
3777 |
+ är begränsat till ytterligare en nivå. Exempelvis kan pseudonymen |
3778 |
+ "webmaster" vidarebefordra till pseudonymen "techsupport" som därefter |
3779 |
+ vidarebefordrar till den angivna användaren "ray". Detta är användbart när |
3780 |
+ en användare är ansvarig för multipla roller och sparar arbete med |
3781 |
+ att ändra pseudonymens association med speciell användare flera gånger |
3782 |
+ om användaren lämnar organisationen.</p> |
3783 |
+ |
3784 |
+ <p>Du kan ändra eller ta bort en |
3785 |
+ pseudonym genom att klicka på aktuellt |
3786 |
+ kommando bredvid pseudonymen.</p>]]> |
3787 |
+ </trans> |
3788 |
+ </entry> |
3789 |
+ <entry> |
3790 |
+ <base>LOCAL_ONLY</base> |
3791 |
+ <trans>(endast lokalt nätverk)</trans> |
3792 |
+ </entry> |
3793 |
+ <entry> |
3794 |
+ <base>CREATE</base> |
3795 |
+ <trans>Skapa</trans> |
3796 |
+ </entry> |
3797 |
+ <entry> |
3798 |
+ <base>SELECT_ACCOUNT</base> |
3799 |
+ <trans>Välj konto eller grupp</trans> |
3800 |
+ </entry> |
3801 |
+ <entry> |
3802 |
+ <base>CLICK_TO_CREATE</base> |
3803 |
+ <trans>Lägg till pseudonym</trans> |
3804 |
+ </entry> |
3805 |
+ <entry> |
3806 |
+ <base>PSEUDONYM</base> |
3807 |
+ <trans>Pseudonym</trans> |
3808 |
+ </entry> |
3809 |
+ <entry> |
3810 |
+ <base>USER_OR_GROUP</base> |
3811 |
+ <trans>Användare eller grupp</trans> |
3812 |
+ </entry> |
3813 |
+ <entry> |
3814 |
+ <base>CURRENT_PSEUDONYMS</base> |
3815 |
+ <trans><![CDATA[<b>Aktuell lista över pseudonymer</b>]]></trans> |
3816 |
+ </entry> |
3817 |
+ <entry> |
3818 |
+ <base>MODIFY</base> |
3819 |
+ <trans>Ändra</trans> |
3820 |
+ </entry> |
3821 |
+ <entry> |
3822 |
+ <base>SAVE</base> |
3823 |
+ <trans>Spara</trans> |
3824 |
+ </entry> |
3825 |
+ <entry> |
3826 |
+ <base>TITLE_CREATE</base> |
3827 |
+ <trans>Skapa pseudonym</trans> |
3828 |
+ </entry> |
3829 |
+ <entry> |
3830 |
+ <base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base> |
3831 |
+ <trans> Välj ett existerande konto eller grupp för pseudonym från rullgardinsmenyn nedan</trans> |
3832 |
+ </entry> |
3833 |
+ <entry> |
3834 |
+ <base>MODIFY_PSEUDONYM</base> |
3835 |
+ <trans>Ändra pseudonym</trans> |
3836 |
+ </entry> |
3837 |
+ <entry> |
3838 |
+ <base>PSEUDONYM_NAME</base> |
3839 |
+ <trans>Pseudonymnamn</trans> |
3840 |
+ </entry> |
3841 |
+ <entry> |
3842 |
+ <base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base> |
3843 |
+ <trans><![CDATA[ |
3844 |
+ Pseudonymen |
3845 |
+ får endast innehålla gemener, siffror, punkt, bindestreck |
3846 |
+ och understreck |
3847 |
+ och skall börja med gemen eller nummer. |
3848 |
+ Exempelvis "sales", "john.holland", "123" |
3849 |
+ och "email-administrator" är godkända pseudonymer, |
3850 |
+ men "John Smith" eller "Henry Miller" är det inte. |
3851 |
+ |
3852 |
+ <p>Du kan också skapa e-postalias för konton eller (virtuella) |
3853 |
+ domäner som är godkända på denna server. Exempelvis |
3854 |
+ "fred@virtualdomain.com" kan vidarebefordras till "mary" |
3855 |
+ (eller ett annat godkänt användarkonto).</p> |
3856 |
+ ]]> |
3857 |
+ </trans> |
3858 |
+ </entry> |
3859 |
+ <entry> |
3860 |
+ <base>NAME_IN_USE</base> |
3861 |
+ <trans>Fel: Detta namn används. Du kan inte skapa en pseudonym med detta namn.</trans> |
3862 |
+ </entry> |
3863 |
+ <entry> |
3864 |
+ <base>NOT_A_PSEUDONYM</base> |
3865 |
+ <trans>Detta konto är inte en pseudonym</trans> |
3866 |
+ </entry> |
3867 |
+ |
3868 |
+ <entry> |
3869 |
+ <base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base> |
3870 |
+ <trans>Denna domän finns inte på denna server</trans> |
3871 |
+ </entry> |
3872 |
+ |
3873 |
+ <entry> |
3874 |
+ <base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base> |
3875 |
+ <trans>Detta konto finns inte på denna server</trans> |
3876 |
+ </entry> |
3877 |
+ |
3878 |
+ <entry> |
3879 |
+ <base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base> |
3880 |
+ <trans>En pseudonym kan inte peka på samma konto</trans> |
3881 |
+ </entry> |
3882 |
+ |
3883 |
+ <entry> |
3884 |
+ <base>REMOVE</base> |
3885 |
+ <trans>Radera</trans> |
3886 |
+ </entry> |
3887 |
+ <entry> |
3888 |
+ <base>CREATE_SUCCEEDED</base> |
3889 |
+ <trans>Skapat pseudonym</trans> |
3890 |
+ </entry> |
3891 |
+ <entry> |
3892 |
+ <base>MODIFY_SUCCEEDED</base> |
3893 |
+ <trans>Ändrat pseudonym</trans> |
3894 |
+ </entry> |
3895 |
+ <entry> |
3896 |
+ <base>REMOVE_SUCCEEDED</base> |
3897 |
+ <trans>Raderat pseudonym</trans> |
3898 |
+ </entry> |
3899 |
+ <entry> |
3900 |
+ <base>ACTION</base> |
3901 |
+ <trans>Händelse</trans> |
3902 |
+ </entry> |
3903 |
+ <entry> |
3904 |
+ <base>EVERYONE</base> |
3905 |
+ <trans>Alla</trans> |
3906 |
+ </entry> |
3907 |
+ |
3908 |
+ <entry> |
3909 |
+ <base>Collaboration</base> |
3910 |
+ <trans>Samarbete</trans> |
3911 |
+ </entry> |
3912 |
+ |
3913 |
+ <entry> |
3914 |
+ <base>Pseudonyms</base> |
3915 |
+ <trans>Pseudonymer</trans> |
3916 |
+ </entry> |
3917 |
+ |
3918 |
+</lexicon> |
3919 |
+ |
3920 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog |
3921 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
3922 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2007-01-06 13:16:00.000000000 -0700 |
3923 |
@@ -0,0 +1,104 @@ |
3924 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet: |
3925 |
+--> |
3926 |
+<lexicon lang="sv"> |
3927 |
+ <entry> |
3928 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
3929 |
+ <trans>Analys av mailloggar</trans> |
3930 |
+ </entry> |
3931 |
+ <entry> |
3932 |
+ <base>INITIAL_DESC</base> |
3933 |
+ <trans> |
3934 |
+ <![CDATA[ |
3935 |
+ <P>Analys av mailsystemets loggfiler kan både hjälpa till att |
3936 |
+ ge kunskap om hur ditt system fungerar och undersöka |
3937 |
+ förmedlingsproblem. Flera olika |
3938 |
+ rapporter finns tillgängliga.</P> |
3939 |
+ <P>Notera dock att det kan ta flera minuter att |
3940 |
+ skapa en rapport</P> |
3941 |
+ ]]> |
3942 |
+ </trans> |
3943 |
+ </entry> |
3944 |
+ <entry> |
3945 |
+ <base>REPORT_TYPE</base> |
3946 |
+ <trans>Välj rapporttyp</trans> |
3947 |
+ </entry> |
3948 |
+ <entry> |
3949 |
+ <base>GENERATE_REPORT</base> |
3950 |
+ <trans>Skapa rapport</trans> |
3951 |
+ </entry> |
3952 |
+ <entry> |
3953 |
+ <base>LIST_OUTGOING</base> |
3954 |
+ <trans>Lista utgående meddelanden och mottagare</trans> |
3955 |
+ </entry> |
3956 |
+ <entry> |
3957 |
+ <base>SUMMARIZE_QUEUE</base> |
3958 |
+ <trans>Summera status på mailkön</trans> |
3959 |
+ </entry> |
3960 |
+ <entry> |
3961 |
+ <base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base> |
3962 |
+ <trans>Försening vid lyckad förmedling</trans> |
3963 |
+ </entry> |
3964 |
+ <entry> |
3965 |
+ <base>REASONS_DEFERRAL</base> |
3966 |
+ <trans>Orsaker till försening</trans> |
3967 |
+ </entry> |
3968 |
+ <entry> |
3969 |
+ <base>REASONS_FAILURE</base> |
3970 |
+ <trans>Skäl vid misslyckande</trans> |
3971 |
+ </entry> |
3972 |
+ <entry> |
3973 |
+ <base>BASIC_STATS</base> |
3974 |
+ <trans>Grundläggande statistik</trans> |
3975 |
+ </entry> |
3976 |
+ <entry> |
3977 |
+ <base>RECIP_STATS</base> |
3978 |
+ <trans>Statistik över mottagare</trans> |
3979 |
+ </entry> |
3980 |
+ <entry> |
3981 |
+ <base>RECIP_HOSTS</base> |
3982 |
+ <trans>Mottagarens värdar</trans> |
3983 |
+ </entry> |
3984 |
+ <entry> |
3985 |
+ <base>RECIP_ORDERED</base> |
3986 |
+ <trans>Mottagare sorterade efter bästa mottagningssannolikhet</trans> |
3987 |
+ </entry> |
3988 |
+ <entry> |
3989 |
+ <base>SENDER_STATS</base> |
3990 |
+ <trans>Avsändarstatistik</trans> |
3991 |
+ </entry> |
3992 |
+ <entry> |
3993 |
+ <base>SENDMAIL_STYLE</base> |
3994 |
+ <trans>Sendmails logg</trans> |
3995 |
+ </entry> |
3996 |
+ <entry> |
3997 |
+ <base>REASONS_SUCCESS</base> |
3998 |
+ <trans>Orsaker till framgång</trans> |
3999 |
+ </entry> |
4000 |
+ <entry> |
4001 |
+ <base>SENDER_UIDS</base> |
4002 |
+ <trans>Avsändarens uids</trans> |
4003 |
+ </entry> |
4004 |
+ <entry> |
4005 |
+ <base>INVALID_REPORT_TYPE</base> |
4006 |
+ <trans>Otillåten rapporttyp: </trans> |
4007 |
+ </entry> |
4008 |
+ <entry> |
4009 |
+ <base>REPORT_GENERATED</base> |
4010 |
+ <trans>Rapport skapad: </trans> |
4011 |
+ </entry> |
4012 |
+ <entry> |
4013 |
+ <base>END_OF_REPORT</base> |
4014 |
+ <trans>Slut på rapporten</trans> |
4015 |
+ </entry> |
4016 |
+ |
4017 |
+ <entry> |
4018 |
+ <base>Administration</base> |
4019 |
+ <trans>Administration</trans> |
4020 |
+ </entry> |
4021 |
+ |
4022 |
+ <entry> |
4023 |
+ <base>Mail log file analysis</base> |
4024 |
+ <trans>Analys av mailloggar</trans> |
4025 |
+ </entry> |
4026 |
+ |
4027 |
+</lexicon> |
4028 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/quota mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/quota |
4029 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/quota 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4030 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/quota 2007-01-06 00:24:00.000000000 -0700 |
4031 |
@@ -0,0 +1,156 @@ |
4032 |
+<lexicon lang="sv"> |
4033 |
+ <entry> |
4034 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4035 |
+ <trans>Skapa, ändra eller ta bort användarkontons kvoter</trans> |
4036 |
+ </entry> |
4037 |
+ <entry> |
4038 |
+ <base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base> |
4039 |
+ <trans>Ken ej öppna kontots db</trans> |
4040 |
+ </entry> |
4041 |
+ <entry> |
4042 |
+ <base>NO_ACCOUNTS</base> |
4043 |
+ <trans>Det finns inga konton i systemet.</trans> |
4044 |
+ </entry> |
4045 |
+ <entry> |
4046 |
+ <base>QUOTA_DESC</base> |
4047 |
+ <trans> |
4048 |
+ <![CDATA[ |
4049 |
+ <p>Du kan ange filsystemskvot för användare på ditt system, genom att |
4050 |
+ klicka på "Ändra"-knappen, vid sidan om den användare som du vill uppdatera. |
4051 |
+ |
4052 |
+ <p>Om användaren överskrider "gränsen för anståndsperioden", kommer varning att |
4053 |
+ generas. Om denna gräns överskrids med mer än en vecka eller om den |
4054 |
+ "Absoluta gränsen" nås, kommer användaren ej att kunna spara med filer eller |
4055 |
+ erhålla fler e-postmeddelanden. |
4056 |
+ |
4057 |
+ <p>Inställningen '0' för någon av gränserna, tar bort just den gränsen för |
4058 |
+ aktuell användare. |
4059 |
+ |
4060 |
+ <p>Diskutrymmet för varje användare inkluderar användarens hem-mapp, |
4061 |
+ e-post och alla filer som användaren äger i information bays. |
4062 |
+ ]]> |
4063 |
+ </trans> |
4064 |
+ </entry> |
4065 |
+ <entry> |
4066 |
+ <base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base> |
