1 |
slords |
1.1 |
--- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-03-02 13:43:01.000000000 -0700 |
2 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-03-02 15:20:34.000000000 -0700 |
3 |
|
|
@@ -534,7 +534,7 @@ |
4 |
|
|
</entry> |
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base> |
7 |
|
|
- <trans><![CDATA[ Cette action va restaurer uniquement les fichiers et répertoires spécifiés. Si vous ne savez pas dans quelle sauvegarde sont les fichiers voulus, vous pouvez sélectionner 'Toutes les sauvegardes'. <br/><br/> Le panneau suivant va afficher les fichiers et répertoires disponibles, comme ça vous pourrez choisir ceux à restaurer. Pour réduire le nombre de fichiers et de répertoires affichés dans ce panneau, vous avez la possibilité de fournir une expression de filtrage, utilisée comme expression régulière appliquée aux noms affichés.<br/><br/> Vous avez la responsabilité de <b>ne pas restaurer</b> les fichiers qui pourraient casser le fonctionnement de votre serveur.<br/><br/>Actuellement, les fichiers vont être restaurés à partir de : ]]></trans> |
8 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Cette action va restaurer uniquement les fichiers et répertoires spécifiés.Vous devez dans un premier temps choisir la sauvegarde à utiliser. Si vous ne savez pas dans quelle sauvegarde sont les fichiers voulus, vous pouvez sélectionner 'Toutes les sauvegardes'. <br/><br/> L'écran suivant affichera les fichiers et répertoires disponibles, et vous pourrez choisir ceux à restaurer. Pour réduire le nombre de fichiers et de répertoires affichés, il vous est possible de fournir une expression de filtrage, utilisée comme une expression régulière qui sera appliquée aux noms affichés.<br/><br/> Vous devez veiller à <b>ne pas restaurer</b> de fichiers empêchant le fonctionnement de votre serveur.<br/><br/>Actuellement, les fichiers vont être restaurés à partir de : ]]> </trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
<entry> |
11 |
|
|
<base>BACKUP_CHOICE</base> |
12 |
|
|
@@ -586,7 +586,7 @@ |
13 |
|
|
</entry> |
14 |
|
|
<entry> |
15 |
|
|
<base>CONFIGURATION_TO_BE_DONE</base> |
16 |
|
|
- <trans>Veuillez confirmer les éléments suivants :</trans> |
17 |
|
|
+ <trans>Veuillez confirmer les paramétrages de la sauvegarde :</trans> |
18 |
|
|
</entry> |
19 |
|
|
<entry> |
20 |
|
|
<base>WORKSTN_BACKUP_DESC</base> |
21 |
|
|
--- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-10-07 09:26:49.000000000 -0600 |
22 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2010-03-02 15:22:06.000000000 -0700 |
23 |
|
|
@@ -215,11 +215,11 @@ |
24 |
|
|
</entry> |
25 |
|
|
<entry> |
26 |
|
|
<base>DESC_POP_ACCESS_CONTROL</base> |
27 |
|
|
- <trans>Vous pouvez contrôler les accès au serveur POP3. La valeur "Autoriser l'accès privé" n'autorise l'accès que depuis les réseaux locaux. Le réglage POP3S peut être utilisé pour offrir un accès externe crypté à votre serveur POP3. Nous vous recommandons de conserver la valeur "Autoriser l'accès privé" à moins que vous n'ayez un besoin spécifique de procéder différemment.</trans> |
28 |
|
|
+ <trans>Vous pouvez contrôler les accès au serveur POP3. La valeur "Autoriser l'accès privé" n'autorise l'accès que depuis les réseaux locaux. Le réglage POP3S peut être utilisé pour offrir un accès externe crypté à votre serveur POP3. Nous vous recommandons de conserver la valeur "Autoriser l'accès privé" si vous n'avez pas un besoin spécifique de procéder différemment.</trans> |
29 |
|
|
</entry> |
30 |
|
|
<entry> |
31 |
|
|
<base>DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL</base> |
32 |
|
|
- <trans>Vous pouvez contrôler les accès au serveur IMAP. La valeur "Autoriser l'accès privé" n'autorise l'accès que depuis les réseaux locaux. Le réglage IMAPS peut être utilisé pour offrir un accès externe crypté à votre serveur IMAP. Nous vous recommandons de conserver la valeur "Autoriser l'accès privé" à moins que vous n'ayez un besoin spécifique de procéder différemment.</trans> |
33 |
|
|
+ <trans>Vous pouvez contrôler les accès au serveur IMAP. La valeur "Autoriser l'accès privé" n'autorise l'accès que depuis les réseaux locaux. Le réglage IMAPS permet d'offrir un accès externe crypté à votre serveur IMAP. Nous vous recommandons de conserver la valeur "Autoriser l'accès privé" si vous n'avez pas un besoin spécifique de procéder différemment.</trans> |
34 |
|
|
</entry> |
35 |
|
|
<entry> |
36 |
|
|
<base>DESC_SMTP_AUTH_CONTROL</base> |
37 |
|
|
--- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-03-02 13:43:01.000000000 -0700 |
38 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-03-02 15:24:26.000000000 -0700 |
39 |
|
|
@@ -49,7 +49,7 @@ |
40 |
|
|
</entry> |
41 |
|
|
<entry> |
42 |
|
|
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base> |
43 |
|
|
- <trans>Commentaire</trans> |
44 |
|
|
+ <trans>Commentaire sur la règle</trans> |
45 |
|
|
</entry> |
46 |
|
|
<entry> |
47 |
|
|
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base> |
48 |
|
|
@@ -65,7 +65,7 @@ |
49 |
|
|
</entry> |
50 |
|
|
<entry> |
51 |
|
|
<base>RULE_COMMENT</base> |
52 |
|
|
- <trans>Commentaire</trans> |
53 |
|
|
+ <trans>Commentaire sur la règle</trans> |
54 |
|
|
</entry> |
55 |
|
|
<entry> |
56 |
|
|
<base>ALLOW_HOSTS</base> |
57 |
|
|
@@ -105,7 +105,7 @@ |
58 |
|
|
</entry> |
59 |
|
|
<entry> |
60 |
|
|
<base>ERR_BADAHOST</base> |
61 |
|
|
- <trans>This does not appear to be a valid IP address list. ie: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans> |
62 |
|
|
+ <trans>Vous devez utiliser une syntaxe valide pour désigner une liste d'adresses IP, ie: 192.168.0.1, 192.168.1.1/24</trans> |
63 |
|
|
</entry> |
64 |
|
|
<entry> |
65 |
|
|
<base>IN_SERVERONLY</base> |
66 |
|
|
--- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-07 09:26:51.000000000 -0600 |
67 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/review 2010-03-02 15:25:50.000000000 -0700 |
68 |
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ |
69 |
|
|
</entry> |
70 |
|
|
<entry> |
71 |
|
|
<base>EMAIL_USERACCOUNT</base> |
72 |
|
|
- <trans>Comptes utilisateurs</trans> |
73 |
|
|
+ <trans>Compte utilisateur</trans> |
74 |
|
|
</entry> |
75 |
|
|
<entry> |
76 |
|
|
<base>EMAIL_FIRSTNAME</base> |
77 |
|
|
--- smeserver-locale-2.0.0/root/etc/e-smith/locale/sl/FormMagick/general 2008-10-07 09:26:52.000000000 -0600 |
78 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/FormMagick/general 2010-03-02 15:22:35.000000000 -0700 |
79 |
|
|
@@ -255,7 +255,7 @@ |
80 |
|
|
</entry> |
81 |
|
|
<entry> |
82 |
|
|
<base>OFF</base> |
83 |
|
|
- <trans>Off</trans> |
84 |
|
|
+ <trans>Izklopljeno</trans> |
85 |
|
|
</entry> |
86 |
|
|
<entry> |
87 |
|
|
<base>OK</base> |
88 |
|
|
--- smeserver-locale-2.0.0/po/fr/server-console.po 2010-03-02 13:43:01.000000000 -0700 |
89 |
|
|
+++ smeserver-locale-2.0.0.update/po/fr/server-console.po 2010-03-02 15:25:59.000000000 -0700 |
90 |
|
|
@@ -3,6 +3,8 @@ |
91 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
92 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
93 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
94 |
|
|
+"Language: fr\n" |
95 |
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
96 |
|
|
|
97 |
|
|
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
98 |
|
|
msgid "Server console" |
99 |
|
|
@@ -412,11 +414,11 @@ |
100 |
|
|
|
101 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:105 |
102 |
|
|
msgid "internal" |
103 |
|
|
-msgstr "Nom de l'imprimante" |
104 |
|
|
+msgstr "interne" |
105 |
|
|
|
106 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:106 |
107 |
|
|
msgid "external" |
108 |
|
|
-msgstr "Nom de l'imprimante" |
109 |
|
|
+msgstr "externe" |
110 |
|
|
|
111 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:111 |
112 |
|
|
msgid "Manually select driver for %s ethernet adapter" |
113 |
|
|
@@ -1234,7 +1236,7 @@ |
114 |
|
|
|
115 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:222 |
116 |
|
|
msgid "Creating backup file" |
117 |
|
|
-msgstr "Sélectionnez le fichier de sauvegarde" |
118 |
|
|
+msgstr "Création du fichier de sauvegarde" |
119 |
|
|
|
120 |
|
|
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:228 |
121 |
|
|
msgid "Backup complete" |