/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-2.0.0-locale-2009-03-03.patch
ViewVC logotype

Diff of /rpms/smeserver-locale/sme7/smeserver-locale-2.0.0-locale-2009-03-03.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

Revision 1.1 by snetram, Tue Mar 3 17:04:38 2009 UTC Revision 1.2 by slords, Tue Mar 3 21:27:18 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/localnetworks   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/localnetworks    2009-03-03 00:22:00.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite   2009-03-03 12:13:53.000000000 -0700
 @@ -83,7 +83,7 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>  
 -        <trans><![CDATA[ <p> Nettverket {$network}/{$networkMask} lagt til via router {$networkRouter}.Serveren din vil gi lokale privilegier til den {$totalHosts} IP adressene i området {$network} {$firstAddr} to {$lastAddr}.</p> <p> Advarsel: ProFTPd FTP serveren kan ikke håndtere ikke standardiserte subnetmasker. Den enklere spesifikasjonen<b>{$simpleMask}</b> blir brukt isteden. </p> ]]></trans>  
 +        <trans><![CDATA[ <p> Nettverket {$network}/{$networkMask} lagt til via router {$networkRouter}.Serveren din vil gi lokale privilegier til den {$totalHosts} IP adressene i området {$network} {$firstAddr} to {$lastAddr}.</p> <p> Advarsel: ProFTPd FTP serveren kan ikke håndtere ikke standardiserte subnetmasker. Den enklere spesifikasjonen<b>{$simpleMask}</b> blir brukt isteden. </p> ]]>      </trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>  
 --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  
 +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite   2009-03-03 00:22:54.000000000 -0700  
3  @@ -1,43 +1,43 @@  @@ -1,43 +1,43 @@
4   <lexicon lang="nb">   <lexicon lang="nb">
5         <entry>         <entry>
# Line 65  Line 54 
54  +       <trans>Opprett star webside</trans>  +       <trans>Opprett star webside</trans>
55         </entry>         </entry>
56   </lexicon>   </lexicon>
57  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts    2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts    2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
58  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts     2009-03-03 00:23:04.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts     2009-03-03 12:14:03.000000000 -0700
59  @@ -1,167 +1,167 @@  @@ -1,167 +1,167 @@
60   <lexicon lang="nb">   <lexicon lang="nb">
61       <entry>       <entry>
# Line 384  Line 373 
373  +        <trans><![CDATA[ Kalender Ledig/Opptatt URL må være i følgende format:<br> https://www.<b>domene.com</b>/horde/kronolith/fb.php?u=<b>user%40domain.com.&nbsp;&nbsp;Note:</b> %40 oversettes til @ tegnet.<br> </p> ]]></trans>  +        <trans><![CDATA[ Kalender Ledig/Opptatt URL må være i følgende format:<br> https://www.<b>domene.com</b>/horde/kronolith/fb.php?u=<b>user%40domain.com.&nbsp;&nbsp;Note:</b> %40 oversettes til @ tegnet.<br> </p> ]]></trans>
374       </entry>       </entry>
375   </lexicon>   </lexicon>
376  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles    2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles    2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
377  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles     2009-03-03 00:23:13.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles     2009-03-03 12:14:13.000000000 -0700
378  @@ -10,7 +10,7 @@  @@ -1,83 +1,83 @@
379     <lexicon lang="nb">
380         <entry>
381             <base>View log files</base>
382    -        <trans>View log files</trans>
383    +        <trans>Vis loggfiler</trans>
384         </entry>
385    
386         <entry>
387             <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
388    -        <trans><![CDATA[ This panel allows you to view or download the log files generated by the services running on your server. ]]></trans>
389    +        <trans><![CDATA[ Dette panelet gir deg muligheten til å se eller laste ned loggfiler generert av tjenester som kjører på serveren. ]]></trans>
390       </entry>       </entry>
391       <entry>       <entry>
392           <base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>           <base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
# Line 395  Line 395 
395       </entry>       </entry>
396       <entry>       <entry>
397           <base>FILTER_PATTERN_DESC</base>           <base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
398  @@ -70,14 +70,14 @@  -        <trans><![CDATA[ <p>You may optionally specify a filter pattern to display only the lines from the log file which match this pattern. If you leave this field blank, all available lines of the log file will be displayed. Note that this option is not used if you download the logfile.</p> ]]></trans>
399       </entry>  +        <trans><![CDATA[ <p>Du kan velge å spesifisere et filtrengings mønster, som gjør at bare linjer fra loggfilen vises som stemmer med filteret. Hvis du lar dette feltet stå tomt, vil alle linjene vises. Merk at denne muligheten ikke brukes dersom du laster ned loggfilen.</p> ]]></trans>
      <entry>  
         <base>OP_LABEL</base>  
 -       <trans>Operation</trans>  
 +       <trans>Funksjon</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
         <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>  
 -       <trans><![CDATA[ <p>Your logfile download is now prepared. It will proceed as soon as you click on the &quot;Next&quot; button below, and instruct your browser to accept the download via the pop-up window that will appear.</p> ]]></trans>  
 +       <trans><![CDATA[ <p>Din loggfil nedlasting blir forberedt. Det vil fortsette så snart du klikker på &quot;Neste&quot; knappen nedenfor, og gi nettleseren din beskjed om å godta nedlastingen via pop-up vinduet som vil komme.</p> ]]></trans>  
      </entry>  
      <entry>  
         <base>DOWNLOAD_FILE</base>  
 -       <trans>Preparing to download the logfile {$logfile}.</trans>  
 +       <trans>Forbereder å laste ned loggfilen {$logfile}.</trans>  
      </entry>  
  </lexicon>  
 --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/FormMagick/general        2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  
 +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/FormMagick/general 2009-03-03 00:21:35.000000000 -0700  
 @@ -3,43 +3,43 @@  
      -->  
      <entry>  
          <base>Collaboration</base>  
 -        <trans>Collaboration</trans>  
 +        <trans>Совместная работа</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
        <base>Administration</base>  
 -      <trans>Administration</trans>  
 +      <trans>Администрирование</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>Security</base>  
 -        <trans>Security</trans>  
 +        <trans>Безопасность</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>Configuration</base>  
 -        <trans>Configuration</trans>  
 +        <trans>Конфигурация</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>Miscellaneous</base>  
 -        <trans>Miscellaneous</trans>  
 +        <trans>Разное</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>Your Settings</base>  
 -        <trans>Your Settings</trans>  
 +        <trans>Ваши настройки</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>SAVE</base>  
 -        <trans>Save</trans>  
 +        <trans>Сохранить</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>CANCEL</base>  
 -        <trans>Cancel</trans>  
 +        <trans>Отмена</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ENABLED</base>  
 -        <trans>Enabled</trans>  
 +        <trans>Включен</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DISABLED</base>  
 -        <trans>Disabled</trans>  
 +        <trans>Отключен</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>NO</base>  
 @@ -51,15 +51,15 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ADD</base>  
 -        <trans>Add</trans>  
 +        <trans>Добавить</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>CREATE</base>  
 -        <trans>Create</trans>  
 +        <trans>Создать</trans>  
400       </entry>       </entry>
401       <entry>       <entry>
402           <base>MODIFY</base>           <base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
403  -        <trans>Modify</trans>  -        <trans>Filter Pattern (optional)</trans>
404  +        <trans>Изменить</trans>  +        <trans>Filter mønster (valgfritt)</trans>
405       </entry>       </entry>
406       <entry>       <entry>
407           <base>REMOVE</base>           <base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
408  @@ -67,47 +67,47 @@  -        <trans><![CDATA[ <p>You may also optionally specify a highlight pattern to mark in bold any lines from the log file which match the highlight pattern. The highlight pattern is applied to any lines which have already matched the filter pattern. Note that this option is not used if you download the logfile.</p> ]]></trans>
409    +        <trans><![CDATA[ <p>Du kan velge å merke ut et mønster med fet skrift, som gjør at alle linjer merkes med fet skrift dersom linjene stemmer med filtrerings mønsteret. fet skrift mønsteret påføres en hver linje som allerede stemmer med mønsteret. Merk at denne muligheten ikke brukes dersom du laster ned loggfilen.</p> ]]></trans>
410       </entry>       </entry>
411       <entry>       <entry>
412           <base>COMMENT</base>           <base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
413  -        <trans>Comment</trans>  -        <trans>Highlight Pattern (optional)</trans>
414  +        <trans>Комментарий</trans>  +        <trans>Fet Skrift Mønster (valgfritt)</trans>
415       </entry>       </entry>
416       <entry>       <entry>
417           <base>NEXT</base>           <base>END_DESC</base>
418  -        <trans>Next</trans>  -        <trans>Please note that it may take quite some time to generate these reports.</trans>
419  +        <trans>Далее</trans>  +        <trans>Merk at det kan ta lang tid å generere rapportene.</trans>
420       </entry>       </entry>
421       <entry>       <entry>
422           <base>SELF</base>           <base>VIEW</base>
423  -        <trans>Self</trans>  -        <trans>View log file</trans>
424  +        <trans>Лично</trans>  +        <trans>Vis loggfil</trans>
425       </entry>       </entry>
426       <entry>       <entry>
427           <base>REMOTE</base>           <base>LOG_FILE_EMPTY</base>
428  -        <trans>Remote</trans>  -        <trans>Log file "{$filename}" is empty!</trans>
429  +        <trans>Удалённый</trans>  +        <trans>Loggfilen "{$filename}" er tom!</trans>
      </entry>  
      <entry>  
          <base>LOCAL</base>  
 -        <trans>Local</trans>  
 +        <trans>Локальный</trans>  
430       </entry>       </entry>
431       <entry>       <entry>
432           <base>ACTION</base>           <base>VIEWING_TIME</base>
433  -        <trans>Action</trans>  -        <trans>Viewed at {$time}.</trans>
434  +        <trans>Действие</trans>  +        <trans>Vist  {$time}.</trans>
435       </entry>       </entry>
436       <entry>       <entry>
437           <base>NETWORK</base>           <base>MATCH_HEADER</base>
438  -        <trans>Network</trans>  -        <trans>Displaying lines matching: "{$matchPattern}".</trans>
439  +        <trans>Сеть</trans>  +        <trans>Viser linjer som stemmer med: "{$matchPattern}".</trans>
440       </entry>       </entry>
441       <entry>       <entry>
442           <base>ROUTER</base>           <base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
443  -        <trans>Router</trans>  -        <trans>Highlighting lines matching: "{$highlightPattern}".</trans>
444  +        <trans>Маршрутизатор</trans>  +        <trans>Viser linjer som stemmer med: "{$highlightPattern}".</trans>
445       </entry>       </entry>
446       <entry>       <entry>
447           <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>           <base>NO_MATCHING_LINES</base>
448  -        <trans>Operation status report</trans>  -        <trans>No matching lines displayed.</trans>
449  +        <trans>Данные о состоянии функционирования</trans>  +        <trans>Ingen linjer som ligner er vist.</trans>
450       </entry>       </entry>
451       <entry>       <entry>
452           <base>ACCOUNT</base>           <base>FILENAME_ERROR</base>
453  -        <trans>Account</trans>  -        <trans><![CDATA[ <p>Error while specifying log file name.</p> <p>Invalid report type "{$filename}".</p> ]]></trans>
454  +        <trans>Учётная запись</trans>  +        <trans><![CDATA[ <p>Feil ved spesifisering av loggfilnavnet.</p> <p>Ugyldig rapport type "{$filename}".</p> ]]></trans>
455       </entry>       </entry>
456       <entry>       <entry>
457           <base>GROUP</base>          <base>REFRESH</base>
458  -        <trans>Group</trans>  -       <trans>Refresh this logfile</trans>
459  +        <trans>Группа</trans>  +       <trans>Oppfrisk loggfilen</trans>
460       </entry>       </entry>
461       <entry>       <entry>
462           <base>DESC_SECTIONBAR</base>          <base>OP_DESC</base>
463  @@ -115,35 +115,35 @@  -       <trans><![CDATA[ <p>You must choose between viewing the logfile in your browser, or downloading the logfile to your computer. If the logfile is particularly large, you may wish to download it instead of attempting to open it in your browser, as this is a problem for some web browsers.</p> ]]></trans>
464    +       <trans><![CDATA[ <p>Du må velge mellom å se på loggfilen i nettleseren, eller å laste ned loggfilen til din datamaskin. Hvis loggfilen er spesiellt stor, bør du velge å laste den ned, da store filer kan være et problem for noen nettlesere.</p> ]]></trans>
465       </entry>       </entry>
466       <entry>       <entry>
467           <base>NO_PIPES_ALLOWED</base>          <base>OP_LABEL</base>
468  -        <trans>Pipe symbols (|) are not permitted in this field</trans>  -       <trans>Operation</trans>
469  +        <trans>Символы конвейеризации (|) не допустимы в этом поле</trans>  +       <trans>Funksjon</trans>
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ERROR_BELOW</base>  
 -        <trans>ERROR: There was an error in the validation of this page. Please scroll down and find the specific problem.</trans>  