4067 |
+ <trans>Nuvarande kvotanvändning och inställningar</trans> |
4068 |
+ </entry> |
4069 |
+ <entry> |
4070 |
+ <base>ACCOUNT</base> |
4071 |
+ <trans>Konto</trans> |
4072 |
+ </entry> |
4073 |
+ <entry> |
4074 |
+ <base>USER_NAME</base> |
4075 |
+ <trans>Användarnamn</trans> |
4076 |
+ </entry> |
4077 |
+ <entry> |
4078 |
+ <base>LIMIT_WITH_GRACE</base> |
4079 |
+ <trans>Gräns med anståndsperiod</trans> |
4080 |
+ </entry> |
4081 |
+ <entry> |
4082 |
+ <base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base> |
4083 |
+ <trans>Gräns med anståndsperiod (MB)</trans> |
4084 |
+ </entry> |
4085 |
+ <entry> |
4086 |
+ <base>ABS_LIMIT</base> |
4087 |
+ <trans>Absolut gräns</trans> |
4088 |
+ </entry> |
4089 |
+ <entry> |
4090 |
+ <base>ABS_LIMIT_MB</base> |
4091 |
+ <trans>Absolut gräns (MB)</trans> |
4092 |
+ </entry> |
4093 |
+ <entry> |
4094 |
+ <base>CURRENT_USAGE</base> |
4095 |
+ <trans>Nuvarande utnyttjande (MB)</trans> |
4096 |
+ </entry> |
4097 |
+ <entry> |
4098 |
+ <base>COULD_NOT_GET_UID</base> |
4099 |
+ <trans>Kunde inte bestämma uid för användare: </trans> |
4100 |
+ </entry> |
4101 |
+ <entry> |
4102 |
+ <base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base> |
4103 |
+ <trans>Fel: Det finns inget konto namngivet: </trans> |
4104 |
+ </entry> |
4105 |
+ <entry> |
4106 |
+ <base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base> |
4107 |
+ <trans>Fel: Kontot är inte ett användarkonto: </trans> |
4108 |
+ </entry> |
4109 |
+ <entry> |
4110 |
+ <base>ACCOUNT_IS_TYPE</base> |
4111 |
+ <trans>Det är av kontotypen: </trans> |
4112 |
+ </entry> |
4113 |
+ <entry> |
4114 |
+ <base>MODIFY_USER_TITLE</base> |
4115 |
+ <trans>Ändra användarkvotens gräns</trans> |
4116 |
+ </entry> |
4117 |
+ <entry> |
4118 |
+ <base>ACTION</base> |
4119 |
+ <trans>Händelse</trans> |
4120 |
+ </entry> |
4121 |
+ <entry> |
4122 |
+ <base>USER</base> |
4123 |
+ <trans>Användare: </trans> |
4124 |
+ </entry> |
4125 |
+ <entry> |
4126 |
+ <base>CURRENTLY_HAS</base> |
4127 |
+ <trans>har för närvarande: </trans> |
4128 |
+ </entry> |
4129 |
+ <entry> |
4130 |
+ <base>OCCUPYING</base> |
4131 |
+ <trans>använder: </trans> |
4132 |
+ </entry> |
4133 |
+ <entry> |
4134 |
+ <base>MEGABYTES</base> |
4135 |
+ <trans>megabytes</trans> |
4136 |
+ </entry> |
4137 |
+ <entry> |
4138 |
+ <base>INSTRUCTIONS</base> |
4139 |
+ <trans> |
4140 |
+ Ange en kvot som ett heltal med valbart enhetssuffix |
4141 |
+ 'K' för kilobytes, 'M' för megabytes eller 'G' för gigabytes. |
4142 |
+ Angivelser utan suffix antas vara i megabytes. Inställning med '0' |
4143 |
+ för någon av gränserna tar bort begränsningen för angiven användare. |
4144 |
+ </trans> |
4145 |
+ </entry> |
4146 |
+ <entry> |
4147 |
+ <base>MODIFY</base> |
4148 |
+ <trans>Ändra</trans> |
4149 |
+ </entry> |
4150 |
+ <entry> |
4151 |
+ <base>SAVE</base> |
4152 |
+ <trans>Spara</trans> |
4153 |
+ </entry> |
4154 |
+ <entry> |
4155 |
+ <base>SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER</base> |
4156 |
+ <trans>Fel: Gräns för anståndsperiod måste vara ett heltal med valbart enhetssuffix K, M, eller G.</trans> |
4157 |
+ </entry> |
4158 |
+ <entry> |
4159 |
+ <base>HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER</base> |
4160 |
+ <trans>Fel: Absolut gräns måste vare ett heltal med valbart enhetssuffix K, M, eller G.</trans> |
4161 |
+ </entry> |
4162 |
+ <entry> |
4163 |
+ <base>ERR_HARD_LT_SOFT</base> |
4164 |
+ <trans> |
4165 |
+ Fel: Absolut gräns måste vara större än anståndstiden. |
4166 |
+ </trans> |
4167 |
+ </entry> |
4168 |
+ <entry> |
4169 |
+ <base>ERR_MODIFYING</base> |
4170 |
+ <trans>Fel inträffade vid ändring av användare.</trans> |
4171 |
+ </entry> |
4172 |
+ <entry> |
4173 |
+ <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base> |
4174 |
+ <trans>Ändrat kvot för användarkonto: </trans> |
4175 |
+ </entry> |
4176 |
+ |
4177 |
+ <entry> |
4178 |
+ <base>Collaboration</base> |
4179 |
+ <trans>Samarbete</trans> |
4180 |
+ </entry> |
4181 |
+ |
4182 |
+ <entry> |
4183 |
+ <base>Quotas</base> |
4184 |
+ <trans>Kvoter</trans> |
4185 |
+ </entry> |
4186 |
+</lexicon> |
4187 |
+ |
4188 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/reboot mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/reboot |
4189 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/reboot 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4190 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/reboot 2007-01-06 13:27:00.000000000 -0700 |
4191 |
@@ -0,0 +1,72 @@ |
4192 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet: |
4193 |
+--> |
4194 |
+<lexicon lang="sv"> |
4195 |
+ <entry> |
4196 |
+ <base>PERFORM</base> |
4197 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
4198 |
+ </entry> |
4199 |
+ <entry> |
4200 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4201 |
+ <trans>Stäng av eller starta om</trans> |
4202 |
+ </entry> |
4203 |
+ <entry> |
4204 |
+ <base>SHUTDOWN</base> |
4205 |
+ <trans>Stäng av</trans> |
4206 |
+ </entry> |
4207 |
+ <entry> |
4208 |
+ <base>REBOOT</base> |
4209 |
+ <trans>Starta om</trans> |
4210 |
+ </entry> |
4211 |
+ <entry> |
4212 |
+ <base>REBOOT_SUCCEEDED</base> |
4213 |
+ <trans>Omstart initierad.</trans> |
4214 |
+ </entry> |
4215 |
+ <entry> |
4216 |
+ <base>DESC_REBOOT</base> |
4217 |
+ <trans>Din server har initierat omstartsprocessen.</trans> |
4218 |
+ </entry> |
4219 |
+ <entry> |
4220 |
+ <base>RECONFIGURE</base> |
4221 |
+ <trans>Omkonfigurera</trans> |
4222 |
+ </entry> |
4223 |
+ <entry> |
4224 |
+ <base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base> |
4225 |
+ <trans>Omkonfigureringsbegäran har initierats.</trans> |
4226 |
+ </entry> |
4227 |
+ <entry> |
4228 |
+ <base>DESC_RECONFIGURE</base> |
4229 |
+ <trans> |
4230 |
+ Din server har initierat en fullständig omkonfigurering |
4231 |
+ och omstart av systemet. |
4232 |
+ </trans> |
4233 |
+ </entry> |
4234 |
+ <entry> |
4235 |
+ <base>DESC_SHUTDOWN</base> |
4236 |
+ <trans>Din server har initierat en avstängningsprocess. |
4237 |
+ Processen kommer pågå i flera minuter och därefter kan du |
4238 |
+ stänga av strömmen.</trans> |
4239 |
+ </entry> |
4240 |
+ <entry> |
4241 |
+ <base>LABEL_REBOOT</base> |
4242 |
+ <trans>Välj Avstängning, Omstart eller Omkonfigurering</trans> |
4243 |
+ </entry> |
4244 |
+ <entry> |
4245 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
4246 |
+ <trans><![CDATA[ |
4247 |
+ Du kan starta om, stänga av eller utföra en fullständig omkonfigurering |
4248 |
+ av systemet från denna skärm. Du måste genomföra en avstängning |
4249 |
+ före det att du stänger av strömmen. Alla dessa funktioner tar |
4250 |
+ flera minuter att genomföra. |
4251 |
+ När du klickar på <b>Verkställ</b> kommer funktionen att påbörjas omedelbart, var beredd! |
4252 |
+ ]]> |
4253 |
+ </trans> |
4254 |
+ </entry> |
4255 |
+ <entry> |
4256 |
+ <base>Administration</base> |
4257 |
+ <trans>Administration</trans> |
4258 |
+ </entry> |
4259 |
+ <entry> |
4260 |
+ <base>Reboot or shutdown</base> |
4261 |
+ <trans>Avstängning eller Omstart</trans> |
4262 |
+ </entry> |
4263 |
+</lexicon> |
4264 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess |
4265 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4266 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2007-01-06 14:17:00.000000000 -0700 |
4267 |
@@ -0,0 +1,289 @@ |
4268 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet: |
4269 |
+--> |
4270 |
+<lexicon lang="sv"> |
4271 |
+ <entry> |
4272 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4273 |
+ <trans>Ändra inställningar för fjärråtkomst</trans> |
4274 |
+ </entry> |
4275 |
+ <entry> |
4276 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
4277 |
+ <trans>För varje val nedan gäller att de privata inställningarna tillåter vem som helst |
4278 |
+ från ditt lokala nätverk att få åtkomst till din server. De |
4279 |
+ publika inställningarna tillåter åtkomst från vilken plats som helt på Internet. Inställningen |
4280 |
+ ingen åtkomst ger ingen åtkomst. För att förstå säkerhetspåverkan |
4281 |
+ av dessa val från den förvalda inställningen, bör du |
4282 |
+ läsa användarmanualens kapitel om fjärråtkomst (remote access). |
4283 |
+ </trans> |
4284 |
+ </entry> |
4285 |
+ <entry> |
4286 |
+ <base>SUCCESS</base> |
4287 |
+ <trans>De nya inställningarna för fjärråtkomst har sparats.</trans> |
4288 |
+ </entry> |
4289 |
+ <entry> |
4290 |
+ <base>ERROR_UPDATING</base> |
4291 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid uppdatering av systemets konfiguration.</trans> |
4292 |
+ </entry> |
4293 |
+ <entry> |
4294 |
+ <base>DISABLED</base> |
4295 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
4296 |
+ </entry> |
4297 |
+ <entry> |
4298 |
+ <base>YES</base> |
4299 |
+ <trans>Ja</trans> |
4300 |
+ </entry> |
4301 |
+ <entry> |
4302 |
+ <base>NO</base> |
4303 |
+ <trans>Nej</trans> |
4304 |
+ </entry> |
4305 |
+ <entry> |
4306 |
+ <base>OFF</base> |
4307 |
+ <trans>Av</trans> |
4308 |
+ </entry> |
4309 |
+ <entry> |
4310 |
+ <base>ENABLED</base> |
4311 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
4312 |
+ </entry> |
4313 |
+ <entry> |
4314 |
+ <base>NO_ACCESS</base> |
4315 |
+ <trans>Ingen åtkomst</trans> |
4316 |
+ </entry> |
4317 |
+ <entry> |
4318 |
+ <base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base> |
4319 |
+ <trans>Acceptera lösenord endast från det lokala nätverket</trans> |
4320 |
+ </entry> |
4321 |
+ <entry> |
4322 |
+ <base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base> |
4323 |
+ <trans>Acceptera lösenord från alla platser</trans> |
4324 |
+ </entry> |
4325 |
+ <entry> |
4326 |
+ <base>PUBLIC</base> |
4327 |
+ <trans>Tillåt publik åtkomst (hela Internet)</trans> |
4328 |
+ </entry> |
4329 |
+ <entry> |
4330 |
+ <base>PRIVATE</base> |
4331 |
+ <trans>Tillåt åtkomst bara från det lokala nätverket</trans> |
4332 |
+ </entry> |
4333 |
+ <entry> |
4334 |
+ <base>LABEL_TELNET_ACCESS</base> |
4335 |
+ <trans>Telnet åtkomst</trans> |
4336 |
+ </entry> |
4337 |
+ <entry> |
4338 |
+ <base>LABEL_FTP_ACCESS</base> |
4339 |
+ <trans>FTP åtkomst</trans> |
4340 |
+ </entry> |
4341 |
+ <entry> |
4342 |
+ <base>LABEL_FTP_LOGIN</base> |
4343 |
+ <trans>FTP åtkomst med lösenord</trans> |
4344 |
+ </entry> |
4345 |
+ <entry> |
4346 |
+ <base>LABEL_PPTP</base> |
4347 |
+ <trans>Antal PPTP klienter</trans> |
4348 |
+ </entry> |
4349 |
+ <entry> |
4350 |
+ <base>LABEL_SSH</base> |
4351 |
+ <trans>Säker skalåtkomst</trans> |
4352 |
+ </entry> |
4353 |
+ <entry> |
4354 |
+ <base>LABEL_SSH_ADMIN</base> |
4355 |
+ <trans>Tillåt administrativa kommandon över säkert skal |
4356 |
+ </trans> |
4357 |
+ </entry> |
4358 |
+ <entry> |
4359 |
+ <base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base> |
4360 |
+ <trans>Tillåt säker skalåtkomst med standardlösenorden</trans> |
4361 |
+ </entry> |
4362 |
+ <entry> |
4363 |
+ <base>DESC_SSH</base> |
4364 |
+ <trans><![CDATA[ |
4365 |
+ <hr class="sectionbar" /> |
4366 |
+ <h2>Inställningar för säkert skal</h2>Du kan kontrollera |
4367 |
+ åtkomsten via säkert skal till din server. |
4368 |
+ Den publika inställningen bör endast tillåtas av |
4369 |
+ erfarna administratörer |
4370 |
+ för fjärrdiagnostik och för problemlösning. |
4371 |
+ Vi rekommenderar att låta denna |
4372 |
+ inställning vara "Ingen åtkomst" |
4373 |
+ om du inte har ett speciellt skäl att göra annorlunda. |
4374 |
+ ]]> |
4375 |
+ </trans> |
4376 |
+ </entry> |
4377 |
+ <entry> |
4378 |
+ <base>DESC_FTP_ACCESS</base> |
4379 |
+ <trans> |
4380 |
+ <![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>FTP-inställningar</h2> |
4381 |
+ Du kan också kontrollera <b>FTP</b>-åtkomsten till din server. Vi |
4382 |
+ rekommenderar att du låter denna inställning vara 'ingen åtkomst' om du |
4383 |
+ inte har speciella skäl att göra annorlunda. |
4384 |
+ <p> |
4385 |
+ OBS: Dessa inställningar begränsar åtkomsten till servern och överrider |
4386 |
+ andra inställningar, inklusive dem för information bays.</p> |
4387 |
+ ]]> |
4388 |
+ </trans> |
4389 |
+ </entry> |
4390 |
+ <entry> |
4391 |
+ <base>DESC_FTP_LOGIN</base> |
4392 |
+ <trans> |
4393 |
+ <![CDATA[ |
4394 |
+ Du kan också kontrollera autenticieringen av FTP-åtkomst till information |
4395 |
+ bays och användarkonton. Vi rekommenderar starkt att du ställer in denna |
4396 |
+ parameter till privata om du |
4397 |
+ inte har speciella skäl att göra annorlunda. |
4398 |
+ <p> |
4399 |
+ OBS: En klient för säkert skal sftp kan även användas för åtkomst till |
4400 |
+ servern, om fjärråtkomst via säkert skal är tillåten. |
4401 |
+ Denna metod för fjärråtkomst skyddar lösenorden |
4402 |
+ och data vid FTP sessionen, där standard FTP |
4403 |
+ inte ger något skydd.</p> |
4404 |
+ ]]> |
4405 |
+ </trans> |
4406 |
+ </entry> |
4407 |
+ <entry> |
4408 |
+ <base>DESC_PPTP</base> |
4409 |
+ <trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP inställningar</h2> |
4410 |
+ Du kan tillåta PPTP åtkomst till din server. |
4411 |
+ Du bör ange denna inställning till Ej tillåten genom att ange värdet |
4412 |
+ till 0, såvida du inte behöver PPTP åtkomst. |
4413 |
+ ]]> |
4414 |
+ </trans> |
4415 |
+ </entry> |
4416 |
+ <entry> |
4417 |
+ <base>SAVE</base> |
4418 |
+ <trans>Spara</trans> |
4419 |
+ </entry> |
4420 |
+ <entry> |
4421 |
+ <base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base> |
4422 |
+ <trans>Värdet måste vara noll eller ett positivt heltal</trans> |
4423 |
+ </entry> |
4424 |
+ <entry> |
4425 |
+ <base>REMOTE_MANAGEMENT</base> |
4426 |
+ <trans>Fjärråtkomst</trans> |
4427 |
+ </entry> |
4428 |
+ <entry> |
4429 |
+ <base>VALIDFROM_DESC</base> |
4430 |
+ <trans> |
4431 |
+ <![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2> |
4432 |
+ <P>Det är möjligt att tillåta värdar på fjärrnätverk att komma åt |
4433 |
+ serverhanteraren genom att ange de specifika nätverken här. Använd en subnätmask |
4434 |
+ av formen 255.255.255.255 för att begränsa åtkomsten för en specik värd. |
4435 |
+ Alla värdar inom det angivna intervallet kommer att få åtkomst |
4436 |
+ till serverhanteraren genom att använda HTTPS.</p> |
4437 |
+ ]]> |
4438 |
+ </trans> |
4439 |
+ </entry> |
4440 |
+ <entry> |
4441 |
+ <base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base> |
4442 |
+ <trans>För att lägga till en nytt nätverk för fjärrhantering, |
4443 |
+ ange värden nedan. |
4444 |
+ </trans> |
4445 |
+ </entry> |
4446 |
+ <entry> |
4447 |
+ <base>NETWORK</base> |
4448 |
+ <trans>Nätverk</trans> |
4449 |
+ </entry> |
4450 |
+ <entry> |
4451 |
+ <base>SUBNET_MASK</base> |
4452 |
+ <trans>Subnätmask</trans> |
4453 |
+ </entry> |
4454 |
+ <entry> |
4455 |
+ <base>NUM_OF_HOSTS</base> |
4456 |
+ <trans>Antal värdar</trans> |
4457 |
+ </entry> |
4458 |
+ <entry> |
4459 |
+ <base>NO_ENTRIES_YET</base> |
4460 |
+ <trans>Det finns inga värden ännu</trans> |
4461 |
+ </entry> |
4462 |
+ <entry> |
4463 |
+ <base>INVALID_SUBNET_MASK</base> |
4464 |
+ <trans>Ogiltig subnätmask</trans> |
4465 |
+ </entry> |
4466 |
+ <entry> |
4467 |
+ <base>ERR_INVALID_PARAMS</base> |
4468 |
+ <trans>Antingen anger du både nätverk och subnätmask eller så |
4469 |
+ lämnar du båda fälten tomma. |
4470 |
+ </trans> |
4471 |
+ </entry> |
4472 |
+ <entry> |
4473 |
+ <base>ERR_NO_RECORD</base> |
4474 |
+ <trans>Kan inte hitta httpd-admin posten i konfigurationsdatabasen</trans> |
4475 |
+ </entry> |
4476 |
+ <entry> |
4477 |
+ <base>REMOVE</base> |
4478 |
+ <trans>Radera</trans> |
4479 |
+ </entry> |
4480 |
+ <entry> |
4481 |
+ <base>Security</base> |
4482 |
+ <trans>Säkerhet</trans> |
4483 |
+ </entry> |
4484 |
+ <entry> |
4485 |
+ <base>Remote access</base> |
4486 |
+ <trans>Fjärråtkomst</trans> |
4487 |
+ </entry> |
4488 |
+ <entry> |
4489 |
+ <base>ACTION</base> |
4490 |
+ <trans>Verkställ</trans> |
4491 |
+ </entry> |
4492 |
+ <entry> |
4493 |
+ <base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base> |
4494 |
+ <trans>Seriell konsol</trans> |
4495 |
+ </entry> |
4496 |
+ <entry> |
4497 |
+ <base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base> |
4498 |
+ <trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Seriell konsol</h2> |
4499 |
+ Du kan tillåta åtkomst till serverkonsolen från en terminal |
4500 |
+ ansluten till serverns serieport.]]> |
4501 |
+ </trans> |
4502 |
+ </entry> |
4503 |
+ <entry> |
4504 |
+ <base>PORT1_ENABLED</base> |
4505 |
+ <trans>Tillåten på serieport 1</trans> |
4506 |
+ </entry> |
4507 |
+ <entry> |
4508 |
+ <base>PORT2_ENABLED</base> |
4509 |
+ <trans>Tillåten på serieport 2</trans> |
4510 |
+ </entry> |
4511 |
+ |
4512 |
+ <entry> |
4513 |
+ <base>LABEL_PPTP_ACCESS</base> |
4514 |
+ <trans>PPTP förvald användaråtkomst</trans> |
4515 |
+ </entry> |
4516 |
+ <entry> |
4517 |
+ <base>DESC_TELNET_ACCESS</base> |
4518 |
+ <trans> |
4519 |
+ <![CDATA[ <hr class="sectionbar" /><h2>Telnet-inställningar</h2> |
4520 |
+ Varning: Telnet är för tillfället tillåten, med denna möjlighet |
4521 |
+ stöds inte längre. Telnet är osäker och skall endast användas |
4522 |
+ i de fall då inga andra pratiska alternativ finns. Du |
4523 |
+ bör ändra valet till {$NO_ACCESS} och använda |
4524 |
+ säkert skal om fjärråtkomst krävs |
4525 |
+ När den inte längre är tillåten kommer telnet inte att synas på |
4526 |
+ denna skärm. |
4527 |
+ ]]> |
4528 |
+ </trans> |
4529 |
+ </entry> |
4530 |
+ <entry> |
4531 |
+ <base>DESC_IPSECRW</base> |
4532 |
+ <trans><![CDATA[ <h2>IPSEC.klient inställningar (Roadwarrior)</h2> |
4533 |
+ Du kan tillåta åtkomst för IPSEC klient till din server, autenticierad av |
4534 |
+ digitala certifikat. Du bör lämna detta val ej tillåtet genom att ange värdet |
4535 |
+ till 0, om du inte har behov av åtkomst från en IPSEC-klient. |
4536 |
+ ]]> |
4537 |
+ </trans> |
4538 |
+ </entry> |
4539 |
+ <entry> |
4540 |
+ <base>LABEL_IPSECRW_SESS</base> |
4541 |
+ <trans>Antal IPSEC-klienter</trans> |
4542 |
+ </entry> |
4543 |
+ <entry> |
4544 |
+ <base>DESC_IPSECRW_RESET</base> |
4545 |
+ <trans><![CDATA[Om du önskar återställa alla digitala certifikat, kan |
4546 |
+ du göra det här.<br>Alla gamla certifikat kommer inte längre att |
4547 |
+ autenticieras mot denna server, därför behöver <b><i>alla IPSEC-klienter |
4548 |
+ importera ett nytt certifikat!</i></b>. |
4549 |
+ ]]> |
4550 |
+ </trans> |
4551 |
+ </entry> |
4552 |
+ <entry> |
4553 |
+ <base>LABEL_IPSECRW_RESET</base> |
4554 |
+ <trans>Återställ digitala certifikat</trans> |
4555 |
+ </entry> |
4556 |
+</lexicon> |
4557 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review |
4558 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4559 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review 2007-01-06 14:53:00.000000000 -0700 |
4560 |
@@ -0,0 +1,127 @@ |
4561 |
+<lexicon lang="en-us"> |
4562 |
+ <entry> |
4563 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4564 |
+ <trans>Granska konfigurationen</trans> |
4565 |
+ </entry> |
4566 |
+ <entry> |
4567 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
4568 |
+ <trans>Denna rapport summerar nätverk, server och domän |
4569 |
+ parametrar på denna server, som är relevanta för konfigurering |
4570 |
+ av klientdatorer på ditt nätverk. Du kan skriva ut denna sida |
4571 |
+ och använda den som referens. |
4572 |
+ </trans> |
4573 |
+ </entry> |
4574 |
+ <entry> |
4575 |
+ <base>NETWORKING_PARAMS</base> |
4576 |
+ <trans>Nätverksparametrar</trans> |
4577 |
+ </entry> |
4578 |
+ <entry> |
4579 |
+ <base>SERVER_MODE</base> |
4580 |
+ <trans>Servermod</trans> |
4581 |
+ </entry> |
4582 |
+ <entry> |
4583 |
+ <base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base> |
4584 |
+ <trans>Lokal IP-adress / subnätmask</trans> |
4585 |
+ </entry> |
4586 |
+ <entry> |
4587 |
+ <base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base> |
4588 |
+ <trans>Extern IP-adress / subnätmask</trans> |
4589 |
+ </entry> |
4590 |
+ <entry> |
4591 |
+ <base>GATEWAY</base> |
4592 |
+ <trans>Gateway</trans> |
4593 |
+ </entry> |
4594 |
+ <entry> |
4595 |
+ <base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base> |
4596 |
+ <trans>Ytterligare lokala nätverk</trans> |
4597 |
+ </entry> |
4598 |
+ <entry> |
4599 |
+ <base>DHCP_SERVER</base> |
4600 |
+ <trans>DHCP-server</trans> |
4601 |
+ </entry> |
4602 |
+ <entry> |
4603 |
+ <base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base> |
4604 |
+ <trans>Början på adressintervallet för DHCP</trans> |
4605 |
+ </entry> |
4606 |
+ <entry> |
4607 |
+ <base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base> |
4608 |
+ <trans>Slutet på adressintervallet för DHCP</trans> |
4609 |
+ </entry> |
4610 |
+ <entry> |
4611 |
+ <base>SERVER_NAMES</base> |
4612 |
+ <trans>Servernamn</trans> |
4613 |
+ </entry> |
4614 |
+ <entry> |
4615 |
+ <base>DNS_SERVER</base> |
4616 |
+ <trans>DNS-server</trans> |
4617 |
+ </entry> |
4618 |
+ <entry> |
4619 |
+ <base>WEB_SERVER</base> |
4620 |
+ <trans>Webb-server</trans> |
4621 |
+ </entry> |
4622 |
+ <entry> |
4623 |
+ <base>PROXY_SERVER</base> |
4624 |
+ <trans>Proxy-server</trans> |
4625 |
+ </entry> |
4626 |
+ <entry> |
4627 |
+ <base>FTP_SERVER</base> |
4628 |
+ <trans>FTP-server</trans> |
4629 |
+ </entry> |
4630 |
+ <entry> |
4631 |
+ <base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base> |
4632 |
+ <trans>SMTP-, POP- och IMAP-mailservrar</trans> |
4633 |
+ </entry> |
4634 |
+ <entry> |
4635 |
+ <base>HOSTS</base> |
4636 |
+ <trans>Värdar</trans> |
4637 |
+ </entry> |
4638 |
+ <entry> |
4639 |
+ <base>DOMAIN_INFORMATION</base> |
4640 |
+ <trans>Domäninformation</trans> |
4641 |
+ </entry> |
4642 |
+ <entry> |
4643 |
+ <base>PRIMARY_DOMAIN</base> |
4644 |
+ <trans>Primär domän</trans> |
4645 |
+ </entry> |
4646 |
+ <entry> |
4647 |
+ <base>VIRTUAL_DOMAINS</base> |
4648 |
+ <trans>Virtuella domäner</trans> |
4649 |
+ </entry> |
4650 |
+ <entry> |
4651 |
+ <base>PRIMARY_WEB_SITE</base> |
4652 |
+ <trans>Primär webbplats</trans> |
4653 |
+ </entry> |
4654 |
+ <entry> |
4655 |
+ <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base> |
4656 |
+ <trans>Serverhanterare</trans> |
4657 |
+ </entry> |
4658 |
+ <entry> |
4659 |
+ <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base> |
4660 |
+ <trans>Användarnas lösenordspanel</trans> |
4661 |
+ </entry> |
4662 |
+ <entry> |
4663 |
+ <base>EMAIL_ADDRESSES</base> |
4664 |
+ <trans>E-postadresser</trans> |
4665 |
+ </entry> |
4666 |
+ <entry> |
4667 |
+ <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base> |
4668 |
+ <trans>Inga virtuella domäner definierade</trans> |
4669 |
+ </entry> |
4670 |
+ <entry> |
4671 |
+ <base>NO_NETWORKS</base> |
4672 |
+ <trans>Inga ytterligare nätverk definierade</trans> |
4673 |
+ </entry> |
4674 |
+ |
4675 |
+ <entry> |
4676 |
+ <base>Configuration</base> |
4677 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
4678 |
+ </entry> |
4679 |
+ <entry> |
4680 |
+ <base>Review configuration</base> |
4681 |
+ <trans>Granska konfiguration</trans> |
4682 |
+ </entry> |
4683 |
+ <entry> |
4684 |
+ <base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base> |
4685 |
+ <trans>För Internet synlig IP-adress</trans> |
4686 |
+ </entry> |
4687 |
+</lexicon> |
4688 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite |
4689 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4690 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2007-01-06 21:51:00.000000000 -0700 |
4691 |
@@ -0,0 +1,93 @@ |
4692 |
+<lexicon lang="sv"> |
4693 |
+ <entry> |
4694 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4695 |
+ <trans>Skapa en första webbsida</trans> |
4696 |
+ </entry> |
4697 |
+ <entry> |
4698 |
+ <base>SUCCESS</base> |
4699 |
+ <trans>Skapat en första webbsida (skriv till filen index.htm). |
4700 |
+ Du kan besöka din nya webbsida på adressen nedan:</trans> |
4701 |
+ </entry> |
4702 |
+ <entry> |
4703 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
4704 |
+ <trans><![CDATA[ |
4705 |
+ <p> |
4706 |
+ För att skapa en enkel webbsida för ditt företag, fyll |
4707 |
+ i fälten nedan ock klicka på <b>Skapa</b>. |
4708 |
+ </p> |
4709 |
+ <p> |
4710 |
+ Du kan lämna vilket fält som helst tomt om du inte vill ange någon information. |
4711 |
+ </p> |
4712 |
+ <p> |
4713 |
+ Texten som du anger nedan kommer att sättas ihop radvis |
4714 |
+ för ett trevliga utseende på din webbsida. Lämna en tom rad |
4715 |
+ när du vill starta ett nytt stycke. Om du behöver |
4716 |
+ framtvinga en radbrytning utan att starta en nytt stycke |
4717 |
+ (exempelvis efter varje rad med en e-postadress), skriv |
4718 |
+ de fyra tecknen |
4719 |
+ <blockquote><BR></blockquote> |
4720 |
+ varje gång du önskar en radbrytning. |
4721 |
+ </p> |
4722 |
+ <p> |
4723 |
+ <em>Använd inte denna möjlighet</em> |
4724 |
+ om du redan har skapat en egen webbsida, eftersom detta kommer att |
4725 |
+ skriva över "index.htm"-filen i din webbsidas mapp. |
4726 |
+ </p> |
4727 |
+ ]]> |
4728 |
+ </trans> |
4729 |
+ </entry> |
4730 |
+ <entry> |
4731 |
+ <base>LABEL_COMPANYNAME</base> |
4732 |
+ <trans>Företagsnamn</trans> |
4733 |
+ </entry> |
4734 |
+ |
4735 |
+ <entry> |
4736 |
+ <base>DESC_HEADER1</base> |
4737 |
+ <trans> |
4738 |
+ Första rubriken, som typiskt används för kort fraser som |
4739 |
+ exempelvis "Ledande inom textilframtagning" |
4740 |
+ </trans> |
4741 |
+ </entry> |
4742 |
+ <entry> |
4743 |
+ <base>DESC_TEXT1</base> |
4744 |
+ <trans> |
4745 |
+ Text som kommer efter rubriken, som normalt används för |
4746 |
+ en stycke med marknadsföringsinformation. |
4747 |
+ </trans> |
4748 |
+ </entry> |
4749 |
+ <entry> |
4750 |
+ <base>DESC_HEADER2</base> |
4751 |
+ <trans> |
4752 |
+ Andra rubriken, som normalt används för korta fraser som |
4753 |
+ exempelvis "För mer information" eller "För att beställa våra produkter": |
4754 |
+ </trans> |
4755 |
+ </entry> |
4756 |
+ <entry> |
4757 |
+ <base>DESC_TEXT2</base> |
4758 |
+ <trans> |
4759 |
+ Text som kommer efter den andra rubriken, som normalt används för kontakt- |
4760 |
+ eller beställningsinformation: |
4761 |
+ </trans> |
4762 |
+ </entry> |
4763 |
+ <entry> |
4764 |
+ <base>DESC_SUBMIT</base> |
4765 |
+ <trans><![CDATA[ |
4766 |
+ <p>När du skapar denna webbsida kommer filen |
4767 |
+ "index.htm" att skrivas över i din webbsidas mapp.</p> |
4768 |
+ <p>Vill du fortsätta?</p> |
4769 |
+ ]]></trans> |
4770 |
+ </entry> |
4771 |
+ <entry> |
4772 |
+ <base>CREATE</base> |
4773 |
+ <trans>Skapa</trans> |
4774 |
+ </entry> |
4775 |
+ |
4776 |
+ <entry> |
4777 |
+ <base>Miscellaneous</base> |
4778 |
+ <trans>Övrigt</trans> |
4779 |
+ </entry> |
4780 |
+ <entry> |
4781 |
+ <base>Create starter web site</base> |
4782 |
+ <trans>Skapa en enkel webbsida</trans> |
4783 |
+ </entry> |
4784 |
+</lexicon> |
4785 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts |
4786 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
4787 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2007-01-05 23:35:00.000000000 -0700 |
4788 |
@@ -0,0 +1,434 @@ |
4789 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 et |
4790 |
+--> |
4791 |
+<lexicon lang="sv"> |
4792 |
+ <entry> |
4793 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
4794 |
+ <trans>Skapa, ändra och radera användarkonton</trans> |
4795 |
+ </entry> |
4796 |
+ <entry> |
4797 |
+ <base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
4798 |
+ <trans> |
4799 |
+ <![CDATA[ |
4800 |
+ <p> |
4801 |
+ <a class="button-like" |
4802 |
+ href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Lägg |
4803 |
+ till användarkonto</a> |
4804 |
+ </p> |
4805 |
+ <p> |
4806 |
+ Du kan ändra, låsa eller radera konto eller återställa kontots |
4807 |
+ lösenord genom att klicka på länken vid sidan om aktuellt konto. |
4808 |
+ </p> |
4809 |
+ <p> |
4810 |
+ Om kontot är markerat låst betyder det att användarens lösenord |
4811 |
+ behöver återställas. Observera att nyligen skapade konton |
4812 |
+ automatiskt blir låsta tills lösenordet ändras. |
4813 |
+ </p> |
4814 |
+ ]]> |
4815 |
+ </trans> |
4816 |
+ </entry> |
4817 |
+ <entry> |
4818 |
+ <base>P2_TITLE</base> |
4819 |
+ <trans>Skapa eller ändra</trans> |
4820 |
+ </entry> |
4821 |
+ <entry> |
4822 |
+ <base>CREATE_MODIFY_DESC</base> |
4823 |
+ <trans> |
4824 |
+ <![CDATA[ |
4825 |
+ <p> |
4826 |
+ Kontonamnet får bara innehålla gemener, siffror, bindestreck, |
4827 |
+ punkt, understreck och skall börja med en gemen. Exempelvis |
4828 |
+ "betty", "hjohnson" och "mary-jane" är alla tillåtna kontonamn, |
4829 |
+ men "3friends", "John Smith" och "henry:miller" är det inte. |
4830 |
+ </p> |
4831 |
+ <p> |
4832 |
+ Observera att två pseudonymer kommer att skapas för varje |
4833 |
+ nytt konto. Dessa två synonymer möjliggör att ha alternativa |
4834 |
+ e-postkonton för varje användare som innehåller förnamn |
4835 |
+ och efternamn separerade med en punkt (.) respektive |
4836 |
+ understreck (_). För exempelvis kontot |
4837 |
+ "betty" med förnamnet "Betty" och efternamnet |
4838 |
+ "Rubble" kommer två pseudonymer att skapas |
4839 |
+ betty.rubble och betty_rubble. |
4840 |
+ </p> |
4841 |
+ <p> |
4842 |
+ Kataloginformationen (avdelning, företag, etc.) |
4843 |
+ kan ändras från det förvalda, som visas nedan. |
4844 |
+ Ändringarna kommer bara att påverka aktuell användare. |
4845 |
+ </p> |
4846 |
+ ]]> |
4847 |
+ </trans> |
4848 |
+ </entry> |
4849 |
+ <entry> |
4850 |
+ <base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base> |
4851 |
+ <trans>Ändra administratörskontot</trans> |
4852 |
+ </entry> |
4853 |
+ <entry> |
4854 |
+ <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
4855 |
+ <trans>Fel: Kan inte lägga till användarkontot. Du har nått det maximala |
4856 |
+ antalet användare som du har licens för. Du kan antingen |
4857 |
+ radera ett existerande användarkonto eller kontakta |
4858 |
+ din auktoriserade försäljare för att köpa |
4859 |
+ fler användarlicenser. |
4860 |
+ </trans> |
4861 |
+ </entry> |
4862 |
+ <entry> |
4863 |
+ <base>USER_CREATED</base> |
4864 |
+ <trans>Skapat användarkonto. </trans> |
4865 |
+ </entry> |
4866 |
+ <entry> |
4867 |
+ <base>USER_MODIFIED</base> |
4868 |
+ <trans>Ändrat användarkontot. </trans> |
4869 |
+ </entry> |
4870 |
+ <entry> |
4871 |
+ <base>CANNOT_MODIFY_USER</base> |
4872 |
+ <trans>Fel: ett internt fel uppstod vid modifiering av |
4873 |
+ användaren "{$acctName}". |
4874 |
+ </trans> |
4875 |
+ </entry> |
4876 |
+ <entry> |
4877 |
+ <base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base> |
4878 |
+ <trans>Fel: ett internt fel uppstod vid modifiering av |
4879 |
+ gruppen "{$group}" för användare "{$acctName}". |
4880 |
+ </trans> |
4881 |
+ </entry> |
4882 |
+ <entry> |
4883 |
+ <base>TAINTED_USER</base> |
4884 |
+ <trans>Kontonamnet "{$acctName}" innehåller felaktiga tecken.</trans> |
4885 |
+ </entry> |
4886 |
+ <entry> |
4887 |
+ <base>ACCOUNT_NAME</base> |
4888 |
+ <trans>Kontonamn</trans> |
4889 |
+ </entry> |
4890 |
+ <entry> |
4891 |
+ <base>ACTION</base> |
4892 |
+ <trans>Händelse</trans> |
4893 |
+ </entry> |
4894 |
+ <entry> |
4895 |
+ <base>FIRSTNAME</base> |
4896 |
+ <trans>Förnamn</trans> |
4897 |
+ </entry> |
4898 |
+ <entry> |
4899 |
+ <base>LASTNAME</base> |
4900 |
+ <trans>Efternamn</trans> |
4901 |
+ </entry> |
4902 |
+ <entry> |
4903 |
+ <base>DEPARTMENT</base> |
4904 |
+ <trans>Avdelning</trans> |
4905 |
+ </entry> |
4906 |
+ <entry> |
4907 |
+ <base>COMPANY</base> |
4908 |
+ <trans>Företag</trans> |
4909 |
+ </entry> |
4910 |
+ <entry> |
4911 |
+ <base>STREET_ADDRESS</base> |
4912 |
+ <trans>Gatuadress</trans> |
4913 |
+ </entry> |
4914 |
+ <entry> |
4915 |
+ <base>DEPARTMENT</base> |
4916 |
+ <trans>Avdelning</trans> |
4917 |
+ </entry> |
4918 |
+ <entry> |
4919 |
+ <base>CITY</base> |
4920 |
+ <trans>Postadress</trans> |
4921 |
+ </entry> |
4922 |
+ <entry> |
4923 |
+ <base>PHONE_NUMBER</base> |
4924 |
+ <trans>Telefonnummer</trans> |
4925 |
+ </entry> |
4926 |
+ <entry> |
4927 |
+ <base>EMAIL_DELIVERY</base> |
4928 |
+ <trans>E-postleverans</trans> |
4929 |
+ </entry> |
4930 |
+ <entry> |
4931 |
+ <base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base> |
4932 |
+ <trans>Leverera e-post lokalt</trans> |
4933 |
+ </entry> |
4934 |
+ <entry> |
4935 |
+ <base>FORWARD_EMAIL</base> |
4936 |
+ <trans>Vidarebefordra e-post till adressen nedan</trans> |
4937 |
+ </entry> |
4938 |
+ <entry> |
4939 |
+ <base>DELIVER_AND_FORWARD</base> |
4940 |
+ <trans>Leverera både lokalt och vidarebefordra</trans> |
4941 |
+ </entry> |
4942 |
+ <entry> |
4943 |
+ <base>FORWARDING_ADDRESS</base> |
4944 |
+ <trans>Adress för vidarebefordran</trans> |
4945 |
+ </entry> |
4946 |
+ <entry> |
4947 |
+ <base>GROUP_MEMBERSHIPS</base> |
4948 |
+ <trans>Gruppmedlemskap</trans> |
4949 |
+ </entry> |
4950 |
+ <entry> |
4951 |
+ <base>ACCOUNT</base> |
4952 |
+ <trans>Konto</trans> |
4953 |
+ </entry> |
4954 |
+ <entry> |
4955 |
+ <base>USER_NAME</base> |
4956 |
+ <trans>Användarnamn</trans> |
4957 |
+ </entry> |
4958 |
+ <entry> |
4959 |
+ <base>SAVE</base> |
4960 |
+ <trans>Spara</trans> |
4961 |
+ </entry> |
4962 |
+ <entry> |
4963 |
+ <base>ADD</base> |
4964 |
+ <trans>Lägg till</trans> |
4965 |
+ </entry> |
4966 |
+ |
4967 |
+ <entry> |
4968 |
+ <base>PASSWORD1</base> |
4969 |
+ <trans>Nytt lösenord</trans> |
4970 |
+ </entry> |
4971 |
+ <entry> |
4972 |
+ <base>PASSWORD2</base> |
4973 |
+ <trans>Nytt lösenord (verifiera)</trans> |
4974 |
+ </entry> |
4975 |
+ <entry> |
4976 |
+ <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base> |
4977 |
+ <trans>De lösenord som du angav stämde inte överens.</trans> |
4978 |
+ </entry> |
4979 |
+ <entry> |
4980 |
+ <base>RESET_DESC</base> |
4981 |
+ <trans>Du är på väg att byta lösenord för användarkontot</trans> |
4982 |
+ </entry> |
4983 |
+ <entry> |
4984 |
+ <base>RESET_DESC2</base> |
4985 |
+ <trans>Ange det nya lösenordet i fältet nedan</trans> |
4986 |
+ </entry> |
4987 |
+ <entry> |
4988 |
+ <base>RESET_PASSWORD_TITLE</base> |
4989 |
+ <trans>Återställ användarens lösenord</trans> |
4990 |
+ </entry> |
4991 |
+ <entry> |
4992 |
+ <base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base> |
4993 |
+ <trans>Ett fel uppstod vid uppdatering av lösenordet</trans> |
4994 |
+ </entry> |
4995 |
+ <entry> |
4996 |
+ <base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base> |
4997 |
+ <trans>Lösenordet ändrat för "{$acctName}".</trans> |
4998 |
+ </entry> |
4999 |
+ <entry> |
5000 |
+ <base>LOCK_DESC</base> |
5001 |
+ <trans>Du är på väg att låsa användarkontot</trans> |
5002 |
+ </entry> |
5003 |
+ <entry> |
5004 |
+ <base>LOCKED_ACCOUNT</base> |
5005 |
+ <trans>Låst användarkonto "{$acctName}".</trans> |
5006 |
+ </entry> |
5007 |
+ <entry> |
5008 |
+ <base>NO_SUCH_USER</base> |
5009 |
+ <trans>Fel: Användarnamnet "{$acctName}" existerar inte.</trans> |
5010 |
+ </entry> |
5011 |
+ <entry> |
5012 |
+ <base>PSEUDONYM_CLASH</base> |
5013 |
+ <trans>Fel: Pseudonymen "{$pseudonym}" är redan upptagen av |
5014 |
+ användarkonto "{$clashName}". För att skilja de åt, lägg |
5015 |
+ initialer i detta fält."</trans> |
5016 |
+ </entry> |
5017 |
+ <entry> |
5018 |
+ <base>MODIFY</base> |
5019 |
+ <trans>Ändra</trans> |
5020 |
+ </entry> |
5021 |
+ <entry> |
5022 |
+ <base>RESET_PASSWORD</base> |
5023 |
+ <trans>Återställ lösenord</trans> |
5024 |
+ </entry> |
5025 |
+ <entry> |
5026 |
+ <base>LOCK_ACCOUNT</base> |
5027 |
+ <trans>Lås konto</trans> |
5028 |
+ </entry> |
5029 |
+ <entry> |
5030 |
+ <base>REMOVE</base> |
5031 |
+ <trans>Radera</trans> |
5032 |
+ </entry> |
5033 |
+ <entry> |
5034 |
+ <base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base> |
5035 |
+ <trans>Lås användarkont</trans> |
5036 |
+ </entry> |
5037 |
+ <entry> |
5038 |
+ <base>LOCK_DESC2</base> |
5039 |
+ <trans> |
5040 |
+ <![CDATA[ |
5041 |
+ Detta användarkonto kommer att låsas vilket betyder att |
5042 |
+ användaren inte kan logga in och heller inte hämta e-post. |
5043 |
+ All e-post som anländer kommer att sparas och/eller |
5044 |
+ vidarebefordras till en extern e-postadress om detta är |
5045 |
+ inställt. Kontot kan bli aktiverat i framtiden genom att |
5046 |
+ ange ett nytt lösenord. Nuvarande lösenord kommer inte att |
5047 |
+ sparas. |
5048 |
+ </p> |
5049 |
+ <p> |
5050 |
+ <b>Är du säker på att du vill låsa detta användarkonto?</b> |
5051 |
+ ]]> |
5052 |
+ </trans> |
5053 |
+ </entry> |
5054 |
+ <entry> |
5055 |
+ <base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base> |
5056 |
+ <trans>Radera användarkonto</trans> |
5057 |
+ </entry> |
5058 |
+ <entry> |
5059 |
+ <base>REMOVE_DESC</base> |
5060 |
+ <trans>Du är på väg att radera ett användarkonto</trans> |
5061 |
+ </entry> |
5062 |
+ <entry> |
5063 |
+ <base>REMOVE_DESC2</base> |
5064 |
+ <trans> |
5065 |
+ <![CDATA[ |
5066 |
+ Alla filer som tillhör detta användarkonto kommer att raderas. |
5067 |
+ Dessutom kommer all e-postmeddelanden för detta användarkonto som |
5068 |
+ fortfarande finns på servern (dvs. de som inte har hämtats av |
5069 |
+ användaren) kommer att raderas. |
5070 |
+ </p> |
5071 |
+ <p> |
5072 |
+ <b>Är du säker på att du vill radera detta konto?</b> |
5073 |
+ ]]> |
5074 |
+ </trans> |
5075 |
+ </entry> |
5076 |
+ <entry> |
5077 |
+ <base>LOCK</base> |
5078 |
+ <trans>Lås</trans> |
5079 |
+ </entry> |
5080 |
+ <entry> |
5081 |
+ <base>NO_USER_ACCOUNTS</base> |
5082 |
+ <trans>Det finns inga användarkonton på detta system.</trans> |
5083 |
+ </entry> |
5084 |
+ <entry> |
5085 |
+ <base>ACCOUNT_IS_LOCKED</base> |
5086 |
+ <trans>Kontot är låst</trans> |
5087 |
+ </entry> |
5088 |
+ <entry> |
5089 |
+ <base>Collaboration</base> |
5090 |
+ <trans>Samarbete</trans> |
5091 |
+ </entry> |
5092 |
+ <entry> |
5093 |
+ <base>Users</base> |
5094 |
+ <trans>Användare</trans> |
5095 |
+ </entry> |
5096 |
+ <entry> |
5097 |
+ <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base> |
5098 |
+ <trans>Kontonamnet "{$acctName}" innehåller ej tillåtna tecken. |
5099 |
+ Kontonamnet måste börja med gemener och endast innehålla |
5100 |
+ gemener, siffror, bindestreck, punkter och understrykningar. |
5101 |
+ </trans> |
5102 |
+ </entry> |
5103 |
+ <entry> |
5104 |
+ <base>ACCOUNT_TOO_LONG</base> |
5105 |
+ <trans>Fel: Kontonamnet är för långt. Det får maximalt vara {$maxLength} |
5106 |
+ tecken. |
5107 |
+ </trans> |
5108 |
+ </entry> |
5109 |
+ <entry> |
5110 |
+ <base>ACCOUNT_CONFLICT</base> |
5111 |
+ <trans>Fel: Konto "{$account}" kan inte skapas eftersom |
5112 |
+ det redan finns ett {$type} konto med detta namn.</trans> |
5113 |
+ </entry> |
5114 |
+ <entry> |
5115 |
+ <base>ERR_OCCURRED_CREATING</base> |
5116 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid skapandet av användaren.</trans> |
5117 |
+ </entry> |
5118 |
+ <entry> |
5119 |
+ <base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base> |
5120 |
+ <trans>Detta fält kan inte innehålla tomt utrymme</trans> |
5121 |
+ </entry> |
5122 |
+ <entry> |
5123 |
+ <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base> |
5124 |
+ <trans> |
5125 |
+ Detta fält får endast innehålla bokstäver, siffror, punkter, bindestreck |
5126 |
+ understrykningar och skall börja med en bokstav |
5127 |
+ </trans> |
5128 |
+ </entry> |
5129 |
+ <entry> |
5130 |
+ <base>MEMBER</base> |
5131 |
+ <trans>Medlem?</trans> |
5132 |
+ </entry> |
5133 |
+ <entry> |
5134 |
+ <base>GROUP</base> |
5135 |
+ <trans>Grupp</trans> |
5136 |
+ </entry> |
5137 |
+ <entry> |
5138 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
5139 |
+ <trans>Beskrivning</trans> |
5140 |
+ </entry> |
5141 |
+ <entry> |
5142 |
+ <base>VPN_CLIENT_ACCESS</base> |
5143 |
+ <trans>VPN klientåtkomst</trans> |
5144 |
+ </entry> |
5145 |
+ <entry> |
5146 |
+ <base>YES</base> |
5147 |
+ <trans>Ja</trans> |
5148 |
+ </entry> |
5149 |
+ <entry> |
5150 |
+ <base>NO</base> |
5151 |
+ <trans>Nej</trans> |
5152 |
+ </entry> |
5153 |
+ |
5154 |
+ <entry> |
5155 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base> |
5156 |
+ <trans>Ändra systemlösenordet</trans> |
5157 |
+ </entry> |
5158 |
+ <entry> |
5159 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base> |
5160 |
+ <trans> |
5161 |
+ <![CDATA[ |
5162 |
+ Vissa tjänster på denna serverinstallation kräver ett användarnamn och |
5163 |
+ lösenord (exempelvis denna sida för applikationen av serverhanteraren). |
5164 |
+ Användarnamnet är alltid admin. Du kan byta systemets lösenord |
5165 |
+ genom att använda fältet nedan. |
5166 |
+ ]]> |
5167 |
+ </trans> |
5168 |
+ </entry> |
5169 |
+ <entry> |
5170 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base> |
5171 |
+ <trans>Lösenordet får endast innehålla skrivbara tecken</trans> |
5172 |
+ </entry> |
5173 |
+ <entry> |
5174 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base> |
5175 |
+ <trans>De två lösenorden är inte identiska.</trans> |
5176 |
+ </entry> |
5177 |
+ <entry> |
5178 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base> |
5179 |
+ <trans>Det nuvarande lösenordet är inte korrekt.</trans> |
5180 |
+ </entry> |
5181 |
+ <entry> |
5182 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base> |
5183 |
+ <trans> |
5184 |
+ <![CDATA[ |
5185 |
+ Systemets lösenord har ändrats. Eftersom denna |
5186 |
+ applikation för serverhanteraren är lösenorsskyddad, kommer du |
5187 |
+ <b>omedelbart</b> |
5188 |
+ att få en begäran om det nya systemlösenordet, om du vill fortsätta. |
5189 |
+ ]]> |
5190 |
+ </trans> |
5191 |
+ </entry> |
5192 |
+ <entry> |
5193 |
+ <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base> |
5194 |
+ <trans>Systemlösenordet har ändrats</trans> |
5195 |
+ </entry> |
5196 |
+ <entry> |
5197 |
+ <base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base> |
5198 |
+ <trans>Nuvarande lösenord</trans> |
5199 |
+ </entry> |
5200 |
+ <entry> |
5201 |
+ <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base> |
5202 |
+ <trans>Nytt systemlösenord</trans> |
5203 |
+ </entry> |
5204 |
+ <entry> |
5205 |
+ <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base> |
5206 |
+ <trans>Nytt systemlösenord (verifiering)</trans> |
5207 |
+ </entry> |
5208 |
+ <entry> |
5209 |
+ <base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base> |
5210 |
+ <trans>Ladda ner digitalt certifikat till IPSec-klienten</trans> |
5211 |
+ </entry> |
5212 |
+ <entry> |
5213 |
+ <base>BUTTON_IPSECRW_DOWNLOAD</base> |
5214 |
+ <trans>Ladda ner</trans> |
5215 |
+ </entry> |
5216 |
+ <entry> |
5217 |
+ <base>ERR_OCCURRED_DELETING</base> |
5218 |
+ <trans> |
5219 |
+ Ett fel uppstod vid försöket att radera en användare. |
5220 |
+ </trans> |
5221 |
+ </entry> |
5222 |
+</lexicon> |
5223 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles |
5224 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
5225 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2007-01-07 14:03:00.000000000 -0700 |
5226 |
@@ -0,0 +1,145 @@ |
5227 |
+<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet: |
5228 |
+--> |
5229 |
+<lexicon lang="sv"> |
5230 |
+ <entry> |
5231 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
5232 |
+ <trans>Granska loggfiler</trans> |
5233 |
+ </entry> |
5234 |
+ <entry> |
5235 |
+ <base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
5236 |
+ <trans> |
5237 |
+ <![CDATA[ |
5238 |
+ Denna panel tillåter dig att granska eller ladda ner loggfiler som genererats |
5239 |
+ av tjänster som körs på din server. |
5240 |
+ ]]> |
5241 |
+ </trans> |
5242 |
+ </entry> |
5243 |
+ <entry> |
5244 |
+ <base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base> |
5245 |
+ <trans>Välj en loggfil för granskning</trans> |
5246 |
+ </entry> |
5247 |
+ <entry> |
5248 |
+ <base>FILTER_PATTERN_DESC</base> |
5249 |
+ <trans> |
5250 |
+ <![CDATA[ |
5251 |
+ <p>Du har även möjligheten att ange ett filtermönster för att visa endast |
5252 |
+ de rader från loggfilen som matchar detta mönster. Om du lämnar |
5253 |
+ fältet tomt kommer alla tillgängliga rader att visas. |
5254 |
+ Observera att denna möjlighet inte går att använda vid nerladdning av |
5255 |
+ loggfilen.</p> |
5256 |
+ ]]> |
5257 |
+ </trans> |
5258 |
+ </entry> |
5259 |
+ <entry> |
5260 |
+ <base>FILTER_PATTERN_LABEL</base> |
5261 |
+ <trans>Filtermönster (option)</trans> |
5262 |
+ </entry> |
5263 |
+ <entry> |
5264 |
+ <base>MATCH_PATTERN_DESC</base> |
5265 |
+ <trans> |
5266 |
+ <![CDATA[ |
5267 |
+ <p>Du kan också ange ett mönster för att highlighta rader i fet stil |
5268 |
+ i loggfilen, som matchar mönstret. Mönstret för highlights |
5269 |
+ appliceras på alla linjer som tidigare har matchat |
5270 |
+ filter mönstret. Observera denna möjlighet används inte om du laddar |
5271 |
+ ner loggfilen.</p> |
5272 |
+ ]]> |
5273 |
+ </trans> |
5274 |
+ </entry> |
5275 |
+ <entry> |
5276 |
+ <base>MATCH_PATTERN_LABEL</base> |
5277 |
+ <trans>Highlightmönster (option)</trans> |
5278 |
+ </entry> |
5279 |
+ <entry> |
5280 |
+ <base>END_DESC</base> |
5281 |
+ <trans> |
5282 |
+ Notera att det tar ett tag att generera dessa |
5283 |
+ rapporter. |
5284 |
+ </trans> |
5285 |
+ </entry> |
5286 |
+ <entry> |
5287 |
+ <base>VIEW</base> |
5288 |
+ <trans>Granska loggfil</trans> |
5289 |
+ </entry> |
5290 |
+ <entry> |
5291 |
+ <base>LOG_FILE_EMPTY</base> |
5292 |
+ <trans>Loggfilen "{$filename}" är tom!</trans> |
5293 |
+ </entry> |
5294 |
+ <entry> |
5295 |
+ <base>VIEWING_TIME</base> |
5296 |
+ <trans>Granskad kl {$time}.</trans> |
5297 |
+ </entry> |
5298 |
+ <entry> |
5299 |
+ <base>MATCH_HEADER</base> |
5300 |
+ <trans>Visar rader som matchar: "{$matchPattern}".</trans> |
5301 |
+ </entry> |
5302 |
+ <entry> |
5303 |
+ <base>HIGHLIGHT_HEADER</base> |
5304 |
+ <trans>Highlighta rader som matchar: "{$highlightPattern}".</trans> |
5305 |
+ </entry> |
5306 |
+ <entry> |
5307 |
+ <base>NO_MATCHING_LINES</base> |
5308 |
+ <trans>Inga matchande linjer visas.</trans> |
5309 |
+ </entry> |
5310 |
+ <entry> |
5311 |
+ <base>FILENAME_ERROR</base> |
5312 |
+ <trans> |
5313 |
+ <![CDATA[ |
5314 |
+ <p>Fel vid angivandet av namnet på loggfilen.</p> |
5315 |
+ <p>Ogiltig rapporttyp "{$filename}".</p> |
5316 |
+ ]]> |
5317 |
+ </trans> |
5318 |
+ </entry> |
5319 |
+ <entry> |
5320 |
+ <base>REFRESH</base> |
5321 |
+ <trans>Uppdatera denna loggfil</trans> |
5322 |
+ </entry> |
5323 |
+ <entry> |
5324 |
+ <base>OP_DESC</base> |
5325 |
+ <trans><![CDATA[ |
5326 |
+ <p>Du måste välja mellan att granska denna loggfil i din webbläsare eller |
5327 |
+ att ladda ner filen till din dator. Om loggfilen är |
5328 |
+ onormalt stor kanske du vill ladda ner istället för att försöka |
5329 |
+ öppna filen i din webbläsare, speciellt eftersom detta kan vara ett |
5330 |
+ problem för visa webbläsare.</p> |
5331 |
+ ]]> |
5332 |
+ </trans> |
5333 |
+ </entry> |
5334 |
+ <entry> |
5335 |
+ <base>OP_LABEL</base> |
5336 |
+ <trans>Åtgärd</trans> |
5337 |
+ </entry> |
5338 |
+ <entry> |
5339 |
+ <base>NEXT</base> |
5340 |
+ <trans>Nästa</trans> |
5341 |
+ </entry> |
5342 |
+ <entry> |
5343 |
+ <base>DOWNLOAD</base> |
5344 |
+ <trans>Ladda ner</trans> |
5345 |
+ </entry> |
5346 |
+ <entry> |
5347 |
+ <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base> |
5348 |
+ <trans><![CDATA[ |
5349 |
+ <p>Din loggfil förbereds nu. Processen kommer att fortsätta så snart du |
5350 |
+ klickar på "Nästa"-knappen nedan och du tillåter |
5351 |
+ din webbläsare att ladda ner filen via det pop-up fönster som |
5352 |
+ kommer fram.</p> |
5353 |
+ ]]> |
5354 |
+ </trans> |
5355 |
+ </entry> |
5356 |
+ <entry> |
5357 |
+ <base>DOWNLOAD_FILE</base> |
5358 |
+ <trans>Förbereder att ladda ner loggfilen {$logfile}.</trans> |
5359 |
+ </entry> |
5360 |
+ |
5361 |
+ <entry> |
5362 |
+ <base>Administration</base> |
5363 |
+ <trans>Administration</trans> |
5364 |
+ </entry> |
5365 |
+ |
5366 |
+ <entry> |
5367 |
+ <base>View log files</base> |
5368 |
+ <trans>Granska loggfiler</trans> |
5369 |
+ </entry> |
5370 |
+ |
5371 |
+</lexicon> |
5372 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/workgroup mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/workgroup |
5373 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/workgroup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
5374 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2007-01-06 17:18:00.000000000 -0700 |
5375 |
@@ -0,0 +1,101 @@ |
5376 |
+<!-- vim: ft=xml: |
5377 |
+--> |
5378 |
+<lexicon lang="sv"> |
5379 |
+ <entry> |
5380 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
5381 |
+ <trans>Ändra inställningarna för arbetsgruppen</trans> |
5382 |
+ </entry> |
5383 |
+ <entry> |
5384 |
+ <base>DESC_WORKGROUP</base> |
5385 |
+ <trans> |
5386 |
+ <![CDATA[ |
5387 |
+ Ange namnet på den Windowsarbetsgrupp (workgroup) som denna server skall tillhöra. |
5388 |
+ ]]> |
5389 |
+ </trans> |
5390 |
+ </entry> |
5391 |
+ <entry> |
5392 |
+ <base>LABEL_WORKGROUP</base> |
5393 |
+ <trans>Windowsarbetsgrupp</trans> |
5394 |
+ </entry> |
5395 |
+ <entry> |
5396 |
+ <base>DESC_SERVERNAME</base> |
5397 |
+ <trans>Ange namnet som servern skall använda vid fildelning med |
5398 |
+ Windows och Macintosh.</trans> |
5399 |
+ </entry> |
5400 |
+ <entry> |
5401 |
+ <base>LABEL_SERVERNAME</base> |
5402 |
+ <trans>Servernamn</trans> |
5403 |
+ </entry> |
5404 |
+ <entry> |
5405 |
+ <base>DESC_PDC</base> |
5406 |
+ <trans><![CDATA[Skall denna server kontrollera arbetsgruppen och |
5407 |
+ domänen i ditt Windowsnätverk? Du bör ange denna |
5408 |
+ inställning till <b>Nej</b> om någon annan server redan har denna |
5409 |
+ roll i ditt nätverk.]]> |
5410 |
+ </trans> |
5411 |
+ </entry> |
5412 |
+ <entry> |
5413 |
+ <base>LABEL_PDC</base> |
5414 |
+ <trans>Arbetsgrupp och domänkontroll</trans> |
5415 |
+ </entry> |
5416 |
+ <entry> |
5417 |
+ <base>DESC_ROAM</base> |
5418 |
+ <trans><![CDATA[ |
5419 |
+ Skall denna server stödja serverbaserade profiler (roaming profiles)? |
5420 |
+ Du bör ange denna inställning till det förvalda <b>Nej</b> om du inte har |
5421 |
+ erfarenhet i administrationen av serverbaserade Windows profiler och |
5422 |
+ vet att denna tjänst efterfrågas. |
5423 |
+ ]]> |
5424 |
+ </trans> |
5425 |
+ </entry> |
5426 |
+ <entry> |
5427 |
+ <base>LABEL_ROAM</base> |
5428 |
+ <trans>Serverbaserade profiler</trans> |
5429 |
+ </entry> |
5430 |
+ <entry> |
5431 |
+ <base>YES</base> |
5432 |
+ <trans>Ja</trans> |
5433 |
+ </entry> |
5434 |
+ <entry> |
5435 |
+ <base>NO</base> |
5436 |
+ <trans>Nej</trans> |
5437 |
+ </entry> |
5438 |
+ <entry> |
5439 |
+ <base>SUCCESS</base> |
5440 |
+ <trans> |
5441 |
+ De nya inställningarna har sparats |
5442 |
+ </trans> |
5443 |
+ </entry> |
5444 |
+ <entry> |
5445 |
+ <base>INVALID_WORKGROUP</base> |
5446 |
+ <trans>Namnet på arbetsgruppen måste börja med en bokstav (Versal eller gemen) |
5447 |
+ följt av en kombination av bokstäver, siffror, understreck, |
5448 |
+ punkter eller bindestreck. |
5449 |
+ </trans> |
5450 |
+ </entry> |
5451 |
+ <entry> |
5452 |
+ <base>INVALID_SERVERNAME</base> |
5453 |
+ <trans>Namnet på servern måste börja med en bokstav (Versal eller gemen) |
5454 |
+ följt av en kombination av bokstäver, siffror, understreck |
5455 |
+ eller bindestreck. |
5456 |
+ </trans> |
5457 |
+ </entry> |
5458 |
+ <entry> |
5459 |
+ <base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base> |
5460 |
+ <trans>Servernamnet och arbetsgruppsnamnet matchar när man jämför dessa som gemener. |
5461 |
+ Dessa värden måste vara olika för att fildelning skall kunna fungera. |
5462 |
+ </trans> |
5463 |
+ </entry> |
5464 |
+ <entry> |
5465 |
+ <base>SAVE</base> |
5466 |
+ <trans>Spara</trans> |
5467 |
+ </entry> |
5468 |
+ <entry> |
5469 |
+ <base>Configuration</base> |
5470 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
5471 |
+ </entry> |
5472 |
+ <entry> |
5473 |
+ <base>Workgroup</base> |
5474 |
+ <trans>Arbetsgrupp</trans> |
5475 |
+ </entry> |
5476 |
+</lexicon> |
5477 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum |
5478 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
5479 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum 2007-01-07 01:15:00.000000000 -0700 |
5480 |
@@ -0,0 +1,284 @@ |
5481 |
+<lexicon lang="sv"> |
5482 |
+ <!-- vim: ft=xml: |
5483 |
+ --> |
5484 |
+ <entry> |
5485 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
5486 |
+ <trans>Installation av programvara</trans> |
5487 |
+ </entry> |
5488 |
+ |
5489 |
+ <entry> |
5490 |
+ <base>Configuration</base> |
5491 |
+ <trans>Konfiguration</trans> |
5492 |
+ </entry> |
5493 |
+ |
5494 |
+ <entry> |
5495 |
+ <base>Software installer</base> |
5496 |
+ <trans>Installationshanteraren för programvara</trans> |
5497 |
+ </entry> |
5498 |
+ |
5499 |
+ <entry> |
5500 |
+ <base>SUCCESS</base> |
5501 |
+ <trans>De nya inställningarna har sparats.</trans> |
5502 |
+ </entry> |
5503 |
+ |
5504 |
+ <entry> |
5505 |
+ <base>LABEL_YUM_STATUS</base> |
5506 |
+ <trans>Kontrollera om det finns uppdateringar, dagligen</trans> |
5507 |
+ </entry> |
5508 |
+ |
5509 |
+ <entry> |
5510 |
+ <base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base> |
5511 |
+ <trans>Installera uppdateringar automatiskt</trans> |
5512 |
+ </entry> |
5513 |
+ |
5514 |
+ <entry> |
5515 |
+ <base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base> |
5516 |
+ <trans>Hantera paket individuellt</trans> |
5517 |
+ </entry> |
5518 |
+ |
5519 |
+ <entry> |
5520 |
+ <base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base> |
5521 |
+ <trans> |
5522 |
+ Installationshanteraren för programvara kan hantera grupper av |
5523 |
+ relaterade paket eller individuella paket. Förvalt |
5524 |
+ är att grupper av paket presenteras. |
5525 |
+ om du önskar att hantera individuella paket, |
5526 |
+ tillåt denna möjlighet. Detta bör endast göras av |
5527 |
+ erfarna administratörer. |
5528 |
+ </trans> |
5529 |
+ </entry> |
5530 |
+ |
5531 |
+ <entry> |
5532 |
+ <base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base> |
5533 |
+ <trans>Tillåt förråd (repositories)</trans> |
5534 |
+ </entry> |
5535 |
+ |
5536 |
+ <entry> |
5537 |
+ <base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base> |
5538 |
+ <trans> |
5539 |
+ Installationshanteraren för programvara kan installera programvara |
5540 |
+ från alla de tillåtna förråden. För att tillåta |
5541 |
+ ett förråd, välj det från listan. |
5542 |
+ För att ej tillåta ett förråd, avmarkera det från listan. |
5543 |
+ Förvalt är att endast stabila, testade programvaror är tillåtna för |
5544 |
+ installation. |
5545 |
+ </trans> |
5546 |
+ </entry> |
5547 |
+ |
5548 |
+ <entry> |
5549 |
+ <base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base> |
5550 |
+ <trans> |
5551 |
+ <![CDATA[ |
5552 |
+ <div class="success"> |
5553 |
+ <h2>Uppdateringar finns tillgängliga</h2> |
5554 |
+ |
5555 |
+ Det finns uppdateringar tillgängliga för ditt system. Dessa uppdateringar |
5556 |
+ bör installeras så fort som möjligt. |
5557 |
+ </div> |
5558 |
+ ]]> |
5559 |
+ </trans> |
5560 |
+ </entry> |
5561 |
+ |
5562 |
+ <entry> |
5563 |
+ <base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base> |
5564 |
+ <trans>Uppdateringar finns tillgängliga</trans> |
5565 |
+ </entry> |
5566 |
+ |
5567 |
+ <entry> |
5568 |
+ <base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base> |
5569 |
+ <trans> |
5570 |
+ Följande uppdateringar finns för ditt system. |
5571 |
+ Du bör normal installera alla tillgängliga uppdateringar. |
5572 |
+ Om det är någon(ra) uppdatering(ar) som du inte önskar installera, avmarkera |
5573 |
+ den(de) från listan nedan. |
5574 |
+ </trans> |
5575 |
+ </entry> |
5576 |
+ |
5577 |
+ <entry> |
5578 |
+ <base>INSTALL_UPDATES</base> |
5579 |
+ <trans>Installera valda uppdateringar</trans> |
5580 |
+ </entry> |
5581 |
+ |
5582 |
+ <entry> |
5583 |
+ <base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base> |
5584 |
+ <trans> |
5585 |
+ <![CDATA[ |
5586 |
+ <a class="button-like" |
5587 |
+ href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Installera tillgängliga uppdateringar</a> |
5588 |
+ ]]> |
5589 |
+ </trans> |
5590 |
+ </entry> |
5591 |
+ |
5592 |
+ <entry> |
5593 |
+ <base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base> |
5594 |
+ <trans> |
5595 |
+ Följande programvara finns tillgängliga för installation |
5596 |
+ i ditt system. Du bör endast installera ytterligare |
5597 |
+ programvara i detta system om du är medveten om |
5598 |
+ konsekvenserna av detta. |
5599 |
+ </trans> |
5600 |
+ </entry> |
5601 |
+ |
5602 |
+ <entry> |
5603 |
+ <base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base> |
5604 |
+ <trans> |
5605 |
+ Du kan välja programvarugrupper |
5606 |
+ att installera från listan nedan. |
5607 |
+ </trans> |
5608 |
+ </entry> |
5609 |
+ |
5610 |
+ <entry> |
5611 |
+ <base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base> |
5612 |
+ <trans>Tillgängliga grupper</trans> |
5613 |
+ </entry> |
5614 |
+ |
5615 |
+ <entry> |
5616 |
+ <base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base> |
5617 |
+ <trans> |
5618 |
+ Du kan också välja enstaka paket |
5619 |
+ för installation i listan nedan. |
5620 |
+ </trans> |
5621 |
+ </entry> |
5622 |
+ |
5623 |
+ <entry> |
5624 |
+ <base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base> |
5625 |
+ <trans>Tillgängliga paket</trans> |
5626 |
+ </entry> |
5627 |
+ |
5628 |
+ <entry> |
5629 |
+ <base>INSTALL_SOFTWARE</base> |
5630 |
+ <trans>Installera</trans> |
5631 |
+ </entry> |
5632 |
+ |
5633 |
+ <entry> |
5634 |
+ <base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base> |
5635 |
+ <trans> |
5636 |
+ Följande programvara ha installerats |
5637 |
+ i ditt system. Du bör endast radera |
5638 |
+ programvara från detta system om du är medveten |
5639 |
+ om konsekvenserna av detta. |
5640 |
+ </trans> |
5641 |
+ </entry> |
5642 |
+ |
5643 |
+ <entry> |
5644 |
+ <base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base> |
5645 |
+ <trans> |
5646 |
+ Du kan välja en programvarugrupp |
5647 |
+ för radering i listan nedan. |
5648 |
+ </trans> |
5649 |
+ </entry> |
5650 |
+ |
5651 |
+ <entry> |
5652 |
+ <base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base> |
5653 |
+ <trans>Installerade grupper</trans> |
5654 |
+ </entry> |
5655 |
+ |
5656 |
+ <entry> |
5657 |
+ <base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base> |
5658 |
+ <trans> |
5659 |
+ Du kan också välja individuella paket |
5660 |
+ som du önskar radera, från listan nedan. |
5661 |
+ </trans> |
5662 |
+ </entry> |
5663 |
+ |
5664 |
+ <entry> |
5665 |
+ <base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base> |
5666 |
+ <trans>Installerade paket</trans> |
5667 |
+ </entry> |
5668 |
+ |
5669 |
+ <entry> |
5670 |
+ <base>REMOVE_SOFTWARE</base> |
5671 |
+ <trans>Radera</trans> |
5672 |
+ </entry> |
5673 |
+ |
5674 |
+ <entry> |
5675 |
+ <base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base> |
5676 |
+ <trans> |
5677 |
+ <![CDATA[ |
5678 |
+ <a class="button-like" |
5679 |
+ href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Ändra inställningar för programvaruhanteraren</a> |
5680 |
+ ]]> |
5681 |
+ </trans> |
5682 |
+ </entry> |
5683 |
+ |
5684 |
+ <entry> |
5685 |
+ <base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base> |
5686 |
+ <trans> |
5687 |
+ <![CDATA[ |
5688 |
+ <a class="button-like" |
5689 |
+ href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Installera ytterligare programvara</a> |
5690 |
+ ]]> |
5691 |
+ </trans> |
5692 |
+ </entry> |
5693 |
+ |
5694 |
+ <entry> |
5695 |
+ <base>DESC_BUTTON_REMOVE</base> |
5696 |
+ <trans> |
5697 |
+ <![CDATA[ |
5698 |
+ <a class="button-like" |
5699 |
+ href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Radera installerad programvara</a> |
5700 |
+ ]]> |
5701 |
+ </trans> |
5702 |
+ </entry> |
5703 |
+ |
5704 |
+ <entry> |
5705 |
+ <base>DESC_SECTIONBAR</base> |
5706 |
+ <trans> |
5707 |
+ <![CDATA[ |
5708 |
+ <hr class="sectionbar"/> |
5709 |
+ ]]> |
5710 |
+ </trans> |
5711 |
+ </entry> |
5712 |
+ |
5713 |
+ <entry> |
5714 |
+ <base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base> |
5715 |
+ <trans> |
5716 |
+ <![CDATA[ |
5717 |
+ Systemet behöver omkonfigureras |
5718 |
+ efter installation, radering av programvara, |
5719 |
+ eller uppdatering av programvara. |
5720 |
+ |
5721 |
+ <p> |
5722 |
+ klicka på Omkonfigurations-knappen i nedre kanten på denna sida |
5723 |
+ för att börja omkonfigureringsprocessen. |
5724 |
+ <b>En automatisk omstart kommer att |
5725 |
+ initieras som en del av denna omkonfigureringsprocess</b> |
5726 |
+ </p> |
5727 |
+ ]]> |
5728 |
+ </trans> |
5729 |
+ </entry> |
5730 |
+ |
5731 |
+ <entry> |
5732 |
+ <base>POST_UPGRADE</base> |
5733 |
+ <trans>Omkonfigurera</trans> |
5734 |
+ </entry> |
5735 |
+ |
5736 |
+ <entry> |
5737 |
+ <base>ENABLED</base> |
5738 |
+ <trans>Tillåten</trans> |
5739 |
+ </entry> |
5740 |
+ |
5741 |
+ <entry> |
5742 |
+ <base>DISABLED</base> |
5743 |
+ <trans>Ej tillåten</trans> |
5744 |
+ </entry> |
5745 |
+ |
5746 |
+ <entry> |
5747 |
+ <base>SAVE</base> |
5748 |
+ <trans>Spara</trans> |
5749 |
+ </entry> |
5750 |
+ |
5751 |
+ <entry> |
5752 |
+ <base>ERROR_UPDATING</base> |
5753 |
+ <trans>Ett fel inträffade vid uppdatering av systemet.</trans> |
5754 |
+ </entry> |
5755 |
+ |
5756 |
+ <entry> |
5757 |
+ <base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base> |
5758 |
+ <trans> |
5759 |
+ Ditt system kommer automatiskt att starta om |
5760 |
+ för att avsluta omkonfigureringsprocessen. |
5761 |
+ </trans> |
5762 |
+ </entry> |
5763 |
+ |
5764 |
+</lexicon> |
5765 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword |
5766 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
5767 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2007-01-07 01:49:00.000000000 -0700 |
5768 |
@@ -0,0 +1,84 @@ |
5769 |
+<lexicon lang="sv"> |
5770 |
+ |
5771 |
+ <entry> |
5772 |
+ <base>FORM_TITLE</base> |
5773 |
+ <trans>Ändra lösenord för konto</trans> |
5774 |
+ </entry> |
5775 |
+ |
5776 |
+ <entry> |
5777 |
+ <base>DESCRIPTION</base> |
5778 |
+ <trans> |
5779 |
+ <![CDATA[ |
5780 |
+ <P>För att ändra lösenord för ditt konto, fyll i efterföljande |
5781 |
+ formulär. Du måste ange ditt gamla lösenord |
5782 |
+ och ditt önskade nya lösenord. (Du måste ange ditt nya |
5783 |
+ lösenord två gånger.)</P> |
5784 |
+ |
5785 |
+ <P>Om du inte kan ändra ditt lösenord med anledning av att du har glömt |
5786 |
+ det gamla, kan din lokala systemadminstratör återställa lösenordet |
5787 |
+ genom <EM>serverhanteraren</EM>.</P> |
5788 |
+ ]]> |
5789 |
+ </trans> |
5790 |
+ </entry> |
5791 |
+ |
5792 |
+ <entry> |
5793 |
+ <base>ACCOUNT_NAME</base> |
5794 |
+ <trans>Ditt konto: </trans> |
5795 |
+ </entry> |
5796 |
+ |
5797 |
+ <entry> |
5798 |
+ <base>OLD_SYSTEM_PASSWORD</base> |
5799 |
+ <trans>Gammalt lösenord: </trans> |
5800 |
+ </entry> |
5801 |
+ |
5802 |
+ <entry> |
5803 |
+ <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base> |
5804 |
+ <trans>Nytt lösenord: </trans> |
5805 |
+ </entry> |
5806 |
+ |
5807 |
+ <entry> |
5808 |
+ <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base> |
5809 |
+ <trans>Nytt lösenord (verifiering): </trans> |
5810 |
+ </entry> |
5811 |
+ |
5812 |
+ <entry> |
5813 |
+ <base>CHANGE_PASSWORD</base> |
5814 |
+ <trans>Ändra lösenord</trans> |
5815 |
+ </entry> |
5816 |
+ |
5817 |
+ <entry> |
5818 |
+ <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base> |
5819 |
+ <trans>Lösenorden som du har angett matchar inte.</trans> |
5820 |
+ </entry> |
5821 |
+ |
5822 |
+ <entry> |
5823 |
+ <base>PASSWORD_CHANGE_FAILURE</base> |
5824 |
+ <trans>Et fel uppstod vid försök att ändra ditt lösenord. Kontrollera att det gamla lösenordet som du angav är korrekt.</trans> |
5825 |
+ </entry> |
5826 |
+ |
5827 |
+ <entry> |
5828 |
+ <base>PASSWORD_CHANGED</base> |
5829 |
+ <trans>Ditt lösenord har ändrats.</trans> |
5830 |
+ </entry> |
5831 |
+ |
5832 |
+ <entry> |
5833 |
+ <base>TAINED_OLDPASS</base> |
5834 |
+ <trans>Det gamla lösenordet som du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans> |
5835 |
+ </entry> |
5836 |
+ |
5837 |
+ <entry> |
5838 |
+ <base>TAINED_PASS</base> |
5839 |
+ <trans>Lösenordet som du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans> |
5840 |
+ </entry> |
5841 |
+ |
5842 |
+ <entry> |
5843 |
+ <base>TAINED_ACCOUNT</base> |
5844 |
+ <trans>Kontonamnet du angav innehåller ogiltiga tecken.</trans> |
5845 |
+ </entry> |
5846 |
+ |
5847 |
+ <entry> |
5848 |
+ <base>NO_SUCH_USER</base> |
5849 |
+ <trans>Kontonamnet som angivits är ogiltigt.</trans> |
5850 |
+ </entry> |
5851 |
+ |
5852 |
+</lexicon> |
5853 |
diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general |
5854 |
--- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 |
5855 |
+++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general 2005-09-30 13:04:00.000000000 -0600 |
5856 |
@@ -0,0 +1,259 @@ |
5857 |
+<lexicon lang="en-us"> |
5858 |
+ <!-- vim: ft=xml: |
5859 |
+ --> |
5860 |
+ <entry> |
5861 |
+ <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base> |
5862 |
+ <trans>Operation status report</trans> |
5863 |
+ </entry> |
5864 |
+ <entry> |
5865 |
+ <base>NO_PIPES_ALLOWED</base> |
5866 |
+ <trans>Pipe symbols (|) are not permitted in this field</trans> |
5867 |
+ </entry> |
5868 |
+ <entry> |
5869 |
+ <base>ERROR_BELOW</base> |
5870 |
+ <trans> |
5871 |
+ ERROR: There was an error in the validation of this page. Please |
5872 |
+ scroll down and find the specific problem. |
5873 |
+ </trans> |
5874 |
+ </entry> |
5875 |
+ <entry> |
5876 |
+ <base>FM_NONBLANK</base> |
5877 |
+ <trans> |
5878 |
+ This field must not be left blank |
5879 |
+ </trans> |
5880 |
+ </entry> |
5881 |
+ <entry> |
5882 |
+ <base>FM_INTEGER</base> |
5883 |
+ <trans> |
5884 |
+ This field must contain a positive integer |
5885 |
+ </trans> |
5886 |
+ </entry> |
5887 |
+ <entry> |
5888 |
+ <base>FM_NUMBER</base> |
5889 |
+ <trans> |
5890 |
+ This field must contain a number |
5891 |
+ </trans> |
5892 |
+ </entry> |
5893 |
+ <entry> |
5894 |
+ <base>FM_WORD</base> |
5895 |
+ <trans> |
5896 |
+ This field must look like a single word. |
5897 |
+ </trans> |
5898 |
+ </entry> |
5899 |
+ <entry> |
5900 |
+ <base>FM_DATE</base> |
5901 |
+ <trans> |
5902 |
+ The data entered could not be parsed as a date |
5903 |
+ </trans> |
5904 |
+ </entry> |
5905 |
+ <entry> |
5906 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base> |
5907 |
+ <trans> |
5908 |
+ You must enter a credit card number |
5909 |
+ </trans> |
5910 |
+ </entry> |
5911 |
+ <entry> |
5912 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base> |
5913 |
+ <trans> |
5914 |
+ Credit card numbers shouldn't have anything but numbers, spaces or dashes |
5915 |
+ </trans> |
5916 |
+ </entry> |
5917 |
+ <entry> |
5918 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base> |
5919 |
+ <trans> |
5920 |
+ Must be at least 14 characters in length |
5921 |
+ </trans> |
5922 |
+ </entry> |
5923 |
+ <entry> |
5924 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base> |
5925 |
+ <trans> |
5926 |
+ Doesn't appear to be a valid credit card number |
5927 |
+ </trans> |
5928 |
+ </entry> |
5929 |
+ <entry> |
5930 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base> |
5931 |
+ <trans> |
5932 |
+ No expiry date entered. |
5933 |
+ </trans> |
5934 |
+ </entry> |
5935 |
+ <entry> |
5936 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base> |
5937 |
+ <trans> |
5938 |
+ Expiry date must be in the format MM/YY or MM/YYYY |
5939 |
+ </trans> |
5940 |
+ </entry> |
5941 |
+ <entry> |
5942 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base> |
5943 |
+ <trans> |
5944 |
+ This expiry date appears to have already passed |
5945 |
+ </trans> |
5946 |
+ </entry> |
5947 |
+ <entry> |
5948 |
+ <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base> |
5949 |
+ <trans> |
5950 |
+ This expiry date appears to be too far in the future |
5951 |
+ </trans> |
5952 |
+ </entry> |
5953 |
+ <entry> |
5954 |
+ <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base> |
5955 |
+ <trans> |
5956 |
+ You must provide a country code |
5957 |
+ </trans> |
5958 |
+ </entry> |
5959 |
+ <entry> |
5960 |
+ <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base> |
5961 |
+ <trans> |
5962 |
+ This field does not contain an ISO country code |
5963 |
+ </trans> |
5964 |
+ </entry> |
5965 |
+ <entry> |
5966 |
+ <base>FM_US_STATE</base> |
5967 |
+ <trans> |
5968 |
+ This doesn't appear to be a valid 2-letter US state abbreviation |
5969 |
+ </trans> |
5970 |
+ </entry> |
5971 |
+ <entry> |
5972 |
+ <base>FM_US_ZIPCODE</base> |
5973 |
+ <trans> |
5974 |
+ US zip codes must contain 5 or 9 numbers |
5975 |
+ </trans> |
5976 |
+ </entry> |
5977 |
+ <entry> |
5978 |
+ <base>FM_MINLENGTH1</base> |
5979 |
+ <trans> |
5980 |
+ Minimum length has been specified meaninglessly as {$minlength} |
5981 |
+ </trans> |
5982 |
+ </entry> |
5983 |
+ <entry> |
5984 |
+ <base>FM_MINLENGTH2</base> |
5985 |
+ <trans> |
5986 |
+ This field must be at least {$minlength} characters |
5987 |
+ </trans> |
5988 |
+ </entry> |
5989 |
+ <entry> |
5990 |
+ <base>FM_MAXLENGTH1</base> |
5991 |
+ <trans> |
5992 |
+ Maximum length has been specified meaninglessly as {$maxlength} |
5993 |
+ </trans> |
5994 |
+ </entry> |
5995 |
+ <entry> |
5996 |
+ <base>FM_MAXLENGTH2</base> |
5997 |
+ <trans> |
5998 |
+ This field must be no more than {$maxlength} characters |
5999 |
+ </trans> |
6000 |
+ </entry> |
6001 |
+ <entry> |
6002 |
+ <base>FM_EXACTLENGTH1</base> |
6003 |
+ <trans> |
6004 |
+ You must specify the length for the field. |
6005 |
+ </trans> |
6006 |
+ </entry> |
6007 |
+ <entry> |
6008 |
+ <base>FM_EXACTLENGTH2</base> |
6009 |
+ <trans> |
6010 |
+ You must specify the exactlength of the field with an integer |
6011 |
+ </trans> |
6012 |
+ </entry> |
6013 |
+ <entry> |
6014 |
+ <base>FM_EXACTLENGTH3</base> |
6015 |
+ <trans> |
6016 |
+ This field must be exactly {$exactlength} characters |
6017 |
+ </trans> |
6018 |
+ </entry> |
6019 |
+ <entry> |
6020 |
+ <base>FM_LENGTHRANGE1</base> |
6021 |
+ <trans> |
6022 |
+ You must specify the maximum and minimum length for the field. |
6023 |
+ </trans> |
6024 |
+ </entry> |
6025 |
+ <entry> |
6026 |
+ <base>FM_LENGTHRANGE2</base> |
6027 |
+ <trans> |
6028 |
+ You must specify the maximum and minimum lengths of the field with an integer |
6029 |
+ </trans> |
6030 |
+ </entry> |
6031 |
+ <entry> |
6032 |
+ <base>FM_LENGTHRANGE3</base> |
6033 |
+ <trans> |
6034 |
+ This field must be between {$minlength} and {$maxlength} characters |
6035 |
+ </trans> |
6036 |
+ </entry> |
6037 |
+ <entry> |
6038 |
+ <base>FM_URL</base> |
6039 |
+ <trans> |
6040 |
+ This field must contain a URL starting with http:// or ftp:// |
6041 |
+ </trans> |
6042 |
+ </entry> |
6043 |
+ <entry> |
6044 |
+ <base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base> |
6045 |
+ <trans> |
6046 |
+ You must enter an email address. |
6047 |
+ </trans> |
6048 |
+ </entry> |
6049 |
+ <entry> |
6050 |
+ <base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base> |
6051 |
+ <trans> |
6052 |
+ This field doesn't look like an RFC822-compliant email address |
6053 |
+ </trans> |
6054 |
+ </entry> |
6055 |
+ <entry> |
6056 |
+ <base>FM_DOMAIN_NAME</base> |
6057 |
+ <trans> |
6058 |
+ This field doesn't look like a valid Internet domain name or hostname. |
6059 |
+ </trans> |
6060 |
+ </entry> |
6061 |
+ <entry> |
6062 |
+ <base>FM_IP_NUMBER1</base> |
6063 |
+ <trans> |
6064 |
+ This field must contain a valid IP number and can not be left blank. |
6065 |
+ </trans> |
6066 |
+ </entry> |
6067 |
+ <entry> |
6068 |
+ <base>FM_IP_NUMBER2</base> |
6069 |
+ <trans> |
6070 |
+ Not enough octets (expected X.X.X.X) |
6071 |
+ </trans> |
6072 |
+ </entry> |
6073 |
+ <entry> |
6074 |
+ <base>FM_IP_NUMBER3</base> |
6075 |
+ <trans> |
6076 |
+ {$octet} is more than 255 |
6077 |
+ </trans> |
6078 |
+ </entry> |
6079 |
+ <entry> |
6080 |
+ <base>FM_USERNAME</base> |
6081 |
+ <trans> |
6082 |
+ This field must look like a valid username (3 to 8 letters and numbers) |
6083 |
+ </trans> |
6084 |
+ </entry> |
6085 |
+ <entry> |
6086 |
+ <base>FM_PASSWORD1</base> |
6087 |
+ <trans> |
6088 |
+ You must provide a password. |
6089 |
+ </trans> |
6090 |
+ </entry> |
6091 |
+ <entry> |
6092 |
+ <base>FM_PASSWORD2</base> |
6093 |
+ <trans> |
6094 |
+ The password you provided was not a good password. A good password must |
6095 |
+ contain all of the following: upper case letter, lower case letter, number, |
6096 |
+ non-alphanumeric character, be at least 7 characters long. |
6097 |
+ </trans> |
6098 |
+ </entry> |
6099 |
+ <entry> |
6100 |
+ <base>FM_MAC_ADDRESS1</base> |
6101 |
+ <trans> |
6102 |
+ You must provide a MAC address. |
6103 |
+ </trans> |
6104 |
+ </entry> |
6105 |
+ <entry> |
6106 |
+ <base>FM_MAC_ADDRESS2</base> |
6107 |
+ <trans> |
6108 |
+ The MAC address you provided was not valid. |
6109 |
+ </trans> |
6110 |
+ </entry> |
6111 |
+ <entry> |
6112 |
+ <base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base> |
6113 |
+ <trans>Error: unexpected or missing characters in description</trans> |
6114 |
+ </entry> |
6115 |
+</lexicon> |