/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-2.0.0-locale-2008-11-07.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-2.0.0-locale-2008-11-07.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Fri Nov 7 07:52:24 2008 UTC (15 years, 6 months ago) by snetram
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-locale-2_0_0-31_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-23_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-33_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-27_el4_sme, smeserver-locale--, smeserver-locale-2_0_0-14_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-25_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-15_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-21_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-13_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-22_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-18_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-17_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-37_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-26_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-34_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-24_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-30_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-28_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-19_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-11_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-32_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-12_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-36_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-35_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-10_el4_sme, smeserver-locale-2_0_0-16_el4_sme, HEAD
* Thu Nov  7 2008 Jonathan Martens <smeserver-contribs@snetram.nl> - 2.0.0-10.sme
- Apply  7 Nov 2008 locale patch [SME: 4748]

1 --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-11-07 00:09:31.000000000 -0700
2 +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-11-07 00:23:16.000000000 -0700
3 @@ -13,11 +13,11 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
7 - <trans>Backup configuration and status</trans>
8 + <trans>設定と状態をバックアップ</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
12 - <trans><![CDATA[ Tape backups are currently <b>enabled</b>. ]]></trans>
13 + <trans><![CDATA[ 現在テープバックアップが<b>有効になる</b>. ]]></trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>BACKUPS_RUN_AT</base>
17 @@ -522,15 +522,15 @@
18 </entry>
19 <entry>
20 <base>WORKSTN_SEL_RESTORE</base>
21 - <trans>Selective file restore from workstation</trans>
22 + <trans>ワークステーションより選択されたファイルを復元</trans>
23 </entry>
24 <entry>
25 <base>WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE</base>
26 - <trans>Workstation selective file restore</trans>
27 + <trans>ワークステーションの選択されたファイルが復元する</trans>
28 </entry>
29 <entry>
30 <base>ALL_BACKUPS</base>
31 - <trans>All backups</trans>
32 + <trans>すべてのバックアップ</trans>
33 </entry>
34 <entry>
35 <base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base>
36 @@ -538,15 +538,15 @@
37 </entry>
38 <entry>
39 <base>BACKUP_CHOICE</base>
40 - <trans>Selecting files to display</trans>
41 + <trans>ファイルを選択して表示させる</trans>
42 </entry>
43 <entry>
44 <base>SELECT_DATE_BEFORE</base>
45 - <trans>Restore most recent before</trans>
46 + <trans>一番新しいのを復元する</trans>
47 </entry>
48 <entry>
49 <base>FILTER_EXPRESSION</base>
50 - <trans>Names filtered by</trans>
51 + <trans>名前フィルター:</trans>
52 </entry>
53 <entry>
54 <base>READ_COMPLETE</base>
55 @@ -554,11 +554,11 @@
56 </entry>
57 <entry>
58 <base>ERR_INVALID_SELDATE</base>
59 - <trans>Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32</trans>
60 + <trans>無効なデータフォーマット。こうでなければならない[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. 例: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32</trans>
61 </entry>
62 <entry>
63 <base>SELECT_FILES_TO_RESTORE</base>
64 - <trans>Select files to restore</trans>
65 + <trans>復元するファイルを選択する</trans>
66 </entry>
67 <entry>
68 <base>ERR_WHILE_UNMOUNTING</base>
69 @@ -566,31 +566,31 @@
70 </entry>
71 <entry>
72 <base>ERR_DAR_CATALOG</base>
73 - <trans>Error when using Dar catalog</trans>
74 + <trans>Darカタログ使用中にエラー発生</trans>
75 </entry>
76 <entry>
77 <base>COMPRESSION_LEVEL</base>
78 - <trans>Backup compression level [0-9]</trans>
79 + <trans>バックアップ圧縮レベル[0-9]</trans>
80 </entry>
81 <entry>
82 <base>FULL_ONLY_ON</base>
83 - <trans>Full backup is allowed on</trans>
84 + <trans>完全のバックアップは許可されてる</trans>
85 </entry>
86 <entry>
87 <base>ERR_INVALID_COMPRESSION</base>
88 - <trans>Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression)</trans>
89 + <trans>圧縮レベルは0(無圧縮)-9(最高圧縮)の間でなければならない</trans>
90 </entry>
91 <entry>
92 <base>DOW</base>
93 - <trans>Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday</trans>
94 + <trans>日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜 毎日</trans>
95 </entry>
96 <entry>
97 <base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
98 - <trans>Please configure the backup settings.</trans>
99 + <trans>バックアップ設定をしてください</trans>
100 </entry>
101 <entry>
102 <base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
103 - <trans><![CDATA[ <p>This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.</p><p/> ]]></trans>
104 + <trans><![CDATA[ <p>このパネルは現在のバックアップ設定を表示しています。あなたはこのパネルと次のを変更することが出来ます。</p><p/> ]]></trans>
105 </entry>
106 <entry>
107 <base>WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED</base>
108 --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-11-07 00:09:31.000000000 -0700
109 +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-11-07 00:23:22.000000000 -0700
110 @@ -9,7 +9,7 @@
111 </entry>
112 <entry>
113 <base>BACKUP_DESC_DAR</base>
114 - <trans><![CDATA[ <p>Servern erbjuder tre metoder för backup och återställning: via din lokala arbetsstation, bandstation eller en arbetsstation på ditt LAN.</p> <p>Första metoden skapar en kopia av din servers konfiguration och användarfiler, laddar ner det till din lokala arbetsstation via din webbläsare. Din konfiguration och användardata innehåller totalt cirka <b>$tarsize</b>. Backupfilen kommer att bli något mindre än detta beroende på hur mycket det går att komprimera datat. \"Verifiera arbetsstationens backupfil\" optionen kan användas för att kontroller riktigheten i arbetsstationens backupfil.</p> <p>Metoden att göra backup via bandstation använder en programvara som kallas <I>$module</I> för att göra backup på hela din hådidk till band varje natt. Detta kräver bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backup görs automatiskt vid den valda tiden varje natt(med en påminnelse som automatiskt skickas med e-post till administratören på dagen). För närvarande så innehåller din hårddisk <b>$dumpsize</b> data.</p> <p>Backup med arbetsstationen ansluten till nätverket använder en programvara som heter <I>dar</I> för att göra backup på din serverkonfiguration och datafiler till en arbetsstation ansluten till ditt LAN (eller en lokal USB disk). Detta kräver att du har en skrivbar del (smbfs, cifs, eller nfs) på arbetsstationen som gör backupen eller en lokal USB disk. Du kan ange hur många roterande upplagor av backupen som skall finnas på delen eller hur många inkrementella backuper som skall göras för varje upplaga under flera dagar. Backup genomförs automatiskt varje natt vid vald tid. För närvarande uppgår konfiguration och datafilerna till totalt cirka <b>$tarsize</b> okomprimerad. Minst två gånger denna storlek måste finnas tillgängligt på backupenheten.</p> <p>Samtliga återställningsmetoder tillåter dig att återställa din konfiguration och användardata. Arbetsstationens metoden som är ansluten till LAN möjliggör återställandet av individuella filer. <b>Fullständig återställning bör göras på en nyinstallerad server</b>.</p> ]]></trans>
115 + <trans><![CDATA[ <p>Servern erbjuder tre metoder för backup och återställning: via din lokala arbetsstation, bandstation eller en arbetsstation på ditt LAN.</p> <p>Första metoden skapar en kopia av din servers konfiguration och användarfiler, laddar ner det till din lokala arbetsstation via din webbläsare. Din konfiguration och användardata innehåller totalt cirka <b>$tarsize</b>. Backupfilen kommer att bli något mindre än detta beroende på hur mycket det går att komprimera datat. \"Verifiera arbetsstationens backupfil\" optionen kan användas för att kontroller riktigheten i arbetsstationens backupfil.</p> <p>Metoden att göra backup via bandstation använder en programvara som kallas <I>$module</I> för att göra backup på hela din hårdisk till band varje natt. Detta kräver bandstation som stöds och ett band som inte är skrivskyddat. Backup görs automatiskt vid den valda tiden varje natt(med en påminnelse som automatiskt skickas med e-post till administratören på dagen). För närvarande så innehåller din hårddisk <b>$dumpsize</b> data.</p> <p>Backup med arbetsstationen ansluten till nätverket använder en programvara som heter <I>dar</I> för att göra backup på din serverkonfiguration och datafiler till en arbetsstation ansluten till ditt LAN (eller en lokal USB disk). Detta kräver att du har en skrivbar del (smbfs, cifs, eller nfs) på arbetsstationen som gör backupen eller en lokal USB disk. Du kan ange hur många roterande upplagor av backupen som skall finnas på delen eller hur många inkrementella backuper som skall göras för varje upplaga under flera dagar. Backup genomförs automatiskt varje natt vid vald tid. För närvarande uppgår konfiguration och datafilerna till totalt cirka <b>$tarsize</b> okomprimerad. Minst två gånger denna storlek måste finnas tillgängligt på backupenheten.</p> <p>Samtliga återställningsmetoder tillåter dig att återställa din konfiguration och användardata. Arbetsstationens metoden som är ansluten till LAN möjliggör återställandet av individuella filer. <b>Fullständig återställning bör göras på en nyinstallerad server</b>.</p> ]]></trans>
116 </entry>
117 <entry>
118 <base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
119 @@ -265,7 +265,7 @@
120 </entry>
121 <entry>
122 <base>ERR_CONF_BACKUP</base>
123 - <trans>Ett fel inträffade under konfigurering av backuphändelse.</trans>
124 + <trans>Ett fel inträffade under conf-backup-händelsen.</trans>
125 </entry>
126 <entry>
127 <base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
128 @@ -586,7 +586,7 @@
129 </entry>
130 <entry>
131 <base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base>
132 - <trans>Bekräfta följande uppgifter.</trans>
133 + <trans>Konfigurera inställningarna för backup.</trans>
134 </entry>
135 <entry>
136 <base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base>
137 --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-11-07 00:09:31.000000000 -0700
138 +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-11-07 00:23:57.000000000 -0700
139 @@ -215,11 +215,11 @@
140 </entry>
141 <entry>
142 <base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base>
143 - <trans>Du kan kontrollera POP3-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt privat' möjliggör POP3-åtkomst endast från det(de) lokala nätverket(en). POP3S-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din POP3-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt privat' om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
144 + <trans>Du kan kontrollera POP3-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' möjliggör POP3-åtkomst endast från ditt lokala nätverk. POP3S-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din POP3-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' såvida du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
145 </entry>
146 <entry>
147 <base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base>
148 - <trans>Du kan kontrollera IMAP-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt privat' ´tillåter IMAP-åtkomst endast från det(de) lokala nätverket(en). IMAPS-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din IMAP-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt privat' om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
149 + <trans>Du kan kontrollera IMAP-serverns åtkomst. Inställningen 'Tillåt endast från lokalt nätverk' ´tillåter IMAP-åtkomst endast från ditt lokala nätverk. IMAPS-inställningen kan användas för att ge en krypterad extern åtkomst till din IMAP-server. Vi rekommenderar att du anger 'Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk' om du inte har ett särskilt skäl att göra annorlunda.</trans>
150 </entry>
151 <entry>
152 <base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed