/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.2.0-spanishemailsettingsupdate.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.2.0-spanishemailsettingsupdate.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (hide annotations) (download)
Fri Mar 7 21:32:11 2008 UTC (16 years, 7 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +0 -0 lines
FILE REMOVED
Import on branch sme7 of package smeserver-locale-1.4.0-1.el4.sme.src.rpm

1 slords 1.1 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings
2     --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2006-03-16 18:21:45.000000000 +1100
3     +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2006-05-17 06:53:43.000000000 +1000
4     @@ -7,11 +7,11 @@
5     </entry>
6     <entry>
7     <base>SUCCESS</base>
8     - <trans>Se guardó la nueva configuración del correo electrónico.</trans>
9     + <trans>Operación exitosa.</trans>
10     </entry>
11     <entry>
12     <base>NEVER</base>
13     - <trans>nunca</trans>
14     + <trans>Nunca</trans>
15     </entry>
16     <entry>
17     <base>EVERY5MIN</base>
18     @@ -51,7 +51,7 @@
19     </entry>
20     <entry>
21     <base>MULTIDROP</base>
22     - <trans>"multi-drop" (múltiples usuarios)</trans>
23     + <trans>"multi-drop" (múltiples cuentas)</trans>
24     </entry>
25     <entry>
26     <base>LABEL_MODE</base>
27     @@ -62,28 +62,28 @@
28     <trans>
29     <![CDATA[
30     <h2>Configuración general</h2> El modo de recuperación de correo
31     - electrónico se puede configurar en estándar (para conexiones
32     - dedicadas de Internet), ETRN (recomendado para conexiones por
33     - marcado) o modo "multi-drop" (para conexiones por marcado si su
34     - proveedor de Internet no admite ETRN). Observe que el modo
35     + electrónico se puede configurar de las siguientes maneras: Estándar (para conexiones
36     + dedicadas de Internet), ETRN (recomendado para conexiones telefónicas)
37     + y "multi-drop" (para conexiones telefónicas si su
38     + proveedor de Internet no admite ETRN). Tenga en cuenta que el modo
39     "multi-drop" es la única opción disponible cuando el servidor está
40     - configurado en modo de puerta de enlace y servidor privado.
41     + configurado como "puerta de enlace y servidor privado".
42     ]]>
43     </trans>
44     </entry>
45     <entry>
46     <base>LABEL_DELEGATE</base>
47     - <trans>Dirección del servidor de correo interno</trans>
48     + <trans>Servidor de correo delegado</trans>
49     </entry>
50     <entry>
51     <base>DESC_DELEGATE</base>
52     <trans>
53     <![CDATA[
54     - <hr class="sectionbar" /><h2>Servidores de correo delegado</h2> Su
55     - servidor incluye un servidor de correo completo, con todas las
56     + <hr class="sectionbar" /><h2>Servidor de correo delegado</h2> SME
57     + Server incluye un servidor de correo completo con todas las
58     funciones. Sin embargo, si por alguna razón desea delegar el
59     procesamiento de correo electrónico a otro sistema,
60     - especifique aquí la dirección IP del sistema delegado. Para
61     + especifique aquí la dirección IP del servidor delegado. Para
62     una operación normal, deje este campo en blanco.
63     ]]>
64     </trans>
65     @@ -98,7 +98,7 @@
66     <![CDATA[
67     <hr class="sectionbar" /> <h2>Configuración de ETRN o
68     "multi-drop"</h2> Para ETRN o "multi-drop", especifique el
69     - nombre de computadora central o dirección IP del servidor de
70     + nombre o dirección IP del servidor de
71     correo secundario. (Si utiliza la configuración de correo
72     electrónico estándar, este campo se puede dejar en blanco).
73     ]]>
74     @@ -107,24 +107,22 @@
75     <entry>
76     <base>DESC_FETCH_PERIOD</base>
77     <trans>
78     - Para ETRN o "multi-drop", puede controlar la frecuencia con la
79     - que este servidor se comunicará con el servidor de correo
80     - electrónico secundario para buscar correo electrónico. Las
81     - conexiones más frecuentes indican que recibirá más rápidamente
82     - el correo electrónico, pero también puede aumentar la
83     - frecuencia del envío de solicitudes de Internet, con un
84     - posible incremento de los cargos de teléfono e Internet.
85     + Puede controlar la frecuencia con la que este servidor
86     + se comunicará con el servidor de correo secundario para
87     + buscar correo electrónico. Conexiones más frecuentes
88     + indican que recibirá más rápidamente el correo electrónico,
89     + pero también puede aumentar la frecuencia del envío de datos
90     + por Internet, con un posible incremento de los costos
91     + telefónicos o de acceso a Internet.
92     </trans>
93     </entry>
94     <entry>
95     <base>LABEL_FETCH_PERIOD</base>
96     - <trans>Durante el horario de oficina (8:00 AM a 6:00 PM) en los
97     - días hábiles</trans>
98     + <trans>En horario de oficina (8:00 AM a 6:00 PM)</trans>
99     </entry>
100     <entry>
101     <base>LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS</base>
102     - <trans>Fuera del horario de oficina (6:00 PM a 8:00 AM) en los
103     - días hábiles</trans>
104     + <trans>Fuera de horario de oficina</trans>
105     </entry>
106     <entry>
107     <base>LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS</base>
108     @@ -137,30 +135,28 @@
109     cuenta y la contraseña del usuario POP. (Si utiliza correo
110     electrónico estándar o ETRN, estos campos se pueden dejar en
111     blanco). Además, para "multi-drop", puede utilizar el método
112     - de clasificación predeterminado del correo electrónico o
113     - especificar un encabezado de mensaje en particular que se
114     - utilizará para la clasificación del correo electrónico.
115     + de clasificación de correo electrónico predeterminado o
116     + especificar un encabezado de mensaje particular que se
117     + utilizará como clasificador del correo electrónico.
118     </trans>
119     </entry>
120     <entry>
121     <base>LABEL_POP_PASS</base>
122     - <trans>Contraseña del usuario POP (para "multi-drop")</trans>
123     + <trans>Contraseña de usuario "Multi-Drop"</trans>
124     </entry>
125    
126     <entry>
127     <base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
128     - <trans>Cuenta del usuario POP (para "multi-drop")</trans>
129     + <trans>Cuenta de usuario "Multi-Drop"</trans>
130     </entry>
131     <entry>
132     <base>LABEL_SORT_METHOD</base>
133     - <trans>Seleccionar método de clasificación (para
134     - "multi-drop")</trans>
135     + <trans>Método de clasificación "Multi-Drop"</trans>
136     </entry>
137    
138     <entry>
139     <base>LABEL_SORT_HEADER</base>
140     - <trans>Seleccionar encabezado de clasificación (para
141     - "multi-drop")</trans>
142     + <trans>Encabezado de clasificación</trans>
143     </entry>
144     <entry>
145     <base>SAVE</base>
146     @@ -169,12 +165,11 @@
147    
148     <entry>
149     <base>FORM_TITLE</base>
150     - <trans>Configuración del correo electrónico</trans>
151     + <trans>Configuración del correo-e</trans>
152     </entry>
153     <entry>
154     <base>SUCCESS</base>
155     - <trans>Se guardó la nueva configuración del correo
156     - electrónico.</trans>
157     + <trans>Se guardó la nueva configuración del correo-e.</trans>
158     </entry>
159     <entry>
160     <base>ENABLED</base>
161     @@ -186,63 +181,63 @@
162     </entry>
163     <entry>
164     <base>ENABLED_BOTH</base>
165     - <trans>Habilitado (HTTP o HTTPS)</trans>
166     + <trans>Habilitar ambos (HTTP o HTTPS)</trans>
167     </entry>
168     <entry>
169     <base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
170     - <trans>Habilitado (sólo acceso HTTPS seguro, recomendado)</trans>
171     + <trans>Habilitar acceso HTTPS</trans>
172     </entry>
173     <entry>
174     <base>PUBLIC</base>
175     - <trans>Permitir acceso público (desde toda la Web)</trans>
176     + <trans>Habilitar acceso público (desde toda la Web)</trans>
177     </entry>
178     <entry>
179     <base>PRIVATE</base>
180     - <trans>Permitir acceso sólo desde redes locales</trans>
181     + <trans>Habilitar acceso local</trans>
182     </entry>
183     <entry>
184     <base>INSECURE_POP3</base>
185     - <trans>Allow both POP3 and POP3S</trans>
186     + <trans>Habilitar ambos (POP3 y POP3S)</trans>
187     </entry>
188     <entry>
189     <base>PRIVATE_POP3</base>
190     - <trans>Allow private</trans>
191     + <trans>Habilitar acceso local (POP3)</trans>
192     </entry>
193     <entry>
194     <base>SECURE_POP3</base>
195     - <trans>Allow private and public (secure POP3S)</trans>
196     + <trans>Habilitar acceso externo y local (POP3S)</trans>
197     </entry>
198     <entry>
199     <base>INSECURE_IMAP</base>
200     - <trans>Allow both IMAP and IMAPS</trans>
201     + <trans>Habilitar ambos IMAP y IMAPS</trans>
202     </entry>
203     <entry>
204     <base>PRIVATE_IMAP</base>
205     - <trans>Allow private</trans>
206     + <trans>Habilitar acceso local (IMAP)</trans>
207     </entry>
208     <entry>
209     <base>SECURE_IMAP</base>
210     - <trans>Allow private and public (secure IMAPS)</trans>
211     + <trans>Habilitar acceso externo y local (IMAPS)</trans>
212     </entry>
213     <entry>
214     <base>INSECURE_SMTP</base>
215     - <trans>Allow both SMTP and SSMTP</trans>
216     + <trans>Habilitar ambos SMTP y SSMTP</trans>
217     </entry>
218     <entry>
219     <base>SECURE_SMTP</base>
220     - <trans>Allow SSMTP (secure)</trans>
221     + <trans>Habilitar SSMTP (seguro)</trans>
222     </entry>
223     <entry>
224     <base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
225     - <trans>POP3 server access</trans>
226     + <trans>Acceso a servidor POP3</trans>
227     </entry>
228     <entry>
229     <base>LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
230     - <trans>IMAP server access</trans>
231     + <trans>Acceso a servidor IMAP</trans>
232     </entry>
233     <entry>
234     <base>LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
235     - <trans>SMTP authentication</trans>
236     + <trans>Autenticación SMTP</trans>
237     </entry>
238     <entry>
239     <base>FORWARD_TO_ADMIN</base>
240     @@ -258,12 +253,11 @@
241     </entry>
242     <entry>
243     <base>LABEL_UNKNOWN</base>
244     - <trans>Correo electrónico a usuarios desconocidos</trans>
245     + <trans>Correo-e a usuarios desconocidos</trans>
246     </entry>
247     <entry>
248     <base>LABEL_ADDRESS</base>
249     - <trans>Reenviando la dirección para notificaciones
250     - administrativas</trans>
251     + <trans>Dirección de reenvío administrativa</trans>
252     </entry>
253     <entry>
254     <base>DESC_ADDRESS</base>
255     @@ -288,8 +282,7 @@
256     </entry>
257     <entry>
258     <base>LABEL_SMARTHOST</base>
259     - <trans>Dirección del servidor de correo del proveedor de
260     - Internet</trans>
261     + <trans>Dirección del servidor de correo del ISP</trans>
262     </entry>
263    
264     <entry>
265     @@ -309,26 +302,52 @@
266    
267     <entry>
268     <base>INVALID_SMARTHOST</base>
269     - <trans>El nombre de smarthost que escribió no es un nombre válido de
270     - dominio de Internet y no está en blanco</trans>
271     + <trans>El nombre de "Smarthost" que escribió no es un nombre de dominio o no está en blanco</trans>
272     + </entry>
273     +<entry>
274     + <base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
275     + <trans>
276     + Ud. puede controlar el acceso al servidor POP3. La opción
277     + 'Habilitar acceso local (POP3)' permite acceso sólo desde
278     + la red local. La opción 'Habilitar acceso externo y local (POP3S)'
279     + permite, además, acceso cifrado seguro desde la red externa (Internet).
280     + Le recomendamos usar la opción 'Habilitar acceso local (POP3)' a
281     + menos que Ud. tenga razones específicas para seleccionar otra opción.
282     + </trans>
283     </entry>
284     <entry>
285     - <base>DESC_ACCESS_CONTROL</base>
286     - <trans><![CDATA[
287     - Puede controlar el acceso a sus servidores POP e IMAP. La
288     - configuración privada sólo permite el acceso desde la o las
289     - redes locales y la configuración pública permite el acceso
290     - desde cualquier lugar de Internet.
291     - ]]>
292     + <base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
293     + <trans>
294     + Ud. puede controlar el acceso al servidor IMAP. La opción
295     + 'Habilitar acceso local (IMAP)' permite acceso sólo desde
296     + la red local. La opción 'Habilitar acceso externo y local (IMAPS)'
297     + permite, además, acceso cifrado seguro desde la red externa (Internet).
298     + Le recomendamos usar la opción 'Habilitar acceso local (POP3)' a
299     + menos que Ud. tenga razones específicas para seleccionar otra opción.
300     + </trans>
301     + </entry>
302     + <entry>
303     + <base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>
304     + <trans>
305     + Ud. puede proveer acceso de relevo externo autenticado a
306     + su servidor SMTP. La configuración SSTMP requiere que el
307     + usuario envíe su nombre de cuenta y contraseña cifrados a
308     + dicho servidor. HAbilitar el acceso externo de relevo autenticado
309     + solo debería ser empleado por administradores con experiencia.
310     + El acceso de relevo siempre está disponible el la red interna.
311     + Le recomendamos deshabilitar esta opción a memos que tenga
312     + razones específicas para hacer lo contrario.
313     </trans>
314     </entry>
315     <entry>
316     <base>DESC_WEBMAIL</base>
317     - <trans>Puede habilitar o deshabilitar el correo Web en este
318     - sistema. El correo Web permite a los usuarios acceder a su
319     - correo a través de un navegador común de la Web, apuntando el
320     - navegador a {$FQDN}/correo Web e iniciando una sesión en su
321     - cuenta.</trans>
322     + <trans>
323     + Ud. puede habilitar o deshabilitar el correo Web en este
324     + sistema. El correo Web le concede al usuario acceso al
325     + sistema de correo-e a través de un navegador Web común,
326     + dirigiendo al navegador a la dirección:"{$FQDN}/webmail",
327     + e iniciando una sesión en su cuenta.
328     + </trans>
329     </entry>
330     <entry>
331     <base>LABEL_WEBMAIL</base>
332     @@ -344,7 +363,7 @@
333     </entry>
334     <entry>
335     <base>E-mail</base>
336     - <trans>Recuperación del correo electrónico</trans>
337     + <trans>Recuperación de correo electrónico</trans>
338     </entry>
339     <entry>
340     <base>ERROR_UPDATING</base>
341     @@ -353,221 +372,222 @@
342     </entry>
343     <entry>
344     <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
345     - <trans>Este campo debe contener sólo letras, números, puntos, guiones
346     - y guiones bajos y debe comenzar con una letra</trans>
347     + <trans>Este campo debe contener sólo letras, números, puntos,
348     + guiones o guiones bajos y debe comenzar con una letra</trans>
349     </entry>
350    
351    
352     <entry>
353     <base>NO</base>
354     - <trans>(ES)No</trans>
355     + <trans>No</trans>
356     </entry>
357     <entry>
358     <base>YES</base>
359     - <trans>(ES)Yes</trans>
360     + <trans>Si</trans>
361     </entry>
362     <entry>
363     <base>LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
364     - <trans>(ES)Executable content blocking</trans>
365     + <trans>Bloqueo de contenido ejecutable</trans>
366     </entry>
367     <entry>
368     <base>LABEL_CONTENT_TO_BLOCK</base>
369     - <trans>(ES)Content to block</trans>
370     + <trans>Contenido a ser bloqueado</trans>
371     </entry>
372     <entry>
373     <base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
374     - <trans>(ES)
375     - You can block executable content in e-mail attachments
376     - by highlighting the executable attachment types you wish to
377     - block. E-mail containing these attachment types will
378     - be automatically returned to the sender.