 +        <trans>ОШИБКА: Ошибка проверки этой страницы. Пожалуйста, пролистайте вниз и найдите конкретную проблему.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCESS</base>  
 -        <trans>Access</trans>  
 +        <trans>Доступ</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_LOCKED</base>  
 -        <trans>Account is locked</trans>  
 +        <trans>Учётная запись заблокирована</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>GROUP_ADD</base>  
 -        <trans>Add group</trans>  
 +        <trans>Добавить группу</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>  
 -        <trans>Allow access only from local networks</trans>  
 +        <trans>Разрешить доступ только из локальных сетей</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>  
 -        <trans>Allow public access (entire Internet)</trans>  
 +        <trans>Разрешить свободный доступ (весь Интернет)</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>  
 -        <trans>An error occurred while attempting to change your password. Please make sure that the old password entered is correct.</trans>  
 +        <trans>Произошла ошибка при попытке изменить ваш пароль. Пожалуйста, удостоверьтесь, что введенный старый пароль правилен.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>BACK</base>  
 @@ -151,35 +151,35 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>BACKUP</base>  
 -        <trans>Backup</trans>  
 +        <trans>Резервная копия</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DESCRIPTION_BRIEF</base>  
 -        <trans>Brief description</trans>  
 +        <trans>Короткое описание</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_CHANGE</base>  
 -        <trans>Change Password</trans>  
 +        <trans>Изменить пароль</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>  
 -        <trans>Reset user password</trans>  
 +        <trans>Сброс пароля пользователя</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>  
 -        <trans>Change account password</trans>  
 +        <trans>Изменить пароль учётной записи </trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>CONTENT</base>  
 -        <trans>Content</trans>  
 +        <trans>Содержимое</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>CREATE_GROUP</base>  
 -        <trans>Create user group</trans>  
 +        <trans>Создать группу пользователей</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>USER_LIST_CURRENT</base>  
 -        <trans>Current list of users</trans>  
 +        <trans>Текущий список пользователей</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DESCRIPTION</base>  
 @@ -187,59 +187,59 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DESTINATION</base>  
 -        <trans>Destination</trans>  
 +        <trans>Назначение</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DOMAIN_NAME</base>  
 -        <trans>Domain name</trans>  
 +        <trans>Имя домена</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DOMAIN</base>  
 -        <trans>Domain</trans>  
 +        <trans>Домен</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DOMAINS</base>  
 -        <trans>Domains</trans>  
 +        <trans>Домены</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>DOWNLOAD</base>  
 -        <trans>Download</trans>  
 +        <trans>Скачать</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>  
 -        <trans>Error occurred while updating system configuration.</trans>  
 +        <trans>Произошла ошибка во время обновлении конфигурации системы.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>GROUP_MEMBERS</base>  
 -        <trans>Group Members</trans>  
 +        <trans>Члены группы</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>GROUP_NAME</base>  
 -        <trans>Group Name</trans>  
 +        <trans>Имя группы</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>GROUPS</base>  
 -        <trans>Groups</trans>  
 +        <trans>Группы</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>IP_ADDRESS</base>  
 -        <trans>IP Address</trans>  
 +        <trans>IP адрес</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>USER_INVALID</base>  
 -        <trans>Invalid user</trans>  
 +        <trans>Неверный пользователь</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>LOCATION</base>  
 -        <trans>Location</trans>  
 +        <trans>Расположение</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>MB</base>  
 -        <trans>Mb</trans>  
 +        <trans>Мб</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>MODIFY_USER_GROUP</base>  
 -        <trans>Modify user group</trans>  
 +        <trans>Изменить группу пользователей</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>NAME</base>  
 @@ -247,15 +247,15 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>  
 -        <trans>New password (verify):</trans>  
 +        <trans>Новый пароль (ещё раз):</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_NEW</base>  
 -        <trans>New password:</trans>  
 +        <trans>Новый пароль:</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>OFF</base>  
 -        <trans>Off</trans>  
 +        <trans>Выкл.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>OK</base>  
 @@ -263,11 +263,11 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_OLD</base>  
 -        <trans>Old password:</trans>  
 +        <trans>Старый пароль:</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ON</base>  
 -        <trans>On</trans>  
 +        <trans>Вкл.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD</base>  
 @@ -275,238 +275,238 @@  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PERFORM</base>  
 -        <trans>Perform</trans>  
 +        <trans>Выполнить</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>RECONFIGURE</base>  
 -        <trans>Reconfigure</trans>  
 +        <trans>Реконфигурировать</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>REMOVE_USER_GROUP</base>  
 -        <trans>Remove user group</trans>  
 +        <trans>Удалить группу пользователей</trans>  
470       </entry>       </entry>
471       <entry>       <entry>
472           <base>PASSWORD_RESET</base>          <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
473  -        <trans>Reset password</trans>  -       <trans><![CDATA[ <p>Your logfile download is now prepared. It will proceed as soon as you click on the &quot;Next&quot; button below, and instruct your browser to accept the download via the pop-up window that will appear.</p> ]]></trans>
474  +        <trans>Сбросить пароль</trans>  +       <trans><![CDATA[ <p>Din loggfil nedlasting blir forberedt. Det vil fortsette så snart du klikker på &quot;Neste&quot; knappen nedenfor, og gi nettleseren din beskjed om å godta nedlastingen via pop-up vinduet som vil komme.</p> ]]></trans>
475       </entry>       </entry>
476       <entry>       <entry>
477           <base>RESTORE</base>          <base>DOWNLOAD_FILE</base>
478  -        <trans>Restore</trans>  -       <trans>Preparing to download the logfile {$logfile}.</trans>
479  +        <trans>Восстановить</trans>  +       <trans>Forbereder å laste ned loggfilen {$logfile}.</trans>
480       </entry>       </entry>
481     </lexicon>
482    --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/yum     2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
483    +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/yum      2009-03-03 12:14:22.000000000 -0700
484    @@ -3,152 +3,152 @@
485         -->
486       <entry>       <entry>
487           <base>SHUTDOWN</base>          <base>Software installer</base>
488  -        <trans>Shutdown</trans>  -       <trans>Software installer</trans>
489  +        <trans>Выключение</trans>  +       <trans>Programvare installasjon</trans>
490       </entry>       </entry>
491    
492       <entry>       <entry>
493           <base>SUCCESS</base>           <base>SUCCESS</base>
494  -        <trans>Success</trans>  -        <trans>The new settings have been saved.</trans>
495  +        <trans>Успешно</trans>  +        <trans>De nye innstillingene er lagret.</trans>
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>  
 -        <trans>The account name entered is invalid.</trans>  
 +        <trans>Введено недопустимое имя учетной записи.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>  
 -        <trans>The account name you entered contained invalid characters.</trans>  
 +        <trans>Введённое вами имя учетной записи содержит недопустимые символы.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>  
 -        <trans>The old password you entered contained invalid characters.</trans>  
 +        <trans>Введённый вами старый пароль содержит недопустимые символы.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>  
 -        <trans>The password you entered contained invalid characters.</trans>  
 +        <trans>Введённый вами пароль содержит недопустимые символы.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>  
 -        <trans>The passwords you entered did not match.</trans>  
 +        <trans>Введённые пароли не совпадают.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_USER_NONE</base>  
 -        <trans>There are no user accounts in the system.</trans>  
 +        <trans>В системе нет учетных записей пользователей.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>  
 -        <trans>There are no user groups in the system.</trans>  
 +        <trans>В системе нет групп пользователей.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>ERROR_INVALID_CHARS</base>  
 -        <trans>Unexpected characters in description.</trans>  
 +        <trans>Непредвиденные символы в описании.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>USER_NAME</base>  
 -        <trans>User Name</trans>  
 +        <trans>Имя пользователя</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>YOUR_ACCOUNT</base>  
 -        <trans>Your account:</trans>  
 +        <trans>Ваша учётная запись:</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
        <base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>  
 -      <trans>The account name entered is invalid.</trans>  
 +      <trans>Введено недопустимое имя учетной записи.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>  
 -        <trans>Your password has been successfully changed.</trans>  
 +        <trans>Ваш пароль успешно изменён.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_NONBLANK</base>  
 -        <trans>This field must not be left blank</trans>  
 +        <trans>Это поле не может быть пустым</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_INTEGER</base>  
 -        <trans>This field must contain a positive integer</trans>  
 +        <trans>Это поле должно содержать положительное целое число.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_NUMBER</base>  
 -        <trans>This field must contain a number</trans>  
 +        <trans>Это поле должно содержать число.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_WORD</base>  
 -        <trans>This field must look like a single word.</trans>  
 +        <trans>Это поле должно быть похоже на отдельное слово.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_DATE</base>  
 -        <trans>The data entered could not be parsed as a date</trans>  
 +        <trans>Введенные данные не могли быть разобраны как дата</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>  
 -        <trans>You must enter a credit card number</trans>  
 +        <trans>Вы должны ввести номер кредитной карты</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>  
 -        <trans>Credit card numbers shouldn't have anything but numbers, spaces or dashes</trans>  
 +        <trans>Номер кредитной карты должен содержать только цифры и пробелы или тире.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>  
 -        <trans>Must be at least 14 characters in length</trans>  
 +        <trans>Должен быть не менее 14 символов в длину</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>  
 -        <trans>Doesn't appear to be a valid credit card number</trans>  
 +        <trans>Судя по всему, неверный номер кредитной карточки</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>  
 -        <trans>No expiry date entered.</trans>  
 +        <trans>Не введена дата окончания.</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>  
 -        <trans>Expiry date must be in the format MM/YY or MM/YYYY</trans>  
 +        <trans>Дата окончания должна быть в формате ММ/ГГ или ММ/ГГГГ</trans>  
      </entry>  
      <entry>  
          <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>  
 -        <trans>This expiry date appears to have already passed</trans>  
 +        <trans>Эта дата окончания уже прошла</trans>  
496       </entry>       </entry>
497    
498       <entry>       <entry>
499           <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>           <base>LABEL_YUM_STATUS</base>
500  -        <trans>This expiry date appears to be too far in the future</trans>  -        <trans>Check for updates daily</trans>
501  +        <trans>Эта дата окончания слишком далеко в будущем</trans>  +        <trans>Kontroller for opptateringer daglig</trans>
502       </entry>       </entry>
503    
504       <entry>       <entry>
505           <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>          <base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
506  -        <trans>You must provide a country code</trans>  -       <trans>Automatically install updates</trans>
507  +        <trans>Вы должны указать код страны</trans>  +       <trans>Automatisk installer oppdateringer</trans>
508       </entry>      </entry>
509    
510       <entry>       <entry>
511           <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>          <base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
512  -        <trans>This field does not contain an ISO country code</trans>  -       <trans>Manage individual packages</trans>
513  +        <trans>Это поле не содержит ISO код страны</trans>  +       <trans>Administrer individuelle pakker</trans>
514       </entry>       </entry>
515    
516       <entry>       <entry>
517           <base>FM_US_STATE</base>          <base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
518  -        <trans>This doesn't appear to be a valid 2-letter US state abbreviation</trans>  -       <trans>The software installer can manage groups of related package or individual packages. By default, only groups of packages are presented. If you wish to manage individual packages, enable this option. This should only be done by experienced administrators.</trans>
519  +        <trans>Это, кажется, неправильное 2-буквенное сокращение штата США</trans>  +       <trans>Programvare installereren kan administrere grupper av sammenhengende pakker eller individuelle pakker. Som standard blir bare grupper av pakker vist. Dersom du ønsker å administrere individuelle pakker, må du slå på dette valget. Det bør bare gjøres av erfarne systemadministratorer.</trans>
520       </entry>       </entry>
521    
522       <entry>       <entry>
523           <base>FM_US_ZIPCODE</base>          <base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
524  -        <trans>US zip codes must contain 5 or 9 numbers</trans>  -       <trans>Enabled repositories</trans>
525  +        <trans>Почтовый индекс США должен состоять из 5 или 9 цифр</trans>  +       <trans>Mulige kilder</trans>
526       </entry>       </entry>
527    
528       <entry>       <entry>
529           <base>FM_MINLENGTH1</base>          <base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
530  -        <trans>Minimum length has been specified meaninglessly as {$minlength}</trans>  -       <trans>The software installer can install software from any of enabled repositories. To enable a repository, select it from the list. To disable a repository, de-select it from the list. By default, only stable, tested software is available for installation.</trans>
531  +        <trans>Минимальная длина была бессмысленно указана как {$minlength}</trans>  +       <trans>Programvare installereren kan bare installere programvare fra valgte kilder. For å velge en kilde, merker du den i listen. for å velge bort, avmerker du den i listen. Som standard er bare stabil, testet programvare tilgjenglig for installasjon.</trans>
532       </entry>       </entry>
533    
534       <entry>       <entry>
535           <base>FM_MINLENGTH2</base>           <base>DESC_UPTODATE</base>
536  -        <trans>This field must be at least {$minlength} characters</trans>  -        <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>This system is up to date.</h2> All updates have been installed. </div> ]]></trans>
537  +        <trans>Это поле должно быть не менее {$minlength} символов</trans>  +        <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Systemet er oppdatert.</h2> Alle oppdateringer er installert. </div> ]]></trans>
538       </entry>       </entry>
539    
540       <entry>       <entry>
541           <base>FM_MAXLENGTH1</base>           <base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
542  -        <trans>Maximum length has been specified meaninglessly as {$maxlength}</trans>  -        <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Updates Available</h2> There are updates available for your system. These updates should be installed as soon as possible. </div> ]]></trans>
543  +        <trans>Максимальная длина была бессмысленно указана как {$maxlength}</trans>  +        <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Oppdateringer tilgjenglig</h2> Det er oppdateringer tilgjenglig for ditt system. Disse oppdateringene bør installeres så snart som mulig. </div> ]]></trans>
544       </entry>       </entry>
545    
546       <entry>       <entry>
547           <base>FM_MAXLENGTH2</base>           <base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
548  -        <trans>This field must be no more than {$maxlength} characters</trans>  -        <trans>Updates available</trans>
549  +        <trans>Это поле должно быть не более {$minlength} символов</trans>  +        <trans>Oppdateringer tilgjenglig</trans>
550       </entry>       </entry>
551    
552       <entry>       <entry>
553           <base>FM_EXACTLENGTH1</base>           <base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
554  -        <trans>You must specify the length for the field.</trans>  -        <trans>The following updates are available for your system. You should normally install all available updates. If there are updates you do not wish to install, de-select them from the list below.</trans>
555  +        <trans>Вы должны указать длину поля.</trans>  +        <trans>Følgende oppdatering er tilgjenglig for ditt system. Du bør normalt installere alle tilgjenglige oppdateringer. Dersom det er oppdateringer du ikke ønsker å installere, fjerner du merkingen i listen nedenfor.</trans>
556       </entry>       </entry>
557    
558       <entry>       <entry>
559           <base>FM_EXACTLENGTH2</base>           <base>INSTALL_UPDATES</base>
560  -        <trans>You must specify the exactlength of the field with an integer</trans>  -        <trans>Install selected updates</trans>
561  +        <trans>Вы должны указать точную длину поля целым числом</trans>  +        <trans>Installer valgte oppdateringer</trans>
562       </entry>       </entry>
563    
564       <entry>       <entry>
565           <base>FM_EXACTLENGTH3</base>           <base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
566  -        <trans>This field must be exactly {$exactlength} characters</trans>  -        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Install available updates</a> ]]></trans>
567  +        <trans>В этом поле должно быть точно {$exactlength} символов</trans>  +        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Installer tilgjenglige oppdateringer</a> ]]></trans>
568       </entry>       </entry>
569    
570       <entry>       <entry>
571           <base>FM_LENGTHRANGE1</base>          <base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
572  -        <trans>You must specify the maximum and minimum length for the field.</trans>  -       <trans>The following software is available to be installed onto your system. You should only install additional software onto this system if you are aware of the consequences of doing so.</trans>
573  +        <trans>Вы должны указать максимальную и минимальную длину поля.</trans>  +       <trans>Følgende programvare er tilgjenglig for å installeres på ditt system. Du bør bare installere ekstra programvare hvis du er klar over konsekvensene ved å gjøre det.</trans>
574       </entry>       </entry>
575    
576       <entry>       <entry>
577           <base>FM_LENGTHRANGE2</base>          <base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
578  -        <trans>You must specify the maximum and minimum lengths of the field with an integer</trans>  -       <trans>You can select software groups to install from the list below.</trans>
579  +        <trans>Вы должны указать максимальную и минимальную длину поля целыми числами</trans>  +       <trans>Du kan velge programvaregrupper å installere fra i listen nedenfor.</trans>
580       </entry>       </entry>
581    
582       <entry>       <entry>
583           <base>FM_LENGTHRANGE3</base>          <base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
584  -        <trans>This field must be between {$minlength} and {$maxlength} characters</trans>  -       <trans>Available groups</trans>
585  +        <trans>Длина этого поля должна быть от {$minlength} до {$maxlength} символов</trans>  +       <trans>Tilgjenglige grupper</trans>
586       </entry>       </entry>
587    
588       <entry>       <entry>
589           <base>FM_URL</base>          <base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
590  -        <trans>This field must contain a URL starting with http:// or ftp://</trans>  -       <trans>You can also select individual packages to install from the list below.</trans>
591  +        <trans>Это поле должно содержать URL начинающийся с http:// или ftp://</trans>  +       <trans>Du kan også velge individuelle pakker å innstallere fra listen nedenfor.</trans>
592       </entry>       </entry>
593    
594       <entry>       <entry>
595           <base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>          <base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
596  -        <trans>You must enter an email address.</trans>  -       <trans>Available packages</trans>
597  +        <trans>Вы должны ввести email адрес.</trans>  +       <trans>Tilgjenglige pakker</trans>
598       </entry>       </entry>
599    
600       <entry>       <entry>
601           <base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>          <base>INSTALL_SOFTWARE</base>
602  -        <trans>This field doesn't look like an RFC822-compliant email address</trans>  -       <trans>Install</trans>
603  +        <trans>Это поле не похоже на  RFC822-совместимый адрес электронной почты</trans>  +       <trans>Installer</trans>
604       </entry>       </entry>
605    
606       <entry>       <entry>
607           <base>FM_DOMAIN_NAME</base>          <base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
608  -        <trans>This field doesn't look like a valid Internet domain name or hostname.</trans>  -       <trans>The following software is installed on this system. You should only remove software from this system if you are aware of the consequences of doing so.</trans>
609  +        <trans>Это поле не похоже на правильное интернет-имя домена или имя хоста.</trans>  +       <trans>Følgende programvare er installert på ditt system. Du bør bare fjerne programvare dersom du er klar over konsekvensene med å gjøre det.</trans>
610       </entry>       </entry>
611    
612       <entry>       <entry>
613           <base>FM_IP_NUMBER1</base>          <base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
614  -        <trans>This field must contain a valid IP number and can not be left blank.</trans>  -       <trans>You can select software groups to remove from the list below.</trans>
615  +        <trans>Это поле должно содержать действительный IP адрес и не может быть оставлено пустым.</trans>  +       <trans>Du kan velge programvaregrupper fra listen nedenfor.</trans>
616       </entry>       </entry>
617    
618       <entry>       <entry>
619           <base>FM_IP_NUMBER2</base>          <base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
620  -        <trans>Not enough octets (expected X.X.X.X)</trans>  -       <trans>Installed groups</trans>
621  +        <trans>Не достаточно октетов (ожидалось X.X.X.X)</trans>  +       <trans>Installerte grupper</trans>
622       </entry>       </entry>
623    
624       <entry>       <entry>
625           <base>FM_IP_NUMBER3</base>          <base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
626  -        <trans>{$octet} is more than 255</trans>  -       <trans>You can also select individual packages you wish to remove from the list below.</trans>
627  +        <trans>{$octet} больше чем 255</trans>  +       <trans>Du kan også velge individuelle pakker du ønser å fjerne fra listen nedenfor.</trans>
628       </entry>       </entry>
629    
630       <entry>       <entry>
631           <base>FM_USERNAME</base>          <base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
632  -        <trans>This field must look like a valid username (3 to 8 letters and numbers)</trans>  -       <trans>Installed packages</trans>
633  +        <trans>Это поле должно быть похоже на правильное имя пользователя (от 3 до 8 букв и цифр)</trans>  +       <trans>Installerte pakker</trans>
634       </entry>       </entry>
635    
636       <entry>       <entry>
637           <base>FM_PASSWORD1</base>           <base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
638  -        <trans>You must provide a password.</trans>  -        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Change software installer settings</a> ]]></trans>
639  +        <trans>Вы должны указать пароль.</trans>  +        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Endre programvare installering innstillinger</a> ]]></trans>
640       </entry>       </entry>
641    
642       <entry>       <entry>
643           <base>FM_PASSWORD2</base>           <base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
644  -        <trans>The password you provided was not a good password. A good password must contain all of the following: upper case letter, lower case letter, number, non-alphanumeric character, be at least 7 characters long.</trans>  -        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Install additional software</a> ]]></trans>
645  +        <trans>Это не совсем подходящий пароль. В хорошем пароле должны присутствовать: заглавные буквы, прописные буквы, цифры, спецсимволы, его длина должна быть не менее 7 символов.</trans>  +        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Installer ekstra programvare</a> ]]></trans>
646       </entry>       </entry>
647    
648       <entry>       <entry>
649           <base>FM_MAC_ADDRESS1</base>           <base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
650  -        <trans>You must provide a MAC address.</trans>  -        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Remove installed software</a> ]]></trans>
651  +        <trans>Вы должны указать MAC адрес.</trans>  +        <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Fjern installert programvare</a> ]]></trans>
652       </entry>       </entry>
653    
654       <entry>       <entry>
655           <base>FM_MAC_ADDRESS2</base>          <base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
656  -        <trans>The MAC address you provided was not valid.</trans>  -       <trans><![CDATA[ The system needs to be reconfigured after adding or removing software, or applying updates. <p> Please click on the Reconfigure button at the bottom of this page to start the reconfiguration process. <b>An automatic reboot will be initiated as part of this reconfiguration process</b> </p> ]]></trans>
657  +        <trans>Недействительный MAC адрес.</trans>  +       <trans><![CDATA[ Systemet trenger å bli rekonfigurert etter å ha lagt til eller fjernet programvare, eller installert oppdateringer. <p> Vennligst klikk på Rekonfigurer knappen på bunnen av denne siden for å starte rekonfigureringsprosessen. <b>En automatisk omstart vil bli satt i gang som en del av rekonfigureringsprosessen</b> </p> ]]></trans>
658       </entry>        </entry>
659    
660       <entry>       <entry>
661          <base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>          <base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base>
662  -       <trans>Error: unexpected or missing characters in description</trans>  -       <trans>Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process.</trans>
663  +       <trans>Ошибка: непредвиденные или отсутствующие символы в описании</trans>  +       <trans>Ditt system blir automatisk startet om for å fullføre rekonfigurasjonsprosessen.</trans>
664       </entry>       </entry>
665    
666   </lexicon>   </lexicon>
667  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/backup  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/backup  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
668  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/backup   2009-03-03 00:20:56.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/backup   2009-03-03 12:11:51.000000000 -0700
669  @@ -81,7 +81,7 @@  @@ -81,7 +81,7 @@
670     </entry>     </entry>
671     <entry>     <entry>
# Line 1060  Line 684 
684     </entry>     </entry>
685     <entry>     <entry>
686      <base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>      <base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
687  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/clamav  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/clamav  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
688  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/clamav   2009-03-03 00:21:02.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/clamav   2009-03-03 12:11:58.000000000 -0700
689  @@ -1,38 +1,38 @@  @@ -1,38 +1,38 @@
690   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
691       <entry>       <entry>
# Line 1110  Line 734 
734  +        <trans>Новые настройки антивируса clamav сохранены.</trans>  +        <trans>Новые настройки антивируса clamav сохранены.</trans>
735       </entry>       </entry>
736   </lexicon>   </lexicon>
737  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/datetime        2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/datetime        2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
738  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/datetime 2009-03-03 00:21:08.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/datetime 2009-03-03 12:12:04.000000000 -0700
739  @@ -1,202 +1,202 @@  @@ -1,202 +1,202 @@
740   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
741       <entry>       <entry>
# Line 1365  Line 989 
989  +      <trans>Дата и время</trans>  +      <trans>Дата и время</trans>
990       </entry>       </entry>
991     </lexicon>     </lexicon>
992  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/directory       2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/directory       2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
993  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/directory        2009-03-03 00:21:13.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/directory        2009-03-03 12:12:09.000000000 -0700
994  @@ -1,79 +1,79 @@  @@ -1,79 +1,79 @@
995   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
996      <entry>      <entry>
# Line 1464  Line 1088 
1088  +        <trans>Каталог</trans>  +        <trans>Каталог</trans>
1089       </entry>       </entry>
1090   </lexicon>   </lexicon>
1091  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/domains 2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/domains 2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
1092  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/domains  2009-03-03 00:21:19.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/domains  2009-03-03 12:12:14.000000000 -0700
1093  @@ -1,133 +1,133 @@  @@ -1,133 +1,133 @@
1094   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
1095       <entry>       <entry>
# Line 1630  Line 1254 
1254       </entry>       </entry>
1255    
1256   </lexicon>   </lexicon>
1257  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/emailsettings   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/emailsettings   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
1258  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/emailsettings    2009-03-03 00:21:26.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/emailsettings    2009-03-03 12:12:22.000000000 -0700
1259  @@ -3,7 +3,7 @@  @@ -3,7 +3,7 @@
1260       -->       -->
1261       <entry>       <entry>
# Line 2086  Line 1710 
1710       </entry>       </entry>
1711    
1712   </lexicon>   </lexicon>
1713  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/groups  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/groups  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
1714  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/groups   2009-03-03 00:21:41.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/groups   2009-03-03 12:12:37.000000000 -0700
1715  @@ -1,84 +1,84 @@  @@ -1,84 +1,84 @@
1716   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
1717       <entry>       <entry>
# Line 2193  Line 1817 
1817  +               <trans><![CDATA[ Вы собираетесь удалить группу пользователей "<b>{$group}</b>." ]]></trans>  +               <trans><![CDATA[ Вы собираетесь удалить группу пользователей "<b>{$group}</b>." ]]></trans>
1818       </entry>       </entry>
1819   </lexicon>   </lexicon>
1820  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries     2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries     2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
1821  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries      2009-03-03 00:21:46.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries      2009-03-03 12:12:43.000000000 -0700
1822  @@ -23,7 +23,7 @@  @@ -23,7 +23,7 @@
1823       </entry>       </entry>
1824       <entry>       <entry>
# Line 2204  Line 1828 
1828       </entry>       </entry>
1829       <entry>       <entry>
1830           <base>LOCAL_IP</base>           <base>LOCAL_IP</base>
1831  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi     2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/ibays   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
1832  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi      2009-03-03 00:21:56.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/ibays    2009-03-03 12:12:49.000000000 -0700
1833    @@ -1,170 +1,170 @@
1834     <lexicon lang="ru" params="getExtraParams()">
1835         <entry>
1836             <base>FORM_TITLE</base>
1837    -        <trans>Create, modify, or remove i-bays</trans>
1838    +        <trans>Создать, измененить или удалить и-блок</trans>
1839         </entry>
1840         <entry>
1841             <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
1842    -        <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Add i-bay</a> </p> <p> You can remove any information bay or reset its password by clicking on the corresponding command next to the information bay. If the information bay shows up in red, that means that the password has not yet been changed from the default, and should be changed soon. </p> ]]></trans>
1843    +        <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Добавить и-блок</a> </p> <p> Вы можете удалить любой информационный блок или сбосить его пароль, нажав на соответствующую команду, рядом с информационным блоком. Если информационный блок выделен красным,  это означает, что не был и должен быть изменён стандартный пароль. </p> ]]></trans>
1844         </entry>
1845         <entry>
1846             <base>ADD_TITLE</base>
1847    -        <trans>Create or modify an i-bay</trans>
1848    +        <trans>Создание или изменение и-блока</trans>
1849         </entry>
1850         <entry>
1851             <base>NAME_FIELD_DESC</base>
1852    -        <trans>The information bay name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters.</trans>
1853    +        <trans>Имя информационного блока должны содержать только прописные буквы, цифры, дефисы, точки и подчёркивания и начинаться с прописной буквы. Например, "johnson", "intra" и "cust3.prj12" - правильные имена, а "3associates", "John Smith" и "Bus!Partner" - нет. Длина имени ограничена {$maxLength} символами.</trans>
1854         </entry>
1855         <entry>
1856             <base>NAME_LABEL</base>
1857    -        <trans>Information bay name</trans>
1858    +        <trans>Название информационного блока</trans>
1859         </entry>
1860         <entry>
1861             <base>USER_ACCESS</base>
1862    -        <trans>User access via file sharing or user ftp</trans>
1863    +        <trans>Пользовательский доступ через общие файлы или ftp пользователя</trans>
1864         </entry>
1865         <entry>
1866             <base>PUBLIC_ACCESS</base>
1867    -        <trans>Public access via web or anonymous ftp</trans>
1868    +        <trans>Свободный доступ через веб или анонимный FTP</trans>
1869         </entry>
1870         <entry>
1871             <base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
1872    -        <trans>The public access mode "password required outside local network" is not supported by the FTP server component. If you select this mode, the FTP server will require a password both inside and outside the local network for this i-bay.</trans>
1873    +        <trans>Режим свободного доступа "пароль требуется только при подключении извне локальной сети" не поддерживается компонентами FTP сервера. Если вы выберите этот режим, FTP сервер будет требовать ввода пароля для этого и-блока при подключении как из локальной сети, так и извне неё.</trans>
1874         </entry>
1875         <entry>
1876             <base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
1877    -        <trans>Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)</trans>
1878    +        <trans>Выполнение динамического содержимого (CGI, PHP, SSI)</trans>
1879         </entry>
1880         <entry>
1881             <base>REMOVE_TITLE</base>
1882    -        <trans>Remove information bay</trans>
1883    +        <trans>Удалить информационный блок</trans>
1884         </entry>
1885         <entry>
1886             <base>REMOVE_DESC</base>
1887    -        <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the information bay "{$name}" ({$description}). </p> <p> All files belonging to this information bay will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? </p> ]]></trans>
1888    +        <trans><![CDATA[ <p> Вы собираетесь удалить информационный блок "{$name}" ({$description}). </p> <p> Все файлы принадлежащие этому информационному блоку будут удалены. </p> <p> Вы действительно хотите удалить этот информационный блок ? </p> ]]></trans>
1889         </entry>
1890         <entry>
1891             <base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
1892    -        <trans>An error occurred while creating the i-bay.</trans>
1893    +        <trans>Произошла ошибка при создании и-блока.</trans>
1894         </entry>
1895         <entry>
1896             <base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
1897    -        <trans>Successfully created i-bay.</trans>
1898    +        <trans>И-блок успешно создан.</trans>
1899         </entry>
1900         <entry>
1901             <base>NO_IBAYS</base>
1902    -        <trans>There are no i-bays currently configured.</trans>
1903    +        <trans>Ни один и-блок сейчас не настроен.</trans>
1904         </entry>
1905         <entry>
1906             <base>CANT_FIND_IBAY</base>
1907    -        <trans>Can't find account for {$name} (does it exist?)</trans>
1908    +        <trans>Невозможно найти учётную запись {$name} (она существует?)</trans>
1909         </entry>
1910         <entry>
1911             <base>CANT_CREATE_IBAY</base>
1912    -        <trans>Can't create new account for {$name} (does it already exist?)</trans>
1913    +        <trans>Невозможно создать новую учётную запись {$name} (она уже существует?)</trans>
1914         </entry>
1915         <entry>
1916             <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
1917    -        <trans>An error occurred while modifying the i-bay.</trans>
1918    +        <trans>Произошла ошибка при изменении и-блока.</trans>
1919         </entry>
1920         <entry>
1921             <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
1922    -        <trans>Successfully modified i-bay.</trans>
1923    +        <trans>И-блок успешно изменён.</trans>
1924         </entry>
1925         <entry>
1926             <base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
1927    -        <trans>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward).</trans>
1928    +        <trans>Следующие виртуальные домены используют этот информационный блок, как их содержимое и будут изменены на основной веб-сайт (вы можете изменить их на что-то другое позже).</trans>
1929         </entry>
1930         <entry>
1931             <base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
1932    -        <trans>Successfully deleted i-bay.</trans>
1933    +        <trans>И-блок успешно удалён.</trans>
1934         </entry>
1935         <entry>
1936             <base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
1937    -        <trans>An error occurred while deleting the i-bay.</trans>
1938    +        <trans>Произошла ошибка при удалении и-блока.</trans>
1939         </entry>
1940         <entry>
1941             <base>PASSWORD_DESC</base>
1942    -        <trans>You are about to change the password for the i-bay {$name}.</trans>
1943    +        <trans>Вы собираетесь изменить пароль для и-блока {$name}.</trans>
1944         </entry>
1945         <entry>
1946             <base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
1947    -        <trans>The password may contain only letters and numbers.</trans>
1948    +        <trans>Пароль может состоять только из цифр и латинских букв.</trans>
1949         </entry>
1950         <entry>
1951             <base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
1952    -        <trans>The passwords do not match.</trans>
1953    +        <trans>Пароли не совпадают</trans>
1954         </entry>
1955         <entry>
1956             <base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
1957    -        <trans>Successfully reset password.</trans>
1958    +        <trans>Пароль успешно сброшен.</trans>
1959         </entry>
1960         <entry>
1961             <base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
1962    -        <trans>Error while resetting password.</trans>
1963    +        <trans>Ошибка при сбросе пароля.</trans>
1964         </entry>
1965         <entry>
1966             <base>VHOST_MESSAGE</base>
1967    -        <trans><![CDATA[ <P>The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
1968    +        <trans><![CDATA[ <P>Следующие виртуальные домены используют этот информационный блок, как их содержимое и будут изменены на основной веб-сайт (вы можете изменить их на что-то другое позже):</P> <ul>{$vhostList}</ul> ]]></trans>
1969         </entry>
1970         <entry>
1971             <base>Information bays</base>
1972    -        <trans>Information bays</trans>
1973    +        <trans>Информационные блоки</trans>
1974         </entry>
1975         <entry>
1976             <base>WGRG</base>
1977    -        <trans>Write = group, Read = group</trans>
1978    +        <trans>Запись = group, Чтение = group</trans>
1979         </entry>
1980         <entry>
1981             <base>WGRE</base>
1982    -        <trans>Write = group, Read = everyone</trans>
1983    +        <trans>Запись = group, Чтение = everyone</trans>
1984         </entry>
1985         <entry>
1986             <base>WARG</base>
1987    -        <trans>Write = admin, Read = group</trans>
1988    +        <trans>Запись = admin, Чтение = group</trans>
1989         </entry>
1990         <entry>
1991             <base>NONE</base>
1992    -        <trans>No access</trans>
1993    +        <trans>Нет доступа</trans>
1994         </entry>
1995         <entry>
1996             <base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
1997    -        <trans>Local network (no password required)</trans>
1998    +        <trans>Локальная сеть (пароль не требуется)</trans>
1999         </entry>
2000         <entry>
2001             <base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
2002    -        <trans>Local network (password required)</trans>
2003    +        <trans>Локальная сеть (требуется пароль)</trans>
2004         </entry>
2005         <entry>
2006             <base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
2007    -        <trans>Entire Internet (no password required)</trans>
2008    +        <trans>Интернет (пароль не требуется)</trans>
2009         </entry>
2010         <entry>
2011             <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
2012    -        <trans>Entire Internet (password required)</trans>
2013    +        <trans>Интернет (требуется пароль)</trans>
2014         </entry>
2015         <entry>
2016             <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
2017    -        <trans>Entire Internet (password required outside local network)</trans>
2018    +        <trans>Интернет (пароль требуется при доступе извне локальной сети)</trans>
2019         </entry>
2020         <entry>
2021             <base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
2022    -        <trans>Error: unexpected or missing characters in i-bay description</trans>
2023    +        <trans>Ошибка: непредвиденные или отсутствующие символы в описании и-блока</trans>
2024         </entry>
2025         <entry>
2026             <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
2027    -        <trans>The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.</trans>
2028    +        <trans>Имя и-блока "{$acctName}" содержит неверные символы. Имена и-блоков должны начинаться с прописной буквы и содержать только прописные буквы, цифры и дефисы.</trans>
2029         </entry>
2030         <entry>
2031             <base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
2032    -        <trans>The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.</trans>
2033    +        <trans>Имя и-блока "{$name}" слишком длинное. Максимум - {$maxIbayNameLength} символов.</trans>
2034         </entry>
2035         <entry>
2036             <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
2037    -        <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans>
2038    +        <trans><![CDATA[ Учётная запись "{$acctName}" конфликтует с деталями псевдонима {$acctType} учётной записи "{$acct}". <p>{$acctName} - псевдоним для {$acct}.</p> ]]></trans>
2039         </entry>
2040         <entry>
2041             <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
2042    -        <trans>The account "{$acctName}" is an existing {$acctType} account.</trans>
2043    +        <trans>Учётная запись "{$acctName}" - существующая {$acctType} учётная запись.</trans>
2044         </entry>
2045     </lexicon>
2046    --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi     2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2047    +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi      2009-03-03 12:12:53.000000000 -0700
2048  @@ -1,16 +1,16 @@  @@ -1,16 +1,16 @@
2049   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2050       <entry>       <entry>
# Line 2226  Line 2065 
2065  +       <trans><![CDATA[ <p> Вас приветствует SME Server. Это программное обеспечение поставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. Пожалуйста, <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">нажмите здесь</A>, чтобы увидеть подробную информацию о поддержке, гарантиях и лицензировании. </p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">Нажмите здесь</A>, чтобы получить список функций системного администрирования. </p> ]]></trans>  +       <trans><![CDATA[ <p> Вас приветствует SME Server. Это программное обеспечение поставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. Пожалуйста, <A HREF="/server-manager/support/" TARGET="main">нажмите здесь</A>, чтобы увидеть подробную информацию о поддержке, гарантиях и лицензировании. </p> <p> <A HREF="/server-manager/noframes">Нажмите здесь</A>, чтобы получить список функций системного администрирования. </p> ]]></trans>
2066       </entry>       </entry>
2067   </lexicon>   </lexicon>
2068  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/online-manual   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/localnetworks   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2069  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/online-manual    2009-03-03 00:22:05.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/localnetworks    2009-03-03 12:12:58.000000000 -0700
2070    @@ -3,106 +3,106 @@
2071         -->
2072         <entry>
2073             <base>Local networks</base>
2074    -        <trans>Local networks</trans>
2075    +        <trans>Локальные сети</trans>
2076         </entry>
2077         <entry>
2078             <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
2079    -        <trans><![CDATA[ For security reasons, several services on your server are available only to your local network. However you can grant these local access privileges to additional networks by listing them below. Most installations should leave this list empty.</P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Add network</a> ]]></trans>
2080    +        <trans><![CDATA[ По соображениям безопасности, некоторые службы на вашем сервере доступны только в локальной сети. Однако вы можете предоставить эти привилегии локального доступа дополнительным сетям путем перечисления их ниже. В большинстве установок этот список должен остаться пустым. </P><P> <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Добавить сеть</a> ]]></trans>
2081         </entry>
2082         <entry>
2083             <base>ADD_TITLE</base>
2084    -        <trans>Add a local network</trans>
2085    +        <trans>Добавить локальную сеть</trans>
2086         </entry>
2087         <entry>
2088             <base>ADD_DESC</base>
2089    -        <trans><![CDATA[ Each parameter must be in the form #.#.#.# (each # is a number from 0 to 255). The server software will zero out the ending (host identifier) part of the network address according to the subnet mask, to ensure that the network address is valid. </P><P> "Router" should be the IP address of the router on your local network via which the additional network is reached. ]]></trans>
2090    +        <trans><![CDATA[ Каждый параметр должен быть в формате #.#.#.# (где # - число от 0 до 255). Серверное программное обеспечение обнулит окончание (идентификатор узла) сетевого адреса в соответствии с маской подсети, для обеспечения валидности сетевого адреса. </P><P> "Маршрутизатор" должен быть IP адресом маршрутизатора в вашей локальной сети через который доступны дополнительные сети. ]]></trans>
2091         </entry>
2092         <entry>
2093             <base>NETWORK_ADDRESS</base>
2094    -        <trans>Network address</trans>
2095    +        <trans>Сетевой адрес</trans>
2096         </entry>
2097         <entry>
2098             <base>SUBNET_MASK</base>
2099    -        <trans>Subnet mask</trans>
2100    +        <trans>Маска подсети</trans>
2101         </entry>
2102         <entry>
2103             <base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
2104    -        <trans>Invalid IP address</trans>
2105    +        <trans>Неверный IP адрес</trans>
2106         </entry>
2107         <entry>
2108             <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
2109    -        <trans>Invalid subnet mask</trans>
2110    +        <trans>Неверная маска подсети</trans>
2111         </entry>
2112         <entry>
2113             <base>REMOVE_TITLE</base>
2114    -        <trans>Remove local network</trans>
2115    +        <trans>Удалить локальную сеть</trans>
2116         </entry>
2117         <entry>
2118             <base>REMOVE_DESC</base>
2119    -        <trans>You are about to remove the following local network.</trans>
2120    +        <trans>Вы собираетесь удалить следующую локальную сеть.</trans>
2121         </entry>
2122         <entry>
2123             <base>REMOVE_CONFIRM</base>
2124    -        <trans>Are you sure you wish to remove this network?</trans>
2125    +        <trans>Вы действительно хотите удалить эту сеть?</trans>
2126         </entry>
2127         <entry>
2128             <base>DEFAULT</base>
2129    -        <trans>default</trans>
2130    +        <trans>по умолчанию</trans>
2131         </entry>
2132         <entry>
2133             <base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
2134    -        <trans>Number of hosts</trans>
2135    +        <trans>Число узлов</trans>
2136         </entry>
2137         <entry>
2138             <base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
2139    -        <trans>Error: router address {$networkRouter} is not accessible from local network. Did not add network.</trans>
2140    +        <trans>Ошибка: адрес маршрутизатора {$networkRouter} недоступен из локальной сети. Сеть не добавлена.</trans>
2141         </entry>
2142         <entry>
2143             <base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
2144    -        <trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) is already considered local. Did not add new network.</trans>
2145    +        <trans>Ошибка: сеть {$network} (полученная из сеть {$networkAddress} и маски подсети {$networkMask}) уже считается локальной. Сеть не добавлена.</trans>
2146         </entry>
2147         <entry>
2148             <base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
2149    -        <trans>Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) has already been added. Did not add new network.</trans>
2150    +        <trans>Ошибка: сеть {$network} (полученная из сеть {$networkAddress} и маски подсети {$networkMask}) уже была добавлена. Новая сеть не добавлена.</trans>
2151         </entry>
2152         <entry>
2153             <base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
2154    -        <trans>Error occurred while creating network.</trans>
2155    +        <trans>Произошла ошибка при создании сети.</trans>
2156         </entry>
2157         <entry>
2158             <base>SUCCESS</base>
2159    -        <trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
2160    +        <trans>Успешно добавлена сеть {$network}/{$networkMask} через роутер {$networkRouter}.</trans>
2161         </entry>
2162         <entry>
2163             <base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
2164    -        <trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to the single IP address {$network}.</trans>
2165    +        <trans>Успешно добавлена сеть {$network}/{$networkMask} через роутер {$networkRouter}. Ваш сервер предоставил права локального доступа одному IP адресу{$network}.</trans>
2166         </entry>
2167         <entry>
2168             <base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
2169    -        <trans>Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}.</trans>
2170    +        <trans>Успешно добавлена сеть {$network}/{$networkMask} через роутер {$networkRouter}. Ваш сервер предоставил права локального доступа  {$totalHosts} IP адресам в диапазоне {$firstAddr} - {$lastAddr}.</trans>
2171         </entry>
2172         <entry>
2173             <base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
2174    -        <trans><![CDATA[ <p> Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. </p> <p> Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}. </p> <p> Warning: the ProFTPd FTP server cannot handle this nonstandard subnet mask. The simpler specification <b>{$simpleMask}</b> will be used instead. </p> ]]></trans>
2175    +        <trans><![CDATA[ <p> Успешно добавлена сеть {$network}/{$networkMask} через маршрутизатор {$networkRouter}. </p> <p> Ваш сервер предоставляет привилегии локального доступа {$totalHosts} IP адресам в диапазоне от {$firstAddr} до {$lastAddr}. </p> <p> Внимание: ProFTPd FTP сервер не может обработать эту нестандартную маску подсети. Вместо неё будет использована упрощённое описание <b>{$simpleMask}</b>. </p> ]]></trans>
2176         </entry>
2177         <entry>
2178             <base>SUCCESS_REMOVED_NETWORK</base>
2179    -        <trans>Successfully removed network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.</trans>
2180    +        <trans>Успешно удалена сеть {$network}/{$networkMask} через роутер {$networkRouter}.</trans>
2181         </entry>
2182         <entry>
2183             <base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
2184    -        <trans>Error occurred while deleting network.</trans>
2185    +        <trans>Произошла ошибка при удалении сети.</trans>
2186         </entry>
2187         <entry>
2188             <base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
2189    -        <trans>No additional networks</trans>
2190    +        <trans>Нет дополнительных сетей</trans>
2191         </entry>
2192         <entry>
2193             <base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
2194    -        <trans>Local hosts configured on the network you are about to remove have been detected. By default, they will also be removed. Uncheck this box if, for some reason, you do not wish this to happen. Note that they will not be treated as local, and may not even be reachable, after this network is removed.</trans>
2195    +        <trans>Обнаружены локальные узлы в настройках сети, которую  вы собираетесь удалить. По умолчанию, они также будут удалены. Снимите эту отметку, если по какой-то причине вы не хотите, чтобы это произошло. Имейте в виду, что они не будут рассматриваться как локальные, и могут быть недоступны после того как эта сеть будет удалена.</trans>
2196         </entry>
2197         <entry>
2198             <base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
2199    -        <trans>Remove hosts on network</trans>
2200    +        <trans>Удалить узлы сети</trans>
2201         </entry>
2202     </lexicon>
2203    --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/online-manual   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2204    +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/online-manual    2009-03-03 12:13:03.000000000 -0700
2205  @@ -1,15 +1,15 @@  @@ -1,15 +1,15 @@
2206   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2207         <entry>         <entry>
# Line 2247  Line 2221 
2221         </entry>         </entry>
2222    
2223   </lexicon>   </lexicon>
2224  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/portforwarding  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/portforwarding  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2225  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/portforwarding   2009-03-03 00:22:10.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/portforwarding   2009-03-03 12:13:07.000000000 -0700
2226  @@ -1,94 +1,94 @@  @@ -1,94 +1,94 @@
2227   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2228       <entry>       <entry>
# Line 2367  Line 2341 
2341  +        <trans>Сервер сейчас в режиме только сервер и перенаправление портов не доступно.</trans>  +        <trans>Сервер сейчас в режиме только сервер и перенаправление портов не доступно.</trans>
2342       </entry>       </entry>
2343   </lexicon>   </lexicon>
2344  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/printers        2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/printers        2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2345  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/printers 2009-03-03 00:22:15.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/printers 2009-03-03 12:13:13.000000000 -0700
2346  @@ -1,63 +1,63 @@  @@ -1,63 +1,63 @@
2347   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2348       <entry>       <entry>
# Line 2552  Line 2526 
2526       </entry>       </entry>
2527    
2528   </lexicon>   </lexicon>
2529  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/proxy   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/proxy   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2530  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/proxy    2009-03-03 00:22:20.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/proxy    2009-03-03 12:13:18.000000000 -0700
2531  @@ -1,38 +1,38 @@  @@ -1,38 +1,38 @@
2532   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2533       <entry>       <entry>
# Line 2602  Line 2576 
2576  +        <trans>Новые настройки прокси успешно применены.</trans>  +        <trans>Новые настройки прокси успешно применены.</trans>
2577       </entry>       </entry>
2578   </lexicon>   </lexicon>
2579  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog     2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog     2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2580  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog      2009-03-03 00:22:30.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog      2009-03-03 12:13:28.000000000 -0700
2581  @@ -1,87 +1,87 @@  @@ -1,87 +1,87 @@
2582   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2583       <entry>       <entry>
# Line 2713  Line 2687 
2687       </entry>       </entry>
2688    
2689   </lexicon>   </lexicon>
2690  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/quota   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/quota   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2691  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/quota    2009-03-03 00:22:35.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/quota    2009-03-03 12:13:33.000000000 -0700
2692  @@ -1,106 +1,106 @@  @@ -1,106 +1,106 @@
2693   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2694       <entry>       <entry>
# Line 2848  Line 2822 
2822  +       <trans>Квоты</trans>  +       <trans>Квоты</trans>
2823       </entry>       </entry>
2824   </lexicon>   </lexicon>
2825  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/reboot  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/reboot  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2826  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/reboot   2009-03-03 00:22:39.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/reboot   2009-03-03 12:13:38.000000000 -0700
2827  @@ -1,42 +1,42 @@  @@ -1,42 +1,42 @@
2828   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2829       <entry>       <entry>
# Line 2903  Line 2877 
2877  +       <trans>Перезагрузка или выключение</trans>  +       <trans>Перезагрузка или выключение</trans>
2878       </entry>       </entry>
2879   </lexicon>   </lexicon>
2880  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/review  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess    2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2881  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/review   2009-03-03 00:22:50.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess     2009-03-03 12:13:43.000000000 -0700
2882    @@ -89,11 +89,11 @@
2883         </entry>
2884         <entry>
2885            <base>SUBNET_MASK</base>
2886    -       <trans>Subnet mask</trans>
2887    +       <trans>Маска подсети</trans>
2888         </entry>
2889         <entry>
2890            <base>NUM_OF_HOSTS</base>
2891    -       <trans>Number of hosts</trans>
2892    +       <trans>Число узлов</trans>
2893         </entry>
2894         <entry>
2895            <base>NO_ENTRIES_YET</base>
2896    @@ -101,7 +101,7 @@
2897         </entry>
2898         <entry>
2899            <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
2900    -       <trans>Invalid subnet mask</trans>
2901    +       <trans>Неверная маска подсети</trans>
2902         </entry>
2903         <entry>
2904            <base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
2905    --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/review  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
2906    +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/review   2009-03-03 12:13:49.000000000 -0700
2907  @@ -1,126 +1,126 @@  @@ -1,126 +1,126 @@
2908   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
2909       <entry>       <entry>
# Line 3063  Line 3062 
3062  +        <trans>Видимый в интернет IP адрес</trans>  +        <trans>Видимый в интернет IP адрес</trans>
3063       </entry>       </entry>
3064   </lexicon>   </lexicon>
3065  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3066  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite   2009-03-03 00:22:55.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite   2009-03-03 12:13:54.000000000 -0700
3067  @@ -1,43 +1,43 @@  @@ -1,43 +1,43 @@
3068   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
3069         <entry>         <entry>
# Line 3119  Line 3118 
3118  +       <trans>Создать начальный веб-сайт</trans>  +       <trans>Создать начальный веб-сайт</trans>
3119         </entry>         </entry>
3120   </lexicon>   </lexicon>
3121  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/support 2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/support 2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3122  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/support  2009-03-03 00:22:59.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/support  2009-03-03 12:13:58.000000000 -0700
3123  @@ -1,10 +1,10 @@  @@ -1,10 +1,10 @@
3124   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
3125       <entry>       <entry>
# Line 3134  Line 3133 
3133  +        <trans>Поддержка и лицензирование</trans>  +        <trans>Поддержка и лицензирование</trans>
3134       </entry>       </entry>
3135   </lexicon>   </lexicon>
3136  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts    2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts    2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3137  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts     2009-03-03 00:23:05.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts     2009-03-03 12:14:04.000000000 -0700
3138  @@ -1,167 +1,167 @@  @@ -1,167 +1,167 @@
3139   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
3140       <entry>       <entry>
# Line 3453  Line 3452 
3452  +        <trans><![CDATA[ URL календаря Свободен/Занят нужен в следующем формате:<br> https://www.<b>domain.com</b>/horde/kronolith/fb.php?u=<b>user%40domain.com.&nbsp;&nbsp;Примечание:</b> %40 преобразуется в символ @.<br> </p> ]]></trans>  +        <trans><![CDATA[ URL календаря Свободен/Занят нужен в следующем формате:<br> https://www.<b>domain.com</b>/horde/kronolith/fb.php?u=<b>user%40domain.com.&nbsp;&nbsp;Примечание:</b> %40 преобразуется в символ @.<br> </p> ]]></trans>
3453       </entry>       </entry>
3454   </lexicon>   </lexicon>
3455  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/workgroup       2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/workgroup       2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3456  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/workgroup        2009-03-03 00:23:19.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/workgroup        2009-03-03 12:14:18.000000000 -0700
3457  @@ -1,58 +1,58 @@  @@ -1,58 +1,58 @@
3458   <lexicon lang="ru">   <lexicon lang="ru">
3459       <entry>       <entry>
# Line 3528  Line 3527 
3527  +        <trans>Рабочая группа</trans>  +        <trans>Рабочая группа</trans>
3528       </entry>       </entry>
3529   </lexicon>   </lexicon>
3530  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/yum     2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/yum     2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3531  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/yum      2009-03-03 00:23:24.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/yum      2009-03-03 12:14:23.000000000 -0700
3532  @@ -3,152 +3,152 @@  @@ -3,152 +3,152 @@
3533       -->       -->
3534       <entry>       <entry>
# Line 3713  Line 3712 
3712       </entry>       </entry>
3713    
3714   </lexicon>   </lexicon>
3715  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword      2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword      2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3716  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword       2009-03-03 00:23:10.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword       2009-03-03 12:14:09.000000000 -0700
3717  @@ -2,7 +2,7 @@  @@ -2,7 +2,7 @@
3718    
3719       <entry>       <entry>
# Line 3724  Line 3723 
3723       </entry>       </entry>
3724    
3725   </lexicon>   </lexicon>
3726  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po      2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/ru/FormMagick/general        2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
3727  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po       2009-03-03 00:20:34.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/FormMagick/general 2009-03-03 12:12:31.000000000 -0700
3728    @@ -3,43 +3,43 @@
3729         -->
3730         <entry>
3731             <base>Collaboration</base>
3732    -        <trans>Collaboration</trans>
3733    +        <trans>Совместная работа</trans>
3734         </entry>
3735         <entry>
3736           <base>Administration</base>
3737    -      <trans>Administration</trans>
3738    +      <trans>Администрирование</trans>
3739         </entry>
3740         <entry>
3741             <base>Security</base>
3742    -        <trans>Security</trans>
3743    +        <trans>Безопасность</trans>
3744         </entry>
3745         <entry>
3746             <base>Configuration</base>
3747    -        <trans>Configuration</trans>
3748    +        <trans>Конфигурация</trans>
3749         </entry>
3750         <entry>
3751             <base>Miscellaneous</base>
3752    -        <trans>Miscellaneous</trans>
3753    +        <trans>Разное</trans>
3754         </entry>
3755         <entry>
3756             <base>Your Settings</base>
3757    -        <trans>Your Settings</trans>
3758    +        <trans>Ваши настройки</trans>
3759         </entry>
3760         <entry>
3761             <base>SAVE</base>
3762    -        <trans>Save</trans>
3763    +        <trans>Сохранить</trans>
3764         </entry>
3765         <entry>
3766             <base>CANCEL</base>
3767    -        <trans>Cancel</trans>
3768    +        <trans>Отмена</trans>
3769         </entry>
3770         <entry>
3771             <base>ENABLED</base>
3772    -        <trans>Enabled</trans>
3773    +        <trans>Включен</trans>
3774         </entry>
3775         <entry>
3776             <base>DISABLED</base>
3777    -        <trans>Disabled</trans>
3778    +        <trans>Отключен</trans>
3779         </entry>
3780         <entry>
3781             <base>NO</base>
3782    @@ -51,15 +51,15 @@
3783         </entry>
3784         <entry>
3785             <base>ADD</base>
3786    -        <trans>Add</trans>
3787    +        <trans>Добавить</trans>
3788         </entry>
3789         <entry>
3790             <base>CREATE</base>
3791    -        <trans>Create</trans>
3792    +        <trans>Создать</trans>
3793         </entry>
3794         <entry>
3795             <base>MODIFY</base>
3796    -        <trans>Modify</trans>
3797    +        <trans>Изменить</trans>
3798         </entry>
3799         <entry>
3800             <base>REMOVE</base>
3801    @@ -67,47 +67,47 @@
3802         </entry>
3803         <entry>
3804             <base>COMMENT</base>
3805    -        <trans>Comment</trans>
3806    +        <trans>Комментарий</trans>
3807         </entry>
3808         <entry>
3809             <base>NEXT</base>
3810    -        <trans>Next</trans>
3811    +        <trans>Далее</trans>
3812         </entry>
3813         <entry>
3814             <base>SELF</base>
3815    -        <trans>Self</trans>
3816    +        <trans>Лично</trans>
3817         </entry>
3818         <entry>
3819             <base>REMOTE</base>
3820    -        <trans>Remote</trans>
3821    +        <trans>Удалённый</trans>
3822         </entry>
3823         <entry>
3824             <base>LOCAL</base>
3825    -        <trans>Local</trans>
3826    +        <trans>Локальный</trans>
3827         </entry>
3828         <entry>
3829             <base>ACTION</base>
3830    -        <trans>Action</trans>
3831    +        <trans>Действие</trans>
3832         </entry>
3833         <entry>
3834             <base>NETWORK</base>
3835    -        <trans>Network</trans>
3836    +        <trans>Сеть</trans>
3837         </entry>
3838         <entry>
3839             <base>ROUTER</base>
3840    -        <trans>Router</trans>
3841    +        <trans>Маршрутизатор</trans>
3842         </entry>
3843         <entry>
3844             <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
3845    -        <trans>Operation status report</trans>
3846    +        <trans>Данные о состоянии функционирования</trans>
3847         </entry>
3848         <entry>
3849             <base>ACCOUNT</base>
3850    -        <trans>Account</trans>
3851    +        <trans>Учётная запись</trans>
3852         </entry>
3853         <entry>
3854             <base>GROUP</base>
3855    -        <trans>Group</trans>
3856    +        <trans>Группа</trans>
3857         </entry>
3858         <entry>
3859             <base>DESC_SECTIONBAR</base>
3860    @@ -115,35 +115,35 @@
3861         </entry>
3862         <entry>
3863             <base>NO_PIPES_ALLOWED</base>
3864    -        <trans>Pipe symbols (|) are not permitted in this field</trans>
3865    +        <trans>Символы конвейеризации (|) не допустимы в этом поле</trans>
3866         </entry>
3867         <entry>
3868             <base>ERROR_BELOW</base>
3869    -        <trans>ERROR: There was an error in the validation of this page. Please scroll down and find the specific problem.</trans>
3870    +        <trans>ОШИБКА: Ошибка проверки этой страницы. Пожалуйста, пролистайте вниз и найдите конкретную проблему.</trans>
3871         </entry>
3872         <entry>
3873             <base>ACCESS</base>
3874    -        <trans>Access</trans>
3875    +        <trans>Доступ</trans>
3876         </entry>
3877         <entry>
3878             <base>ACCOUNT_LOCKED</base>
3879    -        <trans>Account is locked</trans>
3880    +        <trans>Учётная запись заблокирована</trans>
3881         </entry>
3882         <entry>
3883             <base>GROUP_ADD</base>
3884    -        <trans>Add group</trans>
3885    +        <trans>Добавить группу</trans>
3886         </entry>
3887         <entry>
3888             <base>NETWORKS_ALLOW_LOCAL</base>
3889    -        <trans>Allow access only from local networks</trans>
3890    +        <trans>Разрешить доступ только из локальных сетей</trans>
3891         </entry>
3892         <entry>
3893             <base>NETWORKS_ALLOW_PUBLIC</base>
3894    -        <trans>Allow public access (entire Internet)</trans>
3895    +        <trans>Разрешить свободный доступ (весь Интернет)</trans>
3896         </entry>
3897         <entry>
3898             <base>ERROR_PASSWORD_CHANGE</base>
3899    -        <trans>An error occurred while attempting to change your password. Please make sure that the old password entered is correct.</trans>
3900    +        <trans>Произошла ошибка при попытке изменить ваш пароль. Пожалуйста, удостоверьтесь, что введенный старый пароль правилен.</trans>
3901         </entry>
3902         <entry>
3903             <base>BACK</base>
3904    @@ -151,35 +151,35 @@
3905         </entry>
3906         <entry>
3907             <base>BACKUP</base>
3908    -        <trans>Backup</trans>
3909    +        <trans>Резервная копия</trans>
3910         </entry>
3911         <entry>
3912             <base>DESCRIPTION_BRIEF</base>
3913    -        <trans>Brief description</trans>
3914    +        <trans>Короткое описание</trans>
3915         </entry>
3916         <entry>
3917             <base>PASSWORD_CHANGE</base>
3918    -        <trans>Change Password</trans>
3919    +        <trans>Изменить пароль</trans>
3920         </entry>
3921         <entry>
3922             <base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
3923    -        <trans>Reset user password</trans>
3924    +        <trans>Сброс пароля пользователя</trans>
3925         </entry>
3926         <entry>
3927             <base>ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE</base>
3928    -        <trans>Change account password</trans>
3929    +        <trans>Изменить пароль учётной записи </trans>
3930         </entry>
3931         <entry>
3932             <base>CONTENT</base>
3933    -        <trans>Content</trans>
3934    +        <trans>Содержимое</trans>
3935         </entry>
3936         <entry>
3937             <base>CREATE_GROUP</base>
3938    -        <trans>Create user group</trans>
3939    +        <trans>Создать группу пользователей</trans>
3940         </entry>
3941         <entry>
3942             <base>USER_LIST_CURRENT</base>
3943    -        <trans>Current list of users</trans>
3944    +        <trans>Текущий список пользователей</trans>
3945         </entry>
3946         <entry>
3947             <base>DESCRIPTION</base>
3948    @@ -187,59 +187,59 @@
3949         </entry>
3950         <entry>
3951             <base>DESTINATION</base>
3952    -        <trans>Destination</trans>
3953    +        <trans>Назначение</trans>
3954         </entry>
3955         <entry>
3956             <base>DOMAIN_NAME</base>
3957    -        <trans>Domain name</trans>
3958    +        <trans>Имя домена</trans>
3959         </entry>
3960         <entry>
3961             <base>DOMAIN</base>
3962    -        <trans>Domain</trans>
3963    +        <trans>Домен</trans>
3964         </entry>
3965         <entry>
3966             <base>DOMAINS</base>
3967    -        <trans>Domains</trans>
3968    +        <trans>Домены</trans>
3969         </entry>
3970         <entry>
3971             <base>DOWNLOAD</base>
3972    -        <trans>Download</trans>
3973    +        <trans>Скачать</trans>
3974         </entry>
3975         <entry>
3976             <base>ERROR_UPDATING_CONFIGURATION</base>
3977    -        <trans>Error occurred while updating system configuration.</trans>
3978    +        <trans>Произошла ошибка во время обновлении конфигурации системы.</trans>
3979         </entry>
3980         <entry>
3981             <base>GROUP_MEMBERS</base>
3982    -        <trans>Group Members</trans>
3983    +        <trans>Члены группы</trans>
3984         </entry>
3985         <entry>
3986             <base>GROUP_NAME</base>
3987    -        <trans>Group Name</trans>
3988    +        <trans>Имя группы</trans>
3989         </entry>
3990         <entry>
3991             <base>GROUPS</base>
3992    -        <trans>Groups</trans>
3993    +        <trans>Группы</trans>
3994         </entry>
3995         <entry>
3996             <base>IP_ADDRESS</base>
3997    -        <trans>IP Address</trans>
3998    +        <trans>IP адрес</trans>
3999         </entry>
4000         <entry>
4001             <base>USER_INVALID</base>
4002    -        <trans>Invalid user</trans>
4003    +        <trans>Неверный пользователь</trans>
4004         </entry>
4005         <entry>
4006             <base>LOCATION</base>
4007    -        <trans>Location</trans>
4008    +        <trans>Расположение</trans>
4009         </entry>
4010         <entry>
4011             <base>MB</base>
4012    -        <trans>Mb</trans>
4013    +        <trans>Мб</trans>
4014         </entry>
4015         <entry>
4016             <base>MODIFY_USER_GROUP</base>
4017    -        <trans>Modify user group</trans>
4018    +        <trans>Изменить группу пользователей</trans>
4019         </entry>
4020         <entry>
4021             <base>NAME</base>
4022    @@ -247,15 +247,15 @@
4023         </entry>
4024         <entry>
4025             <base>PASSWORD_VERIFY_NEW</base>
4026    -        <trans>New password (verify):</trans>
4027    +        <trans>Новый пароль (ещё раз):</trans>
4028         </entry>
4029         <entry>
4030             <base>PASSWORD_NEW</base>
4031    -        <trans>New password:</trans>
4032    +        <trans>Новый пароль:</trans>
4033         </entry>
4034         <entry>
4035             <base>OFF</base>
4036    -        <trans>Off</trans>
4037    +        <trans>Выкл.</trans>
4038         </entry>
4039         <entry>
4040             <base>OK</base>
4041    @@ -263,11 +263,11 @@
4042         </entry>
4043         <entry>
4044             <base>PASSWORD_OLD</base>
4045    -        <trans>Old password:</trans>
4046    +        <trans>Старый пароль:</trans>
4047         </entry>
4048         <entry>
4049             <base>ON</base>
4050    -        <trans>On</trans>
4051    +        <trans>Вкл.</trans>
4052         </entry>
4053         <entry>
4054             <base>PASSWORD</base>
4055    @@ -275,238 +275,238 @@
4056         </entry>
4057         <entry>
4058             <base>PERFORM</base>
4059    -        <trans>Perform</trans>
4060    +        <trans>Выполнить</trans>
4061         </entry>
4062         <entry>
4063             <base>RECONFIGURE</base>
4064    -        <trans>Reconfigure</trans>
4065    +        <trans>Реконфигурировать</trans>
4066         </entry>
4067         <entry>
4068             <base>REMOVE_USER_GROUP</base>
4069    -        <trans>Remove user group</trans>
4070    +        <trans>Удалить группу пользователей</trans>
4071         </entry>
4072         <entry>
4073             <base>PASSWORD_RESET</base>
4074    -        <trans>Reset password</trans>
4075    +        <trans>Сбросить пароль</trans>
4076         </entry>
4077         <entry>
4078             <base>RESTORE</base>
4079    -        <trans>Restore</trans>
4080    +        <trans>Восстановить</trans>
4081         </entry>
4082         <entry>
4083             <base>SHUTDOWN</base>
4084    -        <trans>Shutdown</trans>
4085    +        <trans>Выключение</trans>
4086         </entry>
4087         <entry>
4088             <base>SUCCESS</base>
4089    -        <trans>Success</trans>
4090    +        <trans>Успешно</trans>
4091         </entry>
4092         <entry>
4093             <base>ACCOUNT_NAME_INVALID</base>
4094    -        <trans>The account name entered is invalid.</trans>
4095    +        <trans>Введено недопустимое имя учетной записи.</trans>
4096         </entry>
4097         <entry>
4098             <base>ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS</base>
4099    -        <trans>The account name you entered contained invalid characters.</trans>
4100    +        <trans>Введённое вами имя учетной записи содержит недопустимые символы.</trans>
4101         </entry>
4102         <entry>
4103             <base>PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS</base>
4104    -        <trans>The old password you entered contained invalid characters.</trans>
4105    +        <trans>Введённый вами старый пароль содержит недопустимые символы.</trans>
4106         </entry>
4107         <entry>
4108             <base>PASSWORD_INVALID_CHARS</base>
4109    -        <trans>The password you entered contained invalid characters.</trans>
4110    +        <trans>Введённый вами пароль содержит недопустимые символы.</trans>
4111         </entry>
4112         <entry>
4113             <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
4114    -        <trans>The passwords you entered did not match.</trans>
4115    +        <trans>Введённые пароли не совпадают.</trans>
4116         </entry>
4117         <entry>
4118             <base>ACCOUNT_USER_NONE</base>
4119    -        <trans>There are no user accounts in the system.</trans>
4120    +        <trans>В системе нет учетных записей пользователей.</trans>
4121         </entry>
4122         <entry>
4123             <base>ACCOUNT_GROUP_NONE</base>
4124    -        <trans>There are no user groups in the system.</trans>
4125    +        <trans>В системе нет групп пользователей.</trans>
4126         </entry>
4127         <entry>
4128             <base>ERROR_INVALID_CHARS</base>
4129    -        <trans>Unexpected characters in description.</trans>
4130    +        <trans>Непредвиденные символы в описании.</trans>
4131         </entry>
4132         <entry>
4133             <base>USER_NAME</base>
4134    -        <trans>User Name</trans>
4135    +        <trans>Имя пользователя</trans>
4136         </entry>
4137         <entry>
4138             <base>YOUR_ACCOUNT</base>
4139    -        <trans>Your account:</trans>
4140    +        <trans>Ваша учётная запись:</trans>
4141         </entry>
4142         <entry>
4143           <base>YOUR_ACCOUNT_INVALID</base>
4144    -      <trans>The account name entered is invalid.</trans>
4145    +      <trans>Введено недопустимое имя учетной записи.</trans>
4146         </entry>
4147         <entry>
4148             <base>PASSWORD_CHANGE_SUCCESS</base>
4149    -        <trans>Your password has been successfully changed.</trans>
4150    +        <trans>Ваш пароль успешно изменён.</trans>
4151         </entry>
4152         <entry>
4153             <base>FM_NONBLANK</base>
4154    -        <trans>This field must not be left blank</trans>
4155    +        <trans>Это поле не может быть пустым</trans>
4156         </entry>
4157         <entry>
4158             <base>FM_INTEGER</base>
4159    -        <trans>This field must contain a positive integer</trans>
4160    +        <trans>Это поле должно содержать положительное целое число.</trans>
4161         </entry>
4162         <entry>
4163             <base>FM_NUMBER</base>
4164    -        <trans>This field must contain a number</trans>
4165    +        <trans>Это поле должно содержать число.</trans>
4166         </entry>
4167         <entry>
4168             <base>FM_WORD</base>
4169    -        <trans>This field must look like a single word.</trans>
4170    +        <trans>Это поле должно быть похоже на отдельное слово.</trans>
4171         </entry>
4172         <entry>
4173             <base>FM_DATE</base>
4174    -        <trans>The data entered could not be parsed as a date</trans>
4175    +        <trans>Введенные данные не могли быть разобраны как дата</trans>
4176         </entry>
4177         <entry>
4178             <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER1</base>
4179    -        <trans>You must enter a credit card number</trans>
4180    +        <trans>Вы должны ввести номер кредитной карты</trans>
4181         </entry>
4182         <entry>
4183             <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER2</base>
4184    -        <trans>Credit card numbers shouldn't have anything but numbers, spaces or dashes</trans>
4185    +        <trans>Номер кредитной карты должен содержать только цифры и пробелы или тире.</trans>
4186         </entry>
4187         <entry>
4188             <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER3</base>
4189    -        <trans>Must be at least 14 characters in length</trans>
4190    +        <trans>Должен быть не менее 14 символов в длину</trans>
4191         </entry>
4192         <entry>
4193             <base>FM_CREDIT_CARD_NUMBER4</base>
4194    -        <trans>Doesn't appear to be a valid credit card number</trans>
4195    +        <trans>Судя по всему, неверный номер кредитной карточки</trans>
4196         </entry>
4197         <entry>
4198             <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1</base>
4199    -        <trans>No expiry date entered.</trans>
4200    +        <trans>Не введена дата окончания.</trans>
4201         </entry>
4202         <entry>
4203             <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2</base>
4204    -        <trans>Expiry date must be in the format MM/YY or MM/YYYY</trans>
4205    +        <trans>Дата окончания должна быть в формате ММ/ГГ или ММ/ГГГГ</trans>
4206         </entry>
4207         <entry>
4208             <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3</base>
4209    -        <trans>This expiry date appears to have already passed</trans>
4210    +        <trans>Эта дата окончания уже прошла</trans>
4211         </entry>
4212         <entry>
4213             <base>FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4</base>
4214    -        <trans>This expiry date appears to be too far in the future</trans>
4215    +        <trans>Эта дата окончания слишком далеко в будущем</trans>
4216         </entry>
4217         <entry>
4218             <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE1</base>
4219    -        <trans>You must provide a country code</trans>
4220    +        <trans>Вы должны указать код страны</trans>
4221         </entry>
4222         <entry>
4223             <base>FM_ISO_COUNTRY_CODE2</base>
4224    -        <trans>This field does not contain an ISO country code</trans>
4225    +        <trans>Это поле не содержит ISO код страны</trans>
4226         </entry>
4227         <entry>
4228             <base>FM_US_STATE</base>
4229    -        <trans>This doesn't appear to be a valid 2-letter US state abbreviation</trans>
4230    +        <trans>Это, кажется, неправильное 2-буквенное сокращение штата США</trans>
4231         </entry>
4232         <entry>
4233             <base>FM_US_ZIPCODE</base>
4234    -        <trans>US zip codes must contain 5 or 9 numbers</trans>
4235    +        <trans>Почтовый индекс США должен состоять из 5 или 9 цифр</trans>
4236         </entry>
4237         <entry>
4238             <base>FM_MINLENGTH1</base>
4239    -        <trans>Minimum length has been specified meaninglessly as {$minlength}</trans>
4240    +        <trans>Минимальная длина была бессмысленно указана как {$minlength}</trans>
4241         </entry>
4242         <entry>
4243             <base>FM_MINLENGTH2</base>
4244    -        <trans>This field must be at least {$minlength} characters</trans>
4245    +        <trans>Это поле должно быть не менее {$minlength} символов</trans>
4246         </entry>
4247         <entry>
4248             <base>FM_MAXLENGTH1</base>
4249    -        <trans>Maximum length has been specified meaninglessly as {$maxlength}</trans>
4250    +        <trans>Максимальная длина была бессмысленно указана как {$maxlength}</trans>
4251         </entry>
4252         <entry>
4253             <base>FM_MAXLENGTH2</base>
4254    -        <trans>This field must be no more than {$maxlength} characters</trans>
4255    +        <trans>Это поле должно быть не более {$minlength} символов</trans>
4256         </entry>
4257         <entry>
4258             <base>FM_EXACTLENGTH1</base>
4259    -        <trans>You must specify the length for the field.</trans>
4260    +        <trans>Вы должны указать длину поля.</trans>
4261         </entry>
4262         <entry>
4263             <base>FM_EXACTLENGTH2</base>
4264    -        <trans>You must specify the exactlength of the field with an integer</trans>
4265    +        <trans>Вы должны указать точную длину поля целым числом</trans>
4266         </entry>
4267         <entry>
4268             <base>FM_EXACTLENGTH3</base>
4269    -        <trans>This field must be exactly {$exactlength} characters</trans>
4270    +        <trans>В этом поле должно быть точно {$exactlength} символов</trans>
4271         </entry>
4272         <entry>
4273             <base>FM_LENGTHRANGE1</base>
4274    -        <trans>You must specify the maximum and minimum length for the field.</trans>
4275    +        <trans>Вы должны указать максимальную и минимальную длину поля.</trans>
4276         </entry>
4277         <entry>
4278             <base>FM_LENGTHRANGE2</base>
4279    -        <trans>You must specify the maximum and minimum lengths of the field with an integer</trans>
4280    +        <trans>Вы должны указать максимальную и минимальную длину поля целыми числами</trans>
4281         </entry>
4282         <entry>
4283             <base>FM_LENGTHRANGE3</base>
4284    -        <trans>This field must be between {$minlength} and {$maxlength} characters</trans>
4285    +        <trans>Длина этого поля должна быть от {$minlength} до {$maxlength} символов</trans>
4286         </entry>
4287         <entry>
4288             <base>FM_URL</base>
4289    -        <trans>This field must contain a URL starting with http:// or ftp://</trans>
4290    +        <trans>Это поле должно содержать URL начинающийся с http:// или ftp://</trans>
4291         </entry>
4292         <entry>
4293             <base>FM_EMAIL_SIMPLE1</base>
4294    -        <trans>You must enter an email address.</trans>
4295    +        <trans>Вы должны ввести email адрес.</trans>
4296         </entry>
4297         <entry>
4298             <base>FM_EMAIL_SIMPLE2</base>
4299    -        <trans>This field doesn't look like an RFC822-compliant email address</trans>
4300    +        <trans>Это поле не похоже на  RFC822-совместимый адрес электронной почты</trans>
4301         </entry>
4302         <entry>
4303             <base>FM_DOMAIN_NAME</base>
4304    -        <trans>This field doesn't look like a valid Internet domain name or hostname.</trans>
4305    +        <trans>Это поле не похоже на правильное интернет-имя домена или имя хоста.</trans>
4306         </entry>
4307         <entry>
4308             <base>FM_IP_NUMBER1</base>
4309    -        <trans>This field must contain a valid IP number and can not be left blank.</trans>
4310    +        <trans>Это поле должно содержать действительный IP адрес и не может быть оставлено пустым.</trans>
4311         </entry>
4312         <entry>
4313             <base>FM_IP_NUMBER2</base>
4314    -        <trans>Not enough octets (expected X.X.X.X)</trans>
4315    +        <trans>Не достаточно октетов (ожидалось X.X.X.X)</trans>
4316         </entry>
4317         <entry>
4318             <base>FM_IP_NUMBER3</base>
4319    -        <trans>{$octet} is more than 255</trans>
4320    +        <trans>{$octet} больше чем 255</trans>
4321         </entry>
4322         <entry>
4323             <base>FM_USERNAME</base>
4324    -        <trans>This field must look like a valid username (3 to 8 letters and numbers)</trans>
4325    +        <trans>Это поле должно быть похоже на правильное имя пользователя (от 3 до 8 букв и цифр)</trans>
4326         </entry>
4327         <entry>
4328             <base>FM_PASSWORD1</base>
4329    -        <trans>You must provide a password.</trans>
4330    +        <trans>Вы должны указать пароль.</trans>
4331         </entry>
4332         <entry>
4333             <base>FM_PASSWORD2</base>
4334    -        <trans>The password you provided was not a good password. A good password must contain all of the following: upper case letter, lower case letter, number, non-alphanumeric character, be at least 7 characters long.</trans>
4335    +        <trans>Это не совсем подходящий пароль. В хорошем пароле должны присутствовать: заглавные буквы, прописные буквы, цифры, спецсимволы, его длина должна быть не менее 7 символов.</trans>
4336         </entry>
4337         <entry>
4338             <base>FM_MAC_ADDRESS1</base>
4339    -        <trans>You must provide a MAC address.</trans>
4340    +        <trans>Вы должны указать MAC адрес.</trans>
4341         </entry>
4342         <entry>
4343             <base>FM_MAC_ADDRESS2</base>
4344    -        <trans>The MAC address you provided was not valid.</trans>
4345    +        <trans>Недействительный MAC адрес.</trans>
4346         </entry>
4347         <entry>
4348            <base>FM_ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
4349    -       <trans>Error: unexpected or missing characters in description</trans>
4350    +       <trans>Ошибка: непредвиденные или отсутствующие символы в описании</trans>
4351         </entry>
4352     </lexicon>
4353    --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po      2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
4354    +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po       2009-03-03 12:11:32.000000000 -0700
4355  @@ -3,39 +3,40 @@  @@ -3,39 +3,40 @@
4356   "MIME-Version: 1.0\n"   "MIME-Version: 1.0\n"
4357   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Line 3776  Line 4402 
4402   msgid "Absolute limit"   msgid "Absolute limit"
4403  -msgstr ""  -msgstr ""
4404  +msgstr "Абсолютный лимит"  +msgstr "Абсолютный лимит"
4405  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/backup.po      2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/backup.po      2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
4406  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/backup.po       2009-03-03 00:20:34.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/backup.po       2009-03-03 12:11:32.000000000 -0700
4407  @@ -3,12 +3,13 @@  @@ -3,12 +3,13 @@
4408   "MIME-Version: 1.0\n"   "MIME-Version: 1.0\n"
4409   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Line 3794  Line 4420 
4420   msgid "Remember to load the backup tape!"   msgid "Remember to load the backup tape!"
4421  -msgstr ""  -msgstr ""
4422  +msgstr "Не забудьте загрузить ленту для резервной копии!"  +msgstr "Не забудьте загрузить ленту для резервной копии!"
4423  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/foot.tmpl.po   2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/foot.tmpl.po   2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
4424  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/foot.tmpl.po    2009-03-03 00:20:34.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/foot.tmpl.po    2009-03-03 12:11:32.000000000 -0700
4425  @@ -3,7 +3,8 @@  @@ -3,7 +3,8 @@
4426   "MIME-Version: 1.0\n"   "MIME-Version: 1.0\n"
4427   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Line 3806  Line 4432 
4432   msgid "All rights reserved."   msgid "All rights reserved."
4433  -msgstr ""  -msgstr ""
4434  +msgstr "Все права защищены."  +msgstr "Все права защищены."
4435  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/server-console.po      2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/server-console.po      2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
4436  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/server-console.po       2009-03-03 00:20:34.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/server-console.po       2009-03-03 12:11:32.000000000 -0700
4437  @@ -3,6 +3,7 @@  @@ -3,6 +3,7 @@
4438   "MIME-Version: 1.0\n"   "MIME-Version: 1.0\n"
4439   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Line 3886  Line 4512 
4512    
4513   #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:136   #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:136
4514   msgid "Create Backup to USB disk"   msgid "Create Backup to USB disk"
4515  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/userOverQuota.tmpl.po  2009-03-03 00:07:46.000000000 -0700  --- smeserver-locale-2.0.0/po/ru/userOverQuota.tmpl.po  2009-03-03 14:12:29.000000000 -0700
4516  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/userOverQuota.tmpl.po   2009-03-03 00:20:34.000000000 -0700  +++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/ru/userOverQuota.tmpl.po   2009-03-03 12:11:32.000000000 -0700
4517  @@ -3,10 +3,11 @@  @@ -3,10 +3,11 @@
4518   "MIME-Version: 1.0\n"   "MIME-Version: 1.0\n"
4519   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"


Legend:
Removed lines/characters  
Changed lines/characters
  Added lines/characters

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed