/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.2.0-spanishupdates2.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.2.0-spanishupdates2.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download)
Fri Mar 7 21:32:11 2008 UTC (16 years, 7 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +0 -0 lines
FILE REMOVED
Import on branch sme7 of package smeserver-locale-1.4.0-1.el4.sme.src.rpm

1 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup
2 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
3 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup 2007-02-18 05:58:00.000000000 -0700
4 @@ -11,7 +11,6 @@
5 <base>BACKUP_DESC</base>
6 <trans>
7 <![CDATA[
8 - <P>El servidor proporciona dos maneras de respaldarlo y restaurarlo: mediante el escritorio local o una unidad de cinta.</P>
9
10 <P>El primer método crea una copia de los archivos de datos del usuario y de configuración del servidor y la descarga al escritorio local mediante el explorador de Web. El total aproximado actual de los archivos de configuración y de datos es de <b>$tarsize</b>. El archivo de respaldo será un poco menor, dependiendo de lo comprimibles que sean los datos. La opción \"Verificar archivo de respaldo del escritorio\" se puede utilizar para verificar la integridad de un archivo de respaldo del escritorio.</P>
11
12 @@ -29,7 +28,7 @@
13 <base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
14 <trans>
15 <![CDATA[
16 - Tape backups are currently <b>habilitados</b>.
17 + Los respaldos en cintan están <b>habilitados</b>.
18 ]]>
19 </trans>
20 </entry>
21 @@ -45,17 +44,17 @@
22 <base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
23 <trans>
24 <![CDATA[
25 - Tape backups are <b>deshabilitados</b>
26 + Los respaldos en cinta están <b>deshabilitados</b>
27 ]]>
28 </trans>
29 </entry>
30 <entry>
31 <base>DESKTOP_BACKUP</base>
32 - <trans>Respaldo del escritorio</trans>
33 + <trans>Respaldo al escritorio</trans>
34 </entry>
35 <entry>
36 <base>DESKTOP_RESTORE</base>
37 - <trans>Restauración del escritorio</trans>
38 + <trans>Restauración desde el escritorio</trans>
39 </entry>
40 <entry>
41 <base>DESKTOP_VERIFY</base>
42 @@ -83,7 +82,7 @@
43 </entry>
44 <entry>
45 <base>RESTORE_COMPLETED</base>
46 - <trans>Se ha completado una restauración del sistema</trans>
47 + <trans>Se ha completado la restauración del sistema</trans>
48 </entry>
49 <entry>
50 <base>STARTED_AT</base>
51 @@ -324,7 +323,7 @@
52 </entry>
53 <entry>
54 <base>ERR_CONF_BACKUP</base>
55 - <trans>Ocurrió un error durante el evento de respaldo de la configuración.</trans>
56 + <trans>Ocurrió un error durante el evento conf-backup.</trans>
57 </entry>
58 <entry>
59 <base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
60 @@ -417,7 +416,15 @@
61 <trans>Respaldar o restaurar</trans>
62 </entry>
63
64 -
65 + <entry>
66 + <base>BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG</base>
67 + <trans>
68 + <![CDATA[
69 + <div class="error">
70 + Su servidor tiene demasiados datos para realizar un respaldo confiable al escritorio.
71 + </div>
72 + ]]>
73 + </trans>
74 + </entry>
75
76 </lexicon>
77 -
78 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav
79 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
80 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav 2007-02-18 10:33:00.000000000 -0700
81 @@ -0,0 +1,166 @@
82 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
83 +-->
84 +<lexicon lang="es">
85 + <entry>
86 + <base>FORM_TITLE</base>
87 + <trans>Configuración del antivirus</trans>
88 + </entry>
89 + <entry>
90 + <base>LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
91 + <trans>Integración con qmail-scanner</trans>
92 + </entry>
93 + <entry>
94 + <base>DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
95 + <trans><![CDATA[
96 + <h2>Integración con Qmail-scanner</h2>
97 + Si esta opción es habilitada, entonces 'qmail-scanner' comprobará
98 + también los emails en busca de virus. Si un virus es detectado el
99 + email infectado será marcado para la acción. La acción que será tomada
100 + dependerá de la configuración del programa 'qmail-scanner'.]]></trans>
101 + </entry>
102 + <entry>
103 + <base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
104 + <trans>Escanear completamente el sistema de archivos</trans>
105 + </entry>
106 + <entry>
107 + <base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
108 + <trans><![CDATA[
109 + <h2>Configuración General</h2>
110 + Si esta opcion es habilitada, entonces el sistema de archivos será
111 + escaneado en busca de virus. Un reporte de cualquier virus hallado será
112 + enviado por email al administrador.]]></trans>
113 + </entry>
114 +
115 + <entry>
116 + <base>LABEL_QUARANTINE</base>
117 + <trans>Archivos infectados en cuarentena</trans>
118 + </entry>
119 + <entry>
120 + <base>DESC_QUARANTINE</base>
121 + <trans>¿Dében los archivos infectados moverse al área de cuarentena?</trans>
122 + </entry>
123 +
124 + <entry>
125 + <base>LABEL_DATABASE_MIRROR</base>
126 + <trans>Seleccione el país para las actualizaciones</trans>
127 + </entry>
128 + <entry>
129 + <base>DESC_DATABASE_MIRROR</base>
130 + <trans><![CDATA[
131 + Seleccione el país del listado que esté más cercano a
132 + su ubicación desde el cual Clam Antivirus será actualizado con las últimas definiciones. ]]>
133 + </trans>
134 + </entry>
135 +
136 + <entry>
137 + <base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
138 + <trans>Versiones de ClamAV y db</trans>
139 + </entry>
140 +
141 + <entry>
142 + <base>LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS</base>
143 + <trans>Durante las horas de trabajo (8:00 AM a 6:00 PM) en los días laborales</trans>
144 + </entry>
145 + <entry>
146 + <base>LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS</base>
147 + <trans>Fuera del horario de trabajo (6:00 PM a 8:00 AM) en los días laborales</trans>
148 + </entry>
149 + <entry>
150 + <base>LABEL_UPDATE_WEEKEND</base>
151 + <trans>Durante el fin de semana</trans>
152 + </entry>
153 + <entry>
154 + <base>DESC_UPDATE_HOURS</base>
155 + <trans>Puede elegir la frecuencia con que se verificarán las actualizaciones dependiendo del tipo de conexión. Más conexiones frecuentes significará estar actualizado al día, pero puede provocar conexiones a Internet más de lo debido, y posiblemente incrementar el costo de teléfono e internet.</trans>
156 + </entry>
157 + <entry>
158 + <base>DESC_PROXY_SERVER</base>
159 + <trans>Si requiere un servidor proxy para conectarse al sevidor de actualizaciones (via http) ingrese debajo el nombre del servidor proxy y puerto. Si requiere el uso de nombre de usario y contraseña para acceder al servidor proxy, ingréselos debajo. Déjelos en blanco para una operación normal.</trans>
160 + </entry>
161 + <entry>
162 + <base>LABEL_PROXY_SERVER</base>
163 + <trans>Servidor Proxy</trans>
164 + </entry>
165 + <entry>
166 + <base>LABEL_PROXY_PORT</base>
167 + <trans>Puerto Proxy</trans>
168 + </entry>
169 + <entry>
170 + <base>LABEL_PROXY_USERNAME</base>
171 + <trans>Nombre de usuario Proxy</trans>
172 + </entry>
173 + <entry>
174 + <base>LABEL_PROXY_PASSWORD</base>
175 + <trans>Contraseña Proxy</trans>
176 + </entry>
177 + <entry>
178 + <base>WEEKLY</base>
179 + <trans>Semanal</trans>
180 + </entry>
181 + <entry>
182 + <base>NEVER</base>
183 + <trans>Nunca</trans>
184 + </entry>
185 + <entry>
186 + <base>EVERYHOUR</base>
187 + <trans>A cada hora</trans>
188 + </entry>
189 + <entry>
190 + <base>EVERY2HRS</base>
191 + <trans>Cada 2 horas</trans>
192 + </entry>
193 + <entry>
194 + <base>EVERY4HRS</base>
195 + <trans>Cada 4 horas</trans>
196 + </entry>
197 + <entry>
198 + <base>EVERY6HRS</base>
199 + <trans>Cada 6 horas</trans>
200 + </entry>
201 + <entry>
202 + <base>DAILY</base>
203 + <trans>Diariamente</trans>
204 + </entry>
205 + <entry>
206 + <base>WEEKLY</base>
207 + <trans>Semanalmente</trans>
208 + </entry>
209 + <entry>
210 + <base>DISABLED</base>
211 + <trans>Deshabilitado</trans>
212 + </entry>
213 + <entry>
214 + <base>ENABLED</base>
215 + <trans>Habilitado</trans>
216 + </entry>
217 + <entry>
218 + <base>SAVE</base>
219 + <trans>Guardar</trans>
220 + </entry>
221 + <entry>
222 + <base>INVALID_PROXY_SERVER</base>
223 + <trans>Ingrese un nombre de dominio de Internet o una dirección IP
224 + para su servidor proxy. (No incluya http://).</trans>
225 + </entry>
226 + <entry>
227 + <base>INVALID_PORT_NUMBER</base>
228 + <trans>El número de puerto solo debe contener números ej '3128'.</trans>
229 + </entry>
230 + <entry>
231 + <base>SUCCESS</base>
232 + <trans>La nueva configuración del antivirus clamav ha sido guardada.</trans>
233 + </entry>
234 + <entry>
235 + <base>ERROR_UPDATING</base>
236 + <trans>Un error ha ocurrido mientras se actualizaba el sistema de configuración.</trans>
237 + </entry>
238 +
239 + <entry>
240 + <base>DESC_SECTIONBAR</base>
241 + <trans>
242 + <![CDATA[
243 + <hr class="sectionbar"/>
244 + ]]>
245 + </trans>
246 + </entry>
247 +</lexicon>
248 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime
249 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
250 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime 2007-02-18 06:00:00.000000000 -0700
251 @@ -6,7 +6,7 @@
252 <entry>
253 <base>INITIAL_DESC</base>
254 <trans>
255 - Aquí se configura la fecha y hora de este servidor. Puede utilizar un servidor con hora de la red existente o puede configurar manualmente la fecha y hora para su zona horaria.
256 + Aquí se configura la fecha y hora de este servidor. Puede utilizar un servidor horario en red existente o puede configurar manualmente la fecha y hora para su zona horaria.
257 </trans>
258 </entry>
259 <entry>
260 @@ -15,7 +15,7 @@
261 </entry>
262 <entry>
263 <base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
264 - <trans>Error: no se pudo abrir el archivo de zona horaria para su lectura: </trans>
265 + <trans>Error: No se pudo abrir el archivo de zona horaria para su lectura: </trans>
266 </entry>
267 <entry>
268 <base>JANUARY</base>
269 @@ -80,13 +80,13 @@
270 <entry>
271 <base>NTP_ENABLE_DESC</base>
272 <trans>
273 - El servidor puede sincronizar periódicamente el reloj del sistema con un servidor de protocolo con hora de la red (NTP, Network Time Protocol). Si selecciona esta opción, escriba a continuación el nombre de la computadora central o la dirección IP del servidor NTP.
274 + El servidor puede sincronizar periódicamente el reloj del sistema con un servidor de protocolo horario de la red (NTP, Network Time Protocol). Si selecciona esta opción, escriba a continuación el nombre de la computadora central o la dirección IP del servidor NTP.
275 </trans>
276 </entry>
277 <entry>
278 <base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
279 <trans>
280 - El servidor sincroniza periódicamente el reloj del sistema con el servidor de protocolo con hora de la red (NTP) que se especifica a continuación. Para sincronizar con un servidor NTP diferente, escriba un nombre de computadora central o dirección IP diferentes en el siguiente campo.
281 + El servidor sincroniza periódicamente el reloj del sistema con el servidor de protocolo horario de la red (NTP) que se especifica a continuación. Para sincronizar con un servidor NTP diferente, escriba un nombre de computadora central o dirección IP diferentes en el siguiente campo.
282 </trans>
283 </entry>
284 <entry>
285 @@ -170,20 +170,20 @@
286 </entry>
287 <entry>
288 <base>SERVER_DISABLED</base>
289 - <trans>El servidor con hora de la red se deshabilitó con éxito</trans>
290 + <trans>El servidor horario de la red se deshabilitó con éxito</trans>
291 </entry>
292 <entry>
293 <base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
294 <trans>
295 <![CDATA[
296 - You have disabled this service: The server will rely on its internal
297 - clock, and <b>no</b> intentará sincronizar desde un servidor con hora.
298 + Ha deshabilitado este servicio: El servidor retornará a su
299 + reloj interno, y <b>no</b> intentará sincronizar desde un servidor horario.
300 ]]>
301 </trans>
302 </entry>
303 <entry>
304 <base>ERR_CHANGING_TS</base>
305 - <trans>Error al cambiar la configuración del servidor con hora de la red</trans>
306 + <trans>Error al cambiar la configuración del servidor horario de la red</trans>
307 </entry>
308 <entry>
309 <base>INVALID_NTP_ADDR</base>
310 @@ -191,7 +191,7 @@
311 </entry>
312 <entry>
313 <base>SETTINGS_CHANGED</base>
314 - <trans>Se cambió con éxito la configuración del servidor con hora de la red</trans>
315 + <trans>Se cambió con éxito la configuración del servidor horario de la red</trans>
316 </entry>
317 <entry>
318 <base>SYNC_WITH</base>
319 @@ -203,25 +203,25 @@
320 <base>INVALID_NTP_SERVER</base>
321 <trans>
322 <![CDATA[
323 - Servidor de NTP no válido, el servidor <b>no</b> intentará sincronizarse desde un servidor con hora.
324 + Servidor de NTP no válido, el servidor <b>no</b> intentará sincronizarse desde un servidor horario.
325 ]]>
326 </trans>
327 </entry>
328 <entry>
329 <base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
330 - <trans>Servidor con hora de la red</trans>
331 + <trans>Servidor horario de la red</trans>
332 </entry>
333 <entry>
334 <base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
335 - <trans>Configurar servidor con hora de la red</trans>
336 + <trans>Configurar servidor horario de la red</trans>
337 </entry>
338 <entry>
339 <base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
340 - <trans>Habilitar servidor con hora de la red</trans>
341 + <trans>Habilitar servidor horario de la red</trans>
342 </entry>
343 <entry>
344 <base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
345 - <trans>Deshabilitar servidor con hora de la red</trans>
346 + <trans>Deshabilitar servidor horario de la red</trans>
347 </entry>
348 <entry>
349 <base>CURRENT_SETTING</base>
350 @@ -237,4 +237,3 @@
351 <trans>Fecha y hora</trans>
352 </entry>
353 </lexicon>
354 -
355 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory
356 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory 2006-03-16 00:21:46.000000000 -0700
357 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory 2007-02-18 06:01:00.000000000 -0700
358 @@ -101,4 +101,3 @@
359 <trans>Guardar</trans>
360 </entry>
361 </lexicon>
362 -
363 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/domains mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/domains
364 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/domains 2007-02-19 03:45:38.000000000 -0700
365 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/domains 2007-02-18 05:53:00.000000000 -0700
366 @@ -16,18 +16,18 @@
367 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
368 <trans>
369 <![CDATA[
370 - <p>Cuando crea un dominio, el servidor queda habilitado
371 + <p>Cuando crea un dominio virtual, el servidor queda habilitado
372 para recibir correo electrónico para ese dominio y también
373 puede alojar un sitio Web para ese dominio.</p>
374 - <p><a class="button-like" href="domains?state=create">Agregar
375 - dominio</a></p>
376 + <p><a class="button-like"
377 + href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">Agregar dominio</a>
378 ]]>
379 </trans>
380 </entry>
381 <entry>
382 <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
383 <trans>
384 - No hay dominios en el sistema.
385 + No hay dominios virtuales en el sistema.
386 </trans>
387 </entry>
388 <entry>
389 @@ -75,7 +75,7 @@
390 <entry>
391 <base>CREATE_TITLE</base>
392 <trans>
393 - Crear un nuevo dominio
394 + Crear un nuevo dominio virtual
395 </trans>
396 </entry>
397 <entry>
398 @@ -134,14 +134,14 @@
399 <base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
400 <trans>
401 Error: el dominio {$domainName} es el nombre del dominio de su
402 - sistema. No puede tener un dominio con el mismo nombre.
403 + sistema. No puede tener un dominio virtual con el mismo nombre.
404 No se creó un nuevo dominio.
405 </trans>
406 </entry>
407 <entry>
408 <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
409 <trans>
410 - Se creó con éxito el dominio {$domainName}. Ahora se está
411 + Se creó con éxito el dominio virtual {$domainName}. Ahora se está
412 reiniciando el servidor Web. Los vínculos en esta página estarán
413 inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor Web.