379     + <trans>
380     + Ud. puede bloquear correos-e con anexos ejecutables
381     + reslatando el tipo de anexo que desea bloquear.
382     + Los correos-e con este tipo de anexos serán devueltos
383     + automáticamente al remitente.
384     </trans>
385     </entry>
386     <entry>
387     <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
388     - <trans>(ES)
389     - This field must contain only letters, numbers, dots, hypens and
390     - underscores and start with a letter
391     + <trans>Este campo debe contener sólo letras, números, puntos, guiones
392     + o guiones bajos y debe comenzar con una letra
393     </trans>
394     </entry>
395    
396     <entry>
397     <base>DESC_STATE_ACCESS</base>
398     - <trans>(ES)
399     + <trans>
400     <![CDATA[
401     - <h2>E-mail access</h2>
402     + <h2>Acceso a correo-e</h2>
403     ]]>
404     </trans>
405     </entry>
406    
407     <entry>
408     <base>DESC_STATE_ACCESS_BUTTON</base>
409     - <trans>(ES)
410     + <trans>
411     <![CDATA[
412     <a class="button-like"
413     - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Change e-mail access settings</a>
414     + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Configurar acceso a correo-e</a>
415     ]]>
416     </trans>
417     </entry>
418    
419     <entry>
420     <base>DESC_STATE_RECEPTION</base>
421     - <trans>(ES)
422     + <trans>
423     <![CDATA[
424     - <hr class="sectionbar" /><h2>E-mail reception</h2>
425     + <hr class="sectionbar" /><h2>Recepción de correo-e</h2>
426     ]]>
427     </trans>
428     </entry>
429    
430     <entry>
431     <base>DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON</base>
432     - <trans>(ES)
433     + <trans>
434     <![CDATA[
435     <a class="button-like"
436     - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Change e-mail reception settings</a>
437     + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Configurar recepción de correo-e</a>
438     ]]>
439     </trans>
440     </entry>
441    
442     <entry>
443     <base>DESC_STATE_DELIVERY</base>
444     - <trans>(ES)
445     + <trans>
446     <![CDATA[
447     - <hr class="sectionbar" /><h2>E-mail delivery</h2>
448     + <hr class="sectionbar" /><h2>Entrega de correo-e</h2>
449     ]]>
450     </trans>
451     </entry>
452    
453     <entry>
454     <base>DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON</base>
455     - <trans>(ES)
456     + <trans>
457     <![CDATA[
458     <a class="button-like"
459     - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Change e-mail delivery settings</a>
460     + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Configurar entrega de correo-e</a>
461     ]]>
462     </trans>
463     </entry>
464    
465     <entry>
466     <base>DESC_STATE_FILTERING_BUTTON</base>
467     - <trans>(ES)
468     + <trans>
469     <![CDATA[
470     <a class="button-like"
471     - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Change e-mail filtering settings</a>
472     + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Configurar filtros de correo-e</a>
473     ]]>
474     </trans>
475     </entry>
476    
477     <entry>
478     <base>DESC_SECTIONBAR</base>
479     - <trans>(ES)
480     + <trans>
481     <![CDATA[
482     - <hr class="sectionbar"/>
483     + <hr class="Barra de selección"/>
484     ]]>
485     </trans>
486     </entry>
487    
488     <entry>
489     <base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
490     - <trans>(ES)Virus scanning</trans>
491     + <trans>Escudriñar Antivirus</trans>
492     </entry>
493    
494     <entry>
495     <base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
496     - <trans>(ES)
497     - You can scan e-mail for viruses and either reject
498     - or quarantine messages containing viruses.
499     + <trans>
500     + Ud. puede escudriñar el correo-e en busca de virus y
501     + rechazar o poner en quarentena los mensajes infectados.
502     </trans>
503     </entry>
504    
505     <entry>
506     <base>LABEL_SPAM_SCAN</base>
507     - <trans>(ES)Spam filtering</trans>
508     + <trans>Filtro Anti-Spam</trans>
509     </entry>
510    
511     <entry>
512     <base>DESC_SPAM_SCAN</base>
513     - <trans>(ES)
514     - You can scan e-mail for spam. If Spam filtering is
515     - enabled, an X-Spam-Status: header is added to each
516     - message, which can be used for filtering spam.
517     -
518     - You can adjust the sensitivity of the Spam detection
519     - process from the default of medium. For fine-grained
520     - control, you can set the Spam sensitivity to Custom
521     - and then choose a custom tagging level, and
522     - optionally a level at which to reject the message.
523     + <trans>
524     + Ud. puede escudriñar el correo-e en busca de SPAM.
525     + Si el filtro SPAM está habilitado, un encabezado
526     + "X-Spam-Status:" es agregado a cada mensaje, el
527     + cual puede ser usado para filtrado.
528     + Ud. puede ajustar la sensibilidad del proceso de
529     + detección de SAPM de su valor por defecto (Medio).
530     + Para una granularidad fina del control, se puede
531     + fijar la sensibilidad en 'A Medida', para luego seleccionar
532     + el nivel de etiquetado y opcionalmente un nivel de
533     + rechazo de mensajes.
534     </trans>
535     </entry>
536    
537     <entry>
538     <base>LABEL_SPAM_SENSITIVITY</base>
539     - <trans>(ES)Spam sensitivity</trans>
540     + <trans>Sensibilidad a SPAM</trans>
541     </entry>
542     <entry>
543     <base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
544     - <trans>(ES)Custom spam tagging level</trans>
545     + <trans>Nivel de etiquetado 'A Medida'</trans>
546     </entry>
547     <entry>
548     <base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
549     - <trans>(ES)Custom spam rejection level</trans>
550     + <trans>Nivel de rechazo 'A Medida'</trans>
551     </entry>
552     <entry>
553     <base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
554     - <trans>(ES)Modify subject of spam messages</trans>
555     + <trans>Modificar el asunto de los SPAMs</trans>
556     </entry>
557     <entry>
558     <base>LABEL_SORTSPAM</base>
559     - <trans>(ES)Sort spam into junkmail folder</trans>
560     + <trans>Poner SPAM en "junkmail"</trans>
561     </entry>
562     <entry>
563     <base>VERYHIGH</base>
564     - <trans>(ES)Very high</trans>
565     + <trans>Muy Alto</trans>
566     </entry>
567     <entry>
568     <base>HIGH</base>
569     - <trans>(ES)High</trans>
570     + <trans>Alto</trans>
571     </entry>
572     <entry>
573     <base>MEDIUM</base>
574     - <trans>(ES)Medium</trans>
575     + <trans>Medio</trans>
576     </entry>
577     <entry>
578     <base>LOW</base>
579     - <trans>(ES)Low</trans>
580     + <trans>Bajo</trans>
581     </entry>
582     <entry>
583     <base>VERYLOW</base>
584     - <trans>(ES)Very low</trans>
585     + <trans>Muy bajo</trans>
586     </entry>
587     <entry>
588     <base>CUSTOM</base>
589     - <trans>(ES)Custom</trans>
590     + <trans>A medida</trans>
591     </entry>
592     <entry>
593     <base>SAVE</base>
594     - <trans>(ES)Save</trans>
595     + <trans>Guardar</trans>
596     </entry>
597    
598     <entry>
599     <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
600     - <trans>(ES)SMTP Authentication for Internet provider</trans>
601     + <trans>Autenticación req. por el ISP</trans>
602     </entry>
603    
604     <entry>
605     <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
606     - <trans>(ES)Mail server user id</trans>
607     + <trans>Id de usuario de correo-e</trans>
608     </entry>
609    
610     <entry>
611     <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
612     - <trans>(ES)Mail server password</trans>
613     + <trans>Contraseña de usuario de correo-e</trans>
614     </entry>
615    
616     <entry>
617     <base>VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK</base>
618     - <trans>(ES)This field cannot be left blank if SMTP Authentication is
619     - enabled.</trans>
620     + <trans>Este campo no puede quedar en blanco si está habilitada la autenticación SMTP.</trans>
621     </entry>
622    
623     </lexicon>
624     +
625     +

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed