1 |
dungog |
1.1 |
--- smeserver-locale-1.4.0/po/hu/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600 |
2 |
|
|
+++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/hu/server-console.po 2008-09-30 00:24:21.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -420,7 +420,7 @@ |
4 |
|
|
|
5 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115 |
6 |
|
|
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
7 |
|
|
-msgstr "Ki kell választani a vezérlőprogramot az ön %s hálózati csatolójához. A szerver megteheti ezt automatikusan, de manuálisan ön is kiválaszthatja - vagy a hálózati csatoló típusának meghatározásával, vagy a vezérlőprogram közvetlen kiválasztásával." |
8 |
|
|
+msgstr "Ki kell választani a vezérlőprogramot az ön %s hálózati csatolójához. A szerver megteheti ezt automatikusan, de manuálisan ön is kiválaszthatja - vagy a hálózati csatoló típusának meghatározásával, vagy a vezérlőprogram közvetlen kiválasztásával.\n" |
9 |
|
|
|
10 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157 |
11 |
|
|
msgid "unknown" |
12 |
|
|
--- smeserver-locale-1.4.0/po/id/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600 |
13 |
|
|
+++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/id/server-console.po 2008-09-30 00:24:22.000000000 -0600 |
14 |
|
|
@@ -419,7 +419,7 @@ |
15 |
|
|
|
16 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115 |
17 |
|
|
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
18 |
|
|
-msgstr "Anda sekarang harus memilih driver yang sesuai untuk %s adapter ethernet jaringan anda. Server dapat mencoba untuk melakukan ini secara otomatis, atau anda dapat melakukannya secara manual - dengan menentukan model dari adapter ethernet anda atau dengan memilih suatu driver secara langsung." |
19 |
|
|
+msgstr "Anda sekarang harus memilih driver yang sesuai untuk %s adapter ethernet jaringan anda. Server dapat mencoba untuk melakukan ini secara otomatis, atau anda dapat melakukannya secara manual - dengan menentukan model dari adapter ethernet anda atau dengan memilih suatu driver secara langsung.\n" |
20 |
|
|
|
21 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157 |
22 |
|
|
msgid "unknown" |
23 |
|
|
--- smeserver-locale-1.4.0/po/it/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600 |
24 |
|
|
+++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/it/server-console.po 2008-09-30 00:24:22.000000000 -0600 |
25 |
|
|
@@ -419,7 +419,7 @@ |
26 |
|
|
|
27 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115 |
28 |
|
|
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
29 |
|
|
-msgstr "Selezionare il driver corretto per l'adattatore ethernet di rete %s. Il server tenterà di rilevarlo automaticamente, ma è possibile selezionarlo manualmente specificando il modello dell'adattatore ethernet o scegliendo direttamente un driver." |
30 |
|
|
+msgstr "Selezionare il driver corretto per l'adattatore ethernet di rete %s. Il server tenterà di rilevarlo automaticamente, ma è possibile selezionarlo manualmente specificando il modello dell'adattatore ethernet o scegliendo direttamente un driver.\n" |
31 |
|
|
|
32 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157 |
33 |
|
|
msgid "unknown" |
34 |
|
|
--- smeserver-locale-1.4.0/po/nl/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600 |
35 |
|
|
+++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/nl/server-console.po 2008-09-30 00:24:23.000000000 -0600 |
36 |
|
|
@@ -447,7 +447,7 @@ |
37 |
|
|
|
38 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115 |
39 |
|
|
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
40 |
|
|
-msgstr "U moet nu de juiste driver kiezen voor de %s netwerk ethernet adapter. De server kan dit automatisch voor u proberen, of u kunt het handmatig doen - door het model te kiezen van uw ethernet adapter of door direct een driver te kiezen." |
41 |
|
|
+msgstr "U moet nu de juiste driver kiezen voor de %s netwerk ethernet adapter. De server kan dit automatisch voor u proberen, of u kunt het handmatig doen - door het model te kiezen van uw ethernet adapter of door direct een driver te kiezen.\n" |
42 |
|
|
|
43 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157 |
44 |
|
|
msgid "unknown" |
45 |
|
|
--- smeserver-locale-1.4.0/po/sl/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600 |
46 |
|
|
+++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/sl/server-console.po 2008-09-30 00:24:25.000000000 -0600 |
47 |
|
|
@@ -420,7 +420,7 @@ |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115 |
50 |
|
|
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
51 |
|
|
-msgstr "Sedaj morate izbrati pravilen gonilnik za vaš %s mreni vmesnik. Strežnik lahko to poskuša opraviti samodejno, oz. lahko ga izberete ročno sami, ali definirate mrežni vmesnika teko, da direktno izberete gonilnik." |
52 |
|
|
+msgstr "Sedaj morate izbrati pravilen gonilnik za vaš %s mreni vmesnik. Strežnik lahko to poskuša opraviti samodejno, oz. lahko ga izberete ročno sami, ali definirate mrežni vmesnika teko, da direktno izberete gonilnik.\n" |
53 |
|
|
|
54 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157 |
55 |
|
|
msgid "unknown" |