414 </trans>
415 @@ -153,7 +153,7 @@
416 <entry>
417 <base>MODIFY_TITLE</base>
418 <trans>
419 - Modificar dominio
420 + Modificar dominio virtual
421 </trans>
422 </entry>
423 <entry>
424 @@ -165,7 +165,7 @@
425 <entry>
426 <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
427 <trans>
428 - Se modificó con éxito el dominio {$domainName}. Ahora se
429 + Se modificó con éxito el dominio virtual {$domainName}. Ahora se
430 está reiniciando el servidor Web. Los vínculos en esta página
431 estarán inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor
432 Web.
433 @@ -174,14 +174,14 @@
434 <entry>
435 <base>REMOVE_TITLE</base>
436 <trans>
437 - Eliminar dominio
438 + Eliminar dominio virtual
439 </trans>
440 </entry>
441 <entry>
442 <base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
443 <trans>
444 <![CDATA[
445 - <p> Está a punto de eliminar el dominio {$domain}
446 + <p> Está a punto de eliminar el dominio virtual {$domain}
447 ({$domainDesc}). </p>
448 <p> <b>¿Está seguro de que desea eliminar este dominio?</b> </p>
449 ]]>
450 @@ -190,13 +190,13 @@
451 <entry>
452 <base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
453 <trans>
454 - Error: falla interna al eliminar el dominio {$domain}.
455 + Error: falla interna al eliminar el dominio virtual {$domain}.
456 </trans>
457 </entry>
458 <entry>
459 <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
460 <trans>
461 - Se eliminó con éxito el dominio {$domain}. Ahora se está
462 + Se eliminó con éxito el dominio virtual {$domain}. Ahora se está
463 reiniciando el servidor Web. Los vínculos en esta página estarán
464 inactivos hasta que se complete el reinicio del servidor Web.
465 </trans>
466 @@ -209,4 +209,82 @@
467 <base>Domains</base>
468 <trans>Dominios</trans>
469 </entry>
470 +
471 + <entry>
472 + <base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
473 + <trans> <![CDATA[
474 + <hr class="sectionbar" /><h2>Configuración de DNS Corporativa</h2>
475 + ]]>
476 + </trans>
477 + </entry>
478 +
479 + <entry>
480 + <base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
481 + <trans> <![CDATA[
482 + <p>Si el servidor no tiene acceso a internet, o usted tiene un especial
483 +requerimiento para la resolución de DNS, ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS.
484 +
485 +No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP, debido a que el servidor
486 +es capaz de resolver todos los nombres DNS de Internet sin ninguna configuración
487 +adicional.</p>
488 + <p> <a class="button-like"
489 + href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Modificar configuración de DNS corporativa</a>
490 + ]]>
491 + </trans>
492 + </entry>
493 +
494 + <entry>
495 + <base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
496 + <trans>
497 + Si este servidor no tiene acceso a internet, o
498 + usted tiene un requerimiento especial para la resolución de DNS,
499 + ingrese aquí la dirección IP del servidor de DNS.
500 + Estos campos pueden dejarse en blanco al menos que
501 + tenga una razón específica para configurar otros servidores de DNS.
502 + No debe ingresar aquí la dirección de DNS de su ISP,
503 + debido a que el servidor es capaz de resolver todos
504 + los nombres de DNS de Internet sin ninguna configuración adicional.
505 + </trans>
506 + </entry>
507 +
508 + <entry>
509 + <base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
510 + <trans>Servidor Primario corporativo de DNS</trans>
511 + </entry>
512 +
513 + <entry>
514 + <base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
515 + <trans>Servidor Secundario corporativo de DNS</trans>
516 + </entry>
517 +
518 + <entry>
519 + <base>DESC_NAMESERVERS</base>
520 + <trans>
521 + Puede seleccionar si este dominio está resuelto localmente,
522 + pasado por el servidor cosporativo de DNS, o resolverlo por medio
523 + de un servidor DNS de Internet. El predeterminado es el correcto
524 + para la mayoría de las redes.
525 + </trans>
526 + </entry>
527 +
528 + <entry>
529 + <base>LABEL_NAMESERVERS</base>
530 + <trans>Servidores DNS de Dominio</trans>
531 + </entry>
532 +
533 + <entry>
534 + <base>localhost</base>
535 + <trans>Resolver localmente</trans>
536 + </entry>
537 +
538 + <entry>
539 + <base>internet</base>
540 + <trans>Servidores DNS de Internet</trans>
541 + </entry>
542 +
543 + <entry>
544 + <base>corporate</base>
545 + <trans>Servidor DNS Corporativo</trans>
546 + </entry>
547 +
548 </lexicon>
549 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings
550 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2007-02-19 03:45:38.000000000 -0700
551 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2007-02-18 11:19:00.000000000 -0700
552 @@ -7,7 +7,7 @@
553 </entry>
554 <entry>
555 <base>SUCCESS</base>
556 - <trans>Operación exitosa.</trans>
557 + <trans>La nueva configuración de correo electrónico ha sido guardada.</trans>
558 </entry>
559 <entry>
560 <base>NEVER</base>
561 @@ -142,12 +142,12 @@
562 </entry>
563 <entry>
564 <base>LABEL_POP_PASS</base>
565 - <trans>Contraseña de usuario "Multi-Drop"</trans>
566 + <trans>Contraseña de usuario POP (para Multi-Drop)</trans>
567 </entry>
568
569 <entry>
570 <base>LABEL_POP_ACCOUNT</base>
571 - <trans>Cuenta de usuario "Multi-Drop"</trans>
572 + <trans>Cuenta de usuario POP (para Multi-Drop)</trans>
573 </entry>
574 <entry>
575 <base>LABEL_SORT_METHOD</base>
576 @@ -180,52 +180,64 @@
577 <trans>Deshabilitado</trans>
578 </entry>
579 <entry>
580 + <base>LABEL_FETCH_PROTO</base>
581 + <trans>Protocolo (para Multi-Drop)</trans>
582 + </entry>
583 + <entry>
584 + <base>LABEL_FETCH_SECURE</base>
585 + <trans>Tunel sobre SSL (para Multi-Drop)</trans>
586 + </entry>
587 + <entry>
588 + <base>AUTO</base>
589 + <trans>Automático</trans>
590 + </entry>
591 + <entry>
592 <base>ENABLED_BOTH</base>
593 - <trans>Habilitar ambos (HTTP o HTTPS)</trans>
594 + <trans>Permitir ambos (HTTP o HTTPS)</trans>
595 </entry>
596 <entry>
597 <base>ENABLED_SECURE_ONLY</base>
598 - <trans>Habilitar acceso HTTPS</trans>
599 + <trans>Permitir acceso HTTPS</trans>
600 </entry>
601 <entry>
602 <base>PUBLIC</base>
603 - <trans>Habilitar acceso público (desde toda la Web)</trans>
604 + <trans>Permitir acceso público (desde toda la Web)</trans>
605 </entry>
606 <entry>
607 <base>PRIVATE</base>
608 - <trans>Habilitar acceso local</trans>
609 + <trans>Permitir solo acceso local</trans>
610 </entry>
611 <entry>
612 <base>INSECURE_POP3</base>
613 - <trans>Habilitar ambos (POP3 y POP3S)</trans>
614 + <trans>Permitir ambos (POP3 y POP3S)</trans>
615 </entry>
616 <entry>
617 <base>PRIVATE_POP3</base>
618 - <trans>Habilitar acceso local (POP3)</trans>
619 + <trans>Permitir acceso local (POP3)</trans>
620 </entry>
621 <entry>
622 <base>SECURE_POP3</base>
623 - <trans>Habilitar acceso externo y local (POP3S)</trans>
624 + <trans>Permitir acceso externo y local (POP3S)</trans>
625 </entry>
626 <entry>
627 <base>INSECURE_IMAP</base>
628 - <trans>Habilitar ambos IMAP y IMAPS</trans>
629 + <trans>Permitir ambos IMAP y IMAPS</trans>
630 </entry>
631 <entry>
632 <base>PRIVATE_IMAP</base>
633 - <trans>Habilitar acceso local (IMAP)</trans>
634 + <trans>Permitir acceso local (IMAP)</trans>
635 </entry>
636 <entry>
637 <base>SECURE_IMAP</base>
638 - <trans>Habilitar acceso externo y local (IMAPS)</trans>
639 + <trans>Permitir acceso externo y local (IMAPS)</trans>
640 </entry>
641 <entry>
642 <base>INSECURE_SMTP</base>
643 - <trans>Habilitar ambos SMTP y SSMTP</trans>
644 + <trans>Permitir ambos SMTP y SSMTP</trans>
645 </entry>
646 <entry>
647 <base>SECURE_SMTP</base>
648 - <trans>Habilitar SSMTP (seguro)</trans>
649 + <trans>Permitir SSMTP (seguro)</trans>
650 </entry>
651 <entry>
652 <base>LABEL_POP_ACCESS_CONTROL</base>
653 @@ -245,7 +257,7 @@
654 </entry>
655 <entry>
656 <base>FORWARD_TO</base>
657 - <trans>Enviar al </trans>
658 + <trans>Enviar al</trans>
659 </entry>
660 <entry>
661 <base>RETURN_TO_SENDER</base>
662 @@ -275,7 +287,7 @@
663 <trans><![CDATA[
664 Cuando el servidor recibe un mensaje para un usuario
665 desconocido, éste se puede devolver al remitente con un
666 - mensaje de error (práctica recomendada) o enviar al
667 + mensaje de error (práctica recomendada) o enviar a
668 otra cuenta.
669 ]]>
670 </trans>
671 @@ -302,16 +314,16 @@
672
673 <entry>
674 <base>INVALID_SMARTHOST</base>
675 - <trans>El nombre de "Smarthost" que escribió no es un nombre de dominio o no está en blanco</trans>
676 + <trans>El nombre de "Smarthost" que escribió no es un nombre de dominio y no está en blanco</trans>
677 </entry>
678 <entry>
679 <base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
680 <trans>
681 Ud. puede controlar el acceso al servidor POP3. La opción
682 - 'Habilitar acceso local (POP3)' permite acceso sólo desde
683 - la red local. La opción 'Habilitar acceso externo y local (POP3S)'
684 + 'Permitir acceso local (POP3)' permite acceso sólo desde
685 + la red local. La opción 'Permitir acceso externo y local (POP3S)'
686 permite, además, acceso cifrado seguro desde la red externa (Internet).
687 - Le recomendamos usar la opción 'Habilitar acceso local (POP3)' a
688 + Le recomendamos usar la opción 'Permitir acceso local (POP3)' a
689 menos que Ud. tenga razones específicas para seleccionar otra opción.
690 </trans>
691 </entry>
692 @@ -320,9 +332,9 @@
693 <trans>
694 Ud. puede controlar el acceso al servidor IMAP. La opción
695 'Habilitar acceso local (IMAP)' permite acceso sólo desde
696 - la red local. La opción 'Habilitar acceso externo y local (IMAPS)'
697 + la red local. La opción 'Permitir acceso externo y local (IMAPS)'
698 permite, además, acceso cifrado seguro desde la red externa (Internet).
699 - Le recomendamos usar la opción 'Habilitar acceso local (POP3)' a
700 + Le recomendamos usar la opción 'Permitir acceso local (POP3)' a
701 menos que Ud. tenga razones específicas para seleccionar otra opción.
702 </trans>
703 </entry>
704 @@ -332,7 +344,7 @@
705 Ud. puede proveer acceso de relevo externo autenticado a
706 su servidor SMTP. La configuración SSTMP requiere que el
707 usuario envíe su nombre de cuenta y contraseña cifrados a
708 - dicho servidor. HAbilitar el acceso externo de relevo autenticado
709 + dicho servidor. Permitir el acceso externo de relevo autenticado
710 solo debería ser empleado por administradores con experiencia.
711 El acceso de relevo siempre está disponible el la red interna.
712 Le recomendamos deshabilitar esta opción a memos que tenga
713 @@ -345,7 +357,7 @@
714 Ud. puede habilitar o deshabilitar el correo Web en este
715 sistema. El correo Web le concede al usuario acceso al
716 sistema de correo-e a través de un navegador Web común,
717 - dirigiendo al navegador a la dirección:"{$FQDN}/webmail",
718 + dirigiendo el navegador a la dirección:"{$FQDN}/webmail",
719 e iniciando una sesión en su cuenta.
720 </trans>
721 </entry>
722 @@ -363,7 +375,7 @@
723 </entry>
724 <entry>
725 <base>E-mail</base>
726 - <trans>Recuperación de correo electrónico</trans>
727 + <trans>Correo electrónico</trans>
728 </entry>
729 <entry>
730 <base>ERROR_UPDATING</base>
731 @@ -371,13 +383,6 @@
732 sistema.</trans>
733 </entry>
734 <entry>
735 - <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
736 - <trans>Este campo debe contener sólo letras, números, puntos,
737 - guiones o guiones bajos y debe comenzar con una letra</trans>
738 - </entry>
739 -
740 -
741 - <entry>
742 <base>NO</base>
743 <trans>No</trans>
744 </entry>
745 @@ -396,16 +401,16 @@
746 <entry>
747 <base>DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT</base>
748 <trans>
749 - Ud. puede bloquear correos-e con anexos ejecutables
750 - reslatando el tipo de anexo que desea bloquear.
751 - Los correos-e con este tipo de anexos serán devueltos
752 + Ud. puede bloquear correos-e con adjuntos ejecutables
753 + seleccionando el tipo de adjunto que desea bloquear.
754 + Los correos-e con este tipo de adjuntos serán devueltos
755 automáticamente al remitente.
756 </trans>
757 </entry>
758 <entry>
759 <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
760 - <trans>Este campo debe contener sólo letras, números, puntos, guiones
761 - o guiones bajos y debe comenzar con una letra
762 + <trans>Este campo requiere una dirección de correo-e válida, la cual debe incluir
763 + el símbolo @ y un nombre de dominio.
764 </trans>
765 </entry>
766
767 @@ -423,7 +428,7 @@
768 <trans>
769 <![CDATA[
770 <a class="button-like"
771 - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Configurar acceso a correo-e</a>
772 + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_ACCESS">Cambiar configuración de acceso al correo-e</a>
773 ]]>
774 </trans>
775 </entry>
776 @@ -442,7 +447,7 @@
777 <trans>
778 <![CDATA[
779 <a class="button-like"
780 - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Configurar recepción de correo-e</a>
781 + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_RECEPTION">Cambiar configuración de recepción de correo-e</a>
782 ]]>
783 </trans>
784 </entry>
785 @@ -461,7 +466,7 @@
786 <trans>
787 <![CDATA[
788 <a class="button-like"
789 - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Configurar entrega de correo-e</a>
790 + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_DELIVERY">Cambiar configuración de entrega de correo-e</a>
791 ]]>
792 </trans>
793 </entry>
794 @@ -471,7 +476,7 @@
795 <trans>
796 <![CDATA[
797 <a class="button-like"
798 - href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Configurar filtros de correo-e</a>
799 + href="emailsettings?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=EMAIL_PAGE_FILTERING">Cambiar configuración de filtros de correo-e</a>
800 ]]>
801 </trans>
802 </entry>
803 @@ -480,21 +485,21 @@
804 <base>DESC_SECTIONBAR</base>
805 <trans>
806 <![CDATA[
807 - <hr class="Barra de selección"/>
808 + <hr class="sectionbar"/>
809 ]]>
810 </trans>
811 </entry>
812
813 <entry>
814 <base>LABEL_VIRUS_SCAN</base>
815 - <trans>Escudriñar Antivirus</trans>
816 + <trans>Analizar con Antivirus</trans>
817 </entry>
818
819 <entry>
820 <base>DESC_VIRUS_SCAN</base>
821 <trans>
822 - Ud. puede escudriñar el correo-e en busca de virus y
823 - rechazar o poner en quarentena los mensajes infectados.
824 + Puede analizar el corre-e entrante y saliente en busca de virus. Si el análisis detecta algún virus, el correo-e será rechazado y devuelto al
825 +remitente.
826 </trans>
827 </entry>
828
829 @@ -506,14 +511,14 @@
830 <entry>
831 <base>DESC_SPAM_SCAN</base>
832 <trans>
833 - Ud. puede escudriñar el correo-e en busca de SPAM.
834 + Puede analizar el correo-e en busca de SPAM.
835 Si el filtro SPAM está habilitado, un encabezado
836 "X-Spam-Status:" es agregado a cada mensaje, el
837 - cual puede ser usado para filtrado.
838 + cual puede ser usado posteriormente para filtrado.
839 Ud. puede ajustar la sensibilidad del proceso de
840 - detección de SAPM de su valor por defecto (Medio).
841 + detección de SPAM de su valor por defecto (Medio).
842 Para una granularidad fina del control, se puede
843 - fijar la sensibilidad en 'A Medida', para luego seleccionar
844 + fijar la sensibilidad en 'Personalizado', para luego seleccionar
845 el nivel de etiquetado y opcionalmente un nivel de
846 rechazo de mensajes.
847 </trans>
848 @@ -525,19 +530,19 @@
849 </entry>
850 <entry>
851 <base>LABEL_SPAM_TAGLEVEL</base>
852 - <trans>Nivel de etiquetado 'A Medida'</trans>
853 + <trans>Nivel de etiquetado Personalizado</trans>
854 </entry>
855 <entry>
856 <base>LABEL_SPAM_REJECTLEVEL</base>
857 - <trans>Nivel de rechazo 'A Medida'</trans>
858 + <trans>Nivel de rechazo Personalizado</trans>
859 </entry>
860 <entry>
861 <base>LABEL_SPAM_SUBJECTTAG</base>
862 - <trans>Modificar el asunto de los SPAMs</trans>
863 + <trans>Modificar el asunto de los mensajes SPAM</trans>
864 </entry>
865 <entry>
866 <base>LABEL_SORTSPAM</base>
867 - <trans>Poner SPAM en "junkmail"</trans>
868 + <trans>Colocar SPAM en "junkmail"</trans>
869 </entry>
870 <entry>
871 <base>VERYHIGH</base>
872 @@ -561,7 +566,7 @@
873 </entry>
874 <entry>
875 <base>CUSTOM</base>
876 - <trans>A medida</trans>
877 + <trans>Personalizado</trans>
878 </entry>
879 <entry>
880 <base>SAVE</base>
881 @@ -570,17 +575,17 @@
882
883 <entry>
884 <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS</base>
885 - <trans>Autenticación req. por el ISP</trans>
886 + <trans>Autenticación SMTP requerida por el ISP</trans>
887 </entry>
888
889 <entry>
890 <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID</base>
891 - <trans>Id de usuario de correo-e</trans>
892 + <trans>Id de usuario del servidor de correo-e</trans>
893 </entry>
894
895 <entry>
896 <base>LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD</base>
897 - <trans>Contraseña de usuario de correo-e</trans>
898 + <trans>Contraseña del servidor de correo-e</trans>
899 </entry>
900
901 <entry>
902 @@ -589,5 +594,3 @@
903 </entry>
904
905 </lexicon>
906 -
907 -
908 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/groups mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/groups
909 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/groups 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
910 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/groups 2007-02-18 11:27:00.000000000 -0700
911 @@ -95,8 +95,16 @@
912 </entry>
913 <entry>
914 <base>GROUP_DESC</base>
915 - <trans>Breve descripción</trans>
916 + <trans>Breve descripción/Alias de Grupo de Windows</trans>
917 </entry>
918 + <entry>
919 + <base>GROUP_DESC_EXPL</base>
920 + <trans>Ingrese una breve descripción en el campo inferior.
921 + Esta campo también designa el nombre de grupo visible por
922 + los clientes de Windows.</trans>
923 + </entry>
924 +
925 +
926 <entry>
927 <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
928 <trans>Las siguientes bahías de información se asignaron a este grupo y se cambiarán al grupo del Administrador (puede cambiarlas posteriormente a otra cosa):</trans>
929 @@ -129,7 +137,7 @@
930 </entry>
931 <entry>
932 <base>CURRENT_LIST</base>
933 - <trans><![CDATA[<p>Lista actual de grupos de usuarios</p>]]></trans>
934 + <trans><![CDATA[<p>Lista actual de Grupos de Usuarios</p>]]></trans>
935 </entry>
936 <entry>
937 <base>GROUP</base>
938 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries
939 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
940 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2007-02-18 16:03:00.000000000 -0700
941 @@ -20,7 +20,7 @@
942 <entry>
943 <base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
944 <trans>
945 - Se ha configurado un desviador de DNS. Esto significa que todas las búsquedas de DNS serán manejadas por el desviador de DNS. En este servidor, no se pueden modificar las direcciones y los nombres de computadora central mientras se configura un desviador de DNS.
946 + Se ha configurado un desviador de DNS. Esto significa que todas las búsquedas de DNS serán manejadas por el desviador de DNS. En este servidor, no se pueden modificar las direcciones y los nombres de computadora central mientras exista configurado un desviador de DNS.
947 </trans>
948 </entry>
949 <entry>
950 @@ -66,6 +66,12 @@
951 </trans>
952 </entry>
953 <entry>
954 + <base>IP_ADDRESS</base>
955 + <trans>
956 + Dirección IP
957 + </trans>
958 + </entry>
959 + <entry>
960 <base>GLOBAL_IP</base>
961 <trans>
962 IP global
963 @@ -246,6 +252,19 @@
964 </trans>
965 </entry>
966 <entry>
967 + <base>PUBLISH_GLOBALLY_LABEL</base>
968 + <trans>
969 + Publicar globalmente
970 + </trans>
971 + </entry>
972 + <entry>
973 + <base>PUBLISH_GLOBALLY_SUBSCRIBED</base>
974 + <trans>
975 + Si selecciona "Publicar globalmente" esta computadora central será
976 + automaticamente disponible a través de Internet.
977 + </trans>
978 + </entry>
979 + <entry>
980 <base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
981 <trans>
982 Escriba los siguientes detalles adicionales para una
983 @@ -401,4 +420,13 @@
984 <base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
985 <trans>Ocurrió un error al eliminar el nombre de computadora central.</trans>
986 </entry>
987 + <entry>
988 + <base>ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY</base>
989 + <trans>Error: El IP no puede ser la IP del servidor o de la pasarela.</trans>
990 + </entry>
991 + <entry>
992 + <base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base>
993 + <trans>Error: Esta dirección IP no existe en nuestra red
994 + local.</trans>
995 + </entry>
996 </lexicon>
997 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi
998 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
999 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2007-02-18 16:34:00.000000000 -0700
1000 @@ -0,0 +1,70 @@
1001 +<lexicon lang="es">
1002 + <entry>
1003 + <base>FORM_TITLE</base>
1004 + <trans>Bienvenido al server manager</trans>
1005 + </entry>
1006 +
1007 + <entry>
1008 + <base>FRAMES_BODY</base>
1009 + <trans>
1010 + <![CDATA[
1011 + <p>
1012 + Bienvenido a SME Server, la distribución líder de Linux para
1013 + pequeñas y medianas empresas. SME Server llega a
1014 + usted por <A HREF="http://www.smeserver.org/" TARGET="_blank">SME Server, Inc.</A>,
1015 + una corporación no lucrativa que existe para proporcionar la comercialización y
1016 + soporte legal de los servidores SME.
1017 + </p>
1018 +
1019 + <p>
1020 + SME Server es disponible de forma gratuita bajo la Licencia Pública General
1021 + GNU y es sólo posible gracias a los esfuerzos de la comunidad
1022 + SME Server. Sin embargo, la disponibilidad y calidad del SME
1023 + Server es dependiente de la resolución de nuestros costos, tales como costos de
1024 + alojamiento, hardware de los servidores, etc.
1025 + </p>
1026 +
1027 + <p>
1028 + Como tal, pedimos una pequeña donación para ayudarnos a solventar los costos y
1029 + fomentar el desarrollo.
1030 + </p>
1031 +
1032 + <p>
1033 + <b>
1034 + Por favor visite <A HREF="http://www.smeserver.org/donate/" TARGET="_blank">http://www.smeserver.org/donate/</A>
1035 + para realizar la donación.
1036 + </b></P>
1037 +
1038 + <p>
1039 + Este software no provee NINGUN TIPO DE GARANTIA. Haga
1040 + <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">click aquí</A>
1041 + para ver un detallado informe de soporte, garantía y licencia.
1042 + </p>
1043 +
1044 + <p>
1045 + Para realizar tareas administrativas, haga click en uno de los
1046 + links en el menú de la izquierda de su pantalla.
1047 + </p>
1048 + ]]>
1049 + </trans>
1050 + </entry>
1051 +
1052 + <entry>
1053 + <base>NOFRAMES_BODY</base>
1054 + <trans>
1055 + <![CDATA[
1056 + <p>
1057 + Bienvenido al SME server
1058 + Este software no provee NINGUN TIPO DE GARANTIA. Haga
1059 + <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">click aquí</A>
1060 + para ver un detallado informe de soporte, garantía y licencia.
1061 + </p>
1062 +
1063 + <p>
1064 + <A HREF="/server-manager/noframes">Click aquí</A> para obtener un
1065 + listado de las funciones de administración del sistema.
1066 + </p>
1067 + ]]>
1068 + </trans>
1069 + </entry>
1070 +</lexicon>
1071 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/localnetworks mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/localnetworks
1072 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2006-03-16 00:21:46.000000000 -0700
1073 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2007-02-18 16:49:00.000000000 -0700
1074 @@ -137,7 +137,10 @@
1075 <![CDATA[
1076 <p>
1077 Se agregó con éxito la red {$network}/{$networkMask} mediante
1078 - el enrutador {$networkRouter}. Su servidor concederá
1079 + el enrutador {$networkRouter}.
1080 + </p>
1081 + <p>
1082 + Su servidor concederá
1083 privilegios de acceso local a {$totalHosts} direcciones IP en
1084 el rango de {$firstAddr} a {$lastAddr}.
1085 </p>
1086 @@ -185,4 +188,18 @@
1087 <base>CANCEL</base>
1088 <trans>Cancelar</trans>
1089 </entry>
1090 + <entry>
1091 + <base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
1092 + <trans>
1093 + Las computadoras locales que esta a punto de eliminar han
1094 + sido detectadas. Por defecto, también serán eliminadas. Destilde esta
1095 + casilla si, por alguna razón, desea que esto no ocurra. Tenga en cuenta que
1096 + no serán tratadas como locales, y no podrán ser accesibles,
1097 + luego de que la red haya sido eliminada.
1098 + </trans>
1099 + </entry>
1100 + <entry>
1101 + <base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
1102 + <trans>Eliminar computadoras de la red</trans>
1103 + </entry>
1104 </lexicon>
1105 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/online-manual mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/online-manual
1106 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2007-02-19 03:45:38.000000000 -0700
1107 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2007-02-18 16:52:00.000000000 -0700
1108 @@ -13,6 +13,9 @@
1109 <li><a target="new" href="http://contribs.org/documentation/FAQ/">
1110 FAQ </a>
1111 </ul>
1112 + <H2>Soporte y licencia</H2>
1113 + Este software es realizado bajo los términos enunciados en la página de <a href="/server-manager/cgi-bin/support">
1114 + Soporte y Licencia</a>.
1115 ]]>
1116 </trans>
1117 </entry>
1118 @@ -28,4 +31,3 @@
1119 </entry>
1120
1121 </lexicon>
1122 -
1123 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/printers mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/printers
1124 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/printers 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
1125 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/printers 2007-02-18 17:05:00.000000000 -0700
1126 @@ -145,7 +145,7 @@
1127 <base>REMOTE_NAME_DESC</base>
1128 <trans>
1129 <![CDATA[
1130 - Network printer name (enter raw if not sure)
1131 + Nombre de la impresora en red
1132 ]]>
1133 </trans>
1134 </entry>
1135 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/proxy mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/proxy
1136 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
1137 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/proxy 2007-02-18 17:34:00.000000000 -0700
1138 @@ -0,0 +1,87 @@
1139 +<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et ai:
1140 +-->
1141 +<lexicon lang="es">
1142 + <entry>
1143 + <base>Proxy settings</base>
1144 + <trans>Configuración Proxy</trans>
1145 + </entry>
1146 + <entry>
1147 + <base>Security</base>
1148 + <trans>Seguridad</trans>
1149 + </entry>
1150 + <entry>
1151 + <base>FORM_TITLE</base>
1152 + <trans>Configuración Proxy</trans>
1153 + </entry>
1154 + <entry>
1155 + <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
1156 + <trans>
1157 + Esta página permite configurar los valores del proxy
1158 + del servidor.
1159 +
1160 + El servidor incorpora un proxy transparente y cache para
1161 + el tráfico HTTP. Está habilitado por defecto, a no ser que el
1162 + servidor esté en el modo de &quot;serveronly&quot;.
1163 +
1164 + Si este servidor actúa como un servidor de correo-e, las conexiones
1165 + de los clientes desde la red local hacias los servidores externos SMTP
1166 + no serán vueltas a dirigir al servidor local de correo-e.
1167 + </trans>
1168 + </entry>
1169 + <entry>
1170 + <base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
1171 + <trans>
1172 + El proxy HTTP del servidor trabaja para reducir el uso excesivo de salidas por
1173 + medio del "cachéo" de las páginas recientemente visitadas. Esto es transparente a los navegadores web
1174 + usando este servidor como pasarela. Habilite o deshabilite este proxy
1175 + con la siguiente lista.
1176 + </trans>
1177 + </entry>
1178 + <entry>
1179 + <base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
1180 + <trans>Estado del proxy HTTP</trans>
1181 + </entry>
1182 + <entry>
1183 + <base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
1184 + <trans>
1185 + El proxy SMTP del servidor trabaja para reducir el tráfico de virus
1186 + desde las computadoras de los clientes forzando todo el tráfico de salida SMTP
1187 + a través de este servidor. Si desea utilizar un servidor SMTP alternativo,
1188 + y este servidor es su pasarela, deshabilite este proxy.
1189 + </trans>
1190 + </entry>
1191 + <entry>
1192 + <base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
1193 + <trans>Estado del proxy SMTP</trans>
1194 + </entry>
1195 + <entry>
1196 + <base>SAVE</base>
1197 + <trans>Guardar</trans>
1198 + </entry>
1199 + <entry>
1200 + <base>ENABLED</base>
1201 + <trans>Habilitado</trans>
1202 + </entry>
1203 + <entry>
1204 + <base>DISABLED</base>
1205 + <trans>Deshabilitado</trans>
1206 + </entry>
1207 + <entry>
1208 + <base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
1209 + <trans>
1210 + ERROR: El evento proxy-update ha retornado un error.
1211 + </trans>
1212 + </entry>
1213 + <entry>
1214 + <base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
1215 + <trans>
1216 + ERROR: No existe ningún registro de squid en la base de datos de configuración.
1217 + </trans>
1218 + </entry>
1219 + <entry>
1220 + <base>SUCCESS</base>
1221 + <trans>
1222 + La nueva configuración de proxy ha sido aplicada correctamente.
1223 + </trans>
1224 + </entry>
1225 +</lexicon>
1226 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms
1227 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
1228 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2007-02-18 18:02:00.000000000 -0700
1229 @@ -27,9 +27,26 @@
1230
1231 <p>Los seudónimos le permiten crear otros nombres para usuarios o grupos existentes. Por ejemplo, es posible que deba crear un seudónimo "webmaster" para el grupo "webdevelopers" o un seudónimo "beto" para el usuario "alberto".</p>
1232
1233 - <p>El servidor crea automáticamente seudónimos en la forma nombre.apellido y nombre_apellido para cada usuario en el sistema y un seudónimo "todos" que contiene a todos los usuarios del sistema.</p>
1234 + <p>El servidor crea automáticamente seudónimos en la forma nombre.apellido y nombre_apellido para cada usuario en el sistema y un seudónimo "everyone" que contiene a todos los usuarios del sistema.</p>
1235
1236 - <p>Puede modificar o eliminar un seudónimo al hacer clic en el comando correspondiente junto al seudónimo.</p>]]>
1237 + <p>Los seudónimos también le permitirán crear un alias de correo-e para los
1238 + dominios (virtuales) y usuarios. Por ejemplo puede redirigir
1239 + "ventas@dominiovirtual1.com" al usuario "maria" y
1240 + "ventas@dominiovirtual2.com" al usuario "juan".
1241 + Debe crear los dominios y cuentas de usuarios antes de crear
1242 + los alias de correo-e.</p>
1243 +
1244 + <p>Los seudónimos también pueden ser redirigidos a otros seudónimos, aunque esto
1245 + es limitado a un solo nivel más. Por ejemplo el seudónimo
1246 + "webmaster" puede redirigirse al seudónimo "techsupport" el cual
1247 + luego es redirigido a un usuario específico "pablo". Esto es de suma utilidad, en donde
1248 + un usuario es responsable de múltiples roles y ahorra de tener
1249 + que cambiar el seudónimo asociado con este usuario muchas veces
1250 + en el caso que el usuario no pertenezca mas a la organización.</p>
1251 +
1252 + <p>Puede modificar o eliminar un
1253 + seudónimo al hacer click sobre el correspondiente
1254 + comando seguido al seudónimo.</p>]]>
1255 </trans>
1256 </entry>
1257 <entry>
1258 @@ -88,6 +105,10 @@
1259 <base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
1260 <trans><![CDATA[
1261 El seudónimo debe contener sólo letras minúsculas, números, puntos, guiones y guiones bajos y debe comenzar con una letra minúscula o con un número. Por ejemplo, "ventas", "juan.arancibia", "123" y "administrador-correo-electrónico" son seudónimos válidos, pero "Juan Arancibia" y "Enrique Morales" no lo son.
1262 + <p>Puede crear un alias de correo-e para cuentas y dominios
1263 + (virtuales) que sean válidos en este servidor. Por ejemplo
1264 + "fred@virtualdomain.com" puede redirigirse a "mary"
1265 + (u otra cuenta de usuario válida).</p>
1266 ]]>
1267 </trans>
1268 </entry>
1269 @@ -100,6 +121,21 @@
1270 <trans>Esta cuenta no es un seudónimo</trans>
1271 </entry>
1272 <entry>
1273 + <base>PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN</base>
1274 + <trans>Ese dominio no está alojado en este servidor</trans>
1275 + </entry>
1276 +
1277 + <entry>
1278 + <base>PSEUDONYM_INVALID_NOACCT</base>
1279 + <trans>Esa cuenta no está alojada en este servidor</trans>
1280 + </entry>
1281 +
1282 + <entry>
1283 + <base>PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT</base>
1284 + <trans>Un seudónimo no puede apuntar a la misma cuenta</trans>
1285 + </entry>
1286 +
1287 + <entry>
1288 <base>REMOVE</base>
1289 <trans>Eliminar</trans>
1290 </entry>
1291 @@ -136,4 +172,3 @@
1292
1293 </lexicon>
1294
1295 -
1296 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog
1297 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2006-03-16 00:21:46.000000000 -0700
1298 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2007-02-18 18:04:00.000000000 -0700
1299 @@ -1,3 +1,5 @@
1300 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
1301 +-->
1302 <lexicon lang="es">
1303 <entry>
1304 <base>FORM_TITLE</base>
1305 @@ -96,4 +98,3 @@
1306 </entry>
1307
1308 </lexicon>
1309 -
1310 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota
1311 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota 2006-03-16 00:21:46.000000000 -0700
1312 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota 2007-02-18 18:06:00.000000000 -0700
1313 @@ -144,7 +144,5 @@
1314 <base>Quotas</base>
1315 <trans>Cupos</trans>
1316 </entry>
1317 -
1318 </lexicon>
1319
1320 -
1321 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/reboot mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/reboot
1322 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/reboot 2006-03-16 00:21:46.000000000 -0700
1323 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/reboot 2007-02-18 18:15:00.000000000 -0700
1324 @@ -23,20 +23,37 @@
1325 </entry>
1326 <entry>
1327 <base>DESC_REBOOT</base>
1328 - <trans>En ocho segundos, el servidor comenzará el proceso de reinicio.</trans>
1329 + <trans>Su servidor ha comenzado el proceso de reinicio.</trans>
1330 + </entry>
1331 + <entry>
1332 + <base>RECONFIGURE</base>
1333 + <trans>Reconfigurar</trans>
1334 + </entry>
1335 + <entry>
1336 + <base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
1337 + <trans>Requerimiento de reconfiguración iniciado con éxito.</trans>
1338 + </entry>
1339 + <entry>
1340 + <base>DESC_RECONFIGURE</base>
1341 + <trans>
1342 + Su servidor ha comenzado la reconfiguración completa del sistema
1343 + y reinicio.
1344 + </trans>
1345 </entry>
1346 <entry>
1347 <base>DESC_SHUTDOWN</base>
1348 - <trans>En ocho segundos, el servidor comenzará el proceso de apagado. Luego de que el proceso finalice después de varios minutos, puede desconectar la alimentación.</trans>
1349 + <trans>Su servidor ha comenzado el proceso de apagado.
1350 + El proceso tomará varios minutos en completarse, luego del cual
1351 + usted podrá desconectar la alimentación.</trans>
1352 </entry>
1353 <entry>
1354 <base>LABEL_REBOOT</base>
1355 - <trans>Seleccionar Apagar o Reiniciar.</trans>
1356 + <trans>Seleccionar Apagar, Reiniciar o Reconfigurar.</trans>
1357 </entry>
1358 <entry>
1359 <base>DESCRIPTION</base>
1360 <trans><![CDATA[
1361 - Puede reiniciar o apagar el servidor desde esta pantalla. Debe ejecutar el apagado antes de desconectar la alimentación. Ambas funciones demoran varios minutos en finalizar. Cuando haga clic en <b>ejecutar<b>, la operación se iniciará inmediatamente, por lo que debe estar atento.
1362 + Puede reiniciar, apagar el servidor o ejecutar la reconfiguración desde esta pantalla. Debe ejecutar el apagado antes de desconectar la alimentación. Todas estas funciones demoran varios minutos en finalizar. Cuando haga clic en <b>ejecutar<b>, la operación se iniciará inmediatamente, por lo que debe estar atento.
1363 ]]>
1364 </trans>
1365 </entry>
1366 @@ -49,4 +66,3 @@
1367 <trans>Reiniciar o apagar</trans>
1368 </entry>
1369 </lexicon>
1370 -
1371 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess
1372 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
1373 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2007-02-19 03:42:05.000000000 -0700
1374 @@ -15,6 +15,10 @@
1375 <trans>Se ha guardado la nueva configuración de acceso remoto.</trans>
1376 </entry>
1377 <entry>
1378 + <base>ERROR_UPDATING</base>
1379 + <trans>Un error ha ocurrido mientras se actualizaba la configuración del sistema.</trans>
1380 + </entry>
1381 + <entry>
1382 <base>DISABLED</base>
1383 <trans>Deshabilitado</trans>
1384 </entry>
1385 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts
1386 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
1387 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2007-02-18 18:33:00.000000000 -0700
1388 @@ -389,12 +389,17 @@
1389 </entry>
1390 <entry>
1391 <base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
1392 - <trans>NEED SPANISH FOR THIS PAGE
1393 - Download digital certificate to IPSec client</trans>
1394 + <trans>Descarga del certificado digital para el cliente IPSec</trans>
1395 </entry>
1396 <entry>
1397 <base>BUTTON_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
1398 - <trans>Download</trans>
1399 + <trans>Descargar</trans>
1400 + </entry>
1401 + <entry>
1402 + <base>ERR_OCCURRED_DELETING</base>
1403 + <trans>
1404 + Ha ocurrido un error mientras se intentaba eliminar el usuario.
1405 + </trans>
1406 </entry>
1407 </lexicon>
1408
1409 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles
1410 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2006-03-16 00:21:45.000000000 -0700
1411 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2007-02-19 03:26:00.000000000 -0700
1412 @@ -1,10 +1,6 @@
1413 <!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et:
1414 -->
1415 <lexicon lang="es">
1416 - <entry>
1417 - <base>REFRESH</base>
1418 - <trans>Restaure este fichero de diario</trans>
1419 - </entry>
1420 <entry>
1421 <base>FORM_TITLE</base>
1422 <trans>Ver archivos de registro</trans>
1423 @@ -27,7 +23,9 @@
1424 <base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
1425 <trans>
1426 <![CDATA[
1427 - Opcionalmente, puede especificar un patrón de filtro para mostrar sólo las líneas del archivo de registro que coinciden con este patrón. Si deja este campo en blanco, se mostrarán todas las líneas disponibles del archivo de registro. ]]>
1428 + <p>Opcionalmente, puede especificar un patrón de filtro para mostrar sólo las líneas del archivo de registro que coinciden con este patrón. Si deja este campo en blanco, se mostrarán todas las líneas disponibles del archivo de registro.
1429 + Tenga presente que esta opción no tiene ningún efecto si usted elige descargar el archivo.</p>
1430 + ]]>
1431 </trans>
1432 </entry>
1433 <entry>
1434 @@ -38,7 +36,9 @@
1435 <base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
1436 <trans>
1437 <![CDATA[
1438 - Opcionalmente, también puede especificar un patrón de resaltado para marcar en negrita cualquier línea del archivo de registro que concuerde con dicho patrón. El patrón de resaltado se aplica a todas las líneas que ya coincidan con el patrón de filtro. ]]>
1439 + <p>Opcionalmente, también puede especificar un patrón de resaltado para marcar en negrita cualquier línea del archivo de registro que concuerde con dicho patrón. El patrón de resaltado se aplica a todas las líneas que ya coincidan con el patrón de filtro.
1440 + Tenga presente que esta opción no tiene ningún efecto si usted elige descargar el archivo.</p>
1441 + ]]>
1442 </trans>
1443 </entry>
1444 <entry>
1445 @@ -85,12 +85,18 @@
1446 </trans>
1447 </entry>
1448 <entry>
1449 + <base>REFRESH</base>
1450 + <trans>Actualizar</trans>
1451 + </entry>
1452 + <entry>
1453 <base>OP_DESC</base>
1454 - <trans>Debe elegir entre ver el archivo de registro en su navegador o
1455 + <trans><![CDATA[<p>Debe elegir entre ver el archivo de registro en su navegador o
1456 descargarlo a su computadora. Si el archivo de registro es
1457 particularmente grande, puede descargarlo en lugar de tratar de
1458 abrirlo en el navegador, pues esto representa un problema para
1459 algunos navegadores.
1460 + </p>
1461 + ]]>
1462 </trans>
1463 </entry>
1464 <entry>
1465 @@ -107,10 +113,11 @@
1466 </entry>
1467 <entry>
1468 <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
1469 - <trans>La descarga del archivo de registro ya está preparada. Ésta se
1470 + <trans><![CDATA[<p>La descarga del archivo de registro ya está preparada. Ésta se
1471 realizará una vez que haga clic en el botón &quot;Siguiente&quot;
1472 que está más abajo, y le indique a su navegador que acepte la
1473 - descarga a través de la ventana emergente que aparecerá.
1474 + descarga a través de la ventana emergente que aparecerá.</p>
1475 + ]]>
1476 </trans>
1477 </entry>
1478 <entry>
1479 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum
1480 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700
1481 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum 2007-02-19 05:33:50.000000000 -0700
1482 @@ -0,0 +1,284 @@
1483 +<lexicon lang="es">
1484 + <!-- vim: ft=xml:
1485 + -->
1486 + <entry>
1487 + <base>FORM_TITLE</base>
1488 + <trans>Instalador de Software</trans>
1489 + </entry>
1490 +
1491 + <entry>
1492 + <base>Configuration</base>
1493 + <trans>Configuración</trans>
1494 + </entry>
1495 +
1496 + <entry>
1497 + <base>Software installer</base>
1498 + <trans>Instalador de software</trans>
1499 + </entry>
1500 +
1501 + <entry>
1502 + <base>SUCCESS</base>
1503 + <trans>La nueva configuración ha sido guardada.</trans>
1504 + </entry>
1505 +
1506 + <entry>
1507 + <base>LABEL_YUM_STATUS</base>
1508 + <trans>Comprobar actualizaciones diariamente</trans>
1509 + </entry>
1510 +
1511 + <entry>
1512 + <base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
1513 + <trans>Instalar actualizaciones automáticamente</trans>
1514 + </entry>
1515 +
1516 + <entry>
1517 + <base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
1518 + <trans>Gestionar los paquetes individualmente</trans>
1519 + </entry>
1520 +
1521 + <entry>
1522 + <base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
1523 + <trans>
1524 + El instalador de software puede manejar grupos de
1525 + paquetes relacionados o paquetes individuales. Por
1526 + defecto, solamente son presentados los paquetes agrupados.
1527 + Si usted desea manejar paquetes individuales,
1528 + habilite esta opción. Esto solo debe ser hecho por
1529 + administradores experimentados.
1530 + </trans>
1531 + </entry>
1532 +
1533 + <entry>
1534 + <base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
1535 + <trans>Repositorios habilitados</trans>
1536 + </entry>
1537 +
1538 + <entry>
1539 + <base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
1540 + <trans>
1541 + El instalador de software puede instalar
1542 + desde cualquiera de los repositorios habilitados. Para habilitar
1543 + un repositorio, selecciónelo desde la lista.
1544 + Para deshabilitar un repositorio, deselecciónelos desde la lista.
1545 + Por defecto, solamente los estables, están disponibles
1546 + para instalación.
1547 + </trans>
1548 + </entry>
1549 +
1550 + <entry>
1551 + <base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
1552 + <trans>
1553 + <![CDATA[
1554 + <div class="success">
1555 + <h2>Actualizaciones Disponibles</h2>
1556 +
1557 + Hay actualizaciones disponibles para su sistema. Estas actualizaciones
1558 + deben instalarse lo antes posible.
1559 + </div>
1560 + ]]>
1561 + </trans>
1562 + </entry>
1563 +
1564 + <entry>
1565 + <base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
1566 + <trans>Actualizaciones disponibles</trans>
1567 + </entry>
1568 +
1569 + <entry>
1570 + <base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
1571 + <trans>
1572 + Las siguientes actualizaciones están disponibles para su sistema.
1573 + Normalmente usted debe instalar todas las actualizaciones disponibles.
1574 + Si hay actualizaciones que no desea instalar, entonces deselecciónela
1575 + desde la lista de abajo.
1576 + </trans>
1577 + </entry>
1578 +
1579 + <entry>
1580 + <base>INSTALL_UPDATES</base>
1581 + <trans>Instalar actualizaciones seleccionadas</trans>
1582 + </entry>
1583 +
1584 + <entry>
1585 + <base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
1586 + <trans>
1587 + <![CDATA[
1588 + <a class="button-like"
1589 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Instalar actualizaciones disponibles</a>
1590 + ]]>
1591 + </trans>
1592 + </entry>
1593 +
1594 + <entry>
1595 + <base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
1596 + <trans>
1597 + Es siguiente software está disponible para ser instalado
1598 + en su sistema. Solo debe instalar software adicional
1599 + en su sistema si usted esta seguro
1600 + de las concecuencias de hacerlo.
1601 + </trans>
1602 + </entry>
1603 +
1604 + <entry>
1605 + <base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
1606 + <trans>
1607 + Puede elegir grupos de software
1608 + para instalar, desde la lista de abajo.
1609 + </trans>
1610 + </entry>
1611 +
1612 + <entry>
1613 + <base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
1614 + <trans>Grupos disponibles</trans>
1615 + </entry>
1616 +
1617 + <entry>
1618 + <base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
1619 + <trans>
1620 + También puede elegir paquetes individuales
1621 + para instalar, desde la lista de abajo.
1622 + </trans>
1623 + </entry>
1624 +
1625 + <entry>
1626 + <base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
1627 + <trans>Paquetes disponibles</trans>
1628 + </entry>
1629 +
1630 + <entry>
1631 + <base>INSTALL_SOFTWARE</base>
1632 + <trans>Instalar</trans>
1633 + </entry>
1634 +
1635 + <entry>
1636 + <base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
1637 + <trans>
1638 + El siguiente software esta instalado
1639 + en su sistema. Solo debe eliminar
1640 + software del sistema si usted esta seguro
1641 + de las concecuencias de hacerlo.
1642 + </trans>
1643 + </entry>
1644 +
1645 + <entry>
1646 + <base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
1647 + <trans>
1648 + Puede elegir grupo de software
1649 + para eliminar desde la lista de abajo.
1650 + </trans>
1651 + </entry>
1652 +
1653 + <entry>
1654 + <base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
1655 + <trans>Grupos instalados</trans>
1656 + </entry>
1657 +
1658 + <entry>
1659 + <base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
1660 + <trans>
1661 + También puede elegir paquetes individuales
1662 + que usted desee eliminar, desde la lista de abajo.
1663 + </trans>
1664 + </entry>
1665 +
1666 + <entry>
1667 + <base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
1668 + <trans>Paquetes instalados</trans>
1669 + </entry>
1670 +
1671 + <entry>
1672 + <base>REMOVE_SOFTWARE</base>
1673 + <trans>Eliminar</trans>
1674 + </entry>
1675 +
1676 + <entry>
1677 + <base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
1678 + <trans>
1679 + <![CDATA[
1680 + <a class="button-like"
1681 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Cambiar configuración de la instalación de software</a>
1682 + ]]>
1683 + </trans>
1684 + </entry>
1685 +
1686 + <entry>
1687 + <base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
1688 + <trans>
1689 + <![CDATA[
1690 + <a class="button-like"
1691 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Instalar software adicional</a>
1692 + ]]>
1693 + </trans>
1694 + </entry>
1695 +
1696 + <entry>
1697 + <base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
1698 + <trans>
1699 + <![CDATA[
1700 + <a class="button-like"
1701 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Eliminar software instalado</a>
1702 + ]]>
1703 + </trans>
1704 + </entry>
1705 +
1706 + <entry>
1707 + <base>DESC_SECTIONBAR</base>
1708 + <trans>
1709 + <![CDATA[
1710 + <hr class="sectionbar"/>
1711 + ]]>
1712 + </trans>
1713 + </entry>
1714 +
1715 + <entry>
1716 + <base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
1717 + <trans>
1718 + <![CDATA[
1719 + El sistema necesita ser reconfigurado
1720 + luego de agregar o eliminar software,
1721 + o aplicar actualizaciones.
1722 +
1723 + <p>
1724 + Haga click en el botón Reconfigurar al pie de esta página
1725 + para comenzar el proceso de reconfiguración.
1726 + <b>El sistema se reiniciará como
1727 + parte del proceso de reconfiguración</b>
1728 + </p>
1729 + ]]>
1730 + </trans>
1731 + </entry>
1732 +
1733 + <entry>
1734 + <base>POST_UPGRADE</base>
1735 + <trans>Reconfigurar</trans>
1736 + </entry>
1737 +
1738 + <entry>
1739 + <base>ENABLED</base>
1740 + <trans>Habilitado</trans>
1741 + </entry>
1742 +
1743 + <entry>
1744 + <base>DISABLED</base>
1745 + <trans>Deshabilitado</trans>
1746 + </entry>
1747 +
1748 + <entry>
1749 + <base>SAVE</base>
1750 + <trans>Guardar</trans>
1751 + </entry>
1752 +
1753 + <entry>
1754 + <base>ERROR_UPDATING</base>
1755 + <trans>Un error ha ocurrido mientras se actualizaba el sistema.</trans>
1756 + </entry>
1757 +
1758 + <entry>
1759 + <base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
1760 + <trans>
1761 + Su sistema se está reiniciando automáticamente
1762 + para completar el proceso de reconfiguración.
1763 + </trans>
1764 + </entry>
1765 +
1766 +</lexicon>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed