/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.4.0-locale-2008-09-30.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-1.4.0-locale-2008-09-30.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (hide annotations) (download)
Tue Oct 7 15:30:17 2008 UTC (16 years ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +0 -0 lines
FILE REMOVED
New streams

1 dungog 1.1 --- smeserver-locale-1.4.0/po/hu/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600
2     +++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/hu/server-console.po 2008-09-30 00:24:21.000000000 -0600
3     @@ -420,7 +420,7 @@
4    
5     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115
6     msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n"
7     -msgstr "Ki kell választani a vezérlőprogramot az ön %s hálózati csatolójához. A szerver megteheti ezt automatikusan, de manuálisan ön is kiválaszthatja - vagy a hálózati csatoló típusának meghatározásával, vagy a vezérlőprogram közvetlen kiválasztásával."
8     +msgstr "Ki kell választani a vezérlőprogramot az ön %s hálózati csatolójához. A szerver megteheti ezt automatikusan, de manuálisan ön is kiválaszthatja - vagy a hálózati csatoló típusának meghatározásával, vagy a vezérlőprogram közvetlen kiválasztásával.\n"
9    
10     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157
11     msgid "unknown"
12     --- smeserver-locale-1.4.0/po/id/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600
13     +++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/id/server-console.po 2008-09-30 00:24:22.000000000 -0600
14     @@ -419,7 +419,7 @@
15    
16     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115
17     msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n"
18     -msgstr "Anda sekarang harus memilih driver yang sesuai untuk %s adapter ethernet jaringan anda. Server dapat mencoba untuk melakukan ini secara otomatis, atau anda dapat melakukannya secara manual - dengan menentukan model dari adapter ethernet anda atau dengan memilih suatu driver secara langsung."
19     +msgstr "Anda sekarang harus memilih driver yang sesuai untuk %s adapter ethernet jaringan anda. Server dapat mencoba untuk melakukan ini secara otomatis, atau anda dapat melakukannya secara manual - dengan menentukan model dari adapter ethernet anda atau dengan memilih suatu driver secara langsung.\n"
20    
21     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157
22     msgid "unknown"
23     --- smeserver-locale-1.4.0/po/it/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600
24     +++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/it/server-console.po 2008-09-30 00:24:22.000000000 -0600
25     @@ -419,7 +419,7 @@
26    
27     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115
28     msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n"
29     -msgstr "Selezionare il driver corretto per l'adattatore ethernet di rete %s. Il server tenterà di rilevarlo automaticamente, ma è possibile selezionarlo manualmente specificando il modello dell'adattatore ethernet o scegliendo direttamente un driver."
30     +msgstr "Selezionare il driver corretto per l'adattatore ethernet di rete %s. Il server tenterà di rilevarlo automaticamente, ma è possibile selezionarlo manualmente specificando il modello dell'adattatore ethernet o scegliendo direttamente un driver.\n"
31    
32     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157
33     msgid "unknown"
34     --- smeserver-locale-1.4.0/po/nl/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600
35     +++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/nl/server-console.po 2008-09-30 00:24:23.000000000 -0600
36     @@ -447,7 +447,7 @@
37    
38     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115
39     msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n"
40     -msgstr "U moet nu de juiste driver kiezen voor de %s netwerk ethernet adapter. De server kan dit automatisch voor u proberen, of u kunt het handmatig doen - door het model te kiezen van uw ethernet adapter of door direct een driver te kiezen."
41     +msgstr "U moet nu de juiste driver kiezen voor de %s netwerk ethernet adapter. De server kan dit automatisch voor u proberen, of u kunt het handmatig doen - door het model te kiezen van uw ethernet adapter of door direct een driver te kiezen.\n"
42    
43     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157
44     msgid "unknown"
45     --- smeserver-locale-1.4.0/po/sl/server-console.po 2008-09-30 00:10:53.000000000 -0600
46     +++ smeserver-locale-1.4.0.update/po/sl/server-console.po 2008-09-30 00:24:25.000000000 -0600
47     @@ -420,7 +420,7 @@
48    
49     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:115
50     msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n"
51     -msgstr "Sedaj morate izbrati pravilen gonilnik za vaš %s mreni vmesnik. Strežnik lahko to poskuša opraviti samodejno, oz. lahko ga izberete ročno sami, ali definirate mrežni vmesnika teko, da direktno izberete gonilnik."
52     +msgstr "Sedaj morate izbrati pravilen gonilnik za vaš %s mreni vmesnik. Strežnik lahko to poskuša opraviti samodejno, oz. lahko ga izberete ročno sami, ali definirate mrežni vmesnika teko, da direktno izberete gonilnik.\n"
53    
54     #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:157
55     msgid "unknown"

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed