/[smeserver]/rpms/smeserver-locale/sme8/smeserver-locale-1.2.0-germanupdates2.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-locale/sme8/smeserver-locale-1.2.0-germanupdates2.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download)
Fri Mar 7 21:37:14 2008 UTC (16 years, 8 months ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +0 -0 lines
FILE REMOVED
Import on branch sme8 of package smeserver-locale-1.4.0-1.el5.sme.src.rpm

1 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/po/de/server-console.po mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/po/de/server-console.po
2 --- smeserver-locale-1.2.0/po/de/server-console.po 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
3 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/po/de/server-console.po 2007-03-27 06:25:00.000000000 -0600
4 @@ -1,1414 +1,1405 @@
5 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
6 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
7 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 #
10 -#, fuzzy
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 -
14 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 -"POT-Creation-Date: 2005-04-25 09:48+1000\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2006-05-08 16:46+0100\n"
18 +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 09:43-0400\n"
19 +"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:55+0100\n"
20 "Last-Translator: Dietmar Berteld <dietmar@berteld.com>\n"
21 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 -#: root/sbin/e-smith/console:128
27 +#: root/sbin/e-smith/console:135
28 msgid "Bad ttyname:"
29 msgstr "Falscher Name für TTY :"
30
31 -#: root/sbin/e-smith/console:132
32 +#: root/sbin/e-smith/console:139
33 msgid "Can't redirect stdin"
34 msgstr "Umleitung von stdin nicht möglich"
35
36 -#: root/sbin/e-smith/console:133
37 +#: root/sbin/e-smith/console:140
38 msgid "Can't redirect stdout"
39 msgstr "Umleitung von stdout nicht möglich"
40
41 -#: root/sbin/e-smith/console:136
42 +#: root/sbin/e-smith/console:143
43 msgid "Can't fork"
44 -msgstr "Verdoppelung nicht möglich"
45 +msgstr "Verdoppelung nicht m+Âglich"
46
47 -#: root/sbin/e-smith/console:172
48 +#: root/sbin/e-smith/console:179
49 msgid "Inconsistent system state"
50 msgstr "Inkonsistenter Systemzustand"
51
52 -#: root/sbin/e-smith/console:174
53 +#: root/sbin/e-smith/console:181
54 msgid "********** Inconsistent system state detected ***********"
55 msgstr "********** Inkonsistenter Systemzustand entdeckt ***********"
56
57 -#: root/sbin/e-smith/console:176
58 -msgid ""
59 -"The restoration of a system backup was running and incomplete at the time of "
60 -"the last reboot. The system should not be used in this state."
61 +#: root/sbin/e-smith/console:183
62 +msgid "The restoration of a system backup was running and incomplete at the time of the last reboot. The system should not be used in this state."
63 msgstr "Vor dem letzten Neustart wurde die Wiederherstellung des System-Backups unvollständig beendet. Das System sollte nicht in diesem Zustand benutzt werden."
64
65 -#: root/sbin/e-smith/console:178
66 +#: root/sbin/e-smith/console:185
67 msgid "Consult the User Guide for further instructions."
68 msgstr "Zur weiteren Vorgehensweise bitte im Benutzerhandbuch nachschlagen."
69
70 -#: root/sbin/e-smith/console:183
71 +#: root/sbin/e-smith/console:190
72 msgid "System will be halted"
73 msgstr "System wird jetzt angehalten"
74
75 -#: root/sbin/e-smith/console:185
76 +#: root/sbin/e-smith/console:192
77 msgid "The server will now be halted."
78 msgstr "Der Server wird jetzt angehalten."
79
80 -#: root/sbin/e-smith/console:187
81 +#: root/sbin/e-smith/console:194
82 msgid "Consult the User Guide for recovery instructions."
83 msgstr "Zur Wiederherstellung im Benutzerhandbuch nachschlagen."
84
85 -#: root/sbin/e-smith/console:189
86 +#: root/sbin/e-smith/console:196
87 msgid "Do you wish to halt the system right now?"
88 msgstr "Soll das System jetzt angehalten werden ?"
89
90 -#: root/sbin/e-smith/console:235 root/sbin/e-smith/console:271
91 -msgid "Choose administrator password"
92 -msgstr "Administrator-Kennwort eingeben"
93 -
94 -#: root/sbin/e-smith/console:237 root/sbin/e-smith/console:402
95 +#: root/sbin/e-smith/console:244
96 +#: root/sbin/e-smith/console:399
97 msgid "Welcome to the server console!"
98 msgstr "Willkommen an der Serverkonsole!"
99
100 -#: root/sbin/e-smith/console:239 root/sbin/e-smith/console:439
101 -msgid ""
102 -"You will now be taken through a sequence of screens to perform basic "
103 -"networking configuration on this server."
104 +#: root/sbin/e-smith/console:246
105 +#: root/sbin/e-smith/console:436
106 +msgid "You will now be taken through a sequence of screens to perform basic networking configuration on this server."
107 msgstr "Sie werden nun durch eine Abfolge von Bildschirmen geführt, in denen die Basis-Einstellungen für diesen Server vorgenommen werden."
108
109 -#: root/sbin/e-smith/console:241 root/sbin/e-smith/console:443
110 -msgid ""
111 -"You can make your selections in each screen using the Arrow and Tab keys. At "
112 -"any point, if you select Back you will be returned to the previous screen."
113 +#: root/sbin/e-smith/console:248
114 +#: root/sbin/e-smith/console:440
115 +msgid "You can make your selections in each screen using the Arrow and Tab keys. At any point, if you select Back you will be returned to the previous screen."
116 msgstr "Mit der Tabtaste und den Pfeiltasten kann jeweils die Auswahl getroffen werden. Sie können jederzeit mit \"zurück\" zum vorigen Bildschirm zurückkehren."
117
118 -#: root/sbin/e-smith/console:243
119 -msgid ""
120 -"Before you start, you must first choose the administrator password for your "
121 -"system and enter it below. You will not see the password as you enter it."
122 +#: root/sbin/e-smith/console:250
123 +msgid "Before you start, you must first choose the administrator password for your system and enter it below. You will not see the password as you enter it."
124 msgstr "Als erster Schritt muss das Administrator-Kennwort eingegeben werden. Bei der Eingabe sind keine Zeichen sichtbar."
125
126 -#: root/sbin/e-smith/console:250 root/sbin/e-smith/console:279
127 +#: root/sbin/e-smith/console:257
128 +#: root/sbin/e-smith/console:286
129 msgid "Administrator password not set"
130 -msgstr "Administrator-Kennwort nicht eingegeben"
131 +msgstr "Administrator-Kennwort nicht angegeben"
132
133 -#: root/sbin/e-smith/console:251 root/sbin/e-smith/console:280
134 +#: root/sbin/e-smith/console:258
135 +#: root/sbin/e-smith/console:287
136 msgid "Sorry, you must set the administrator password now."
137 msgstr "Achtung, Sie müssen jetzt das Administrator-Kennwort eingeben."
138
139 -#: root/sbin/e-smith/console:261
140 +#: root/sbin/e-smith/console:268
141 msgid "Unprintable characters in password"
142 msgstr "Nicht druckbare Sonderzeichen im Kennwort"
143
144 -#: root/sbin/e-smith/console:262
145 +#: root/sbin/e-smith/console:269
146 msgid "The password must contain only printable characters."
147 msgstr "Das Kennwort darf nur druckbare Zeichen enthalten."
148
149 -#: root/sbin/e-smith/console:272
150 +#: root/sbin/e-smith/console:279
151 msgid "Please type your administrator password again to verify."
152 msgstr "Zur Bestätigung das Administrator-Kennwort erneut eingeben."
153
154 -#: root/sbin/e-smith/console:290
155 +#: root/sbin/e-smith/console:297
156 msgid "Passwords do not match"
157 msgstr "Die Kennwörter sind unterschiedlich."
158
159 -#: root/sbin/e-smith/console:291
160 +#: root/sbin/e-smith/console:298
161 msgid "The two passwords did not match"
162 msgstr "Die beiden Kennwörter sind verschieden."
163
164 -#: root/sbin/e-smith/console:304
165 +#: root/sbin/e-smith/console:311
166 msgid " it is based on your username"
167 msgstr "es basiert auf Ihrem Benutzernamen"
168
169 -#: root/sbin/e-smith/console:305
170 +#: root/sbin/e-smith/console:312
171 msgid " it is based upon your password entry"
172 msgstr "es basiert auf Ihrem Kennwort-Eintrag"
173
174 -#: root/sbin/e-smith/console:306
175 +#: root/sbin/e-smith/console:313
176 msgid " it is derived from your password entry"
177 msgstr "es ist abgeleitet von Ihrem Kennwort-Eintrag"
178
179 -#: root/sbin/e-smith/console:307
180 +#: root/sbin/e-smith/console:314
181 msgid " it is derivable from your password entry"
182 msgstr "es ist von Ihrem Kennwort-Eintrag ableitbar"
183
184 -#: root/sbin/e-smith/console:308
185 +#: root/sbin/e-smith/console:315
186 msgid " it is too short"
187 msgstr "es ist zu kurz"
188
189 -#: root/sbin/e-smith/console:309
190 +#: root/sbin/e-smith/console:316
191 msgid " it is all whitespace"
192 msgstr "es enthält nur Leerzeichen"
193
194 -#: root/sbin/e-smith/console:310
195 +#: root/sbin/e-smith/console:317
196 msgid " it is too simplistic/systematic"
197 msgstr "es ist zu vereinfacht/systematisiert"
198
199 -#: root/sbin/e-smith/console:311
200 +#: root/sbin/e-smith/console:318
201 msgid " it is based on a dictionary word"
202 msgstr "es basiert auf einem Wörterbucheintrag"
203
204 -#: root/sbin/e-smith/console:312
205 +#: root/sbin/e-smith/console:319
206 msgid " it is based on a (reversed) dictionary word"
207 msgstr "es basiert auf einem rückübersetzten Wörterbucheintrag"
208
209 -#: root/sbin/e-smith/console:329
210 +#: root/sbin/e-smith/console:326
211 msgid "Software error: password check failed"
212 msgstr "Software Fehler: Kennwort-Prüfung gescheitert"
213
214 -#: root/sbin/e-smith/console:334
215 +#: root/sbin/e-smith/console:331
216 msgid "Bad Password Choice"
217 msgstr "Schlechte Kennwort-Wahl"
218
219 -#: root/sbin/e-smith/console:336
220 +#: root/sbin/e-smith/console:333
221 msgid "The password you have chosen is not a good choice, because"
222 msgstr "Ihr eingegebenes Kennwort ist keine gute Wahl, denn"
223
224 -#: root/sbin/e-smith/console:337
225 +#: root/sbin/e-smith/console:334
226 msgid " $reason"
227 msgstr ""
228
229 -#: root/sbin/e-smith/console:339
230 +#: root/sbin/e-smith/console:336
231 msgid "Do you wish to choose a better one?"
232 msgstr "Möchten Sie jetzt ein besseres Kennwort eingeben?"
233
234 -#: root/sbin/e-smith/console:392
235 +#: root/sbin/e-smith/console:389
236 msgid "Server console"
237 msgstr "Serverkonsole"
238
239 -#: console:2202
240 -#: console:2219
241 -#: console:2301
242 -#: console:2307
243 -#: console:2424
244 -#: console:2430
245 -#: console:2447
246 -msgid "Yes"
247 -msgstr "Ja"
248 -
249 -#: console:2203
250 -#: console:2301
251 -#: console:2306
252 -#: console:2327
253 -#: console:2425
254 -#: console:2431
255 -msgid "No"
256 -msgstr "Nein"
257 -
258 -#: console:3499
259 -msgid "Couldn't exec:"
260 -msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden :"
261 -
262 -#: console:3528
263 -#: console:3589
264 -#: console:3613
265 -#: console:3639
266 -msgid "Back"
267 -msgstr "Zurück"
268 -
269 -#: console:3529
270 -#: console:3590
271 -#: console:3614
272 -#: console:3640
273 -msgid "Next"
274 -msgstr "Weiter"
275 -
276 -#: console:3550
277 -msgid "please try again"
278 -msgstr "Bitte wiederholen"
279 -
280 -#: console:3660
281 -msgid "Keep the current setting"
282 -msgstr "Aktuelle Einstellung behalten"
283 -
284 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:7
285 -msgid "Check status of this server"
286 -msgstr "Serverstatus überprüfen"
287 -
288 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:40
289 -msgid "Test Internet access"
290 -msgstr "Internetverbindung testen"
291 -
292 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:42
293 -msgid "After your Internet connection is operational and your server has been connected and configured, this test will verify that your server can communicate with the Internet."
294 -msgstr "Wenn Ihre Internetverbindung arbeitsfähig und Ihr Server verbunden und konfiguriert ist, kann dieser Test den Internetzugang überprüfen."
295 -
296 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:44
297 -msgid "As part of this test, two pieces of information will be sent to contribs.org - the version installed on your server and a string used to differentiate your server from others using this test. This string is generated by a one-way hash function and access to the string does not provide any information about your server."
298 -msgstr "Als Bestandteil dieses Tests wird die Zusammenfassung der Systemkonfiguration an SME contribs.org gesendet. Benutzernamen und Kennwörter werden nicht gesendet."
299 -
300 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:46
301 -msgid "We appreciate your assistance in sending this information so we can gain an accurate count of the installed servers."
302 -msgstr "Wir danken Ihnen für das Senden dieser Information, weil wir damit einen genauen Überblick über installierte Server erhalten."
303 -
304 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:48
305 -msgid "Do you wish to run the test?"
306 -msgstr "Soll der Test ausgeführt werden?"
307 -
308 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:72
309 -msgid "Attempting to test Internet connection."
310 -msgstr "Verbindungsaufbau zum Test einer Internetverbindung."
311 -
312 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:73
313 -msgid "If this test takes too long, please halt it by typing Ctrl-C."
314 -msgstr "Falls dieser Test zulange dauert, bitte beenden mit Eingabe von Ctrl-C."
315 -
316 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:88
317 -msgid "Internet connection successful"
318 -msgstr "Internetverbindung erfolgreich"
319 -
320 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:90
321 -msgid "The test was successful! Your server was able to communicate with contribs.org."
322 -msgstr "Der Test verlief erfolgreich! Ihr Server kann eine Internetverbindung mit contribs.org aufbauen."
323 -
324 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:95
325 -msgid "Response to Internet test was"
326 -msgstr "Die Antwort auf den Internet-Test war"
327 -
328 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:101
329 -msgid "Internet connection failed"
330 -msgstr "Internetverbindung fehlgeschlagen"
331 -
332 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:103
333 -msgid "The test failed. Your server was unable to establish contact with contribs.org via the Internet."
334 -msgstr "Der Test ist fehlgeschlagen. Ihr Server konnte keine Internetverbindung mit contribs.org aufbauen."
335 -
336 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:105
337 -msgid "Please check that your server is correctly configured. A reboot may be required if certain settings are modified and the configuration process will advise you if this is required."
338 -msgstr "Bitte prüfen Sie die korrekte Einstellung Ihres Servers. Ein Neustart könnte noch nötig sein, um letzte Einstellungsänderungen zu aktivieren."
339 -
340 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:107
341 -msgid "You might also want to check with your Internet provider to make sure that your Internet connection is working properly."
342 -msgstr "Zusätzlich sollten Sie auch Ihren Internet Service Provider prüfen."
343 -
344 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:109
345 -msgid "It is also possible (although unlikely) that there is a technical problem at the contribs.org site. In this case, you should proceed with your installation and run this test again later."
346 -msgstr "Es könnte auch sein (eher unwahrscheinlich), dass es technische Schwierigkeiten bei contribs.org gibt. In diesen Fall fahren Sie mit Ihrer Installation fort und wiederholen den Test später erneut."
347 -
348 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:7
349 -msgid "Reboot, reconfigure or shut down this server"
350 -msgstr "Herunterfahren, rekonfigurieren oder neu starten"
351 -
352 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:14
353 -msgid "Manage disk redundancy"
354 -msgstr "Festplattenspiegelung einstellen"
355 -
356 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:38
357 -msgid "Disk redundancy status as of"
358 -msgstr "Status der Festplattenspiegelung am"
359 -
360 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:39
361 -msgid "Current RAID status:"
362 -msgstr "Aktueller RAID-Status:"
363 -
364 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:49
365 -msgid "There are no RAID devices configured"
366 -msgstr "Kein RAID-Verbund konfiguriert"
367 -
368 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:56
369 -msgid "There should be two RAID devices, not "
370 -msgstr "Es sollten zwei RAID-Geräte sein, nicht"
371 -
372 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:66
373 -msgid "One or more devices is not RAID1"
374 -msgstr "Ein oder mehrere Geräte sind nicht RAID1"
375 -
376 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:101
377 -msgid "A RAID resynchronization is in progress."
378 -msgstr "Es läuft gerade die RAID Resynchronisation"
379 -
380 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:108
381 -msgid "All RAID devices are in clean state"
382 -msgstr "Alle RAID-Geräte sind in Ordnung"
383 -
384 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:115
385 -msgid "Only some of the RAID devices are unclean."
386 -msgstr "Nur einige der RAID-Geräte sind fehlerhaft."
387 -
388 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:129
389 -msgid "Current disk status:"
390 -msgstr "Aktueller Festplattenstatus:"
391 -
392 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:130
393 -msgid "Installed disks"
394 -msgstr "Installierte Festplatten"
395 -
396 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:132
397 -msgid "Used disks"
398 -msgstr "Verwendete Festplatten"
399 -
400 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:134
401 -msgid "Free disks"
402 -msgstr "Freie Festplatten"
403 -
404 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:139
405 -msgid "Your system only has a single disk drive installed or is using hardware mirroring. If you would like to enable software mirroring, please shut down, install a second disk drive (of the same capacity) and then return to this screen."
406 -msgstr "Ihr System verwendet nur eine Festplatte oder HW-basierte Spiegelung. Falls Sie SW-basierte Spiegelung aktivieren wollen, fahren Sie Ihr System herunter, installieren ein weitere Festplatte der gleichen Größe und kehren hierhin zurück."
407 -
408 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:148
409 -msgid "The free and used disk count must equal one."
410 -msgstr "Der freie und der verwendete Speicher muss identisch sein."
411 -
412 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:67
413 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:117
414 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:150
415 -msgid "Manual intervention may be required."
416 -msgstr "Der manuelle Eingriff könnte erforderlich sein."
417 -
418 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:162
419 -msgid "There is an unused disk drive in your system. Do you want to add it to the existing drive to make a RAID pair?"
420 -msgstr "Ihr System beinhaltet eine nicht verwendete Festplatte. Soll diese mit der verwendeten Festplatte zu einem RAID-Verbund zusammengeschlossen werden?"
421 -
422 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:164
423 -msgid "WARNING: ALL DATA ON THE NEW DISK WILL BE DESTROYED!"
424 -msgstr "WARUNG: ALLE DATEN DER HINZUGEFÜGTEN FESTPLATTE WERDEN GELÖSCHT!"
425 -
426 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:173
427 -msgid "The command @cmd failed."
428 -msgstr "Der Befehl @cmd schlug fehl."
429 -
430 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:175
431 -msgid "This configuration is not yet fully supported in these screens."
432 -msgstr "Diese Konfiguration wird hier noch nicht vollständig unterstützt."
433 -
434 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/support.pl:7
435 -msgid "View support and licensing information"
436 -msgstr "Information zu Unterstützung und Lizenzen ansehen"
437 -
438 -#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/quitConsole.pl:7
439 -msgid "Exit from the server console"
440 -msgstr "Serverkonsole beenden"
441 -
442 -#: root/sbin/e-smith/console:395
443 +#: root/sbin/e-smith/console:392
444 msgid "** unsaved changes **"
445 msgstr "** nicht gespeicherte Änderungen **"
446
447 -#: root/sbin/e-smith/console:404
448 +#: root/sbin/e-smith/console:401
449 msgid "Use the Arrow and Tab keys to make your selection, then press Enter."
450 msgstr "Mit der Tabtaste und den Pfeiltasten die Auswahl treffen und \"Enter\" drücken."
451
452 -#: root/sbin/e-smith/console:406
453 +#: root/sbin/e-smith/console:403
454 msgid "Exit"
455 msgstr "Ende"
456
457 -#: root/sbin/e-smith/console:437
458 +#: root/sbin/e-smith/console:434
459 msgid "Configure this server"
460 msgstr "Serverkonfiguration"
461
462 -#: root/sbin/e-smith/console:441
463 -msgid ""
464 -"These configuration steps are usally performed once. Routine system "
465 -"administration tasks such as adding users and printers can then be performed "
466 -"from your desktop using a web browser."
467 +#: root/sbin/e-smith/console:438
468 +msgid "These configuration steps are usally performed once. Routine system administration tasks such as adding users and printers can then be performed from your desktop using a web browser."
469 msgstr "Diese Basis-Konfiguration erfolgt in der Regel nur einmal. Die später notwendigen Routineaufgaben der Administration wie z.B. Benutzer hinzufügen oder Drucker bereitstellen können dann mit einem Web-Frontend an jedem beliebigen Internet-Browser durchgeführt werden."
470
471 -#: root/sbin/e-smith/console:445 root/sbin/e-smith/console:2758
472 +#: root/sbin/e-smith/console:442
473 +#: root/sbin/e-smith/console:2701
474 msgid "Do you wish to proceed?"
475 msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
476
477 -#: root/sbin/e-smith/console:496
478 +#: root/sbin/e-smith/console:493
479 msgid "Primary domain name"
480 msgstr "Haupt-Domänen-Name erstellen"
481
482 -#: root/sbin/e-smith/console:498
483 +#: root/sbin/e-smith/console:495
484 msgid "Please enter the primary domain name for your server."
485 msgstr "Bitte geben Sie den Haupt-Domänen-Namen Ihres Servers an."
486
487 -#: root/sbin/e-smith/console:500
488 -msgid ""
489 -"This will be the default domain for your e-mail and web server. Virtual "
490 -"domains can be added later using the server manager."
491 +#: root/sbin/e-smith/console:497
492 +msgid "This will be the default domain for your e-mail and web server. Virtual domains can be added later using the server manager."
493 msgstr "Dieser wird dann Ihr voreingestellter Domänen-Name für E-Mail und Web-Server sein. Später können dann im Server-Manager virtuelle Domänen hinzugefügt werden."
494
495 -#: root/sbin/e-smith/console:521
496 +#: root/sbin/e-smith/console:518
497 msgid "Invalid domain name"
498 msgstr "Ungültiger Domänen-Name"
499
500 -#: root/sbin/e-smith/console:539
501 +#: root/sbin/e-smith/console:536
502 msgid "Select system name"
503 msgstr "System-Name erstellen"
504
505 -#: root/sbin/e-smith/console:541
506 +#: root/sbin/e-smith/console:538
507 msgid "Please enter the system name for your server."
508 msgstr "Bitte geben Sie einen System-Namen für Ihren Server ein."
509
510 -#: root/sbin/e-smith/console:543
511 +#: root/sbin/e-smith/console:540
512 msgid "You should select unique system names for each server."
513 msgstr "Für jeden Server sollten eindeutige Namen gewählt werden."
514
515 -#: root/sbin/e-smith/console:545
516 -msgid ""
517 -"The system name must start with a letter and can be composed of letters, "
518 -"numbers and hyphens."
519 +#: root/sbin/e-smith/console:542
520 +msgid "The system name must start with a letter and can be composed of letters, numbers and hyphens."
521 msgstr "Der System-Name sollte mit einem Buchstaben beginnen und kann neben Buchstaben auch Ziffern, Trenn- und Unterstriche enthalten."
522
523 -#: root/sbin/e-smith/console:580
524 +#: root/sbin/e-smith/console:577
525 msgid "Invalid system name"
526 msgstr "Ungültiger System-Name"
527
528 -#: root/sbin/e-smith/console:593
529 +#: root/sbin/e-smith/console:590
530 msgid "The specified driver failed to load."
531 msgstr "Der zugehörige Treiber konnte nicht geladen werden."
532
533 -#: root/sbin/e-smith/console:632
534 +#: root/sbin/e-smith/console:629
535 msgid "Local networking parameters"
536 msgstr "Lokale Netzwerk-Parameter"
537
538 -#: root/sbin/e-smith/console:634
539 +#: root/sbin/e-smith/console:631
540 msgid "Please enter the local IP address for this server."
541 msgstr "Bitte geben Sie die lokale IP-Adresse für diesen Server ein."
542
543 -#: root/sbin/e-smith/console:636
544 -msgid ""
545 -"If this server is the first machine on your network, we recommend accepting "
546 -"the default value unless you have a specific reason to choose something else."
547 +#: root/sbin/e-smith/console:633
548 +msgid "If this server is the first machine on your network, we recommend accepting the default value unless you have a specific reason to choose something else."
549 msgstr "Sollte dieser Server die erste Maschine im Netzwerk sein, wird die Voreinstellung empfohlen, es sei denn, Sie möchten bewusst eine andere IP-Adresse nehmen."
550
551 -#: root/sbin/e-smith/console:638
552 -msgid ""
553 -"If your server is being installed into an existing network, you must choose "
554 -"an address which is not in use by any other computer on this network."
555 +#: root/sbin/e-smith/console:635
556 +msgid "If your server is being installed into an existing network, you must choose an address which is not in use by any other computer on this network."
557 msgstr "Sollte dieser Server in ein bereits bestehendes Netzwerk integriert werden, sollte eine IP-Adresse gewählt werden, die nicht bereits durch einen anderen Computer benutzt wird."
558
559 -#: root/sbin/e-smith/console:663
560 +#: root/sbin/e-smith/console:660
561 msgid "Invalid local IP address"
562 msgstr "Ungültige IP-Adresse"
563
564 -#: root/sbin/e-smith/console:676
565 +#: root/sbin/e-smith/console:673
566 msgid "Select local subnet mask"
567 msgstr "Eingabe der lokalen Subnetz-Maske"
568
569 -#: root/sbin/e-smith/console:678
570 +#: root/sbin/e-smith/console:675
571 msgid "Please enter the local subnet mask for this server."
572 msgstr "Bitte geben Sie die lokale Subnetz-Maske für diesen Server ein."
573
574 -#: root/sbin/e-smith/console:680
575 -msgid ""
576 -"If this server is the first machine on your network, we recommend using the "
577 -"default unless you have a specific reason to choose something else."
578 +#: root/sbin/e-smith/console:677
579 +msgid "If this server is the first machine on your network, we recommend using the default unless you have a specific reason to choose something else."
580 msgstr "Sollte dieser Server die erste Maschine im Netzwerk sein, wird die Voreinstellung empfohlen, es sei denn, Sie möchten bewusst eine andere Einstellung nehmen."
581
582 -#: root/sbin/e-smith/console:682
583 -msgid ""
584 -"If your server is being installed into an existing network, you must choose "
585 -"the same subnet mask used by other computers on this network."
586 +#: root/sbin/e-smith/console:679
587 +msgid "If your server is being installed into an existing network, you must choose the same subnet mask used by other computers on this network."
588 msgstr "Sollte dieser Server in ein bereits bestehendes Netzwerk integriert werden, sollte die gleiche Subnetz-Maske wie bei den anderen Computern dieses Netzwerks benutzt werden."
589
590 -#: root/sbin/e-smith/console:705
591 +#: root/sbin/e-smith/console:702
592 msgid "Invalid local subnet mask"
593 msgstr "Ungültiges lokales Subnetz"
594
595 -#: root/sbin/e-smith/console:722 root/sbin/e-smith/console:738
596 +#: root/sbin/e-smith/console:719
597 +#: root/sbin/e-smith/console:735
598 msgid "Server and gateway"
599 msgstr "Server und Gateway"
600
601 -#: root/sbin/e-smith/console:727 root/sbin/e-smith/console:739
602 +#: root/sbin/e-smith/console:724
603 +#: root/sbin/e-smith/console:736
604 msgid "Private server and gateway"
605 msgstr "Privater Server und Gateway"
606
607 -#: root/sbin/e-smith/console:732 root/sbin/e-smith/console:740
608 +#: root/sbin/e-smith/console:729
609 +#: root/sbin/e-smith/console:737
610 msgid "Server-only"
611 msgstr "Nur Server"
612
613 -#: root/sbin/e-smith/console:745
614 +#: root/sbin/e-smith/console:742
615 msgid "Select operation mode"
616 msgstr "Arbeitsmodus des Servers auswählen"
617
618 -#: root/sbin/e-smith/console:747
619 -msgid ""
620 -"If you want this server to act as a gateway to the Internet, choose one of "
621 -"the server and gateway options. Server and gateway mode acts as a firewall "
622 -"and provides an external web and mail server. Private server and gateway "
623 -"mode also acts as a firewall but disables all incoming services."
624 +#: root/sbin/e-smith/console:744
625 +msgid "If you want this server to act as a gateway to the Internet, choose one of the server and gateway options. Server and gateway mode acts as a firewall and provides an external web and mail server. Private server and gateway mode also acts as a firewall but disables all incoming services."
626 msgstr "Wenn der Server auch als Gateway zum Internet verwendet werden soll, sollte \"Server und Gateway\" ausgewählt werden. Der \"Server und Gateway\" Arbeitsmodus stellt eine Firewall, einen externen Web-Server und einen Mail-Server bereit. Der Arbeitsmodus \"Privater Server und Gateway\" stellt ebenfalls eine Firewall zur Verfügung, schaltet aber alle eingehenden Dienste aus."
627
628 -#: root/sbin/e-smith/console:749
629 -msgid ""
630 -"Server-only mode provides services to a local, protected network. If you "
631 -"choose this mode and Internet access is required, the network must be "
632 -"protected by another server configured in server and gateway mode (or "
633 -"another firewall)."
634 +#: root/sbin/e-smith/console:746
635 +msgid "Server-only mode provides services to a local, protected network. If you choose this mode and Internet access is required, the network must be protected by another server configured in server and gateway mode (or another firewall)."
636 msgstr "Der \"Nur-Server\"-Arbeitsmodus beinhaltet keine Firewall und stellt nur Dienste in einem geschützten lokalen Netzwerk bereit. Bei Auswahl dieses Arbeitsmodus muss der Internetzugang durch einen anderen Server mit Firewall-Funktion sichergestellt werden."
637
638 -#: root/sbin/e-smith/console:755 root/sbin/e-smith/console:827
639 -#: root/sbin/e-smith/console:911 root/sbin/e-smith/console:983
640 -#: root/sbin/e-smith/console:1189 root/sbin/e-smith/console:1892
641 -#: root/sbin/e-smith/console:1925 root/sbin/e-smith/console:1957
642 -#: root/sbin/e-smith/console:1992 root/sbin/e-smith/console:2145
643 +#: root/sbin/e-smith/console:752
644 +#: root/sbin/e-smith/console:824
645 +#: root/sbin/e-smith/console:908
646 +#: root/sbin/e-smith/console:980
647 +#: root/sbin/e-smith/console:1186
648 +#: root/sbin/e-smith/console:1889
649 +#: root/sbin/e-smith/console:1922
650 +#: root/sbin/e-smith/console:1954
651 +#: root/sbin/e-smith/console:2089
652 msgid "keep"
653 msgstr "behalten"
654
655 -#: root/sbin/e-smith/console:800 root/sbin/e-smith/console:811
656 +#: root/sbin/e-smith/console:797
657 +#: root/sbin/e-smith/console:808
658 msgid "Server and gateway - dedicated"
659 msgstr "Server und Gateway - direkt"
660
661 -#: root/sbin/e-smith/console:805 root/sbin/e-smith/console:812
662 +#: root/sbin/e-smith/console:802
663 +#: root/sbin/e-smith/console:809
664 msgid "Server and gateway - dialup"
665 msgstr "Server und Gateway - Einwahl"
666
667 -#: root/sbin/e-smith/console:817
668 +#: root/sbin/e-smith/console:814
669 msgid "Select external access mode"
670 msgstr "Methode für den Internetzugang auswählen"
671
672 -#: root/sbin/e-smith/console:819
673 -msgid ""
674 -"The next step is to select the access mode that your server will use to "
675 -"connect to the Internet."
676 +#: root/sbin/e-smith/console:816
677 +msgid "The next step is to select the access mode that your server will use to connect to the Internet."
678 msgstr "Im nächsten Schritt wird die Zugriffs-Methode für die Internetverbindung festgelegt."
679
680 -#: root/sbin/e-smith/console:821
681 -msgid ""
682 -"Choose the dedicated option if you access the Internet via a router, a cable "
683 -"modem or ADSL. Choose the dialup option if you use a modem or ISDN "
684 -"connection."
685 +#: root/sbin/e-smith/console:818
686 +msgid "Choose the dedicated option if you access the Internet via a router, a cable modem or ADSL. Choose the dialup option if you use a modem or ISDN connection."
687 msgstr "Falls Sie einen Router, ein Kabelmodem oder einen DSL-Anschluss haben, wählen Sie bitte die Option \"direkt\". Bei ISDN-Anschluss oder einen analogem Modem wählen Sie bitte \"Einwahl\"."
688
689 -#: root/sbin/e-smith/console:855
690 +#: root/sbin/e-smith/console:852
691 msgid "Only one network adapter"
692 msgstr "Nur eine Netzwerkkarte vorhanden"
693
694 -#: root/sbin/e-smith/console:857
695 -msgid ""
696 -"Your system only has a single network adapter. It cannot be used in this "
697 -"configuration."
698 +#: root/sbin/e-smith/console:854
699 +msgid "Your system only has a single network adapter. It cannot be used in this configuration."
700 msgstr "Ihr System hat nur eine einzelne Netzwerkkarte und ist deshalb für diese Konfiguration ungeeignet."
701
702 -#: root/sbin/e-smith/console:895
703 +#: root/sbin/e-smith/console:892
704 msgid "normal"
705 msgstr "normal"
706
707 -#: root/sbin/e-smith/console:895
708 +#: root/sbin/e-smith/console:892
709 msgid "eth0 is local, eth1 is external"
710 msgstr "eth0 ist lokal, eth1 ist extern"
711
712 -#: root/sbin/e-smith/console:896 root/sbin/e-smith/console:913
713 +#: root/sbin/e-smith/console:893
714 +#: root/sbin/e-smith/console:910
715 msgid "swapped"
716 msgstr "vertauscht"
717
718 -#: root/sbin/e-smith/console:896
719 +#: root/sbin/e-smith/console:893
720 msgid "eth1 is local, eth0 is external"
721 msgstr "eth1 ist lokal, eth0 ist extern"
722
723 -#: root/sbin/e-smith/console:901
724 +#: root/sbin/e-smith/console:898
725 msgid "Select ethernet card assignment"
726 -msgstr "Ethernet-Kartenzuordnung auswählen"
727 +msgstr "Ethernet-Karte-Zuordnung auswählen"
728
729 -#: root/sbin/e-smith/console:903
730 -msgid ""
731 -"You have two Ethernet cards which use the same driver. The server will "
732 -"automatically designate one for your local network (called eth0) and one for "
733 -"your external Internet connection (called eth1). If this default assignment "
734 -"is not appropriate for your situation, you can select the opposite "
735 -"assignment using swapped mode. Most installations can accept the default "
736 -"setting of normal."
737 +#: root/sbin/e-smith/console:900
738 +msgid "You have two Ethernet cards which use the same driver. The server will automatically designate one for your local network (called eth0) and one for your external Internet connection (called eth1). If this default assignment is not appropriate for your situation, you can select the opposite assignment using swapped mode. Most installations can accept the default setting of normal."
739 msgstr "Sie haben 2 Ethernet-Karten mit dem gleichen Treiber. Der Server richtet automatisch eine Karte für das lokale Netzwerk (eth0) und eine Karte für die externe Internetverbindung (eth1) ein. Falls diese Voreinstellung nicht der tatsächlichen Verkabelung entspricht, können Sie auch mit Auswahl \"vertauscht\" eine alternative Verkabelung einstellen. In den meisten Fällen ist die Voreinstellung \"normal\" zutreffend."
740
741 -#: root/sbin/e-smith/console:905
742 +#: root/sbin/e-smith/console:902
743 msgid "Please select whether you want to operate in normal or swapped mode."
744 msgstr "Bitte den Arbeitsmodus \"normal\" oder \"vertauscht\" auswählen."
745
746 -#: root/sbin/e-smith/console:937
747 +#: root/sbin/e-smith/console:934
748 msgid "use DHCP (send account name as client identifier)"
749 msgstr "DHCP benutzen (System-Namen zur Identifikation senden)"
750
751 -#: root/sbin/e-smith/console:938
752 +#: root/sbin/e-smith/console:935
753 msgid "DHCP with account name"
754 msgstr "DHCP mit Benutzer-Namen"
755
756 -#: root/sbin/e-smith/console:944
757 +#: root/sbin/e-smith/console:941
758 msgid "use DHCP (send ethernet address as client identifier)"
759 msgstr "DHCP benutzen (Ethernet-Adresse zur Identifikation senden)"
760
761 -#: root/sbin/e-smith/console:945
762 +#: root/sbin/e-smith/console:942
763 msgid "DHCP with ethernet address"
764 msgstr "DHCP mit Ethernet-Adresse"
765
766 -#: root/sbin/e-smith/console:951
767 +#: root/sbin/e-smith/console:948
768 msgid "use PPP over Ethernet (PPPoE)"
769 msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE) benutzen"
770
771 -#: root/sbin/e-smith/console:952
772 +#: root/sbin/e-smith/console:949
773 msgid "PPPoE"
774 msgstr "PPPoE"
775
776 -#: root/sbin/e-smith/console:958
777 +#: root/sbin/e-smith/console:955
778 msgid "use static IP address (do not use DHCP or PPPoE)"
779 msgstr "Statische IP-Adresse benutzen"
780
781 -#: root/sbin/e-smith/console:959
782 +#: root/sbin/e-smith/console:956
783 msgid "static IP"
784 msgstr "Statische IP-Adresse"
785
786 -#: root/sbin/e-smith/console:965
787 +#: root/sbin/e-smith/console:962
788 msgid "Use DHCP (send account name as client identifier)"
789 msgstr "DHCP benutzen (Benutzer-Namen zur Identifikation senden)"
790
791 -#: root/sbin/e-smith/console:966
792 +#: root/sbin/e-smith/console:963
793 msgid "Use DHCP (send ethernet address as client identifier)"
794 msgstr "DHCP benutzen (Ethernet-Adresse zur Identifikation senden)"
795
796 -#: root/sbin/e-smith/console:967
797 +#: root/sbin/e-smith/console:964
798 msgid "Use PPP over Ethernet (PPPoE)"
799 msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE) benutzen"
800
801 -#: root/sbin/e-smith/console:968
802 +#: root/sbin/e-smith/console:965
803 msgid "Use static IP address"
804 msgstr "Statische IP-Adresse benutzen"
805
806 -#: root/sbin/e-smith/console:973
807 +#: root/sbin/e-smith/console:970
808 msgid "External Interface Configuration"
809 msgstr "Konfiguration der Ethernet-Karte für externe Internetverbindung"
810
811 -#: root/sbin/e-smith/console:975
812 +#: root/sbin/e-smith/console:972
813 msgid "Next, specify how to configure the external ethernet adapter."
814 msgstr "Bitte konfigurieren Sie jetzt die Daten der Ethernet-Karte für die externe Internetverbindung."
815
816 -#: root/sbin/e-smith/console:977
817 -msgid ""
818 -"For cable modem connections, select DHCP. If your ISP has assigned a system "
819 -"name for your connection, use the account name option. Otherwise use the "
820 -"ethernet address option. For residential ADSL, use PPPoE. For most corporate "
821 -"connections, use a static IP address."
822 +#: root/sbin/e-smith/console:974
823 +msgid "For cable modem connections, select DHCP. If your ISP has assigned a system name for your connection, use the account name option. Otherwise use the ethernet address option. For residential ADSL, use PPPoE. For most corporate connections, use a static IP address."
824 msgstr "Wählen Sie DHCP für Kabel-Modem-Verbindungen aus. Falls Ihr Internet Service Provider (ISP) einen Host-Namen für Ihre Verbindung hinterlegt hat, benutzen Sie bitte diesen Namen. Ansonsten nutzen Sie bitte die Option \"Ethernet-Adresse\". Für ADSL-Verbindungen sollte PPPoE benutzt werden. Dabei wird häufig eine Statische IP-Address verwendet."
825
826 -#: root/sbin/e-smith/console:1035
827 +#: root/sbin/e-smith/console:1032
828 msgid "Enter ISP assigned hostname"
829 msgstr "Eingabe des beim ISP hinterlegten Host-Namens"
830
831 -#: root/sbin/e-smith/console:1037
832 -msgid ""
833 -"You have selected DHCP (send account name). Please enter the account name "
834 -"assigned by your ISP. You must enter the account name exactly as specified "
835 -"by your ISP."
836 +#: root/sbin/e-smith/console:1034
837 +msgid "You have selected DHCP (send account name). Please enter the account name assigned by your ISP. You must enter the account name exactly as specified by your ISP."
838 msgstr "Sie haben DHCP ausgewählt (Senden des Benutzer-Namens). Bitte geben Sie den bei Ihrem ISP hinterlegten Host-Namen jetzt ein. Wichtig ist dabei, dass die eingegebenen Zeichen exakt mit den beim ISP hinterlegten Zeichen übereinstimmen. "
839
840 -#: root/sbin/e-smith/console:1061
841 +#: root/sbin/e-smith/console:1058
842 msgid "Select PPPoE user account"
843 msgstr "Eingabe des PPPoE Benutzer-Namens"
844
845 -#: root/sbin/e-smith/console:1063
846 -msgid ""
847 -"Please enter the user account name for your PPPoE Internet connection. Most "
848 -"PPPoE service providers use an account name and e-mail domain. For example, "
849 +#: root/sbin/e-smith/console:1060
850 +msgid "Please enter the user account name for your PPPoE Internet connection. Most PPPoE service providers use an account name and e-mail domain. For example, "
851 msgstr "Bitte geben Sie den Benutzer-Namen für Ihre PPPoE Internet-Verbindung ein. Die meisten PPPoE Service Providers verwenden Benutzer-Namen zusammen mit einer E-Mail-Domäne, zum Beispiel: "
852
853 -#: root/sbin/e-smith/console:1088
854 +#: root/sbin/e-smith/console:1085
855 msgid "Select PPPoE password"
856 msgstr "PPPoE-Kennwort eingeben"
857
858 -#: root/sbin/e-smith/console:1090
859 +#: root/sbin/e-smith/console:1087
860 msgid "Please enter the password for your PPPoE Internet connection."
861 msgstr "Bitte geben Sie das Kennwort für Ihre PPPoE-Internetverbindung ein."
862
863 -#: root/sbin/e-smith/console:1116
864 +#: root/sbin/e-smith/console:1113
865 msgid "Cannot read directory"
866 msgstr "DNS-Verzeichnis nicht lesbar"
867
868 -#: root/sbin/e-smith/console:1169
869 +#: root/sbin/e-smith/console:1166
870 msgid "Do not use a dynamic DNS service"
871 msgstr "Kein Dynamischer DNS-Dienst"
872
873 -#: root/sbin/e-smith/console:1170 root/sbin/e-smith/console:1172
874 +#: root/sbin/e-smith/console:1167
875 +#: root/sbin/e-smith/console:1169
876 msgid "free service"
877 msgstr "Kostenloser Dienst"
878
879 -#: root/sbin/e-smith/console:1171 root/sbin/e-smith/console:1173
880 +#: root/sbin/e-smith/console:1168
881 +#: root/sbin/e-smith/console:1170
882 msgid "commercial service"
883 msgstr "Kostenpflichtiger Dienst"
884
885 -#: root/sbin/e-smith/console:1179
886 +#: root/sbin/e-smith/console:1176
887 msgid "Select dynamic DNS service"
888 msgstr "Dynamischen DNS-Dienst auswählen"
889
890 -#: root/sbin/e-smith/console:1181
891 -msgid ""
892 -"Please specify whether you wish to subscribe to a dynamic DNS service. Such "
893 -"services allow you to have a domain name without a static IP address, and "
894 -"are available from various organizations for free or for a reasonable "
895 -"charge. A notification must be sent to the dynamic DNS service whenever your "
896 -"IP address changes. Your server can automatically do this for some dynamic "
897 -"DNS services."
898 +#: root/sbin/e-smith/console:1178
899 +msgid "Please specify whether you wish to subscribe to a dynamic DNS service. Such services allow you to have a domain name without a static IP address, and are available from various organizations for free or for a reasonable charge. A notification must be sent to the dynamic DNS service whenever your IP address changes. Your server can automatically do this for some dynamic DNS services."
900 msgstr "Bitte geben Sie an, ob Sie sich bei einem dynamischen DNS-Dienst anmelden wollen. Diese Dienste gestatten die Benutzung einer Domäne, ohne eine statische IP-Adresse zu haben und sind von unterschiedlichen Anbietern kostenlos oder kostenpflichtig erhältlich. Technisch beruht der dynamische DNS-Dienst auf dem Senden einer Benachrichtigung beim Erhalt einer neuen IP-Adresse. Ihr Server kann das für einige dynamische DNS-Dienste automatisch erledigen. "
901
902 -#: root/sbin/e-smith/console:1183
903 +#: root/sbin/e-smith/console:1180
904 msgid "Choose which dynamic DNS service you would like to use."
905 msgstr "Bitte wählen Sie einen gewünschten dynamischen DNS-Dienst aus."
906
907 -#: root/sbin/e-smith/console:1240
908 +#: root/sbin/e-smith/console:1237
909 msgid "Select dynamic DNS account"
910 msgstr "Benutzer für den dynamischen DNS-Dienst eingeben"
911
912 -#: root/sbin/e-smith/console:1241
913 +#: root/sbin/e-smith/console:1238
914 msgid "Please enter the account name for your dynamic DNS service"
915 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen für Ihren dynamischen DNS-Dienst ein"
916
917 -#: root/sbin/e-smith/console:1268
918 +#: root/sbin/e-smith/console:1265
919 msgid "Select dynamic DNS password"
920 msgstr "Kennwort für den dynamischen DNS-Dienst eingeben"
921
922 -#: root/sbin/e-smith/console:1269
923 +#: root/sbin/e-smith/console:1266
924 msgid "Please enter the password for your dynamic DNS service"
925 msgstr "Bitte geben Sie das Kennwort für Ihren dynamischen DNS-Dienst ein"
926
927 -#: root/sbin/e-smith/console:1299
928 +#: root/sbin/e-smith/console:1296
929 msgid "Select static IP address"
930 msgstr "Statische IP-Adresse eingeben"
931
932 -#: root/sbin/e-smith/console:1301
933 -msgid ""
934 -"You have chosen to configure your external Ethernet connection with a static "
935 -"IP address. Please enter the IP address which should be used for the "
936 -"external interface on this server."
937 +#: root/sbin/e-smith/console:1298
938 +msgid "You have chosen to configure your external Ethernet connection with a static IP address. Please enter the IP address which should be used for the external interface on this server."
939 msgstr "Sie haben die Einstellung Ihrer externen Internetverbindung auf Basis einer statischen IP-Adresse ausgewählt. Bitte geben Sie jetzt die IP-Adresse ein, die von der externen Ethernetkarte benutzt werden soll. "
940
941 -#: root/sbin/e-smith/console:1303
942 +#: root/sbin/e-smith/console:1300
943 msgid "Please note, this is not the address of your external gateway."
944 msgstr "Achtung: Diese IP-Adresse ist nicht die Adresse Ihres externen Gateway."
945
946 -#: root/sbin/e-smith/console:1324
947 +#: root/sbin/e-smith/console:1321
948 msgid "Invalid external IP address"
949 msgstr "Ungültige externe IP-Addresse"
950
951 -#: root/sbin/e-smith/console:1338
952 +#: root/sbin/e-smith/console:1335
953 msgid "Select subnet mask"
954 msgstr "Subnetz-Maske eingeben"
955
956 -#: root/sbin/e-smith/console:1340
957 -msgid ""
958 -"Please enter the subnet mask for your Internet connection. A typical subnet "
959 -"mask is 255.255.255.0."
960 +#: root/sbin/e-smith/console:1337
961 +msgid "Please enter the subnet mask for your Internet connection. A typical subnet mask is 255.255.255.0."
962 msgstr "Bitte geben Sie die Subnetz-Maske für Ihre Internetverbindung ein. Ein typischer Wert ist 255.255.255.0."
963
964 -#: root/sbin/e-smith/console:1361
965 +#: root/sbin/e-smith/console:1358
966 msgid "Invalid external subnet mask"
967 msgstr "Ungültige externe Subnetz-Maske"
968
969 -#: root/sbin/e-smith/console:1384 root/sbin/e-smith/console:2037
970 +#: root/sbin/e-smith/console:1381
971 +#: root/sbin/e-smith/console:1981
972 msgid "Select gateway IP address"
973 msgstr "Gateway-IP-Adresse eingeben"
974
975 -#: root/sbin/e-smith/console:1386
976 +#: root/sbin/e-smith/console:1383
977 msgid "Please enter the gateway IP address for your Internet connection."
978 msgstr "Bitte geben Sie die Gateway-IP-Adresse für Ihre Internetverbindung ein."
979
980 -#: root/sbin/e-smith/console:1407 root/sbin/e-smith/console:2063
981 +#: root/sbin/e-smith/console:1404
982 +#: root/sbin/e-smith/console:2007
983 msgid "Invalid gateway IP address"
984 msgstr "Ungültige Gateway-IP-Adresse"
985
986 -#: root/sbin/e-smith/console:1421 root/sbin/e-smith/console:1422
987 -#: root/sbin/e-smith/console:1423 root/sbin/e-smith/console:1424
988 -#: root/sbin/e-smith/console:1425
989 +#: root/sbin/e-smith/console:1418
990 +#: root/sbin/e-smith/console:1419
991 +#: root/sbin/e-smith/console:1420
992 +#: root/sbin/e-smith/console:1421
993 +#: root/sbin/e-smith/console:1422
994 msgid "Set modem port to"
995 msgstr "Stelle Modem-Port auf"
996
997 -#: root/sbin/e-smith/console:1425 root/sbin/e-smith/console:1458
998 +#: root/sbin/e-smith/console:1422
999 +#: root/sbin/e-smith/console:1455
1000 msgid "ISDN"
1001 msgstr "ISDN"
1002
1003 -#: root/sbin/e-smith/console:1426
1004 +#: root/sbin/e-smith/console:1423
1005 msgid "internal ISDN card"
1006 msgstr "Interne ISDN-Karte"
1007
1008 -#: root/sbin/e-smith/console:1431
1009 +#: root/sbin/e-smith/console:1428
1010 msgid "Select modem/ISDN port"
1011 msgstr "Modem/ISDN-Anschluss auswählen"
1012
1013 -#: root/sbin/e-smith/console:1433
1014 -msgid ""
1015 -"Please specify which serial port your modem or ISDN terminal adapter is "
1016 -"connected to. Select ISDN if you wish to use an internal ISDN card."
1017 +#: root/sbin/e-smith/console:1430
1018 +msgid "Please specify which serial port your modem or ISDN terminal adapter is connected to. Select ISDN if you wish to use an internal ISDN card."
1019 msgstr "Bitte geben Sie an, mit welchem seriellen Anschluss Ihr Modem oder ISDN-Adapter verbunden ist. Bei Verwendung einer internen ISDN-Karte wählen Sie ISDN aus. "
1020
1021 -#: root/sbin/e-smith/console:1611
1022 +#: root/sbin/e-smith/console:1608
1023 msgid "ISDN card detected"
1024 msgstr "ISDN-Karte entdeckt"
1025
1026 -#: root/sbin/e-smith/console:1613
1027 -msgid ""
1028 -"Do you wish to use the following ISDN card for your Internet connection?"
1029 +#: root/sbin/e-smith/console:1610
1030 +msgid "Do you wish to use the following ISDN card for your Internet connection?"
1031 msgstr "Möchten Sie die folgende ISDN-Karte für Ihre Internet-Verbindung nutzen?"
1032
1033 -#: root/sbin/e-smith/console:1629
1034 +#: root/sbin/e-smith/console:1626
1035 msgid "ISDN driver options"
1036 msgstr "ISDN-Treiberoptionen"
1037
1038 -#: root/sbin/e-smith/console:1631 root/sbin/e-smith/console:1695
1039 +#: root/sbin/e-smith/console:1628
1040 +#: root/sbin/e-smith/console:1692
1041 msgid "You have selected an internal ISDN card."
1042 msgstr "Sie haben eine interne ISDN-Karte ausgewählt."
1043
1044 -#: root/sbin/e-smith/console:1633
1045 -msgid ""
1046 -"The ISDN software will need to be told what ISDN hardware you have. It may "
1047 -"also need to be told what protocol number to use and may need to be given "
1048 -"some additional information about your hardware such as the I/O address and "
1049 -"interrupt settings."
1050 +#: root/sbin/e-smith/console:1630
1051 +msgid "The ISDN software will need to be told what ISDN hardware you have. It may also need to be told what protocol number to use and may need to be given some additional information about your hardware such as the I/O address and interrupt settings."
1052 msgstr "Die ISDN-Software benötigt Informationen über die ISDN-Hardware. Produkt, Protokoll-Nummer, I/O Addresse und Interrupt-Einstellungen sind ebenfalls erforderlich."
1053
1054 -#: root/sbin/e-smith/console:1635
1055 +#: root/sbin/e-smith/console:1632
1056 msgid "This information is provided via an options string. An example is"
1057 msgstr "Diese Informationen werden über einen \"String\" hinterlegt. Zum Beispiel:"
1058
1059 -#: root/sbin/e-smith/console:1637
1060 +#: root/sbin/e-smith/console:1634
1061 msgid "which would be used to set the"
1062 msgstr "könnte benutzt werden von"
1063
1064 -#: root/sbin/e-smith/console:1639
1065 +#: root/sbin/e-smith/console:1636
1066 msgid "to EURO-ISDN."
1067 msgstr "für EURO-ISDN."
1068
1069 -#: root/sbin/e-smith/console:1665
1070 +#: root/sbin/e-smith/console:1662
1071 msgid "Multiple Subscriber Numbering"
1072 msgstr "Mehrfach-Rufnummer eingeben"
1073
1074 -#: root/sbin/e-smith/console:1667
1075 -msgid ""
1076 -"Your ISDN line may have more than one number associated with it known as "
1077 -"Multiple Subscriber Numbering (MSN). In order to receive an incoming ISDN "
1078 -"call from an ISP or a remote site, you may need to configure your ISDN card "
1079 -"with its MSN so that ISDN calls are routed correctly. If you do not know "
1080 -"this number, you can leave this value blank."
1081 +#: root/sbin/e-smith/console:1664
1082 +msgid "Your ISDN line may have more than one number associated with it known as Multiple Subscriber Numbering (MSN). In order to receive an incoming ISDN call from an ISP or a remote site, you may need to configure your ISDN card with its MSN so that ISDN calls are routed correctly. If you do not know this number, you can leave this value blank."
1083 msgstr "Ihr ISDN-Anschluss kann eine oder mehrere Rufnummer haben (Mehrfach-Rufnummern, MSN). Um eine Verbindung mit dem ISP aufbauen zu können, muss daher die richtige MSN für Ihre ISDN-Karte eingegeben werden. Falls die MSN nicht bekannt ist, kann diese Einstellung auch leer bleiben."
1084
1085 -#: root/sbin/e-smith/console:1677
1086 +#: root/sbin/e-smith/console:1674
1087 msgid "Invalid Multiple Subscriber Numbering (MSN)"
1088 msgstr "Unzutreffende Mehrfach-Rufnummer (MSN)"
1089
1090 -#: root/sbin/e-smith/console:1697
1091 -msgid ""
1092 -"The driver for this card includes modem emulation software, and modem "
1093 -"control commands are used by the networking software to configure and "
1094 -"control the ISDN interface card."
1095 +#: root/sbin/e-smith/console:1694
1096 +msgid "The driver for this card includes modem emulation software, and modem control commands are used by the networking software to configure and control the ISDN interface card."
1097 msgstr "Der Treiber dieser Karte enthält eine Modem-Emulationssoftware, deren Befehle für die Einstellung der ISDN-Karte benutzt werden. "
1098
1099 -#: root/sbin/e-smith/console:1699
1100 -msgid ""
1101 -"The precise behavior of your ISDN card can be modified by using a specific "
1102 -"modem initialization string, to adjust the settings of the card, or to "
1103 -"modify its default behavior. Most cards should work correctly with the "
1104 -"default settings, but you may enter a modem initialization string here if "
1105 -"required."
1106 +#: root/sbin/e-smith/console:1696
1107 +msgid "The precise behavior of your ISDN card can be modified by using a specific modem initialization string, to adjust the settings of the card, or to modify its default behavior. Most cards should work correctly with the default settings, but you may enter a modem initialization string here if required."
1108 msgstr "Das genaue Verhalten Ihrer ISDN-Karte kann mit \"Modem Initialisierungs-Strings\" eingestellt werden. Die meisten Karten sollten bereits mit den Voreinstellungen funktionieren. Falls dennoch erforderlich, können Sie hier einen entsprechenden \"Modem-Initialisierungs-String\" eingeben."
1109
1110 -#: root/sbin/e-smith/console:1702
1111 +#: root/sbin/e-smith/console:1699
1112 msgid "You have selected a modem device."
1113 msgstr "Sie haben ein analoges Modem ausgwählt."
1114
1115 -#: root/sbin/e-smith/console:1704
1116 -msgid ""
1117 -"The precise behavior of your modem can be modified by using a specific modem "
1118 -"initialization string, to adjust the settings of your modem, or to modify "
1119 -"its default behavior. You may enter a modem initialization string here."
1120 +#: root/sbin/e-smith/console:1701
1121 +msgid "The precise behavior of your modem can be modified by using a specific modem initialization string, to adjust the settings of your modem, or to modify its default behavior. You may enter a modem initialization string here."
1122 msgstr "Das genaue Verhalten Ihres Modems kann mit \"Modem Initialisierungs-Strings\" eingestellt werden. Sie können hier einen entsprechenden \"Modem Initialisierungs-String\" eingeben."
1123
1124 -#: root/sbin/e-smith/console:1706
1125 -msgid ""
1126 -"Many modems will work correctly without any special settings. If you leave "
1127 -"this field blank, the default string of"
1128 +#: root/sbin/e-smith/console:1703
1129 +msgid "Many modems will work correctly without any special settings. If you leave this field blank, the default string of"
1130 msgstr "Viele Modems funktionieren bereits ohne besondere Einstellungen. Falls Sie dieses Feld leer lassen, wird der voreingestellte \"Modem Initialisierungs-String\" von "
1131
1132 -#: root/sbin/e-smith/console:1708
1133 -msgid ""
1134 -"will be used. This turns the modem speaker off, so that you will not be "
1135 -"bothered by the noises that a modem makes when it starts a connection."
1136 +#: root/sbin/e-smith/console:1705
1137 +msgid "will be used. This turns the modem speaker off, so that you will not be bothered by the noises that a modem makes when it starts a connection."
1138 msgstr " benutzt. Dabei werden die Modem-Lautsprecher abgeschaltet, so dass keine störenden Geräusche beim Verbindungsaufbau auftreten können."
1139
1140 -#: root/sbin/e-smith/console:1714
1141 +#: root/sbin/e-smith/console:1711
1142 msgid "Modem initialization string"
1143 msgstr "Modem Initialisierungs-String"
1144
1145 -#: root/sbin/e-smith/console:1747
1146 +#: root/sbin/e-smith/console:1744
1147 msgid "Select access phone number"
1148 msgstr "Telefonnummer für den Zugang eingeben"
1149
1150 -#: root/sbin/e-smith/console:1750
1151 -msgid ""
1152 -"Please enter the access phone number for your Internet connection. Long "
1153 -"distance numbers can be entered. The phone number must not contain spaces, "
1154 -"but may contain dashes for readability. Commas may be inserted where a delay "
1155 -"is required. For example, if you need to dial 9 first, then wait, then dial "
1156 -"a phone number, you could enter"
1157 +#: root/sbin/e-smith/console:1747
1158 +msgid "Please enter the access phone number for your Internet connection. Long distance numbers can be entered. The phone number must not contain spaces, but may contain dashes for readability. Commas may be inserted where a delay is required. For example, if you need to dial 9 first, then wait, then dial a phone number, you could enter"
1159 msgstr "Bitte geben Sie die Telefonnummer Ihres Internetzugangs ein. Vorwahlnummern können vorangestellt werden. Die Telefonnummer darf keine Leerzeichen beinhalten. Für kurzes Warten können auch Kommata eingesetzt werden. Zum Beispiel: Freizeichnen mit \"9\" erhalten, dann warten, dann erst Weiterwahl. "
1160
1161 -#: root/sbin/e-smith/console:1777
1162 +#: root/sbin/e-smith/console:1774
1163 msgid "Invalid access phone number"
1164 msgstr "Ungültige Telefonnummer"
1165
1166 -#: root/sbin/e-smith/console:1789
1167 +#: root/sbin/e-smith/console:1786
1168 msgid "Please enter the user account name for your Internet connection."
1169 msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen für Ihre Internetverbindung ein."
1170
1171 -#: root/sbin/e-smith/console:1791
1172 +#: root/sbin/e-smith/console:1788
1173 msgid "Please note that account names are usually case sensitive."
1174 msgstr "Achten Sie dabei bitte auf die richtige Gross- und Kleinschreibung."
1175
1176 -#: root/sbin/e-smith/console:1795
1177 +#: root/sbin/e-smith/console:1792
1178 msgid "Select dialup user account"
1179 msgstr "Benutzername für Internetverbindung per Einwahl eingeben"
1180
1181 -#: root/sbin/e-smith/console:1819
1182 +#: root/sbin/e-smith/console:1816
1183 msgid "Please enter the password for your Internet connection."
1184 msgstr "Bitte geben Sie das Kennwort für Ihre Internetverbindung ein."
1185
1186 -#: root/sbin/e-smith/console:1821
1187 +#: root/sbin/e-smith/console:1818
1188 msgid "Please note that passwords are usually case sensitive."
1189 msgstr "Achten Sie dabei bitte auf die richtige Gross- und Kleinschreibung."
1190
1191 -#: root/sbin/e-smith/console:1825
1192 +#: root/sbin/e-smith/console:1822
1193 msgid "Select dialup password"
1194 msgstr "Kennwort für Internetverbindung eingeben"
1195
1196 -#: root/sbin/e-smith/console:1883 root/sbin/e-smith/console:1917
1197 -#: root/sbin/e-smith/console:1949
1198 +#: console:1848 console:1857
1199 +msgid "never"
1200 +msgstr "nie"
1201 +
1202 +#: console:1848
1203 +msgid "No connection"
1204 +msgstr "Keine Verbindung"
1205 +
1206 +#: console:1849 console:1858
1207 +msgid "short"
1208 +msgstr "kurz"
1209 +
1210 +#: console:1849
1211 +msgid "Short connect times to minimize minutes off-hook"
1212 +msgstr "Kurze Verbindungszeit für geringere Kosten"
1213 +
1214 +#: console:1850 console:1859
1215 +msgid "medium"
1216 +msgstr "mittel"
1217 +
1218 +#: console:1850
1219 +msgid "Medium connect times"
1220 +msgstr "Mittlere Verbindungszeit"
1221 +
1222 +#: console:1851 console:1860
1223 +msgid "long"
1224 +msgstr "lang"
1225 +
1226 +#: console:1851
1227 +msgid "Long connect times to minimize dialing delays"
1228 +msgstr "Lange Verbindungszeit für weniger Einwahlverzögerungen"
1229 +
1230 +#: console:1852
1231 +msgid "continuous"
1232 +msgstr "dauerhaft"
1233 +
1234 +#: console:1852
1235 +msgid "Continuous connection"
1236 +msgstr "Dauerhafte Verbindung"
1237 +
1238 +#: root/sbin/e-smith/console:1880
1239 +#: root/sbin/e-smith/console:1914
1240 +#: root/sbin/e-smith/console:1946
1241 msgid "Select connect policy"
1242 msgstr "Verbindungsregel auswählen"
1243
1244 -#: root/sbin/e-smith/console:1885
1245 -msgid ""
1246 -"Select the dialup connect policy that you would like to use during office "
1247 -"hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays."
1248 +#: root/sbin/e-smith/console:1882
1249 +msgid "Select the dialup connect policy that you would like to use during office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays."
1250 msgstr "Wählen Sie die Verbindungsregel zur Einwahl während der Bürozeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr) an Werktagen aus."
1251
1252 -#: root/sbin/e-smith/console:1919
1253 -msgid ""
1254 -"Please select the dialup connect policy that you would like to use outside "
1255 -"office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays."
1256 +#: root/sbin/e-smith/console:1916
1257 +msgid "Please select the dialup connect policy that you would like to use outside office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays."
1258 msgstr "Wählen Sie die Verbindungsregel zur Einwahl ausserhalb der Bürozeiten (18:00 Uhr bis 6:00 Uhr) an Werktagen aus."
1259
1260 -#: root/sbin/e-smith/console:1951
1261 -msgid ""
1262 -"Please select the dialup connect policy that you would like to use during "
1263 -"the weekend."
1264 +#: root/sbin/e-smith/console:1948
1265 +msgid "Please select the dialup connect policy that you would like to use during the weekend."
1266 msgstr "Wählen Sie die Verbindungsregel zur Einwahl an Wochenenden aus."
1267
1268 -#: root/sbin/e-smith/console:1980
1269 +#: root/sbin/e-smith/console:1986
1270 msgid "enabled"
1271 msgstr "aktiviert"
1272
1273 -#: root/sbin/e-smith/console:1980
1274 +#: root/sbin/e-smith/console:1986
1275 msgid "Enable NIC bonding"
1276 msgstr "Netzkartenverbund aktivieren"
1277
1278 -#: root/sbin/e-smith/console:1981
1279 +#: root/sbin/e-smith/console:1987
1280 msgid "disabled"
1281 msgstr "deaktivieren"
1282
1283 -#: root/sbin/e-smith/console:1981
1284 +#: root/sbin/e-smith/console:1987
1285 msgid "Disable NIC bonding"
1286 msgstr "Netzkartenverbund deaktivieren"
1287
1288 -#: root/sbin/e-smith/console:1986
1289 +#: root/sbin/e-smith/console:1992
1290 msgid "NIC Bonding"
1291 msgstr "Netzkartenverbund"
1292
1293 -#: root/sbin/e-smith/console:1988
1294 +#: root/sbin/e-smith/console:1994
1295 msgid ""
1296 "You have more than one network adapter. Would you like to bond them together "
1297 "into a single interface? This can provide greater throughput and/or failure "
1298 "resiliency, depending on your adapters and network configuration."
1299 +
1300 msgstr "Sie haben mehr als eine Ethernet-Netzwerkkarte. Wollen Sie die Netzkarten zu einem Verbund zusammenführen? "
1301 "In Abhängigkeit Ihrer Netzkarten und der Netzwerk-Konfiguration können Sie damit einen besseren Datendurchsatz "
1302 "bei mehr Stabilität und Fehlertoleranz erreichen."
1303
1304 -#: root/sbin/e-smith/console:2007
1305 -msgid ""
1306 -"The NIC bonding driver allows various modes and performance options. Edit "
1307 -"the option string below if the defaults are not suitable.\n"
1308 -"\n"
1309 -"Most users do not need to change this setting.\n"
1310 -msgstr "Mit dem Treiber für den Netzkartenverbund können Sie verschiedene Einstellungsoptionen vornehmen. "
1311 -"Geben Sie Ihre Optionen ein, falls die Voreinstellung nicht genügt.\n"
1312 -"\n"
1313 -"In den meisten Fällen reicht die Voreinstellung aus.\n"
1314 -
1315 -#: root/sbin/e-smith/console:2011
1316 -msgid "NIC Bonding Options"
1317 -msgstr "Optionen für den Netzkartenverbund"
1318 -
1319 -#: root/sbin/e-smith/console:2039
1320 -msgid ""
1321 -"In server-only mode, this server will use only one ethernet adapter "
1322 -"connected to your local network. If you have a firewall and wish to use this "
1323 -"server as your e-mail/web server, you should consult the firewall "
1324 -"documentation for networking details."
1325 +#: root/sbin/e-smith/console:1983
1326 +msgid "In server-only mode, this server will use only one ethernet adapter connected to your local network. If you have a firewall and wish to use this server as your e-mail/web server, you should consult the firewall documentation for networking details."
1327 msgstr "Im Arbeitsmodus \"Nur Server\" verwendet dieser Server nur eine Ethernet-Karte für die Verbindung zum lokalen Netzwerk. Falls Sie eine Firewall haben und dieser Server E-Mail und Web-Server-Dienste bereitstellen soll, schauen Sie bitte in die Dokumentation Ihrer Firewall. "
1328
1329 -#: root/sbin/e-smith/console:2041
1330 -msgid ""
1331 -"Please specify the gateway IP address that this server should use to access "
1332 -"the Internet. Leave blank if you have no Internet access."
1333 +#: root/sbin/e-smith/console:1985
1334 +msgid "Please specify the gateway IP address that this server should use to access the Internet. Leave blank if you have no Internet access."
1335 msgstr "Bitte geben Sie die Gateway IP-Adresse ein, die dieser Server für die Internetverbindung benutzen soll. Falls keine Verbindung erforderlich ist, kann das Eingabefeld leer bleiben."
1336
1337 -#: root/sbin/e-smith/console:2102
1338 +#: root/sbin/e-smith/console:2046
1339 msgid "Can't open output file"
1340 msgstr "Kann die Ausgabedatei nicht öffnen"
1341
1342 -#: root/sbin/e-smith/console:2123 root/sbin/e-smith/console:2128
1343 -#: root/sbin/e-smith/console:2144 root/sbin/e-smith/console:2145
1344 +#: root/sbin/e-smith/console:2067
1345 +#: root/sbin/e-smith/console:2072
1346 +#: root/sbin/e-smith/console:2088
1347 msgid "On"
1348 msgstr "Aktiviert"
1349
1350 -#: root/sbin/e-smith/console:2123 root/sbin/e-smith/console:2129
1351 -#: root/sbin/e-smith/console:2156
1352 +#: root/sbin/e-smith/console:2067
1353 +#: root/sbin/e-smith/console:2073
1354 +#: root/sbin/e-smith/console:2100
1355 msgid "Off"
1356 msgstr "Deaktiviert"
1357
1358 -#: root/sbin/e-smith/console:2128
1359 +#: root/sbin/e-smith/console:2072
1360 msgid "Provide DHCP service to local network"
1361 msgstr "DHCP-Dienst im lokalen Netzwerk bereitstellen"
1362
1363 -#: root/sbin/e-smith/console:2129
1364 +#: root/sbin/e-smith/console:2073
1365 msgid "Do not provide DHCP service to local network"
1366 msgstr "DHCP-Dienst im lokalen Netzwerk nicht bereitstellen"
1367
1368 -#: root/sbin/e-smith/console:2134
1369 +#: root/sbin/e-smith/console:2078
1370 msgid "Select DHCP server configuration"
1371 msgstr "DHCP-Server Konfiguration"
1372
1373 -#: root/sbin/e-smith/console:2136
1374 -msgid ""
1375 -"Please specify whether you would like this server to provide DHCP service to "
1376 -"your local network. This will let you assign IP addresses to your other "
1377 -"network computers automatically by configuring them to obtain their IP "
1378 -"information using DHCP."
1379 +#: root/sbin/e-smith/console:2080
1380 +msgid "Please specify whether you would like this server to provide DHCP service to your local network. This will let you assign IP addresses to your other network computers automatically by configuring them to obtain their IP information using DHCP."
1381 msgstr "Bitte geben Sie an, ob der DHCP-Dienst im lokalen Netz bereitgestellt werden soll. Mit diesem Dienst können die IP-Adressen der anderen Computer im lokalen Netz automatisch vergeben werden."
1382
1383 -#: root/sbin/e-smith/console:2138
1384 +#: root/sbin/e-smith/console:2082
1385 msgid "We strongly advise that all clients are configured using DHCP."
1386 msgstr "Die Verwendung von DHCP wird dringend empfohlen."
1387
1388 -#: root/sbin/e-smith/console:2184
1389 +#: root/sbin/e-smith/console:2128
1390 msgid "Select beginning of DHCP host number range"
1391 msgstr "Anfang des DHCP-Adressenbereichs eingeben"
1392
1393 -#: root/sbin/e-smith/console:2186
1394 +#: root/sbin/e-smith/console:2130
1395 msgid "You must reserve a range of host numbers for the DHCP server to use."
1396 msgstr "Für die Verwendung des DHCP-Dienstes muss ein Bereich von IP-Adressen reserviert werden."
1397
1398 -#: root/sbin/e-smith/console:2188
1399 -msgid ""
1400 -"Please enter the first host number in this range. If you are using the "
1401 -"standard server defaults and have no particular preference, you should keep "
1402 -"the default values."
1403 +#: root/sbin/e-smith/console:2132
1404 +msgid "Please enter the first host number in this range. If you are using the standard server defaults and have no particular preference, you should keep the default values."
1405 msgstr "Bitte geben Sie die erste IP-Adresse für den Beginn dieses Adressbereichs ein. Falls Sie die anderen Voreinstellungen des Servers verwenden, können Sie auch hier die Voreinstellungen beibehalten."
1406
1407 -#: root/sbin/e-smith/console:2210 root/sbin/e-smith/console:2293
1408 +#: root/sbin/e-smith/console:2154
1409 +#: root/sbin/e-smith/console:2237
1410 msgid "That address is not on the local network."
1411 msgstr "Diese Adresse liegt ausserhalb Ihres lokalen Netzwerksegmets."
1412
1413 -#: root/sbin/e-smith/console:2215 root/sbin/e-smith/console:2298
1414 +#: root/sbin/e-smith/console:2159
1415 +#: root/sbin/e-smith/console:2242
1416 msgid "Invalid IP address for DHCP start"
1417 msgstr "Ungültige IP-Adresse für den Anfang des DHCP-Bereichs"
1418
1419 -#: root/sbin/e-smith/console:2221
1420 +#: root/sbin/e-smith/console:2165
1421 msgid "You must provide an IP address for the start of the DHCP range."
1422 msgstr "Sie müssen eine IP-Adresse für den Beginn des DHCP-Adressbereichs angeben."
1423
1424 -#: root/sbin/e-smith/console:2247
1425 +#: root/sbin/e-smith/console:2191
1426 msgid "Select end of DHCP host number range"
1427 msgstr "Ende des DHCP-Adressenbereichs eingeben"
1428
1429 -#: root/sbin/e-smith/console:2249
1430 -msgid ""
1431 -"Please enter the last host address in this range. If you are using the "
1432 -"standard server defaults and have no particular preference, you should keep "
1433 -"the default value."
1434 +#: root/sbin/e-smith/console:2193
1435 +msgid "Please enter the last host address in this range. If you are using the standard server defaults and have no particular preference, you should keep the default value."
1436 msgstr "Bitte geben Sie die letzte IP-Adresse für das Ende dieses Adressbereichs ein. Falls Sie die anderen Voreinstellungen des Servers verwenden, können Sie auch hier die Voreinstellungen beibehalten."
1437
1438 -#: root/sbin/e-smith/console:2281
1439 +#: root/sbin/e-smith/console:2225
1440 msgid "The IP range cannot include our private network address."
1441 msgstr "Der IP-Adressbereich darf nicht die lokale IP-Adresse Ihres Servers beinhalten."
1442
1443 -#: root/sbin/e-smith/console:2287
1444 +#: root/sbin/e-smith/console:2231
1445 msgid "The end of the range must be larger than the start."
1446 msgstr "Die letzte IP-Adresse des Adressbereichs muss grösser als die erste IP-Adresse des Adressbereichs sein."
1447
1448 -#: root/sbin/e-smith/console:2304
1449 +#: root/sbin/e-smith/console:2248
1450 msgid "You must provide an IP address for the end of the DHCP range."
1451 msgstr "Sie müssen eine IP-Adresse für das Ende des DHCP-Bereichs eingeben."
1452
1453 -#: root/sbin/e-smith/console:2324
1454 +#: root/sbin/e-smith/console:2268
1455 msgid "Corporate DNS server address"
1456 msgstr "IP-Adresse des zentralen DNS-Servers"
1457
1458 -#: root/sbin/e-smith/console:2326
1459 -msgid ""
1460 -"If this server does not have access to the Internet, or you have special "
1461 -"requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here."
1462 +#: root/sbin/e-smith/console:2270
1463 +msgid "If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here."
1464 msgstr "Wenn dieser Server keinen Internetzugang hat oder Sie besondere Anforderungen für die DNS-Namensauflösungen haben, geben Sie bitte hier die IP-Adresse des DNS-Server ein."
1465
1466 -#: root/sbin/e-smith/console:2328
1467 -msgid ""
1468 -"This field should be left blank unless you have a specific reason to "
1469 -"configure another DNS server."
1470 +#: root/sbin/e-smith/console:2272
1471 +msgid "This field should be left blank unless you have a specific reason to configure another DNS server."
1472 msgstr "Dieses Feld sollte leer bleiben, wenn Sie keine besonderen Gründe zur Konfiguration anderer DNS-Server haben."
1473
1474 -#: root/sbin/e-smith/console:2330
1475 -msgid ""
1476 -"You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the "
1477 -"server is capable of resolving all Internet DNS names without this "
1478 -"additional configuration."
1479 +#: root/sbin/e-smith/console:2274
1480 +msgid "You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration."
1481 msgstr "Geben Sie bitte nicht die IP-Adresse des DNS-Servers ein, der Ihnen von Ihrem ISP (Internet Service Provider) zugewiesen wurde. Ihr Server ist in der Lage, alle Internet DNS-Anfragen ohne zusätzliche Konfigurationen aufzulösen."
1482
1483 -#: root/sbin/e-smith/console:2360
1484 +#: root/sbin/e-smith/console:2304
1485 msgid "Invalid IP address for DNS forwarder"
1486 msgstr "Ungültige IP-Adresse für DNS-Weiterleitungen"
1487
1488 -#: root/sbin/e-smith/console:2379
1489 +#: root/sbin/e-smith/console:2323
1490 msgid "No unsaved changes"
1491 msgstr "Keine ungespeicherten Änderungen"
1492
1493 -#: root/sbin/e-smith/console:2381
1494 +#: root/sbin/e-smith/console:2325
1495 msgid "No changes were made during the configuration process"
1496 msgstr "Während des Konfigurations-Vorgangs wurden keine Änderungen durchgeführt."
1497
1498 -#: root/sbin/e-smith/console:2383
1499 +#: root/sbin/e-smith/console:2327
1500 msgid "Press ENTER to proceed."
1501 msgstr "Zur Fortfahren ENTER drücken."
1502
1503 -#: root/sbin/e-smith/console:2384
1504 +#: root/sbin/e-smith/console:2328
1505 msgid "Finish"
1506 msgstr "Ende"
1507
1508 -#: root/sbin/e-smith/console:2397
1509 +#: root/sbin/e-smith/console:2341
1510 msgid "Changes will take effect after reboot"
1511 msgstr "Änderungen werden nach dem Neustart wirksam"
1512
1513 -#: root/sbin/e-smith/console:2399
1514 +#: root/sbin/e-smith/console:2343
1515 msgid "The new configuration will take effect when you reboot the server."
1516 msgstr "Die geänderte Konfiguration wird erst wirksam, wenn der Server neu gestartet wird."
1517
1518 -#: root/sbin/e-smith/console:2401
1519 +#: root/sbin/e-smith/console:2345
1520 msgid "Do you wish to reboot right now?"
1521 msgstr "Möchten Sie jetzt neu starten?"
1522
1523 -#: root/sbin/e-smith/console:2416
1524 +#: root/sbin/e-smith/console:2360
1525 msgid "Activate configuration changes"
1526 msgstr "Konfigurations-Änderungen werden gerade aktiviert."
1527
1528 -#: root/sbin/e-smith/console:2418
1529 -msgid ""
1530 -"Your configuration changes will now be activated. The configuration files on "
1531 -"this server will be changed to reflect your new settings. This may take a "
1532 -"few minutes."
1533 +#: root/sbin/e-smith/console:2362
1534 +msgid "Your configuration changes will now be activated. The configuration files on this server will be changed to reflect your new settings. This may take a few minutes."
1535 msgstr "Ihre Änderungen an der Konfiguration werden jetzt aktiviert. Die Konfigurations-Dateien des Servers werden mit Ihren Änderungen neu eingestellt. Das kann ein paar Minuten dauern."
1536
1537 -#: root/sbin/e-smith/console:2420
1538 +#: root/sbin/e-smith/console:2364
1539 msgid "Do you wish to activate your changes?"
1540 msgstr "Wollen Sie Ihre Änderungen aktivieren?"
1541
1542 -#: root/sbin/e-smith/console:2441
1543 +#: root/sbin/e-smith/console:2386
1544 msgid "Activating configuration settings"
1545 msgstr "Konfigurations-Einstellungen werden gerade aktiviert."
1546
1547 -#: root/sbin/e-smith/console:2442
1548 +#: root/sbin/e-smith/console:2387
1549 msgid "Please stand by while your configuration settings are activated ..."
1550 msgstr "Bitte warten Sie, bis Ihre Konfigurations-Einstellungen aktiviert sind..."
1551
1552 -#: root/sbin/e-smith/console:2479
1553 +#: root/sbin/e-smith/console:2424
1554 msgid "*** THERE ARE UNACTIVATED CHANGES - QUIT ANYWAY? ***"
1555 msgstr "*** NOCH NICHT AKTIVIERTE ÄNDERUNGEN - TROTZDEM BEENDEN? ***"
1556
1557 -#: root/sbin/e-smith/console:2481
1558 -msgid ""
1559 -"Your configuration changes have been saved but have not yet been activated. "
1560 -"This may result in unpredictable system behavior. We recommend that you "
1561 -"complete the configuration process and activate the changes before exiting "
1562 -"the console."
1563 +#: root/sbin/e-smith/console:2426
1564 +msgid "Your configuration changes have been saved but have not yet been activated. This may result in unpredictable system behavior. We recommend that you complete the configuration process and activate the changes before exiting the console."
1565 msgstr "Ihre Konfiguration-Änderungen wurden gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Das kann einen nicht vorhersehbaren Systemzustand zur Folge haben. Vor dem Beenden der Serverkonsole wird empfohlen, den Konfigurationsprozess vollständig abzuschliessen und die Änderungen zu aktivieren."
1566
1567 -#: root/sbin/e-smith/console:2483
1568 +#: root/sbin/e-smith/console:2428
1569 msgid "Are you sure you want to quit with unactivated changes?"
1570 msgstr "Sind Sie sicher, die Serverkonsole zu verlassen, ohne die Änderungen zu aktivieren?"
1571
1572 -#: root/sbin/e-smith/console:2576
1573 +#: root/sbin/e-smith/console:2521
1574 msgid "Use"
1575 msgstr "Benutzt"
1576
1577 -#: root/sbin/e-smith/console:2577
1578 +#: root/sbin/e-smith/console:2522
1579 msgid "for chipset"
1580 msgstr "für den Chipsatz"
1581
1582 -#: root/sbin/e-smith/console:2585
1583 +#: root/sbin/e-smith/console:2530
1584 #, c-format
1585 msgid "Manually select driver for %s ethernet adapter"
1586 msgstr "Manuelle Treiberauswahl für %s Ethernet-Netzwerkkarte"
1587
1588 -#: root/sbin/e-smith/console:2592
1589 +#: root/sbin/e-smith/console:2537
1590 #, c-format
1591 msgid "Select %s network ethernet driver"
1592 msgstr "Auswahl %s Ethernet-Netzwerkkartentreiber"
1593
1594 -#: root/sbin/e-smith/console:2595
1595 +#: root/sbin/e-smith/console:2540
1596 #, c-format
1597 -msgid ""
1598 -"You now need to select the proper driver for your %s network ethernet "
1599 -"adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it "
1600 -"manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by "
1601 -"directly choosing a driver."
1602 +msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver."
1603 msgstr "Sie müssen jetzt den richtigen Treiber für Ihre %s Ethernet-Netzwerkkarte auswählen. Der Server kann das automatisch ausführen oder Sie wählen den Treiber manuell aus - entweder durch Angabe des Ethernetkarten-Modells oder durch direkte Auswahl des Treibers."
1604
1605 -#: root/sbin/e-smith/console:2598
1606 +#: root/sbin/e-smith/console:2543
1607 msgid "The server has detected these ethernet adapters:"
1608 msgstr "Der Server konnte folgende Ethernet-Netzwerkkarten entdecken :"
1609
1610 -#: root/sbin/e-smith/console:2638
1611 +#: root/sbin/e-smith/console:2583
1612 msgid "unknown"
1613 msgstr "unbekannt"
1614
1615 -#: root/sbin/e-smith/console:2642
1616 +#: root/sbin/e-smith/console:2587
1617 msgid "Choose driver by specifying ethernet adapter model"
1618 msgstr "Treiberauswahl durch Angabe des Ethernet-Kartenmodells"
1619
1620 -#: root/sbin/e-smith/console:2643
1621 +#: root/sbin/e-smith/console:2588
1622 msgid "Choose driver directly"
1623 msgstr "Direkte Treiberauswahl"
1624
1625 -#: root/sbin/e-smith/console:2648
1626 +#: root/sbin/e-smith/console:2593
1627 #, c-format
1628 msgid "Select %s adapter manually"
1629 msgstr "Auswahl %s Karte manuell"
1630
1631 -#: root/sbin/e-smith/console:2649
1632 +#: root/sbin/e-smith/console:2594
1633 msgid "Please select one of the following:"
1634 msgstr "Bitte eine der folgenden Karten auswählen :"
1635
1636 -#: root/sbin/e-smith/console:2669
1637 +#: root/sbin/e-smith/console:2614
1638 #, c-format
1639 msgid "Specify %s adapter and driver"
1640 msgstr "Eingabe %s Karte und Treiber"
1641
1642 -#: root/sbin/e-smith/console:2671
1643 +#: root/sbin/e-smith/console:2616
1644 #, c-format
1645 msgid "Please specify your %s ethernet adapter and corresponding driver"
1646 msgstr "Bitte geben Sie die %s Ethernet-Karte und den zugehörigen Treiber an"
1647
1648 -#: root/sbin/e-smith/console:2695
1649 +#: root/sbin/e-smith/console:2639
1650 #, c-format
1651 msgid "Specify %s ethernet driver"
1652 msgstr "Treiber für die %s Ethernet-Karte"
1653
1654 -#: root/sbin/e-smith/console:2696
1655 +#: root/sbin/e-smith/console:2640
1656 #, c-format
1657 msgid "Please specify the driver to use for the %s ethernet adapter"
1658 msgstr "Bitte geben Sie den Treiber für die %s Ethernet-Karte an"
1659
1660 -#: root/sbin/e-smith/console:2722
1661 +#: root/sbin/e-smith/console:2665
1662 msgid "Mitel Networks Corporation support and licensing information"
1663 -msgstr "Mitel Networks Support und Lizenzinformation"
1664 +msgstr "SME Server Support und Lizenzinformation"
1665
1666 -#: root/sbin/e-smith/console:2727
1667 -msgid ""
1668 -"You can scroll through this document using the up and down arrow keys or the "
1669 -"Page Up and Page Down keys."
1670 +#: root/sbin/e-smith/console:2670
1671 +msgid "You can scroll through this document using the up and down arrow keys or the Page Up and Page Down keys."
1672 msgstr "Mit den Tasten \"Pfeil oben\" und \"Pfeil unten\" oder den Tasten \"Bild oben\" und \"Bild unten\" können Sie das Dokument durchlesen."
1673
1674 -#: root/sbin/e-smith/console:2748
1675 +#: root/sbin/e-smith/console:2691
1676 msgid "Access server manager"
1677 msgstr "Zugang zum Servermanager"
1678
1679 -#: root/sbin/e-smith/console:2750
1680 -msgid ""
1681 -"This option will start a text-mode browser to access the server manager from "
1682 -"this console. Normally you would access the server manager from a web "
1683 -"browser at the following url:"
1684 +#: root/sbin/e-smith/console:2693
1685 +msgid "This option will start a text-mode browser to access the server manager from this console. Normally you would access the server manager from a web browser at the following url:"
1686 msgstr "Mit dieser Option können Sie einen textbasierten Browser starten, um von dieser Konsole zum Servermanager zu gelangen. Normalerweise wird der Servermanager von einem Web-Browser unter der url: "
1687
1688 -#: root/sbin/e-smith/console:2754
1689 -msgid ""
1690 -"You should only proceed if you are comfortable using a text-mode browser. "
1691 -"Note that you will be prompted for the administrator password in order to "
1692 -"access the server manager."
1693 +#: root/sbin/e-smith/console:2697
1694 +msgid "You should only proceed if you are comfortable using a text-mode browser. Note that you will be prompted for the administrator password in order to access the server manager."
1695 msgstr "aufgerufen. Sie sollten nur fortfahren, wenn Sie mit einem textbasierten Browser gewohnt sind zu arbeiten. Beachten Sie, dass Sie für den Zugang zum Servermanager das Administrator-Kennwort angeben müssen."
1696
1697 -#: root/sbin/e-smith/console:2756
1698 +#: root/sbin/e-smith/console:2699
1699 msgid "NOTE: The 'q' key is used to quit from the text-mode browser."
1700 msgstr "ANMERKUNG: Die \"q\" Taste wird benutzt, um den textbasierten Browser wieder zu verlassen."
1701
1702 -#: root/sbin/e-smith/console:2766
1703 +#: root/sbin/e-smith/console:2709
1704 msgid "Access server manager with text-mode browser"
1705 msgstr "Zugang zum Servermanager mit textbasiertem Browser"
1706
1707 -#: root/sbin/e-smith/console:2767
1708 +#: root/sbin/e-smith/console:2710
1709 msgid "Enter the administrator password"
1710 msgstr "Administrator-Kennwort eingeben"
1711
1712 -#: root/sbin/e-smith/console:2823
1713 +#: root/sbin/e-smith/console:2766
1714 msgid "Status of this server as of"
1715 msgstr "Der Status dieses Servers am"
1716
1717 -#: root/sbin/e-smith/console:2825
1718 +#: root/sbin/e-smith/console:2768
1719 msgid "This server has been running for"
1720 msgstr "Dieser Server läuft seit"
1721
1722 -#: root/sbin/e-smith/console:2826
1723 +#: root/sbin/e-smith/console:2769
1724 msgid "days"
1725 msgstr "Tagen"
1726
1727 -#: root/sbin/e-smith/console:2827
1728 +#: root/sbin/e-smith/console:2770
1729 msgid "hours"
1730 msgstr "Stunden"
1731
1732 -#: root/sbin/e-smith/console:2828
1733 +#: root/sbin/e-smith/console:2771
1734 msgid "minutes"
1735 msgstr "Minuten"
1736
1737 -#: root/sbin/e-smith/console:2840
1738 +#: root/sbin/e-smith/console:2783
1739 msgid "Reboot"
1740 msgstr "Neu starten"
1741
1742 -#: root/sbin/e-smith/console:2840
1743 +#: root/sbin/e-smith/console:2783
1744 msgid "Reboot this server"
1745 msgstr "Server neu starten"
1746
1747 -#: root/sbin/e-smith/console:2841
1748 +#: root/sbin/e-smith/console:2784
1749 +msgid "Shutdown"
1750 +msgstr "Herunterfahren"
1751 +
1752 +#: root/sbin/e-smith/console:2784
1753 msgid "Reconfigure"
1754 -msgstr "Rekonfigurieren"
1755 +msgstr "Neu konfigurieren"
1756
1757 -#: root/sbin/e-smith/console:2841
1758 +#: root/sbin/e-smith/console:2784
1759 msgid "Reconfigure this server"
1760 -msgstr "Server rekonfigurieren"
1761 +msgstr "Server neu konfigurieren"
1762
1763 -#: root/sbin/e-smith/console:2842
1764 -msgid "Shutdown"
1765 -msgstr "Herunterfahren"
1766 -
1767 -#: root/sbin/e-smith/console:2842
1768 +#: root/sbin/e-smith/console:2784
1769 msgid "Shutdown this server"
1770 msgstr "Server herunterfahren"
1771
1772 -#: root/sbin/e-smith/console:2847
1773 +#: root/sbin/e-smith/console:2789
1774 msgid "Reboot, reconfigure or shutdown this server"
1775 -msgstr "Herunterfahren, rekonfigurieren oder neu starten"
1776 +msgstr "Herunterfahren, neu konfigurieren oder neu starten"
1777
1778 -#: root/sbin/e-smith/console:2849
1779 -msgid ""
1780 -"Please select whether you wish to reboot, reconfigure or shutdown. The "
1781 -"process will start as soon as you make your selection."
1782 -msgstr "Bitte wählen Sie \"Herunterfahren\", \"Rekonfigurieren\" oder \"Neu starten\" aus. Direkt nach Ihrer Eingabe wird dieser Prozess umgesetzt. "
1783 +#: root/sbin/e-smith/console:2791
1784 +msgid "Please select whether you wish to reboot, reconfigure or shutdown. The process will start as soon as you make your selection."
1785 +msgstr "Bitte wählen Sie \"Herunterfahren\", \"Neu konfigurieren\" oder \"Neu starten\" aus. Direkt nach Ihrer Eingabe wird dieser Prozess umgesetzt. "
1786
1787 -#: root/sbin/e-smith/console:2851
1788 -msgid ""
1789 -"If you have an older computer without power management, the shutdown process "
1790 -"will perform a clean halt of all system services, but will not actually "
1791 -"power off your computer. In this case, wait for the power down message and "
1792 -"then shut off the power manually."
1793 +#: root/sbin/e-smith/console:2793
1794 +msgid "If you have an older computer without power management, the shutdown process will perform a clean halt of all system services, but will not actually power off your computer. In this case, wait for the power down message and then shut off the power manually."
1795 msgstr "Falls Sie einen älteren Computer ohne Power-Management haben, werden mit \"Herunterfahren\" alle Systemdienste abgeschaltet, aber nicht der Stromnetzschalter des Computers ausgeschaltet. Dann warten Sie auf die Nachricht \"power down\" und schalten den Computer manuell aus."
1796
1797 -#: root/sbin/e-smith/console:2853
1798 -msgid ""
1799 -"If you have changed your mind and do not want to reboot or shutdown, use the "
1800 -"Tab key to select Cancel, then press Enter."
1801 -msgstr "Wenn Sie nicht \"Neu starten\" oder \"Herunterfahren\" wollen, benutzen Sie bitte die Tab-Taste zum Abbrechen und drücken dan ENTER."
1802 +#: root/sbin/e-smith/console:2795
1803 +msgid "If you have changed your mind and do not want to reboot or shutdown, use the Tab key to select Cancel, then press Enter."
1804 +msgstr "Wenn Sie nicht \"Neu starten\", \"Neu konfigurieren\" oder \"Herunterfahren\" wollen, benutzen Sie bitte die Tab-Taste zum Abbrechen und drücken dan ENTER."
1805
1806 -#: root/sbin/e-smith/console:2855
1807 +#: root/sbin/e-smith/console:2797
1808 msgid "Cancel"
1809 msgstr "Abbrechen"
1810
1811 -#: root/sbin/e-smith/console:2856
1812 +#: root/sbin/e-smith/console:2798
1813 msgid "OK"
1814 -msgstr "OK"
1815 \ No newline at end of file
1816 +msgstr "OK"
1817 +
1818 +#: console:2202
1819 +#: console:2219
1820 +#: console:2301
1821 +#: console:2307
1822 +#: console:2424
1823 +#: console:2430
1824 +#: console:2447
1825 +msgid "Yes"
1826 +msgstr "Ja"
1827 +
1828 +#: console:2203
1829 +#: console:2301
1830 +#: console:2306
1831 +#: console:2327
1832 +#: console:2425
1833 +#: console:2431
1834 +msgid "No"
1835 +msgstr "Nein"
1836 +
1837 +#: console:3499
1838 +msgid "Couldn't exec:"
1839 +msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden :"
1840 +
1841 +#: console:3528
1842 +#: console:3589
1843 +#: console:3613
1844 +#: console:3639
1845 +msgid "Back"
1846 +msgstr "Zurück"
1847 +
1848 +#: console:3529
1849 +#: console:3590
1850 +#: console:3614
1851 +#: console:3640
1852 +msgid "Next"
1853 +msgstr "Weiter"
1854 +
1855 +#: console:3550
1856 +msgid "please try again"
1857 +msgstr "Bitte wiederholen"
1858 +
1859 +#: console:3660
1860 +msgid "Keep the current setting"
1861 +msgstr "Aktuelle Einstellung behalten"
1862 +
1863 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:7
1864 +msgid "Check status of this server"
1865 +msgstr "Serverstatus überprüfen"
1866 +
1867 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:40
1868 +msgid "Test Internet access"
1869 +msgstr "Internetverbindung testen"
1870 +
1871 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:42
1872 +msgid "After your Internet connection is operational and your server has been connected and configured, this test will verify that your server can communicate with the Internet."
1873 +msgstr "Wenn Ihre Internetverbindung arbeitsfähig und Ihr Server verbunden und konfiguriert ist, kann dieser Test den Internetzugang überprüfen."
1874 +
1875 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:44
1876 +msgid "As part of this test, two pieces of information will be sent to contribs.org - the version installed on your server and a string used to differentiate your server from others using this test. This string is generated by a one-way hash function and access to the string does not provide any information about your server."
1877 +msgstr "Als Bestandteil dieses Tests wird die Zusammenfassung der Systemkonfiguration an SME contribs.org gesendet. Benutzernamen und Kennwörter werden nicht gesendet."
1878 +
1879 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:46
1880 +msgid "We appreciate your assistance in sending this information so we can gain an accurate count of the installed servers."
1881 +msgstr "Wir danken Ihnen für das Senden dieser Information, weil wir damit einen genauen Überblick über installierte Server erhalten."
1882 +
1883 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:48
1884 +msgid "Do you wish to run the test?"
1885 +msgstr "Soll der Test ausgeführt werden?"
1886 +
1887 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:72
1888 +msgid "Attempting to test Internet connection."
1889 +msgstr "Verbindungsaufbau zum Test einer Internetverbindung."
1890 +
1891 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:73
1892 +msgid "If this test takes too long, please halt it by typing Ctrl-C."
1893 +msgstr "Falls dieser Test zulange dauert, bitte beenden mit Eingabe von Ctrl-C."
1894 +
1895 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:88
1896 +msgid "Internet connection successful"
1897 +msgstr "Internetverbindung erfolgreich"
1898 +
1899 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:90
1900 +msgid "The test was successful! Your server was able to communicate with contribs.org."
1901 +msgstr "Der Test verlief erfolgreich! Ihr Server kann Verbindungen zum Internet aufbauen."
1902 +
1903 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:95
1904 +msgid "Response to Internet test was"
1905 +msgstr "Die Antwort auf den Internet-Test war"
1906 +
1907 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:101
1908 +msgid "Internet connection failed"
1909 +msgstr "Internetverbindung fehlgeschlagen"
1910 +
1911 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:103
1912 +msgid "The test failed. Your server was unable to establish contact with contribs.org via the Internet."
1913 +msgstr "Der Test ist fehlgeschlagen. Ihr Server konnte keine Verbindung zum Internet aufbauen."
1914 +
1915 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:105
1916 +msgid "Please check that your server is correctly configured. A reboot may be required if certain settings are modified and the configuration process will advise you if this is required."
1917 +msgstr "Bitte prüfen Sie die korrekte Einstellung Ihres Servers. Ein Neustart könnte noch nötig sein, um letzte Einstellungsänderungen zu aktivieren."
1918 +
1919 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:107
1920 +msgid "You might also want to check with your Internet provider to make sure that your Internet connection is working properly."
1921 +msgstr "Zusätzlich sollten Sie auch Ihren Internet Service Provider prüfen."
1922 +
1923 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:109
1924 +msgid "It is also possible (although unlikely) that there is a technical problem at the contribs.org site. In this case, you should proceed with your installation and run this test again later."
1925 +msgstr "Es könnte auch sein (eher unwahrscheinlich), dass es technische Schwierigkeiten mit der Test-Seite gibt. Für diesen Fall sollte der Test später wiederholt werden."
1926 +
1927 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:11
1928 +msgid "Reboot, reconfigure or shut down this server"
1929 +msgstr "Herunterfahren, neu konfigurieren oder neu starten"
1930 +
1931 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:15
1932 +msgid "Manage disk redundancy"
1933 +msgstr "Festplattenspiegelung einstellen"
1934 +
1935 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:39
1936 +msgid "Disk redundancy status as of"
1937 +msgstr "Status der Festplattenspiegelung am"
1938 +
1939 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:40
1940 +msgid "Current RAID status:"
1941 +msgstr "Aktueller RAID-Status:"
1942 +
1943 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:50
1944 +msgid "There are no RAID devices configured"
1945 +msgstr "Kein RAID-Verbund konfiguriert"
1946 +
1947 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:82
1948 +msgid "A RAID resynchronization is in progress."
1949 +msgstr "Die RAID Resynchronisation wird gerade durchgeführt."
1950 +
1951 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:89
1952 +msgid "All RAID devices are in clean state"
1953 +msgstr "Alle RAID-Geräte sind in Ordnung"
1954 +
1955 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:96
1956 +msgid "Only some of the RAID devices are unclean."
1957 +msgstr "Nur einige der RAID-Geräte sind fehlerhaft."
1958 +
1959 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:110
1960 +msgid "Current disk status:"
1961 +msgstr "Aktueller Festplattenstatus:"
1962 +
1963 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:111
1964 +msgid "Installed disks"
1965 +msgstr "Installierte Festplatten"
1966 +
1967 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:113
1968 +msgid "Used disks"
1969 +msgstr "Verwendete Festplatten"
1970 +
1971 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:115
1972 +msgid "Free disks"
1973 +msgstr "Freie Festplatten"
1974 +
1975 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:120
1976 +msgid "Your system only has a single disk drive installed or is using hardware mirroring. If you would like to enable software mirroring, please shut down, install a second disk drive (of the same capacity) and then return to this screen."
1977 +msgstr "Ihr System hat nur eine einzelne Platte oder hat hardwareseitige Spiegelung. Wenn Sie softwarebasierte Spiegelung benutzen wollen, fahren Sie das System herunter, installieren eine zweite Festplatte (identische Größe) und kehren in dieses Menü zurück."
1978 +
1979 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:110
1980 +msgid "The free disk count must equal one."
1981 +msgstr "Der freie Speicher muss identisch groß sein."
1982 +
1983 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:141
1984 +msgid "There is an unused disk drive in your system. Do you want to add it to the existing RAID array(s)?"
1985 +msgstr "In Ihrem System ist eine unbenutzte Festplatte vorhanden. Möchten Sie diese zu einem RAID-Array hinzufügen?"
1986 +
1987 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:143
1988 +msgid "WARNING: ALL DATA ON THE NEW DISK WILL BE DESTROYED!"
1989 +msgstr "WARNUNG: ALLE DATEN AUF DER NEUEN FESTPLATTE WERDEN GELÖSCHT!"
1990 +
1991 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:154
1992 +msgid "This configuration is not yet fully supported in these screens."
1993 +msgstr "Diese Konfiguration wird über dieses Menü hier nicht komplett unterstützt."
1994 +
1995 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:98
1996 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:130
1997 +msgid "Manual intervention may be required."
1998 +msgstr "Der manuelle Eingriff könnte erforderlich sein."
1999 +
2000 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:124
2001 +msgid "Do you wish to run the following command?"
2002 +msgstr "Möchten Sie den folgenden Befehl ausführen?"
2003 +
2004 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:152
2005 +msgid "The command @cmd failed."
2006 +msgstr "Der Befehl @cmd schlug fehl."
2007 +
2008 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/support.pl:7
2009 +msgid "View support and licensing information"
2010 +msgstr "Information zu Unterstützung und Lizenzen ansehen"
2011 +
2012 +#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/quitConsole.pl:7
2013 +msgid "Exit from the server console"
2014 +msgstr "Serverkonsole beenden"
2015 +
2016 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:16
2017 +msgid "Perform backup to USB device"
2018 +msgstr "Sicherung auf USB-Gerät durchführen"
2019 +
2020 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:51
2021 +msgid "Create Backup to USB disk"
2022 +msgstr "Sicherung auf USB-Festplatte erstellen"
2023 +
2024 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:54
2025 +msgid "Do you wish to create backup on USB device?"
2026 +msgstr "Möchten Sie eine Sicherung auf ein USB-Gerät erstellen?"
2027 +
2028 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:60
2029 +msgid "Insert media to use for backup"
2030 +msgstr "Speichermedium für Sicherung anschließen"
2031 +
2032 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:64
2033 +msgid "Insert memory stick or USB disk, then hit the enter key."
2034 +msgstr "Schließen Sie einen Memory Stick oder eine USB-Festplatte an und drücken Sie ENTER"
2035 +
2036 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:81
2037 +msgid "Backup medium not found"
2038 +msgstr "Speichermedium nicht gefunden"
2039 +
2040 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:82
2041 +msgid "Try again"
2042 +msgstr "Erneut versuchen"
2043 +
2044 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:84
2045 +msgid "No removable media or device found"
2046 +msgstr "Kein Wechselmedium oder USB-Gerät gefunden"
2047 +
2048 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:96
2049 +msgid "Choose device to use for backup"
2050 +msgstr "Gerät für die Sicherung auswählen"
2051 +
2052 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:97
2053 +msgid "Please select which device should be used for the backup file"
2054 +msgstr "Wählen Sie das Gerät aus, das Sie für die Sicherungsdatei verwenden wollen"
2055 +
2056 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:118
2057 +msgid "Preparing for backup"
2058 +msgstr "Sicherung wird vorbereitet"
2059 +
2060 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:119
2061 +msgid "Please stand by while the system is prepared for backup..."
2062 +msgstr "Bitte warten Sie, während die Sicherung vorbereitet wird..."
2063 +
2064 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:144
2065 +msgid "Backup complete"
2066 +msgstr "Sicherung vollständig"
2067 +
2068 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:146
2069 +msgid "Remove memory stick or USB disk, then hit the enter key."
2070 +msgstr "Entfernen Sie den Memory Stick oder die USB-Festplatte und drücken Sie ENTER"
2071 +
2072 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:22
2073 +msgid "Restore From Backup"
2074 +msgstr "Aus Sicherung wiederherstellen"
2075 +
2076 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:25
2077 +msgid "Do you wish to restore from backup?"
2078 +msgstr "Wollen Sie aus der Sicherung wiederherstellen?"
2079 +
2080 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:31
2081 +msgid "Insert media containing backup"
2082 +msgstr "Wechselmedium mit Sicherung bereithalten"
2083 +
2084 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:35
2085 +msgid "Insert memory stick or CDROM containing your backup file, then hit the enter key."
2086 +msgstr "Schließen Sie einen Memory Stick oder eine USB-Festplatte mit enthaltener Sicherung an und drücken Sie ENTER"
2087 +
2088 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:68
2089 +msgid "Choose device to restore from"
2090 +msgstr "Gerät zum Wiederherstellen auswählen"
2091 +
2092 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:69
2093 +msgid "Please select which device contains the backup file you wish to restore from."
2094 +msgstr "Zum Wiederherstellen wählen Sie das Medium mit enthaltener Sicherung aus."
2095 +
2096 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:85
2097 +msgid "Backup file not found"
2098 +msgstr "Sicherung nicht gefunden"
2099 +
2100 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:88
2101 +msgid "No backup file found"
2102 +msgstr "Keine Datensicherung gefunden"
2103 +
2104 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:98
2105 +msgid "Start restore from backup"
2106 +msgstr "Start der Wiederherstellung"
2107 +
2108 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:100
2109 +msgid "Backup file $device/smeserver.tgz (size $size bytes) found"
2110 +msgstr "Sicherungsdatei $device/smeserver.tgz (Größe $size bytes) gefunden"
2111 +
2112 +#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:102
2113 +msgid "Do you wish to restore from this file?"
2114 +msgstr "Möchten Sie die Wiederherstellung aus dieser Sicherung starten?"
2115 \ No newline at end of file
2116 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup
2117 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
2118 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup 2007-04-02 14:42:00.000000000 -0600
2119 @@ -1,471 +1,471 @@
2120 - <lexicon lang="de">
2121 - <entry>
2122 - <base>BACKUP_TITLE</base>
2123 - <trans><![CDATA[
2124 - Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten
2125 - <p>
2126 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x33.x2e.1x20.Sichernx20.undx20.Wiederherstellen">Online-Handbuch</a>
2127 - ]]>
2128 - </trans>
2129 - </entry>
2130 - <entry>
2131 - <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
2132 - <trans>Status Bericht</trans>
2133 - </entry>
2134 - <entry>
2135 - <base>BACKUP_DESC</base>
2136 - <trans>
2137 - <![CDATA[
2138 - <P>
2139 - Sie können die Daten und Einstellungen Ihres Servers entweder auf einen <b>Arbeitsplatzrechner</b> oder
2140 - auf ein <b>Sicherungsband</b> sichern oder wiederherstellen.
2141 - </P>
2142 - <P>
2143 - Die erste Methode erzeugt eine Kopie der Servereinstellungen sowie der
2144 - Benutzerdaten und lädt diese über den Webbrowser auf den Arbeitsplatzrechner.
2145 - Im Moment beträgt die Größe Ihrer Einstellungen und Benutzerdaten ungefähr
2146 - <b>$tarsize</b>. Die Sicherung wird etwas kleiner als dieser Wert, abhängig
2147 - wie die Daten komprimierbar sind.
2148 - Mit \"Überprüfung der Sicherungsdatei\" kann die Datei noch einmal überprüft
2149 - werden.
2150 - </P>
2151 - <P>
2152 - Die Bandsicherungmethode benutzt ein Softwarepaket mit dem Namen <i>$module</i>,
2153 - um die Daten der Festplatte jede Nacht zu sichern. Dafür wird ein
2154 - Bandsicherungslaufwerk und ein nicht schreibgeschutztes Band benötigt.
2155 - Die Sicherung wird automatisch zu der angegebenen Zeit durchgeführt, sowie
2156 - im Laufe des Tages eine E-Mail an den Admin geschickt.
2157 - Aktuell sind auf Festplatten Ihres Servers <b>$dumpsize</b> an Daten gespeichert.
2158 - </P>
2159 - ]]>
2160 - </trans>
2161 - </entry>
2162 - <entry>
2163 - <base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
2164 - <trans>Datensicherungeeinstellungen und Status</trans>
2165 - </entry>
2166 - <entry>
2167 - <base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
2168 - <trans>
2169 - <![CDATA[
2170 - Bandsicherung ist im Moment <span style="color:blue">aktiviert</span>.
2171 - ]]>
2172 - </trans>
2173 - </entry>
2174 - <entry>
2175 - <base>BACKUPS_RUN_AT</base>
2176 - <trans>Die normale Bandsicherung läuft um: </trans>
2177 - </entry>
2178 - <entry>
2179 - <base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
2180 - <trans>Erinnerungmitteilung wird gesendet um: </trans>
2181 - </entry>
2182 - <entry>
2183 - <base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
2184 - <trans>
2185 - <![CDATA[
2186 - Bandsicherung <span style="color:blue">deaktiviert</span>
2187 - ]]>
2188 - </trans>
2189 - </entry>
2190 - <entry>
2191 - <base>DESKTOP_BACKUP</base>
2192 - <trans>Sicherung auf den Arbeitsplatzrechner</trans>
2193 - </entry>
2194 - <entry>
2195 - <base>DESKTOP_RESTORE</base>
2196 - <trans>Wiederherstellen vom Arbeitsplatzrechner</trans>
2197 - </entry>
2198 - <entry>
2199 - <base>DESKTOP_VERIFY</base>
2200 - <trans>Überprüfung der Sicherungsdatei</trans>
2201 - </entry>
2202 - <entry>
2203 - <base>TAPE_CONFIGURE</base>
2204 - <trans>Bandsicherung konfigurieren</trans>
2205 - </entry>
2206 - <entry>
2207 - <base>TAPE_RESTORE</base>
2208 - <trans>Wiederherstellen vom Band</trans>
2209 - </entry>
2210 - <entry>
2211 - <base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
2212 - <trans>Es läuft gerade eine Systemwiederherstellung. Diese wurde begonnen um: </trans>
2213 - </entry>
2214 - <entry>
2215 - <base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
2216 - <trans>Bildschirm neu laden</trans>
2217 - </entry>
2218 - <entry>
2219 - <base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
2220 - <trans>Bandsicherung konfigurieren</trans>
2221 - </entry>
2222 - <entry>
2223 - <base>RESTORE_COMPLETED</base>
2224 - <trans>Die System Wiederherstellung ist beendet.</trans>
2225 - </entry>
2226 - <entry>
2227 - <base>STARTED_AT</base>
2228 - <trans>Es begann um: </trans>
2229 - </entry>
2230 - <entry>
2231 - <base>FINISHED_AT</base>
2232 - <trans>und endete um: </trans>
2233 - </entry>
2234 - <entry>
2235 - <base>YOU_MUST_REBOOT</base>
2236 - <trans>
2237 - Sie müssen den Server neu starten, um die Änderungen zu aktivieren,
2238 - die durch das Wiederherstellen übertragen wurden.
2239 - </trans>
2240 - </entry>
2241 - <entry>
2242 - <base>REBOOT</base>
2243 - <trans>Neustart</trans>
2244 - </entry>
2245 - <entry>
2246 - <base>SELECT_AN_ACTION</base>
2247 - <trans>Wählen Sie eine Aktion</trans>
2248 - </entry>
2249 - <entry>
2250 - <base>PERFORM</base>
2251 - <trans>Ausführen</trans>
2252 - </entry>
2253 - <entry>
2254 - <base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
2255 - <trans>X Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten</trans>
2256 - </entry>
2257 - <entry>
2258 - <base>ERR_PRE_BACKUP</base>
2259 - <trans>Es ist ein Fehler vor der Sicherung aufgetreten.</trans>
2260 - </entry>
2261 - <entry>
2262 - <base>ERR_PRE_RESTORE</base>
2263 - <trans>Es ist ein Fehler vor der Wiederherstellung aufgetreten.</trans>
2264 - </entry>
2265 - <entry>
2266 - <base>ERR_POST_BACKUP</base>
2267 - <trans>Es ist ein Fehler während des Sicherns aufgetreten.</trans>
2268 - </entry>
2269 - <entry>
2270 - <base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
2271 - <trans>Wiederherstellen der Server Einstellungen</trans>
2272 - </entry>
2273 - <entry>
2274 - <base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
2275 - <trans>
2276 - <![CDATA[
2277 - Dieser Prozess lädt eine Sicherungsdatei von Ihrem Arbeitsplatzrechner auf Ihren Server
2278 - und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her.<p>
2279 - <span style="color:blue">Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden</span>.
2280 - ]]>
2281 - </trans>
2282 - </entry>
2283 - <entry>
2284 - <base>FREE_SPACE</base>
2285 - <trans>
2286 - <![CDATA[
2287 - Sie haben ungefähr <span style="color:blue">$tmpfree</span> Speicherplatz auf Ihrem Server frei.
2288 - Prüfen Sie, daß die Sicherungsdatei kleiner als <span style="color:blue">$halffree</span> ist, bevor Sie mit
2289 - der Wiederherstellung beginnen.
2290 - ]]>
2291 - </trans>
2292 - </entry>
2293 - <entry>
2294 - <base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
2295 - <trans>Nach Beendigung der Wiederherstellung müssen Sie Ihren Server neu starten.</trans>
2296 - </entry>
2297 - <entry>
2298 - <base>FILE_TO_RESTORE</base>
2299 - <trans>Sicherungsdatei zum Wiederherstellen von</trans>
2300 - </entry>
2301 - <entry>
2302 - <base>RESTORE</base>
2303 - <trans>Wiederherstellen</trans>
2304 - </entry>
2305 - <entry>
2306 - <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base>
2307 - <trans>Überprüfung der Sicherungsdatei auf dem Arbeitsplatzrechner.</trans>
2308 - </entry>
2309 - <entry>
2310 - <base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
2311 - <trans>
2312 - <![CDATA[
2313 - <p>
2314 - Diese Option zeigt Ihnen die Namen aller erzeugten lokalen
2315 - Sicherungsdateien an.<br>
2316 - Sie können diese Option dazu verwenden, den Inhalt Ihrer
2317 - Sicherungsdateien zu überprüfen.
2318 - </p>
2319 - <p>
2320 - Die letzte Datei in diesem Sicherungsverzeichnis sollte die Datei
2321 - "smbpasswd" sein.
2322 - </p>
2323 - ]]>
2324 - </trans>
2325 - </entry>
2326 - <entry>
2327 - <base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
2328 - <trans> Sicherungsdatei auswählen </trans>
2329 - </entry>
2330 - <entry>
2331 - <base>VERIFY</base>
2332 - <trans> Bestätigen </trans>
2333 - </entry>
2334 - <entry>
2335 - <base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
2336 - <trans>Es ist nicht möglich, mit der Wiederherstellung der Server Einstellungen fortzufahren. </trans>
2337 - </entry>
2338 - <entry>
2339 - <base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
2340 - <trans>Eine andere Wiederherstellung wird gerade ausgeführt. Versuchen Sie es später noch einmal.</trans>
2341 - </entry>
2342 - <entry>
2343 - <base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
2344 - <trans>Wiederherstellung im Gange</trans>
2345 - </entry>
2346 - <entry>
2347 - <base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
2348 - <trans>
2349 - Nach dem Wiederherstellen muß der Server neu gestartet werden.
2350 - Ihre Wiederherstellung ist komplett wenn /etc/smbpasswd wiederhergestellt
2351 - wurde und "Wiederherstellung durchgeführt" unten auf der Seite angezeigt wird.
2352 - </trans>
2353 - </entry>
2354 - <entry>
2355 - <base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
2356 - <trans>Die folgenden Dateien und Verzeichnisse wurden wieder hergestellt:</trans>
2357 - </entry>
2358 - <entry>
2359 - <base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
2360 - <trans>Wiederherstellung fehlgeschlagen! Es ist ein Fehler beim Lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.</trans>
2361 - </entry>
2362 - <entry>
2363 - <base>RESTORE_COMPLETE</base>
2364 - <trans>Wiederherstellung durchgeführt.</trans>
2365 - </entry>
2366 - <entry>
2367 - <base>ERR_RESTORING_GID</base>
2368 - <trans>Es ist ein Fehler bei der Wiederherstellung der gid (Gruppen ID) von 'www' aufgetreten.</trans>
2369 - </entry>
2370 - <entry>
2371 - <base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
2372 - <trans>Es ist ein Fehler bei der Wiederherstellung der ursprünglichen Gruppe von 'www' aufgetreten.</trans>
2373 - </entry>
2374 - <entry>
2375 - <base>ERR_UPDATING_SYSCONF</base>
2376 - <trans>Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Systemeinstellungen aufgetreten.</trans>
2377 - </entry>
2378 - <entry>
2379 - <base>RESTORE_FAILED</base>
2380 - <trans>Wiederherstellung fehlgeschlagen! Die Sicherungsdatei ist nicht vollständig.</trans>
2381 - </entry>
2382 - <entry>
2383 - <base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
2384 - <trans>Kann die Sicherungsverbindung nicht ausführen: </trans>
2385 - </entry>
2386 - <entry>
2387 - <base>COULD_NOT_DECODE</base>
2388 - <trans>Kann die Sicherungsdatei nicht dekodieren: </trans>
2389 - </entry>
2390 - <entry>
2391 - <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base>
2392 - <trans>Sicherungsdatei des Arbeitsplatzrechners überprüfen.</trans>
2393 - </entry>
2394 - <entry>
2395 - <base>FILES_IN_BACKUP</base>
2396 - <trans>Die folgenden Dateien sind in der Sicherungsdatei enthalten:</trans>
2397 - </entry>
2398 - <entry>
2399 - <base>VERIFY_COMPLETE</base>
2400 - <trans>Die Überprüfung ist beendet</trans>
2401 - </entry>
2402 - <entry>
2403 - <base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
2404 - <trans>Die Sicherungsdatei ist nicht komplett.</trans>
2405 - </entry>
2406 - <entry>
2407 - <base>ERR_READING_FILE</base>
2408 - <trans>Es ist ein Fehler beim lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.</trans>
2409 - </entry>
2410 - <entry>
2411 - <base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
2412 - <trans>Aktivieren/Deaktivieren der nächtlichen Bandsicherung</trans>
2413 - </entry>
2414 - <entry>
2415 - <base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
2416 - <trans>
2417 - <![CDATA[
2418 - <p>
2419 - Wählen Sie, ob die nächtliche Bandsicherung durchgeführt werden soll.
2420 - Danach geben Sie die gewünschte Zeit und die Erinnerungsmeldung zum Laden des Bandes ein.
2421 - </p>
2422 - <p>
2423 - Die Bandsicherung benötigt ein unterstütztes Bandlaufwerk. Eine Warnmeldung wird zum gesetzten Zeitpunkt
2424 - an den Admin gesendet, sollte das Bandlaufwerk leer sein.
2425 - </p>
2426 - ]]>
2427 - </trans>
2428 - </entry>
2429 - <entry>
2430 - <base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
2431 - <trans>Aktivieren der Bandsicherung</trans>
2432 - </entry>
2433 - <entry>
2434 - <base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
2435 - <trans>Bandsicherungszeit am Tag (Stunde/Minute)</trans>
2436 - </entry>
2437 - <entry>
2438 - <base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
2439 - <trans>Banderinnerung laden am Tag (Stunde/Minute)</trans>
2440 - </entry>
2441 - <entry>
2442 - <base>AM/PM</base>
2443 - <trans> AM (Vormittag)/PM (Nachmittag)</trans>
2444 - </entry>
2445 - <entry>
2446 - <base>AM</base>
2447 - <trans> AM (Vormittag) </trans>
2448 - </entry>
2449 - <entry>
2450 - <base>PM</base>
2451 - <trans> PM (Nachmittag) </trans>
2452 - </entry>
2453 - <entry>
2454 - <base>UPDATE_CONF</base>
2455 - <trans>Aktualisieren</trans>
2456 - </entry>
2457 - <entry>
2458 - <base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
2459 - <trans>Bandsicherungseinstellungen aktualisieren</trans>
2460 - </entry>
2461 - <entry>
2462 - <base>ERR_INVALID_HOUR</base>
2463 - <trans> Fehler: ungültige Stundeneingabe: </trans>
2464 - </entry>
2465 - <entry>
2466 - <base>BETWEEN_1_AND_12</base>
2467 - <trans> Bitte wählen Sie eine Stunde zwischen 1 and 12. </trans>
2468 - </entry>
2469 - <entry>
2470 - <base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
2471 - <trans> Fehler: ungültige Minuteneingabe: </trans>
2472 - </entry>
2473 - <entry>
2474 - <base>BETWEEN_0_AND_59</base>
2475 - <trans> Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 and 59. </trans>
2476 - </entry>
2477 - <entry>
2478 - <base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
2479 - <trans>FEHLER: Ungültige Stundeneingabe für Erinnerung: </trans>
2480 - </entry>
2481 - <entry>
2482 - <base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
2483 - <trans>FEHLER: Ungültige Minuteneingabe für Erinnerung: </trans>
2484 - </entry>
2485 - <entry>
2486 - <base>ERR_CONF_BACKUP</base>
2487 - <trans>Fehler beim erstellen des Sicherungseinstellung.</trans>
2488 - </entry>
2489 - <entry>
2490 - <base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
2491 - <trans>Bandsicherung wurde erfolgreich aktiviert</trans>
2492 - </entry>
2493 - <entry>
2494 - <base>WITH_BACKUP_TIME</base>
2495 - <trans> mit Sicherungszeit: </trans>
2496 - </entry>
2497 - <entry>
2498 - <base>WITH_REMINDER_TIME</base>
2499 - <trans>und Band-Lade-Erinnerungszeit: </trans>
2500 - </entry>
2501 - <entry>
2502 - <base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
2503 - <trans>Bandsicherung erfolgreich aktiviert</trans>
2504 - </entry>
2505 - <entry>
2506 - <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
2507 - <trans>Server Einstellungen vom Band wiederherstellen</trans>
2508 - </entry>
2509 - <entry>
2510 - <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
2511 - <trans>
2512 - <![CDATA[
2513 - <P>
2514 - Dieser Prozess lädt eine Sicherungsdatei von Ihrem Bandlaufwerk auf Ihren Server
2515 - und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her.<p>
2516 - <span style="color:blue">Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden</span>.
2517 - </P>
2518 - <P>
2519 - Vergewissern Sie sich, daß das richtige Band für die gewünschte Sicherungsdatei
2520 - im Bandlaufwerk eingelegt wurde, bevor Sie beginnen.
2521 - </P>
2522 - <P>
2523 - Nach der Wiederherstellung muß der Server neu gestartet werden.
2524 - </P>
2525 - ]]>
2526 - </trans>
2527 - </entry>
2528 - <entry>
2529 - <base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
2530 - <trans>Wiederherstellen vom Band</trans>
2531 - </entry>
2532 - <entry>
2533 - <base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
2534 - <trans>Es ist nicht möglich, die Server Einstellungen wiederherzustellen.</trans>
2535 - </entry>
2536 - <entry>
2537 - <base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
2538 - <trans>Wiederherstellung vom Band</trans>
2539 - </entry>
2540 - <entry>
2541 - <base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
2542 - <trans>
2543 - Ihre Servereinstellungen und Benutzerdaten wurden vom Band wiederhergestellt.
2544 - </trans>
2545 - </entry>
2546 - <entry>
2547 - <base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
2548 - <trans>Es ist ein Fehler beim Wiederherstellen vom Band aufgetreten.</trans>
2549 - </entry>
2550 - <entry>
2551 - <base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
2552 - <trans>
2553 - Es ist ein Fehler bei der Systemaktualisierung nach dem Wiederherstellen vom Band aufgetreten.
2554 - </trans>
2555 - </entry>
2556 - <entry>
2557 - <base>COULD_NOT_FORK</base>
2558 - <trans>Prozess konnte nicht gestartet werden:</trans>
2559 - </entry>
2560 - <entry>
2561 - <base>SERVER_REBOOT</base>
2562 - <trans> Server Neustart </trans>
2563 - </entry>
2564 - <entry>
2565 - <base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
2566 - <trans> Der Server wird jetzt neu gestartet. </trans>
2567 - </entry>
2568 - <entry>
2569 - <base>NO_UID_FOR_NAME</base>
2570 - <trans>Kann keine uid (Benutzer ID) für den Benutzer mit dem folgenden Namen bekommen: </trans>
2571 - </entry>
2572 - <entry>
2573 - <base>PAGE_REFRESH_IN</base>
2574 - <trans><![CDATA[
2575 - Diese Seite wird in <span style="color:blue">{$sec}</span> Sekunden mit der Status Anzeige erneuert,
2576 - oder drücken Sie <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">hier</a>.
2577 - ]]></trans>
2578 - </entry>
2579 -
2580 - <entry>
2581 - <base>Administration</base>
2582 - <trans> Administration </trans>
2583 - </entry>
2584 -
2585 - <entry>
2586 - <base>Backup or restore</base>
2587 - <trans> Sichern oder Wiederherstellen </trans>
2588 - </entry>
2589 -
2590 - </lexicon>
2591 + <lexicon lang="de">
2592 + <entry>
2593 + <base>BACKUP_TITLE</base>
2594 + <trans><![CDATA[
2595 + Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten
2596 + <p>
2597 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel10#Sichern_oder_Wiederherstellen">Online-Handbuch</a>
2598 + ]]>
2599 + </trans>
2600 + </entry>
2601 + <entry>
2602 + <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
2603 + <trans>Status Bericht</trans>
2604 + </entry>
2605 + <entry>
2606 + <base>BACKUP_DESC</base>
2607 + <trans>
2608 + <![CDATA[
2609 + <P>
2610 + Sie können die Daten und Einstellungen Ihres Servers entweder auf einen <b>Arbeitsplatzrechner</b> oder
2611 + auf ein <b>Sicherungsband</b> sichern oder wiederherstellen.
2612 + </P>
2613 + <P>
2614 + Die erste Methode erzeugt eine Kopie der Servereinstellungen sowie der
2615 + Benutzerdaten und lädt diese über den Webbrowser auf den Arbeitsplatzrechner.
2616 + Im Moment beträgt die Größe Ihrer Einstellungen und Benutzerdaten ungefähr
2617 + <b>$tarsize</b>. Die Sicherung wird etwas kleiner als dieser Wert, abhängig
2618 + wie die Daten komprimierbar sind.
2619 + Mit \"Überprüfung der Sicherungsdatei\" kann die Datei noch einmal überprüft
2620 + werden.
2621 + </P>
2622 + <P>
2623 + Die Bandsicherungmethode benutzt ein Softwarepaket mit dem Namen <i>$module</i>,
2624 + um die Daten der Festplatte jede Nacht zu sichern. Dafür wird ein
2625 + Bandsicherungslaufwerk und ein nicht schreibgeschutztes Band benötigt.
2626 + Die Sicherung wird automatisch zu der angegebenen Zeit durchgeführt, sowie
2627 + im Laufe des Tages eine E-Mail an den Admin geschickt.
2628 + Aktuell sind auf Festplatten Ihres Servers <b>$dumpsize</b> an Daten gespeichert.
2629 + </P>
2630 + ]]>
2631 + </trans>
2632 + </entry>
2633 + <entry>
2634 + <base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base>
2635 + <trans>Datensicherungeeinstellungen und Status</trans>
2636 + </entry>
2637 + <entry>
2638 + <base>TAPE_BACKUPS_ENABLED</base>
2639 + <trans>
2640 + <![CDATA[
2641 + Bandsicherung ist im Moment <span style="color:blue">aktiviert</span>.
2642 + ]]>
2643 + </trans>
2644 + </entry>
2645 + <entry>
2646 + <base>BACKUPS_RUN_AT</base>
2647 + <trans>Die normale Bandsicherung läuft um: </trans>
2648 + </entry>
2649 + <entry>
2650 + <base>REMINDER_MESSAGE_AT</base>
2651 + <trans>Erinnerungmitteilung wird gesendet um: </trans>
2652 + </entry>
2653 + <entry>
2654 + <base>TAPE_BACKUPS_DISABLED</base>
2655 + <trans>
2656 + <![CDATA[
2657 + Bandsicherung <span style="color:blue">deaktiviert</span>
2658 + ]]>
2659 + </trans>
2660 + </entry>
2661 + <entry>
2662 + <base>DESKTOP_BACKUP</base>
2663 + <trans>Sicherung auf den Arbeitsplatzrechner</trans>
2664 + </entry>
2665 + <entry>
2666 + <base>DESKTOP_RESTORE</base>
2667 + <trans>Wiederherstellen vom Arbeitsplatzrechner</trans>
2668 + </entry>
2669 + <entry>
2670 + <base>DESKTOP_VERIFY</base>
2671 + <trans>Überprüfung der Sicherungsdatei</trans>
2672 + </entry>
2673 + <entry>
2674 + <base>TAPE_CONFIGURE</base>
2675 + <trans>Bandsicherung konfigurieren</trans>
2676 + </entry>
2677 + <entry>
2678 + <base>TAPE_RESTORE</base>
2679 + <trans>Wiederherstellen vom Band</trans>
2680 + </entry>
2681 + <entry>
2682 + <base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base>
2683 + <trans>Es läuft gerade eine Systemwiederherstellung. Diese wurde begonnen um: </trans>
2684 + </entry>
2685 + <entry>
2686 + <base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base>
2687 + <trans>Bildschirm neu laden</trans>
2688 + </entry>
2689 + <entry>
2690 + <base>CONFIGURE_TAPE_BACKUP</base>
2691 + <trans>Bandsicherung konfigurieren</trans>
2692 + </entry>
2693 + <entry>
2694 + <base>RESTORE_COMPLETED</base>
2695 + <trans>Die System Wiederherstellung ist beendet.</trans>
2696 + </entry>
2697 + <entry>
2698 + <base>STARTED_AT</base>
2699 + <trans>Es begann um: </trans>
2700 + </entry>
2701 + <entry>
2702 + <base>FINISHED_AT</base>
2703 + <trans>und endete um: </trans>
2704 + </entry>
2705 + <entry>
2706 + <base>YOU_MUST_REBOOT</base>
2707 + <trans>
2708 + Sie müssen den Server neu starten, um die Änderungen zu aktivieren,
2709 + die durch das Wiederherstellen übertragen wurden.
2710 + </trans>
2711 + </entry>
2712 + <entry>
2713 + <base>REBOOT</base>
2714 + <trans>Neustart</trans>
2715 + </entry>
2716 + <entry>
2717 + <base>SELECT_AN_ACTION</base>
2718 + <trans>Wählen Sie eine Aktion</trans>
2719 + </entry>
2720 + <entry>
2721 + <base>PERFORM</base>
2722 + <trans>Ausführen</trans>
2723 + </entry>
2724 + <entry>
2725 + <base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base>
2726 + <trans>X Sichern oder Wiederherstellen der Serverdaten</trans>
2727 + </entry>
2728 + <entry>
2729 + <base>ERR_PRE_BACKUP</base>
2730 + <trans>Es ist ein Fehler vor der Sicherung aufgetreten.</trans>
2731 + </entry>
2732 + <entry>
2733 + <base>ERR_PRE_RESTORE</base>
2734 + <trans>Es ist ein Fehler vor der Wiederherstellung aufgetreten.</trans>
2735 + </entry>
2736 + <entry>
2737 + <base>ERR_POST_BACKUP</base>
2738 + <trans>Es ist ein Fehler während des Sicherns aufgetreten.</trans>
2739 + </entry>
2740 + <entry>
2741 + <base>RESTORE_SERVER_CONFIG</base>
2742 + <trans>Wiederherstellen der Server Einstellungen</trans>
2743 + </entry>
2744 + <entry>
2745 + <base>DESKTOP_RESTORE_DESC</base>
2746 + <trans>
2747 + <![CDATA[
2748 + Dieser Prozess lädt eine Sicherungsdatei von Ihrem Arbeitsplatzrechner auf Ihren Server
2749 + und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her.<p>
2750 + <span style="color:blue">Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden</span>.
2751 + ]]>
2752 + </trans>
2753 + </entry>
2754 + <entry>
2755 + <base>FREE_SPACE</base>
2756 + <trans>
2757 + <![CDATA[
2758 + Sie haben ungefähr <span style="color:blue">$tmpfree</span> Speicherplatz auf Ihrem Server frei.
2759 + Prüfen Sie, daß die Sicherungsdatei kleiner als <span style="color:blue">$halffree</span> ist, bevor Sie mit
2760 + der Wiederherstellung beginnen.
2761 + ]]>
2762 + </trans>
2763 + </entry>
2764 + <entry>
2765 + <base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base>
2766 + <trans>Nach Beendigung der Wiederherstellung müssen Sie Ihren Server neu starten.</trans>
2767 + </entry>
2768 + <entry>
2769 + <base>FILE_TO_RESTORE</base>
2770 + <trans>Sicherungsdatei zum Wiederherstellen von</trans>
2771 + </entry>
2772 + <entry>
2773 + <base>RESTORE</base>
2774 + <trans>Wiederherstellen</trans>
2775 + </entry>
2776 + <entry>
2777 + <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base>
2778 + <trans>Überprüfung der Sicherungsdatei auf dem Arbeitsplatzrechner.</trans>
2779 + </entry>
2780 + <entry>
2781 + <base>VERIFY_BACKUP_DESC</base>
2782 + <trans>
2783 + <![CDATA[
2784 + <p>
2785 + Diese Option zeigt Ihnen die Namen aller erzeugten lokalen
2786 + Sicherungsdateien an.<br>
2787 + Sie können diese Option dazu verwenden, den Inhalt Ihrer
2788 + Sicherungsdateien zu überprüfen.
2789 + </p>
2790 + <p>
2791 + Die letzte Datei in diesem Sicherungsverzeichnis sollte die Datei
2792 + "smbpasswd" sein.
2793 + </p>
2794 + ]]>
2795 + </trans>
2796 + </entry>
2797 + <entry>
2798 + <base>SELECT_BACKUP_FILE</base>
2799 + <trans> Sicherungsdatei auswählen </trans>
2800 + </entry>
2801 + <entry>
2802 + <base>VERIFY</base>
2803 + <trans> Bestätigen </trans>
2804 + </entry>
2805 + <entry>
2806 + <base>RESTORE_CANNOT_PROCEED</base>
2807 + <trans>Es ist nicht möglich, mit der Wiederherstellung der Server Einstellungen fortzufahren. </trans>
2808 + </entry>
2809 + <entry>
2810 + <base>ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS</base>
2811 + <trans>Eine andere Wiederherstellung wird gerade ausgeführt. Versuchen Sie es später noch einmal.</trans>
2812 + </entry>
2813 + <entry>
2814 + <base>RESTORE_IN_PROGRESS</base>
2815 + <trans>Wiederherstellung im Gange</trans>
2816 + </entry>
2817 + <entry>
2818 + <base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base>
2819 + <trans>
2820 + Nach dem Wiederherstellen muß der Server neu gestartet werden.
2821 + Ihre Wiederherstellung ist komplett wenn /etc/smbpasswd wiederhergestellt
2822 + wurde und "Wiederherstellung durchgeführt" unten auf der Seite angezeigt wird.
2823 + </trans>
2824 + </entry>
2825 + <entry>
2826 + <base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base>
2827 + <trans>Die folgenden Dateien und Verzeichnisse wurden wieder hergestellt:</trans>
2828 + </entry>
2829 + <entry>
2830 + <base>RESTORE_FAILED_MSG</base>
2831 + <trans>Wiederherstellung fehlgeschlagen! Es ist ein Fehler beim Lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.</trans>
2832 + </entry>
2833 + <entry>
2834 + <base>RESTORE_COMPLETE</base>
2835 + <trans>Wiederherstellung durchgeführt.</trans>
2836 + </entry>
2837 + <entry>
2838 + <base>ERR_RESTORING_GID</base>
2839 + <trans>Es ist ein Fehler bei der Wiederherstellung der gid (Gruppen ID) von 'www' aufgetreten.</trans>
2840 + </entry>
2841 + <entry>
2842 + <base>ERR_RESTORING_INITIAL_GRP</base>
2843 + <trans>Es ist ein Fehler bei der Wiederherstellung der ursprünglichen Gruppe von 'www' aufgetreten.</trans>
2844 + </entry>
2845 + <entry>
2846 + <base>ERR_UPDATING_SYSCONF</base>
2847 + <trans>Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Systemeinstellungen aufgetreten.</trans>
2848 + </entry>
2849 + <entry>
2850 + <base>RESTORE_FAILED</base>
2851 + <trans>Wiederherstellung fehlgeschlagen! Die Sicherungsdatei ist nicht vollständig.</trans>
2852 + </entry>
2853 + <entry>
2854 + <base>COULD_NOT_EXEC_PIPELINE</base>
2855 + <trans>Kann die Sicherungsverbindung nicht ausführen: </trans>
2856 + </entry>
2857 + <entry>
2858 + <base>COULD_NOT_DECODE</base>
2859 + <trans>Kann die Sicherungsdatei nicht dekodieren: </trans>
2860 + </entry>
2861 + <entry>
2862 + <base>VERIFY_DESKTOP_BACKUP_FILE</base>
2863 + <trans>Sicherungsdatei des Arbeitsplatzrechners überprüfen.</trans>
2864 + </entry>
2865 + <entry>
2866 + <base>FILES_IN_BACKUP</base>
2867 + <trans>Die folgenden Dateien sind in der Sicherungsdatei enthalten:</trans>
2868 + </entry>
2869 + <entry>
2870 + <base>VERIFY_COMPLETE</base>
2871 + <trans>Die Überprüfung ist beendet</trans>
2872 + </entry>
2873 + <entry>
2874 + <base>BACKUP_FILE_INCOMPLETE</base>
2875 + <trans>Die Sicherungsdatei ist nicht komplett.</trans>
2876 + </entry>
2877 + <entry>
2878 + <base>ERR_READING_FILE</base>
2879 + <trans>Es ist ein Fehler beim lesen der Sicherungsdatei aufgetreten.</trans>
2880 + </entry>
2881 + <entry>
2882 + <base>ENABLE_DISABLE_TAPE</base>
2883 + <trans>Aktivieren/Deaktivieren der nächtlichen Bandsicherung</trans>
2884 + </entry>
2885 + <entry>
2886 + <base>TAPE_CONFIG_DESC</base>
2887 + <trans>
2888 + <![CDATA[
2889 + <p>
2890 + Wählen Sie, ob die nächtliche Bandsicherung durchgeführt werden soll.
2891 + Danach geben Sie die gewünschte Zeit und die Erinnerungsmeldung zum Laden des Bandes ein.
2892 + </p>
2893 + <p>
2894 + Die Bandsicherung benötigt ein unterstütztes Bandlaufwerk. Eine Warnmeldung wird zum gesetzten Zeitpunkt
2895 + an den Admin gesendet, sollte das Bandlaufwerk leer sein.
2896 + </p>
2897 + ]]>
2898 + </trans>
2899 + </entry>
2900 + <entry>
2901 + <base>ENABLE_TAPE_BACKUP</base>
2902 + <trans>Aktivieren der Bandsicherung</trans>
2903 + </entry>
2904 + <entry>
2905 + <base>TAPE_BACKUP_TIME</base>
2906 + <trans>Bandsicherungszeit am Tag (Stunde/Minute)</trans>
2907 + </entry>
2908 + <entry>
2909 + <base>LOAD_TAPE_REMINDER_TIME</base>
2910 + <trans>Banderinnerung laden am Tag (Stunde/Minute)</trans>
2911 + </entry>
2912 + <entry>
2913 + <base>AM/PM</base>
2914 + <trans> AM (Vormittag)/PM (Nachmittag)</trans>
2915 + </entry>
2916 + <entry>
2917 + <base>AM</base>
2918 + <trans> AM (Vormittag) </trans>
2919 + </entry>
2920 + <entry>
2921 + <base>PM</base>
2922 + <trans> PM (Nachmittag) </trans>
2923 + </entry>
2924 + <entry>
2925 + <base>UPDATE_CONF</base>
2926 + <trans>Aktualisieren</trans>
2927 + </entry>
2928 + <entry>
2929 + <base>UPDATING_TAPE_CONF</base>
2930 + <trans>Bandsicherungseinstellungen aktualisieren</trans>
2931 + </entry>
2932 + <entry>
2933 + <base>ERR_INVALID_HOUR</base>
2934 + <trans> Fehler: ungültige Stundeneingabe: </trans>
2935 + </entry>
2936 + <entry>
2937 + <base>BETWEEN_1_AND_12</base>
2938 + <trans> Bitte wählen Sie eine Stunde zwischen 1 and 12. </trans>
2939 + </entry>
2940 + <entry>
2941 + <base>ERR_INVALID_MINUTE</base>
2942 + <trans> Fehler: ungültige Minuteneingabe: </trans>
2943 + </entry>
2944 + <entry>
2945 + <base>BETWEEN_0_AND_59</base>
2946 + <trans> Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 and 59. </trans>
2947 + </entry>
2948 + <entry>
2949 + <base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base>
2950 + <trans>FEHLER: Ungültige Stundeneingabe für Erinnerung: </trans>
2951 + </entry>
2952 + <entry>
2953 + <base>ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE</base>
2954 + <trans>FEHLER: Ungültige Minuteneingabe für Erinnerung: </trans>
2955 + </entry>
2956 + <entry>
2957 + <base>ERR_CONF_BACKUP</base>
2958 + <trans>Fehler beim erstellen des Sicherungseinstellung.</trans>
2959 + </entry>
2960 + <entry>
2961 + <base>SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE</base>
2962 + <trans>Bandsicherung wurde erfolgreich aktiviert</trans>
2963 + </entry>
2964 + <entry>
2965 + <base>WITH_BACKUP_TIME</base>
2966 + <trans> mit Sicherungszeit: </trans>
2967 + </entry>
2968 + <entry>
2969 + <base>WITH_REMINDER_TIME</base>
2970 + <trans>und Band-Lade-Erinnerungszeit: </trans>
2971 + </entry>
2972 + <entry>
2973 + <base>SUCCESSFULLY_DISABLED</base>
2974 + <trans>Bandsicherung erfolgreich aktiviert</trans>
2975 + </entry>
2976 + <entry>
2977 + <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE</base>
2978 + <trans>Server Einstellungen vom Band wiederherstellen</trans>
2979 + </entry>
2980 + <entry>
2981 + <base>RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC</base>
2982 + <trans>
2983 + <![CDATA[
2984 + <P>
2985 + Dieser Prozess lädt eine Sicherungsdatei von Ihrem Bandlaufwerk auf Ihren Server
2986 + und stellt die Einstellungen sowie die Benutzerdaten wieder her.<p>
2987 + <span style="color:blue">Die Wiederherstellung sollte auf einem neu installierten Server durchgeführt werden</span>.
2988 + </P>
2989 + <P>
2990 + Vergewissern Sie sich, daß das richtige Band für die gewünschte Sicherungsdatei
2991 + im Bandlaufwerk eingelegt wurde, bevor Sie beginnen.
2992 + </P>
2993 + <P>
2994 + Nach der Wiederherstellung muß der Server neu gestartet werden.
2995 + </P>
2996 + ]]>
2997 + </trans>
2998 + </entry>
2999 + <entry>
3000 + <base>RESTORE_FROM_TAPE</base>
3001 + <trans>Wiederherstellen vom Band</trans>
3002 + </entry>
3003 + <entry>
3004 + <base>UNABLE_TO_RESTORE_CONF</base>
3005 + <trans>Es ist nicht möglich, die Server Einstellungen wiederherzustellen.</trans>
3006 + </entry>
3007 + <entry>
3008 + <base>RESTORING_FROM_TAPE</base>
3009 + <trans>Wiederherstellung vom Band</trans>
3010 + </entry>
3011 + <entry>
3012 + <base>NOW_RESTORING_FROM_TAPE</base>
3013 + <trans>
3014 + Ihre Servereinstellungen und Benutzerdaten wurden vom Band wiederhergestellt.
3015 + </trans>
3016 + </entry>
3017 + <entry>
3018 + <base>ERR_RESTORING_FROM_TAPE</base>
3019 + <trans>Es ist ein Fehler beim Wiederherstellen vom Band aufgetreten.</trans>
3020 + </entry>
3021 + <entry>
3022 + <base>ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE</base>
3023 + <trans>
3024 + Es ist ein Fehler bei der Systemaktualisierung nach dem Wiederherstellen vom Band aufgetreten.
3025 + </trans>
3026 + </entry>
3027 + <entry>
3028 + <base>COULD_NOT_FORK</base>
3029 + <trans>Prozess konnte nicht gestartet werden:</trans>
3030 + </entry>
3031 + <entry>
3032 + <base>SERVER_REBOOT</base>
3033 + <trans> Server Neustart </trans>
3034 + </entry>
3035 + <entry>
3036 + <base>SERVER_WILL_REBOOT</base>
3037 + <trans> Der Server wird jetzt neu gestartet. </trans>
3038 + </entry>
3039 + <entry>
3040 + <base>NO_UID_FOR_NAME</base>
3041 + <trans>Kann keine uid (Benutzer ID) für den Benutzer mit dem folgenden Namen bekommen: </trans>
3042 + </entry>
3043 + <entry>
3044 + <base>PAGE_REFRESH_IN</base>
3045 + <trans><![CDATA[
3046 + Diese Seite wird in <span style="color:blue">{$sec}</span> Sekunden mit der Status Anzeige erneuert,
3047 + oder drücken Sie <a href="/server-manager/cgi-bin/backup">hier</a>.
3048 + ]]></trans>
3049 + </entry>
3050 +
3051 + <entry>
3052 + <base>Administration</base>
3053 + <trans>Administration</trans>
3054 + </entry>
3055 +
3056 + <entry>
3057 + <base>Backup or restore</base>
3058 + <trans> Sichern oder Wiederherstellen </trans>
3059 + </entry>
3060 +
3061 + </lexicon>
3062 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav
3063 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
3064 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav 2007-04-02 14:54:00.000000000 -0600
3065 @@ -1,182 +1,182 @@
3066 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
3067 --->
3068 -<lexicon lang="de">
3069 - <entry>
3070 - <base>Configuration</base>
3071 - <trans>Konfiguration</trans>
3072 - </entry>
3073 - <entry>
3074 - <base>Antivirus (ClamAV)</base>
3075 - <trans>Antivirus (ClamAV)</trans>
3076 - </entry>
3077 - <entry>
3078 - <base>FORM_TITLE</base>
3079 - <trans><![CDATA[
3080 - Antivirus-Einstellungen
3081 - <p>
3082 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.9x20.Antivirus">Online-Handbuch</a>
3083 - ]]>
3084 - </trans>
3085 - </entry>
3086 - <entry>
3087 - <base>LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
3088 - <trans>Integration in den QMmail-Scanner</trans>
3089 - </entry>
3090 - <entry>
3091 - <base>DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
3092 - <trans><![CDATA[
3093 - <h2>Qmail-scanner Integration</h2>
3094 - Beim Einschalten dieser Option wird E-Mail, die der QMail-Scanner prüft, auch
3095 - auf Virenbefall geprüft. Falls dabei ein Virus entdeckt werden sollte, wird die E-Mail
3096 - für die weitere Behandlung gekennzeichnet. Diese Behandlung ist abhängig davon, welche
3097 - Einstellungen im QMail-Scanner-Programm vorgenommen wurden.]]></trans>
3098 - </entry>
3099 - <entry>
3100 - <base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
3101 - <trans>Gesamtes Dateisystem prüfen</trans>
3102 - </entry>
3103 - <entry>
3104 - <base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
3105 - <trans><![CDATA[
3106 - <h2>Allgemeine Einstellungen</h2>
3107 - Beim Einschalten dieser Option wird das gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht.
3108 - Ein Bericht über mögliche gefundene Viren wird an den Administrator versandt.]]></trans>
3109 - </entry>
3110 - <entry>
3111 - <base>LABEL_QUARANTINE</base>
3112 - <trans>Infizierte Dateien isolieren</trans>
3113 - </entry>
3114 - <entry>
3115 - <base>DESC_QUARANTINE</base>
3116 - <trans>Sollen infizierte Dateien in den Quarantäne-Bereich isoliert werden??</trans>
3117 - </entry>
3118 - <entry>
3119 - <base>LABEL_DATABASE_MIRROR</base>
3120 - <trans>Land für Datenbank-Updates auswählen</trans>
3121 - </entry>
3122 - <entry>
3123 - <base>DESC_DATABASE_MIRROR</base>
3124 - <trans><![CDATA[
3125 - Wählen Sie das Land aus der Liste aus, dass Ihrem Standort am nächsten ist, um
3126 - die Clam AntiVirus-Definitionsdateien zu aktualisieren.]]>
3127 - </trans>
3128 - </entry>
3129 -
3130 - <entry>
3131 - <base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
3132 - <trans>ClamAV und DB Versionen</trans>
3133 - </entry>
3134 -
3135 - <entry>
3136 - <base>LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS</base>
3137 - <trans>Während der Bürozeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr) an Werktagen</trans>
3138 - </entry>
3139 - <entry>
3140 - <base>LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS</base>
3141 - <trans>Außerhalb der Bürozeiten (18:00 Uhr bis 8:00 Uhr) an Werktagen</trans>
3142 - </entry>
3143 - <entry>
3144 - <base>LABEL_UPDATE_WEEKEND</base>
3145 - <trans>Während der Wochenenden</trans>
3146 - </entry>
3147 - <entry>
3148 - <base>DESC_UPDATE_HOURS</base>
3149 - <trans>Die Prüfung auf erhältliche Aktualisierungen der Virus-Definitionsdateien kann in der Häufigkeit eingestellt werden.
3150 - Kürzere Aktualisierungsintervalle bringen die Virus-Definitionsdateien schneller auf den neuesten Stand und schaffen mehr Sicherheit.
3151 - Diese Sicherheit ist aber mit den höheren Verbindungskosten für das Internet abzuwägen (außer bei Nutzung einer Flatrate).
3152 -</trans>
3153 - </entry>
3154 - <entry>
3155 - <base>DESC_PROXY_SERVER</base>
3156 - <trans>Falls für die Verbindung zur Virus-Definitionsdatenbank ein Proxyserver erforderlich sein sollte (via http), geben
3157 - Sie bitte den Proxyserver-Namen und die Portnummer ein. Geben Sie bitte auch den Benutzer und das Passwort ein, wenn
3158 - sie auch diese Angaben optional benötigen. Im Normalfall können Sie diese Felder frei lassen.
3159 -</trans>
3160 - </entry>
3161 - <entry>
3162 - <base>LABEL_PROXY_SERVER</base>
3163 - <trans>Proxy Server</trans>
3164 - </entry>
3165 - <entry>
3166 - <base>LABEL_PROXY_PORT</base>
3167 - <trans>Proxy Port</trans>
3168 - </entry>
3169 - <entry>
3170 - <base>LABEL_PROXY_USERNAME</base>
3171 - <trans>Proxy Benutzername</trans>
3172 - </entry>
3173 - <entry>
3174 - <base>LABEL_PROXY_PASSWORD</base>
3175 - <trans>Proxy Kennwort</trans>
3176 - </entry>
3177 - <entry>
3178 - <base>WEEKLY</base>
3179 - <trans>Wöchentlich</trans>
3180 - </entry>
3181 - <entry>
3182 - <base>NEVER</base>
3183 - <trans>Nie</trans>
3184 - </entry>
3185 - <entry>
3186 - <base>EVERYHOUR</base>
3187 - <trans>Einmal pro Stunde</trans>
3188 - </entry>
3189 - <entry>
3190 - <base>EVERY2HRS</base>
3191 - <trans>Alle 2 Stunden</trans>
3192 - </entry>
3193 - <entry>
3194 - <base>EVERY4HRS</base>
3195 - <trans>Alle 4 Stunden</trans>
3196 - </entry>
3197 - <entry>
3198 - <base>EVERY6HRS</base>
3199 - <trans>Alle 6 Stunden</trans>
3200 - </entry>
3201 - <entry>
3202 - <base>DAILY</base>
3203 - <trans>Täglich</trans>
3204 - </entry>
3205 - <entry>
3206 - <base>WEEKLY</base>
3207 - <trans>Wöchentlich</trans>
3208 - </entry>
3209 - <entry>
3210 - <base>DISABLED</base>
3211 - <trans>Ausgeschaltet</trans>
3212 - </entry>
3213 - <entry>
3214 - <base>ENABLED</base>
3215 - <trans>Eingeschaltet</trans>
3216 - </entry>
3217 - <entry>
3218 - <base>SAVE</base>
3219 - <trans>Speichern</trans>
3220 - </entry>
3221 - <entry>
3222 - <base>INVALID_PROXY_SERVER</base>
3223 - <trans>Bitte geben Sie einen Internet-Domänen-Namen oder eine IP-Adresse für Ihren http proxy server an.
3224 - (Ohne vorangestelltes http://).</trans>
3225 - </entry>
3226 - <entry>
3227 - <base>INVALID_PORT_NUMBER</base>
3228 - <trans>Die Port Nummer darf nur Nummern enthalten, z.B. '3128'.</trans>
3229 - </entry>
3230 - <entry>
3231 - <base>SUCCESS</base>
3232 - <trans>Die neuen Einstellungen für Clamav Antivirus wurden gespeichert.</trans>
3233 - </entry>
3234 - <entry>
3235 - <base>ERROR_UPDATING</base>
3236 - <trans>Bei der Aktualisierung der System-Einstellungen trat ein Fehler auf.</trans>
3237 - </entry>
3238 -
3239 - <entry>
3240 - <base>DESC_SECTIONBAR</base>
3241 - <trans>
3242 - <![CDATA[
3243 - <hr class="sectionbar"/>
3244 - ]]>
3245 - </trans>
3246 - </entry>
3247 -</lexicon>
3248 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
3249 +-->
3250 +<lexicon lang="de">
3251 + <entry>
3252 + <base>Configuration</base>
3253 + <trans>Konfiguration</trans>
3254 + </entry>
3255 + <entry>
3256 + <base>Antivirus (ClamAV)</base>
3257 + <trans>Antivirus (ClamAV)</trans>
3258 + </entry>
3259 + <entry>
3260 + <base>FORM_TITLE</base>
3261 + <trans><![CDATA[
3262 + Antivirus-Einstellungen
3263 + <p>
3264 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Antivirus">Online-Handbuch</a>
3265 + ]]>
3266 + </trans>
3267 + </entry>
3268 + <entry>
3269 + <base>LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
3270 + <trans>Integration in den QMmail-Scanner</trans>
3271 + </entry>
3272 + <entry>
3273 + <base>DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION</base>
3274 + <trans><![CDATA[
3275 + <h2>Qmail-scanner Integration</h2>
3276 + Beim Einschalten dieser Option wird E-Mail, die der QMail-Scanner prüft, auch
3277 + auf Virenbefall geprüft. Falls dabei ein Virus entdeckt werden sollte, wird die E-Mail
3278 + für die weitere Behandlung gekennzeichnet. Diese Behandlung ist abhängig davon, welche
3279 + Einstellungen im QMail-Scanner-Programm vorgenommen wurden.]]></trans>
3280 + </entry>
3281 + <entry>
3282 + <base>LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
3283 + <trans>Gesamtes Dateisystem prüfen</trans>
3284 + </entry>
3285 + <entry>
3286 + <base>DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD</base>
3287 + <trans><![CDATA[
3288 + <h2>Allgemeine Einstellungen</h2>
3289 + Beim Einschalten dieser Option wird das gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht.
3290 + Ein Bericht über mögliche gefundene Viren wird an den Administrator versandt.]]></trans>
3291 + </entry>
3292 + <entry>
3293 + <base>LABEL_QUARANTINE</base>
3294 + <trans>Infizierte Dateien isolieren</trans>
3295 + </entry>
3296 + <entry>
3297 + <base>DESC_QUARANTINE</base>
3298 + <trans>Sollen infizierte Dateien in den Quarantäne-Bereich isoliert werden??</trans>
3299 + </entry>
3300 + <entry>
3301 + <base>LABEL_DATABASE_MIRROR</base>
3302 + <trans>Land für Datenbank-Updates auswählen</trans>
3303 + </entry>
3304 + <entry>
3305 + <base>DESC_DATABASE_MIRROR</base>
3306 + <trans><![CDATA[
3307 + Wählen Sie das Land aus der Liste aus, dass Ihrem Standort am nächsten ist, um
3308 + die Clam AntiVirus-Definitionsdateien zu aktualisieren.]]>
3309 + </trans>
3310 + </entry>
3311 +
3312 + <entry>
3313 + <base>LABEL_CLAM_VERSIONS</base>
3314 + <trans>ClamAV und DB Versionen</trans>
3315 + </entry>
3316 +
3317 + <entry>
3318 + <base>LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS</base>
3319 + <trans>Während der Bürozeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr) an Werktagen</trans>
3320 + </entry>
3321 + <entry>
3322 + <base>LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS</base>
3323 + <trans>Außerhalb der Bürozeiten (18:00 Uhr bis 8:00 Uhr) an Werktagen</trans>
3324 + </entry>
3325 + <entry>
3326 + <base>LABEL_UPDATE_WEEKEND</base>
3327 + <trans>Während der Wochenenden</trans>
3328 + </entry>
3329 + <entry>
3330 + <base>DESC_UPDATE_HOURS</base>
3331 + <trans>Die Prüfung auf erhältliche Aktualisierungen der Virus-Definitionsdateien kann in der Häufigkeit eingestellt werden.
3332 + Kürzere Aktualisierungsintervalle bringen die Virus-Definitionsdateien schneller auf den neuesten Stand und schaffen mehr Sicherheit.
3333 + DieseSicherheitist aber mit den höheren Verbindungskosten für das Internet abzuwägen (außer bei Nutzung einer Flatrate).
3334 +</trans>
3335 + </entry>
3336 + <entry>
3337 + <base>DESC_PROXY_SERVER</base>
3338 + <trans>Falls für die Verbindung zur Virus-Definitionsdatenbank ein Proxyserver erforderlich sein sollte (via http), geben
3339 + Sie bitte den Proxyserver-Namen und die Portnummer ein. Geben Sie bitte auch den Benutzer und das Passwort ein, wenn
3340 + sie auch diese Angaben optional benötigen. Im Normalfall können Sie diese Felder frei lassen.
3341 +</trans>
3342 + </entry>
3343 + <entry>
3344 + <base>LABEL_PROXY_SERVER</base>
3345 + <trans>Proxy Server</trans>
3346 + </entry>
3347 + <entry>
3348 + <base>LABEL_PROXY_PORT</base>
3349 + <trans>Proxy Port</trans>
3350 + </entry>
3351 + <entry>
3352 + <base>LABEL_PROXY_USERNAME</base>
3353 + <trans>Proxy Benutzername</trans>
3354 + </entry>
3355 + <entry>
3356 + <base>LABEL_PROXY_PASSWORD</base>
3357 + <trans>Proxy Kennwort</trans>
3358 + </entry>
3359 + <entry>
3360 + <base>WEEKLY</base>
3361 + <trans>Wöchentlich</trans>
3362 + </entry>
3363 + <entry>
3364 + <base>NEVER</base>
3365 + <trans>Nie</trans>
3366 + </entry>
3367 + <entry>
3368 + <base>EVERYHOUR</base>
3369 + <trans>Einmal pro Stunde</trans>
3370 + </entry>
3371 + <entry>
3372 + <base>EVERY2HRS</base>
3373 + <trans>Alle 2 Stunden</trans>
3374 + </entry>
3375 + <entry>
3376 + <base>EVERY4HRS</base>
3377 + <trans>Alle 4 Stunden</trans>
3378 + </entry>
3379 + <entry>
3380 + <base>EVERY6HRS</base>
3381 + <trans>Alle 6 Stunden</trans>
3382 + </entry>
3383 + <entry>
3384 + <base>DAILY</base>
3385 + <trans>Täglich</trans>
3386 + </entry>
3387 + <entry>
3388 + <base>WEEKLY</base>
3389 + <trans>Wöchentlich</trans>
3390 + </entry>
3391 + <entry>
3392 + <base>DISABLED</base>
3393 + <trans>Ausgeschaltet</trans>
3394 + </entry>
3395 + <entry>
3396 + <base>ENABLED</base>
3397 + <trans>Eingeschaltet</trans>
3398 + </entry>
3399 + <entry>
3400 + <base>SAVE</base>
3401 + <trans>Speichern</trans>
3402 + </entry>
3403 + <entry>
3404 + <base>INVALID_PROXY_SERVER</base>
3405 + <trans>Bitte geben Sie einen Internet-Domänen-Namen oder eine IP-Adresse für Ihren http proxy server an.
3406 + (Ohne vorangestelltes http://).</trans>
3407 + </entry>
3408 + <entry>
3409 + <base>INVALID_PORT_NUMBER</base>
3410 + <trans>Die Port Nummer darf nur Nummern enthalten, z.B. '3128'.</trans>
3411 + </entry>
3412 + <entry>
3413 + <base>SUCCESS</base>
3414 + <trans>Die neuen Einstellungen für Clamav Antivirus wurden gespeichert.</trans>
3415 + </entry>
3416 + <entry>
3417 + <base>ERROR_UPDATING</base>
3418 + <trans>Bei der Aktualisierung der System-Einstellungen trat ein Fehler auf.</trans>
3419 + </entry>
3420 +
3421 + <entry>
3422 + <base>DESC_SECTIONBAR</base>
3423 + <trans>
3424 + <![CDATA[
3425 + <hr class="sectionbar"/>
3426 + ]]>
3427 + </trans>
3428 + </entry>
3429 +</lexicon>
3430 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime
3431 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
3432 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime 2007-04-01 23:01:00.000000000 -0600
3433 @@ -1,263 +1,263 @@
3434 - <lexicon lang="de">
3435 - <entry>
3436 - <base>FORM_TITLE</base>
3437 - <trans><![CDATA[
3438 - Datums- und Zeiteinstellung
3439 - <p>
3440 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.2x20.Datums-x20.undx20.Zeiteinstellung">Online-Handbuch</a>
3441 - ]]>
3442 - </trans>
3443 - </entry>
3444 - <entry>
3445 - <base>INITIAL_DESC</base>
3446 - <trans>
3447 - Hier werden Datum und Zeit für diesen Server eingestellt. Sie haben
3448 - die Möglichkeit, einen bestehenden Zeitserver im Netz zu verwenden
3449 - oder Sie stellen die Zeit manuell für Ihre Zeitzone ein.
3450 - </trans>
3451 - </entry>
3452 - <entry>
3453 - <base>SET_DATE_TITLE</base>
3454 - <trans> Datum und Uhrzeit einstellen </trans>
3455 - </entry>
3456 - <entry>
3457 - <base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
3458 - <trans> FEHLER: Die Zeitzonendatei kann nicht gelesen werden: </trans>
3459 - </entry>
3460 - <entry>
3461 - <base>JANUARY</base>
3462 - <trans> Januar </trans>
3463 - </entry>
3464 - <entry>
3465 - <base>FEBRUARY</base>
3466 - <trans> Februar </trans>
3467 - </entry>
3468 - <entry>
3469 - <base>MARCH</base>
3470 - <trans> März </trans>
3471 - </entry>
3472 - <entry>
3473 - <base>APRIL</base>
3474 - <trans> April </trans>
3475 - </entry>
3476 - <entry>
3477 - <base>MAY</base>
3478 - <trans> Mai </trans>
3479 - </entry>
3480 - <entry>
3481 - <base>JUNE</base>
3482 - <trans> Juni </trans>
3483 - </entry>
3484 - <entry>
3485 - <base>JULY</base>
3486 - <trans> Juli </trans>
3487 - </entry>
3488 - <entry>
3489 - <base>AUGUST</base>
3490 - <trans> August </trans>
3491 - </entry>
3492 - <entry>
3493 - <base>SEPTEMBER</base>
3494 - <trans> September </trans>
3495 - </entry>
3496 - <entry>
3497 - <base>OCTOBER</base>
3498 - <trans> Oktober </trans>
3499 - </entry>
3500 - <entry>
3501 - <base>NOVEMBER</base>
3502 - <trans> November </trans>
3503 - </entry>
3504 - <entry>
3505 - <base>DECEMBER</base>
3506 - <trans> Dezember </trans>
3507 - </entry>
3508 - <entry>
3509 - <base>NEW_M/D/Y</base>
3510 - <trans> Eingabe Monat/Tag/Jahr:</trans>
3511 - </entry>
3512 - <entry>
3513 - <base>NEW_H/M/S</base>
3514 - <trans> Eingabe Stunde/Minute/Sekunde:</trans>
3515 - </entry>
3516 - <entry>
3517 - <base>AM/PM_AND_TZ</base>
3518 - <trans> AM(Vormittag)/PM (Nachmittag) und Zeitzone:
3519 - </trans>
3520 - </entry>
3521 - <entry>
3522 - <base>NTP_ENABLE_DESC</base>
3523 - <trans>
3524 - Dieser Server bietet die Möglichkeit, die Uhrzeit mit einem NTP-Server
3525 - über das "Network Time Protocol" zu synchronisieren.
3526 - Wenn Sie diese Option nutzen möchten, müssen Sie unten die IP-Adresse
3527 - oder die Internetadresse des NTP-Servers angeben.
3528 - </trans>
3529 - </entry>
3530 - <entry>
3531 - <base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
3532 - <trans>
3533 - Die Systemzeit des Server wird über die unten eingetragene Adresse
3534 - über das "Network Time Protocol" mit einem NTP-Server
3535 - synchronisiert. Um das System mit einem anderen NTP-Server zu
3536 - verbinden, geben Sie bitte unten eine andere Adresse ein.
3537 - </trans>
3538 - </entry>
3539 - <entry>
3540 - <base>NTP_DISABLE_DESC</base>
3541 - <trans>
3542 - Hiermit wird die Option der Zeitsynchronisation zwischen dem Server
3543 - und einen NTP-Server beendet. Sie haben nun die Möglichkeit, das
3544 - Datum und die Uhrzeit manuell einzustellen.
3545 - </trans>
3546 - </entry>
3547 - <entry>
3548 - <base>NTP_SERVER</base>
3549 - <trans> NTP-Server</trans>
3550 - </entry>
3551 - <entry>
3552 - <base>SAVE</base>
3553 - <trans> Speichern </trans>
3554 - </entry>
3555 - <entry>
3556 - <base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
3557 - <trans> Überprüfung des Datums und der Uhrzeit </trans>
3558 - </entry>
3559 - <entry>
3560 - <base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
3561 - <trans> Neue Datum- und Uhrzeiteinstellung: </trans>
3562 - </entry>
3563 - <entry>
3564 - <base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
3565 - <trans> Datum und Uhrzeit einstellen </trans>
3566 - </entry>
3567 - <entry>
3568 - <base>INVALID_DAY</base>
3569 - <trans> FEHLER: Ungültiger Tag im Monat: </trans>
3570 - </entry>
3571 - <entry>
3572 - <base>BETWEEN_1_AND_31</base>
3573 - <trans> Bitte wählen Sie einen Tag zwischen dem 1. und 31. </trans>
3574 - </entry>
3575 - <entry>
3576 - <base>INVALID_YEAR</base>
3577 - <trans> FEHLER: Ungültiges Jahr: </trans>
3578 - </entry>
3579 - <entry>
3580 - <base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
3581 - <trans> Bitte wählen Sie ein Jahr zwischen 1900 und 2200 und geben Sie
3582 - vier Zahlen an. </trans>
3583 - </entry>
3584 - <entry>
3585 - <base>INVALID_HOUR</base>
3586 - <trans> FEHLER: Ungültige Stunde: </trans>
3587 - </entry>
3588 - <entry>
3589 - <base>BETWEEN_1_AND_12</base>
3590 - <trans> Bitte wählen Sie eine Stunde zwischen 1 und 12.</trans>
3591 - </entry>
3592 - <entry>
3593 - <base>INVALID_MINUTE</base>
3594 - <trans> FEHLER: Ungültige Minute: </trans>
3595 - </entry>
3596 - <entry>
3597 - <base>BETWEEN_0_AND_59</base>
3598 - <trans> Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 and 59.</trans>
3599 - </entry>
3600 - <entry>
3601 - <base>INVALID_SECOND</base>
3602 - <trans> FEHLER: Ungültige Sekunde </trans>
3603 - </entry>
3604 - <entry>
3605 - <base>UPDATING_CLOCK</base>
3606 - <trans>
3607 - <![CDATA[
3608 - Die Systemzeit wird neu eingestellt. Bitte warten Sie einige Sekunden und dann
3609 - drücken Sie <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify"
3610 - TARGET="main">hier</A> um die Änderungen zu überprüfen.
3611 - ]]>
3612 - </trans>
3613 - </entry>
3614 - <entry>
3615 - <base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
3616 - <trans> Beim Einstellen des Systemzeit und der Rechneruhr ist ein Fehler aufgetreten. </trans>
3617 - </entry>
3618 - <entry>
3619 - <base>ERR_UPDATING_CONF</base>
3620 - <trans> Beim Speichern der Systemeinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. </trans>
3621 - </entry>
3622 - <entry>
3623 - <base>SERVER_DISABLED</base>
3624 - <trans> NTP-Server Zeitsynchronisation wurde erfolgreich abgeschaltet.
3625 - </trans>
3626 - </entry>
3627 - <entry>
3628 - <base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
3629 - <trans>
3630 - <![CDATA[
3631 - Sie haben diese Option abgeschaltet. Der Server arbeitet jetzt mit der
3632 - internen Uhr und wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit einem NTP-Server
3633 - zu synchronisieren.
3634 - ]]>
3635 - </trans>
3636 - </entry>
3637 - <entry>
3638 - <base>ERR_CHANGING_TS</base>
3639 - <trans> Fehler bei der Eingabe der Einstellungen des NTP-Servers.
3640 - </trans>
3641 - </entry>
3642 - <entry>
3643 - <base>INVALID_NTP_ADDR</base>
3644 - <trans> Ungültige NTP-Server Adresse: </trans>
3645 - </entry>
3646 - <entry>
3647 - <base>SETTINGS_CHANGED</base>
3648 - <trans> NTP-Server Einstellungen wurden erfolgreich geändert </trans>
3649 - </entry>
3650 - <entry>
3651 - <base>SYNC_WITH</base>
3652 - <trans> Dieser Server wurde dazu eingerichtet, sich über das Internet mit einem
3653 - NTP-Server zu verbinden. Server:
3654 - </trans>
3655 - </entry>
3656 - <entry>
3657 - <base>INVALID_NTP_SERVER</base>
3658 - <trans>
3659 - <![CDATA[
3660 - Ungültiger NTP-Server. Der Server wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit
3661 - einem NTP-Server zu synchronisieren.
3662 - ]]>
3663 - </trans>
3664 - </entry>
3665 - <entry>
3666 - <base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
3667 - <trans> NTP; NTP-Server</trans>
3668 - </entry>
3669 - <entry>
3670 - <base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
3671 - <trans> NTP-Server einstellen </trans>
3672 - </entry>
3673 - <entry>
3674 - <base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
3675 - <trans> NTP-Server aktivieren </trans>
3676 - </entry>
3677 - <entry>
3678 - <base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
3679 - <trans> NTP-Server deaktivieren </trans>
3680 - </entry>
3681 - <entry>
3682 - <base>CURRENT_SETTING</base>
3683 - <trans> Aktuelle Einstellungen </trans>
3684 - </entry>
3685 -
3686 - <entry>
3687 - <base>Configuration</base>
3688 - <trans> Konfiguration </trans>
3689 - </entry>
3690 - <entry>
3691 - <base>Date and time</base>
3692 - <trans> Datum und Uhrzeit </trans>
3693 - </entry>
3694 - </lexicon>
3695 -
3696 -
3697 + <lexicon lang="de">
3698 + <entry>
3699 + <base>FORM_TITLE</base>
3700 + <trans><![CDATA[
3701 + Datums- und Zeiteinstellung
3702 + <p>
3703 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Datum_und_Uhrzeit">Online-Handbuch</a>
3704 + ]]>
3705 + </trans>
3706 + </entry>
3707 + <entry>
3708 + <base>INITIAL_DESC</base>
3709 + <trans>
3710 + Hier werden Datum und Zeit für diesen Server eingestellt. Sie haben
3711 + die Möglichkeit, einen bestehenden Zeitserver im Netz zu verwenden
3712 + oder Sie stellen die Zeit manuell für Ihre Zeitzone ein.
3713 + </trans>
3714 + </entry>
3715 + <entry>
3716 + <base>SET_DATE_TITLE</base>
3717 + <trans> Datum und Uhrzeit einstellen </trans>
3718 + </entry>
3719 + <entry>
3720 + <base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base>
3721 + <trans> FEHLER: Die Zeitzonendatei kann nicht gelesen werden: </trans>
3722 + </entry>
3723 + <entry>
3724 + <base>JANUARY</base>
3725 + <trans> Januar </trans>
3726 + </entry>
3727 + <entry>
3728 + <base>FEBRUARY</base>
3729 + <trans> Februar </trans>
3730 + </entry>
3731 + <entry>
3732 + <base>MARCH</base>
3733 + <trans> März </trans>
3734 + </entry>
3735 + <entry>
3736 + <base>APRIL</base>
3737 + <trans> April </trans>
3738 + </entry>
3739 + <entry>
3740 + <base>MAY</base>
3741 + <trans> Mai </trans>
3742 + </entry>
3743 + <entry>
3744 + <base>JUNE</base>
3745 + <trans> Juni </trans>
3746 + </entry>
3747 + <entry>
3748 + <base>JULY</base>
3749 + <trans> Juli </trans>
3750 + </entry>
3751 + <entry>
3752 + <base>AUGUST</base>
3753 + <trans> August </trans>
3754 + </entry>
3755 + <entry>
3756 + <base>SEPTEMBER</base>
3757 + <trans> September </trans>
3758 + </entry>
3759 + <entry>
3760 + <base>OCTOBER</base>
3761 + <trans> Oktober </trans>
3762 + </entry>
3763 + <entry>
3764 + <base>NOVEMBER</base>
3765 + <trans> November </trans>
3766 + </entry>
3767 + <entry>
3768 + <base>DECEMBER</base>
3769 + <trans> Dezember </trans>
3770 + </entry>
3771 + <entry>
3772 + <base>NEW_M/D/Y</base>
3773 + <trans> Eingabe Monat/Tag/Jahr:</trans>
3774 + </entry>
3775 + <entry>
3776 + <base>NEW_H/M/S</base>
3777 + <trans> Eingabe Stunde/Minute/Sekunde:</trans>
3778 + </entry>
3779 + <entry>
3780 + <base>AM/PM_AND_TZ</base>
3781 + <trans> AM(Vormittag)/PM (Nachmittag) und Zeitzone:
3782 + </trans>
3783 + </entry>
3784 + <entry>
3785 + <base>NTP_ENABLE_DESC</base>
3786 + <trans>
3787 + Dieser Server bietet die Möglichkeit, die Uhrzeit mit einem NTP-Server
3788 + über das "Network Time Protocol" zu synchronisieren.
3789 + Wenn Sie diese Option nutzen möchten, müssen Sie unten die IP-Adresse
3790 + oder die Internetadresse des NTP-Servers angeben.
3791 + </trans>
3792 + </entry>
3793 + <entry>
3794 + <base>NTP_CONFIGURE_DESC</base>
3795 + <trans>
3796 + Die Systemzeit des Server wird über die unten eingetragene Adresse
3797 + über das "Network Time Protocol" mit einem NTP-Server
3798 + synchronisiert. Um das System mit einem anderen NTP-Server zu
3799 + verbinden, geben Sie bitte unten eine andere Adresse ein.
3800 + </trans>
3801 + </entry>
3802 + <entry>
3803 + <base>NTP_DISABLE_DESC</base>
3804 + <trans>
3805 + Hiermit wird die Option der Zeitsynchronisation zwischen dem Server
3806 + und einen NTP-Server beendet. Sie haben nun die Möglichkeit, das
3807 + Datum und die Uhrzeit manuell einzustellen.
3808 + </trans>
3809 + </entry>
3810 + <entry>
3811 + <base>NTP_SERVER</base>
3812 + <trans> NTP-Server</trans>
3813 + </entry>
3814 + <entry>
3815 + <base>SAVE</base>
3816 + <trans> Speichern </trans>
3817 + </entry>
3818 + <entry>
3819 + <base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base>
3820 + <trans> Überprüfung des Datums und der Uhrzeit </trans>
3821 + </entry>
3822 + <entry>
3823 + <base>NEW_DATE_AND_TIME</base>
3824 + <trans> Neue Datum- und Uhrzeiteinstellung: </trans>
3825 + </entry>
3826 + <entry>
3827 + <base>SETTING_DATE_AND_TIME</base>
3828 + <trans> Datum und Uhrzeit einstellen </trans>
3829 + </entry>
3830 + <entry>
3831 + <base>INVALID_DAY</base>
3832 + <trans> FEHLER: Ungültiger Tag im Monat: </trans>
3833 + </entry>
3834 + <entry>
3835 + <base>BETWEEN_1_AND_31</base>
3836 + <trans> Bitte wählen Sie einen Tag zwischen dem 1. und 31. </trans>
3837 + </entry>
3838 + <entry>
3839 + <base>INVALID_YEAR</base>
3840 + <trans> FEHLER: Ungültiges Jahr: </trans>
3841 + </entry>
3842 + <entry>
3843 + <base>FOUR_DIGIT_YEAR</base>
3844 + <trans> Bitte wählen Sie ein Jahr zwischen 1900 und 2200 und geben Sie
3845 + vier Zahlen an. </trans>
3846 + </entry>
3847 + <entry>
3848 + <base>INVALID_HOUR</base>
3849 + <trans> FEHLER: Ungültige Stunde: </trans>
3850 + </entry>
3851 + <entry>
3852 + <base>BETWEEN_1_AND_12</base>
3853 + <trans> Bitte wählen Sie eine Stunde zwischen 1 und 12.</trans>
3854 + </entry>
3855 + <entry>
3856 + <base>INVALID_MINUTE</base>
3857 + <trans> FEHLER: Ungültige Minute: </trans>
3858 + </entry>
3859 + <entry>
3860 + <base>BETWEEN_0_AND_59</base>
3861 + <trans> Bitte wählen Sie eine Minute zwischen 0 and 59.</trans>
3862 + </entry>
3863 + <entry>
3864 + <base>INVALID_SECOND</base>
3865 + <trans> FEHLER: Ungültige Sekunde </trans>
3866 + </entry>
3867 + <entry>
3868 + <base>UPDATING_CLOCK</base>
3869 + <trans>
3870 + <![CDATA[
3871 + Die Systemzeit wird neu eingestellt. Bitte warten Sie einige Sekunden und dann
3872 + drücken Sie <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify"
3873 + TARGET="main">hier</A> um die Änderungen zu überprüfen.
3874 + ]]>
3875 + </trans>
3876 + </entry>
3877 + <entry>
3878 + <base>ERR_SETTING_CLOCK</base>
3879 + <trans> Beim Einstellen des Systemzeit und der Rechneruhr ist ein Fehler aufgetreten. </trans>
3880 + </entry>
3881 + <entry>
3882 + <base>ERR_UPDATING_CONF</base>
3883 + <trans> Beim Speichern der Systemeinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. </trans>
3884 + </entry>
3885 + <entry>
3886 + <base>SERVER_DISABLED</base>
3887 + <trans> NTP-Server Zeitsynchronisation wurde erfolgreich abgeschaltet.
3888 + </trans>
3889 + </entry>
3890 + <entry>
3891 + <base>SERVER_DISABLED_DESC</base>
3892 + <trans>
3893 + <![CDATA[
3894 + Sie haben diese Option abgeschaltet. Der Server arbeitet jetzt mit der
3895 + internen Uhr und wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit einem NTP-Server
3896 + zu synchronisieren.
3897 + ]]>
3898 + </trans>
3899 + </entry>
3900 + <entry>
3901 + <base>ERR_CHANGING_TS</base>
3902 + <trans> Fehler bei der Eingabe der Einstellungen des NTP-Servers.
3903 + </trans>
3904 + </entry>
3905 + <entry>
3906 + <base>INVALID_NTP_ADDR</base>
3907 + <trans> Ungültige NTP-Server Adresse: </trans>
3908 + </entry>
3909 + <entry>
3910 + <base>SETTINGS_CHANGED</base>
3911 + <trans> NTP-Server Einstellungen wurden erfolgreich geändert </trans>
3912 + </entry>
3913 + <entry>
3914 + <base>SYNC_WITH</base>
3915 + <trans> Dieser Server wurde dazu eingerichtet, sich über das Internet mit einem
3916 + NTP-Server zu verbinden. Server:
3917 + </trans>
3918 + </entry>
3919 + <entry>
3920 + <base>INVALID_NTP_SERVER</base>
3921 + <trans>
3922 + <![CDATA[
3923 + Ungültiger NTP-Server. Der Server wird <b>nicht</b> versuchen, sich mit
3924 + einem NTP-Server zu synchronisieren.
3925 + ]]>
3926 + </trans>
3927 + </entry>
3928 + <entry>
3929 + <base>NETWORK_TIME_SERVER</base>
3930 + <trans> NTP; NTP-Server</trans>
3931 + </entry>
3932 + <entry>
3933 + <base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base>
3934 + <trans> NTP-Server einstellen </trans>
3935 + </entry>
3936 + <entry>
3937 + <base>NTP_ENABLE_TITLE</base>
3938 + <trans> NTP-Server aktivieren </trans>
3939 + </entry>
3940 + <entry>
3941 + <base>NTP_DISABLE_TITLE</base>
3942 + <trans> NTP-Server deaktivieren </trans>
3943 + </entry>
3944 + <entry>
3945 + <base>CURRENT_SETTING</base>
3946 + <trans> Aktuelle Einstellungen </trans>
3947 + </entry>
3948 +
3949 + <entry>
3950 + <base>Configuration</base>
3951 + <trans>Konfiguration</trans>
3952 + </entry>
3953 + <entry>
3954 + <base>Date and time</base>
3955 + <trans> Datum und Uhrzeit </trans>
3956 + </entry>
3957 + </lexicon>
3958 +
3959 +
3960 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory
3961 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
3962 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory 2007-04-01 23:02:00.000000000 -0600
3963 @@ -1,119 +1,119 @@
3964 -<lexicon lang="de">
3965 - <entry>
3966 - <base>FORM_TITLE</base>
3967 - <trans><![CDATA[
3968 - Einstellungen zum LDAP-Verzeichnis
3969 - <p>
3970 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.4x20.LDAP-Verzeichnis">Online-Handbuch</a>
3971 - ]]>
3972 - </trans>
3973 - </entry>
3974 - <entry>
3975 - <base>PUBLIC</base>
3976 - <trans>Öffentlicher Zugang (gesamtes Internet)</trans>
3977 - </entry>
3978 - <entry>
3979 - <base>PRIVATE</base>
3980 - <trans>Zugriff nur über lokales Netzwerk</trans>
3981 - </entry>
3982 -<entry>
3983 -<base>LABEL_ROOT</base>
3984 -<trans>Server Hauptverzeichnis</trans>
3985 -</entry>
3986 -
3987 -<entry>
3988 -<base>DESCRIPTION</base>
3989 -<trans>
3990 -Die LDAP-Funktion des Servers erlaubt es, eine netzwerkweit zugängliche Liste Ihrer
3991 -Benutzerkonten sowie Benutzergruppen zur Verfügung zu stellen. Diese Liste
3992 -kann von einem LDAP-Client wie z.B. dem Adressbuch des Netscape Communicator
3993 -gelesen werden. Hierfür stellen Sie in Ihrem LDAP-Client die IP-Adresse Ihres
3994 -Servers sowie die Port-Nummer 389 und die Server root-Parameter wie unten
3995 -angezeigt ein.
3996 -</trans>
3997 -</entry>
3998 -<entry>
3999 -<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
4000 -<trans>
4001 -Sie können den Zugang zu Ihrem LDAP-Verzeichnis einstellen. Neben dem Zugang nur über das interne Netzwerk
4002 -können Sie optional auch den Zugang von überall aus dem Internet gestatten. </trans>
4003 -</entry>
4004 -<entry>
4005 -<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
4006 -<trans>Zugang zum LDAP-Verzeichnis </trans>
4007 -</entry>
4008 -<entry>
4009 - <base>DESC_DEPARTMENT</base>
4010 -<trans>
4011 -In diesen Feldern werden die Vorgabewerte für das LDAP-Verzeichnis Ihres Unternehmens
4012 -eingegeben.
4013 -Immer wenn Sie ein neues Benutzerkonto anlegen, werden die hier eingegebenen
4014 -Daten als Vorgabe angezeigt. Diese können dann für jeden Benutzer individuell geändert
4015 -werden. Dies vereinfacht das Anlegen von Benutzerkonten.
4016 -</trans>
4017 -</entry>
4018 -<entry>
4019 - <base>DEPARTMENT</base>
4020 - <trans>Vorgabe: Abteilung</trans>
4021 -</entry>
4022 -
4023 -<entry>
4024 - <base>COMPANY</base>
4025 - <trans>Vorgabe: Firma</trans>
4026 -</entry>
4027 -<entry>
4028 - <base>STREET</base>
4029 - <trans>Vorgabe: Strasse</trans>
4030 -</entry>
4031 -
4032 -<entry>
4033 - <base>CITY</base>
4034 - <trans>Vorgabe: Stadt</trans>
4035 -</entry>
4036 -
4037 -<entry>
4038 - <base>PHONENUMBER</base>
4039 - <trans>Vorgabe: Telefonnummer</trans>
4040 -</entry>
4041 -
4042 -<entry>
4043 -<base>DESC_EXISTING</base>
4044 -<trans>
4045 -Sie können entweder die bestehenden Benutzerkonten so belassen
4046 -wie sie sind oder Sie überschreiben alle existierenden Benutzer
4047 -mit den neu eingegebenen Vorgaben.
4048 -</trans>
4049 -</entry>
4050 -
4051 -<entry>
4052 -<base>EXISTING</base>
4053 -<trans> Bestehender Benutzer </trans>
4054 -</entry>
4055 -<entry>
4056 -<base>SUCCESS</base>
4057 -<trans>Die neuen LDAP-Vorgabeeinstellungen wurden gespeichert.</trans>
4058 -</entry>
4059 -
4060 -<entry>
4061 -<base>LEAVE</base>
4062 -<trans>Belassen wie sie sind</trans>
4063 -</entry>
4064 -<entry>
4065 -<base>UPDATE</base>
4066 -<trans>Auf neue Vorgaben ändern</trans>
4067 -</entry>
4068 - <entry>
4069 - <base>Configuration</base>
4070 - <trans>Konfiguration</trans>
4071 - </entry>
4072 -
4073 - <entry>
4074 - <base>Directory</base>
4075 - <trans>LDAP-Verzeichnis</trans>
4076 - </entry>
4077 -
4078 - <entry>
4079 - <base>SAVE</base>
4080 - <trans> Speichern </trans>
4081 - </entry>
4082 -</lexicon>
4083 +<lexicon lang="de">
4084 + <entry>
4085 + <base>FORM_TITLE</base>
4086 + <trans><![CDATA[
4087 + Einstellungen zum LDAP-Verzeichnis
4088 + <p>
4089 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#LDAP-Verzeichnis">Online-Handbuch</a>
4090 + ]]>
4091 + </trans>
4092 + </entry>
4093 + <entry>
4094 + <base>PUBLIC</base>
4095 + <trans>Öffentlicher Zugang (gesamtes Internet)</trans>
4096 + </entry>
4097 + <entry>
4098 + <base>PRIVATE</base>
4099 + <trans>Zugriff nur über lokales Netzwerk</trans>
4100 + </entry>
4101 +<entry>
4102 +<base>LABEL_ROOT</base>
4103 +<trans>Server Hauptverzeichnis</trans>
4104 +</entry>
4105 +
4106 +<entry>
4107 +<base>DESCRIPTION</base>
4108 +<trans>
4109 +Die LDAP-Funktion des Servers erlaubt es, eine netzwerkweit zugängliche Liste Ihrer
4110 +Benutzerkonten sowie Benutzergruppen zur Verfügung zu stellen. Diese Liste
4111 +kann von einem LDAP-Client wie z.B. dem Adressbuch des Netscape Communicator
4112 +gelesen werden. Hierfür stellen Sie in Ihrem LDAP-Client die IP-Adresse Ihres
4113 +Servers sowie die Port-Nummer 389 und die Server root-Parameter wie unten
4114 +angezeigt ein.
4115 +</trans>
4116 +</entry>
4117 +<entry>
4118 +<base>DESC_DIRECTORY_ACCESS</base>
4119 +<trans>
4120 +Sie können den Zugang zu Ihrem LDAP-Verzeichnis einstellen. Neben dem Zugang nur über das interne Netzwerk
4121 +können Sie optional auch den Zugang von überall aus dem Internet gestatten. </trans>
4122 +</entry>
4123 +<entry>
4124 +<base>DIRECTORY_ACCESS</base>
4125 +<trans>Zugang zum LDAP-Verzeichnis </trans>
4126 +</entry>
4127 +<entry>
4128 + <base>DESC_DEPARTMENT</base>
4129 +<trans>
4130 +In diesen Feldern werden die Vorgabewerte für das LDAP-Verzeichnis Ihres Unternehmens
4131 +eingegeben.
4132 +Immer wenn Sie ein neues Benutzerkonto anlegen, werden die hier eingegebenen
4133 +Daten als Vorgabe angezeigt. Diese können dann für jeden Benutzer individuell geändert
4134 +werden. Dies vereinfacht das Anlegen von Benutzerkonten.
4135 +</trans>
4136 +</entry>
4137 +<entry>
4138 + <base>DEPARTMENT</base>
4139 + <trans>Vorgabe: Abteilung</trans>
4140 +</entry>
4141 +
4142 +<entry>
4143 + <base>COMPANY</base>
4144 + <trans>Vorgabe: Firma</trans>
4145 +</entry>
4146 +<entry>
4147 + <base>STREET</base>
4148 + <trans>Vorgabe: Strasse</trans>
4149 +</entry>
4150 +
4151 +<entry>
4152 + <base>CITY</base>
4153 + <trans>Vorgabe: Stadt</trans>
4154 +</entry>
4155 +
4156 +<entry>
4157 + <base>PHONENUMBER</base>
4158 + <trans>Vorgabe: Telefonnummer</trans>
4159 +</entry>
4160 +
4161 +<entry>
4162 +<base>DESC_EXISTING</base>
4163 +<trans>
4164 +Sie können entweder die bestehenden Benutzerkonten so belassen
4165 +wie sie sind oder Sie überschreiben alle existierenden Benutzer
4166 +mit den neu eingegebenen Vorgaben.
4167 +</trans>
4168 +</entry>
4169 +
4170 +<entry>
4171 +<base>EXISTING</base>
4172 +<trans> Bestehender Benutzer </trans>
4173 +</entry>
4174 +<entry>
4175 +<base>SUCCESS</base>
4176 +<trans>Die neuen LDAP-Vorgabeeinstellungen wurden gespeichert.</trans>
4177 +</entry>
4178 +
4179 +<entry>
4180 +<base>LEAVE</base>
4181 +<trans>Belassen wie sie sind</trans>
4182 +</entry>
4183 +<entry>
4184 +<base>UPDATE</base>
4185 +<trans>Auf neue Vorgaben ändern</trans>
4186 +</entry>
4187 + <entry>
4188 + <base>Configuration</base>
4189 + <trans>Konfiguration</trans>
4190 + </entry>
4191 +
4192 + <entry>
4193 + <base>Directory</base>
4194 + <trans>LDAP-Verzeichnis</trans>
4195 + </entry>
4196 +
4197 + <entry>
4198 + <base>SAVE</base>
4199 + <trans> Speichern </trans>
4200 + </entry>
4201 +</lexicon>
4202 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/domains mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/domains
4203 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/domains 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
4204 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/domains 2007-04-02 14:53:00.000000000 -0600
4205 @@ -1,314 +1,314 @@
4206 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
4207 --->
4208 -<lexicon lang="de">
4209 - <entry>
4210 - <base>FORM_TITLE</base>
4211 - <trans><![CDATA[
4212 - Domänen verwalten
4213 - <p>
4214 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.7x20.Domxe4.nen">Online-Handbuch</a>
4215 - ]]>
4216 - </trans>
4217 - </entry>
4218 - <entry>
4219 - <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
4220 - <trans>
4221 - Statusbericht
4222 - </trans>
4223 - </entry>
4224 - <entry>
4225 - <base>FORM_DESCRIPTION</base>
4226 - <trans>
4227 - <![CDATA[
4228 - <p>
4229 - Bei der Erstkonfiguration Ihres Servers haben Sie bereits die Haupt-Domäne erstellt.
4230 - Mit dieser Funktion können Sie weitere Domänen hinzufügen.
4231 - Nachdem Sie eine Domäne erstellt haben, kann der Server
4232 - E-Mails dafür empfangen und es ist möglich, Webseiten für diese
4233 - Domäne zu erstellen.
4234 - </p>
4235 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
4236 +-->
4237 +<lexicon lang="de">
4238 + <entry>
4239 + <base>FORM_TITLE</base>
4240 + <trans><![CDATA[
4241 + Domänen verwalten
4242 + <p>
4243 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Dom.C3.A4nen">Online-Handbuch</a>
4244 + ]]>
4245 + </trans>
4246 + </entry>
4247 + <entry>
4248 + <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
4249 + <trans>
4250 + Statusbericht
4251 + </trans>
4252 + </entry>
4253 + <entry>
4254 + <base>FORM_DESCRIPTION</base>
4255 + <trans>
4256 + <![CDATA[
4257 + <p>
4258 + Bei der Erstkonfiguration Ihres Servers haben Sie bereits die Haupt-Domäne erstellt.
4259 + Mit dieser Funktion können Sie weitere Domänen hinzufügen.
4260 + Nachdem Sie eine Domäne erstellt haben, kann der Server
4261 + E-Mails dafür empfangen und es ist möglich, Webseiten für diese
4262 + Domäne zu erstellen.
4263 + </p>
4264 <p><a class="button-like"
4265 - href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next?wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">
4266 - Domäne hinzufügen</a></p>
4267 - ]]>
4268 - </trans>
4269 - </entry>
4270 - <entry>
4271 - <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
4272 - <trans>
4273 - Es sind keine Domänen auf dem System.
4274 - </trans>
4275 - </entry>
4276 - <entry>
4277 - <base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
4278 - <trans>
4279 - Aktuelle Liste aller Domänen
4280 - </trans>
4281 - </entry>
4282 - <entry>
4283 - <base>DOMAIN</base>
4284 - <trans>
4285 - Domäne
4286 - </trans>
4287 - </entry>
4288 - <entry>
4289 - <base>DESCRIPTION</base>
4290 - <trans>
4291 - Beschreibung
4292 - </trans>
4293 - </entry>
4294 - <entry>
4295 - <base>PRIMARY_SITE</base>
4296 - <trans>
4297 - Primäre Seite
4298 - </trans>
4299 - </entry>
4300 - <entry>
4301 - <base>CONTENT</base>
4302 - <trans>
4303 - {$content} i-bay
4304 - </trans>
4305 - </entry>
4306 - <entry>
4307 - <base>MODIFY</base>
4308 - <trans>Ändern</trans>
4309 - </entry>
4310 - <entry>
4311 - <base>SAVE</base>
4312 - <trans>Speichern</trans>
4313 - </entry>
4314 - <entry>
4315 - <base>REMOVE</base>
4316 - <trans>Entfernen</trans>
4317 - </entry>
4318 - <entry>
4319 - <base>CREATE_TITLE</base>
4320 - <trans>
4321 - Neue Domäne erstellen
4322 - </trans>
4323 - </entry>
4324 - <entry>
4325 - <base>DOMAIN_NAME_LABEL</base>
4326 - <trans>
4327 - Domänenname
4328 - </trans>
4329 - </entry>
4330 - <entry>
4331 - <base>DESCRIPTION_LABEL</base>
4332 - <trans>
4333 - Kurzbeschreibung
4334 - </trans>
4335 - </entry>
4336 - <entry>
4337 - <base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
4338 - <trans>
4339 - Für die Webseite können Sie entweder die primäre Seite oder ein i-bay auswählen.
4340 - </trans>
4341 - </entry>
4342 - <entry>
4343 - <base>CONTENT_LABEL</base>
4344 - <trans>
4345 - Inhalt
4346 - </trans>
4347 - </entry>
4348 - <entry>
4349 - <base>CREATE</base>
4350 - <trans>Hinzufügen</trans>
4351 - </entry>
4352 - <entry>
4353 - <base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
4354 - <trans>
4355 - FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen im Domänen-Namen {$domainName}.
4356 - Der Domänen-Name darf nur Buchstaben, Nummern, Punkte oder Bindestriche
4357 - enthalten. Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4358 - </trans>
4359 - </entry>
4360 - <entry>
4361 - <base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
4362 - <trans>
4363 - FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen in der Domänenbeschreibung {$domainDesc}.
4364 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4365 - </trans>
4366 - </entry>
4367 - <entry>
4368 - <base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
4369 - <trans>
4370 - FEHLER: Domäne {$domainName} ist bereits vorhanden.
4371 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4372 - </trans>
4373 - </entry>
4374 - <entry>
4375 - <base>RESERVED_SECURE_DOMAIN_ERROR</base>
4376 - <trans>
4377 - FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist dafür reserviert, sichere Webserver
4378 - für Domänen {$key} zur Verfügung zu stellen.
4379 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4380 - </trans>
4381 - </entry>
4382 - <entry>
4383 - <base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
4384 - <trans>
4385 - FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist Ihre Haupt-Domäne. Es ist nicht
4386 - möglich, eine Domäne mit dem gleichen Namen zu erstellen.
4387 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4388 - </trans>
4389 - </entry>
4390 - <entry>
4391 - <base>RESERVED_SECURE_SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
4392 - <trans>
4393 - FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist dafür reserviert, einen
4394 - sicheren Webserver für Ihre Haupt-Domäne {$systemDomain}zur
4395 - Verfügung zu stellen.
4396 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4397 - </trans>
4398 - </entry>
4399 - <entry>
4400 - <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
4401 - <trans>
4402 - Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich erstellt.
4403 - Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4404 - Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4405 - durchgeführt wurde.
4406 - </trans>
4407 - </entry>
4408 - <entry>
4409 - <base>ACTION</base>
4410 - <trans>Aktion</trans>
4411 - </entry>
4412 - <entry>
4413 - <base>MODIFY_TITLE</base>
4414 - <trans>
4415 - Domäne ändern
4416 - </trans>
4417 - </entry>
4418 - <entry>
4419 - <base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
4420 - <trans>
4421 - FEHLER: {$domainName} ist keine existierende Domäne.
4422 - </trans>
4423 - </entry>
4424 - <entry>
4425 - <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
4426 - <trans>
4427 - Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich geändert.
4428 - Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4429 - Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4430 - durchgeführt wurde.
4431 - </trans>
4432 - </entry>
4433 - <entry>
4434 - <base>REMOVE_TITLE</base>
4435 - <trans>
4436 - Domäne entfernen
4437 - </trans>
4438 - </entry>
4439 - <entry>
4440 - <base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
4441 - <trans>
4442 - <![CDATA[
4443 - <p>
4444 - Sie sind dabei, die Domäne {$domain}
4445 - ({$domainDesc}) zu entfernen.
4446 - </p>
4447 - <p>
4448 - <b>Sind Sie sicher, dass Sie die Domäne entfernen wollen ?</b>
4449 - </p>
4450 - ]]>
4451 - </trans>
4452 - </entry>
4453 - <entry>
4454 - <base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
4455 - <trans>
4456 - FEHLER: interner Fehler beim Entfernen der
4457 - Domäne {$domain}.
4458 - </trans>
4459 - </entry>
4460 - <entry>
4461 - <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
4462 - <trans>
4463 - Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich entfernt.
4464 - Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4465 - Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4466 - durchgeführt wurde.
4467 - </trans>
4468 - </entry>
4469 - <entry>
4470 - <base>Configuration</base>
4471 - <trans>Konfiguration</trans>
4472 - </entry>
4473 - <entry>
4474 - <base>Domains</base>
4475 - <trans>Domänen</trans>
4476 - </entry>
4477 - <entry>
4478 - <base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
4479 - <trans> <![CDATA[
4480 - <hr class="sectionbar" /><h2>Zentrale DNS-Einstellungen</h2>
4481 - ]]>
4482 - </trans>
4483 - </entry>
4484 -
4485 - <entry>
4486 - <base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
4487 - <trans> <![CDATA[
4488 - <a class="button-like"
4489 - href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Zentrale DNS-Einstellungen ändern</a>
4490 - ]]>
4491 - </trans>
4492 - </entry>
4493 -
4494 - <entry>
4495 - <base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
4496 - <trans>
4497 - Wenn dieser Server keinen Internetzugang haben sollte oder
4498 - Sie besondere Anforderungen für die DNS-Namensauflösungen haben,
4499 - geben Sie bitte hier die IP-Adresse des DNS-Server ein.
4500 - Diese Felder sollten leer bleiben, wenn Sie keine besonderen
4501 - Gründe zur Konfiguration anderer DNS-Server haben.
4502 - Geben Sie bitte nicht die IP-Adresse des DNS-Servers ein,
4503 - der Ihnen von Ihrem ISP (Internet Service Provider) zugewiesen wurde.
4504 - Ihr Server ist in der Lage, alle Internet DNS-Anfragen ohne zusätzliche
4505 - Konfigurationen aufzulösen.
4506 - </trans>
4507 - </entry>
4508 -
4509 - <entry>
4510 - <base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
4511 - <trans>Erster zentraler DNS-Server</trans>
4512 - </entry>
4513 -
4514 - <entry>
4515 - <base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
4516 - <trans>Zweiter zentraler DNS-Server</trans>
4517 - </entry>
4518 -
4519 - <entry>
4520 - <base>DESC_NAMESERVERS</base>
4521 - <trans>
4522 - Sie können auswählen, ob diese Domäne mit Hilfe einer
4523 - der zentralen DNS-Server lokal oder durch externe
4524 - Internet DNS-Server aufgelöst wird. Im Regelfall
4525 - dürfte die Voreinstellung richtig sein.
4526 - </trans>
4527 - </entry>
4528 -
4529 - <entry>
4530 - <base>LABEL_NAMESERVERS</base>
4531 - <trans>DNS-Namensauflösung</trans>
4532 - </entry>
4533 -
4534 - <entry>
4535 - <base>localhost</base>
4536 - <trans>Lokale DNS-Auflösung</trans>
4537 - </entry>
4538 -
4539 - <entry>
4540 - <base>internet</base>
4541 - <trans>Internet DNS-Auflösung</trans>
4542 - </entry>
4543 -
4544 - <entry>
4545 - <base>corporate</base>
4546 - <trans>Zentrale DNS-Server</trans>
4547 - </entry>
4548 -</lexicon>
4549 + href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next?wherenext=DOMAINS_PAGE_CREATE">
4550 + Domäne hinzufügen</a></p>
4551 + ]]>
4552 + </trans>
4553 + </entry>
4554 + <entry>
4555 + <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
4556 + <trans>
4557 + Es sind keine Domänen auf dem System.
4558 + </trans>
4559 + </entry>
4560 + <entry>
4561 + <base>CURRENT_LIST_OF_DOMAINS</base>
4562 + <trans>
4563 + Aktuelle Liste aller Domänen
4564 + </trans>
4565 + </entry>
4566 + <entry>
4567 + <base>DOMAIN</base>
4568 + <trans>
4569 + Domäne
4570 + </trans>
4571 + </entry>
4572 + <entry>
4573 + <base>DESCRIPTION</base>
4574 + <trans>
4575 + Beschreibung
4576 + </trans>
4577 + </entry>
4578 + <entry>
4579 + <base>PRIMARY_SITE</base>
4580 + <trans>
4581 + Primäre Seite
4582 + </trans>
4583 + </entry>
4584 + <entry>
4585 + <base>CONTENT</base>
4586 + <trans>
4587 + {$content} i-bay
4588 + </trans>
4589 + </entry>
4590 + <entry>
4591 + <base>MODIFY</base>
4592 + <trans>Ändern</trans>
4593 + </entry>
4594 + <entry>
4595 + <base>SAVE</base>
4596 + <trans>Speichern</trans>
4597 + </entry>
4598 + <entry>
4599 + <base>REMOVE</base>
4600 + <trans>Entfernen</trans>
4601 + </entry>
4602 + <entry>
4603 + <base>CREATE_TITLE</base>
4604 + <trans>
4605 + Neue Domäne erstellen
4606 + </trans>
4607 + </entry>
4608 + <entry>
4609 + <base>DOMAIN_NAME_LABEL</base>
4610 + <trans>
4611 + Domänenname
4612 + </trans>
4613 + </entry>
4614 + <entry>
4615 + <base>DESCRIPTION_LABEL</base>
4616 + <trans>
4617 + Kurzbeschreibung
4618 + </trans>
4619 + </entry>
4620 + <entry>
4621 + <base>CONTENT_FIELD_DESCRIPTION</base>
4622 + <trans>
4623 + Für die Webseite können Sie entweder die primäre Seite oder ein i-bay auswählen.
4624 + </trans>
4625 + </entry>
4626 + <entry>
4627 + <base>CONTENT_LABEL</base>
4628 + <trans>
4629 + Inhalt
4630 + </trans>
4631 + </entry>
4632 + <entry>
4633 + <base>CREATE</base>
4634 + <trans>Hinzufügen</trans>
4635 + </entry>
4636 + <entry>
4637 + <base>DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR</base>
4638 + <trans>
4639 + FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen im Domänen-Namen {$domainName}.
4640 + Der Domänen-Name darf nur Buchstaben, Nummern, Punkte oder Bindestriche
4641 + enthalten. Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4642 + </trans>
4643 + </entry>
4644 + <entry>
4645 + <base>DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR</base>
4646 + <trans>
4647 + FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen in der Domänenbeschreibung {$domainDesc}.
4648 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4649 + </trans>
4650 + </entry>
4651 + <entry>
4652 + <base>DOMAIN_IN_USE_ERROR</base>
4653 + <trans>
4654 + FEHLER: Domäne {$domainName} ist bereits vorhanden.
4655 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4656 + </trans>
4657 + </entry>
4658 + <entry>
4659 + <base>RESERVED_SECURE_DOMAIN_ERROR</base>
4660 + <trans>
4661 + FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist dafür reserviert, sichere Webserver
4662 + für Domänen {$key} zur Verfügung zu stellen.
4663 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4664 + </trans>
4665 + </entry>
4666 + <entry>
4667 + <base>SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
4668 + <trans>
4669 + FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist Ihre Haupt-Domäne. Es ist nicht
4670 + möglich, eine Domäne mit dem gleichen Namen zu erstellen.
4671 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4672 + </trans>
4673 + </entry>
4674 + <entry>
4675 + <base>RESERVED_SECURE_SYSTEM_DOMAIN_ERROR</base>
4676 + <trans>
4677 + FEHLER: Diese Domäne {$domainName} ist dafür reserviert, einen
4678 + sicheren Webserver für Ihre Haupt-Domäne {$systemDomain}zur
4679 + Verfügung zu stellen.
4680 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
4681 + </trans>
4682 + </entry>
4683 + <entry>
4684 + <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
4685 + <trans>
4686 + Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich erstellt.
4687 + Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4688 + Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4689 + durchgeführt wurde.
4690 + </trans>
4691 + </entry>
4692 + <entry>
4693 + <base>ACTION</base>
4694 + <trans>Aktion</trans>
4695 + </entry>
4696 + <entry>
4697 + <base>MODIFY_TITLE</base>
4698 + <trans>
4699 + Domäne ändern
4700 + </trans>
4701 + </entry>
4702 + <entry>
4703 + <base>NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR</base>
4704 + <trans>
4705 + FEHLER: {$domainName} ist keine existierende Domäne.
4706 + </trans>
4707 + </entry>
4708 + <entry>
4709 + <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
4710 + <trans>
4711 + Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich geändert.
4712 + Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4713 + Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4714 + durchgeführt wurde.
4715 + </trans>
4716 + </entry>
4717 + <entry>
4718 + <base>REMOVE_TITLE</base>
4719 + <trans>
4720 + Domäne entfernen
4721 + </trans>
4722 + </entry>
4723 + <entry>
4724 + <base>REMOVE_DESCRIPTION</base>
4725 + <trans>
4726 + <![CDATA[
4727 + <p>
4728 + Sie sind dabei, die Domäne {$domain}
4729 + ({$domainDesc}) zu entfernen.
4730 + </p>
4731 + <p>
4732 + <b>Sind Sie sicher, dass Sie die Domäne entfernen wollen ?</b>
4733 + </p>
4734 + ]]>
4735 + </trans>
4736 + </entry>
4737 + <entry>
4738 + <base>ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN</base>
4739 + <trans>
4740 + FEHLER: interner Fehler beim Entfernen der
4741 + Domäne {$domain}.
4742 + </trans>
4743 + </entry>
4744 + <entry>
4745 + <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
4746 + <trans>
4747 + Die Domäne {$domainName} wurde erfolgreich entfernt.
4748 + Ihr Webserver wird nun neu gestartet.
4749 + Der Link auf dieser Seite wird erst wieder aktiv, wenn der Neustart
4750 + durchgeführt wurde.
4751 + </trans>
4752 + </entry>
4753 + <entry>
4754 + <base>Configuration</base>
4755 + <trans>Konfiguration</trans>
4756 + </entry>
4757 + <entry>
4758 + <base>Domains</base>
4759 + <trans>Domänen</trans>
4760 + </entry>
4761 + <entry>
4762 + <base>DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT</base>
4763 + <trans> <![CDATA[
4764 + <hr class="sectionbar" /><h2>Zentrale DNS-Einstellungen</h2>
4765 + ]]>
4766 + </trans>
4767 + </entry>
4768 +
4769 + <entry>
4770 + <base>BUTTON_CORPORATE_DNS</base>
4771 + <trans> <![CDATA[
4772 + <a class="button-like"
4773 + href="domains?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DOMAINS_PAGE_CORPORATE_DNS">Zentrale DNS-Einstellungen ändern</a>
4774 + ]]>
4775 + </trans>
4776 + </entry>
4777 +
4778 + <entry>
4779 + <base>DESC_CORPORATE_DNS</base>
4780 + <trans>
4781 + Wenn dieser Server keinen Internetzugang haben sollte oder
4782 + Sie besondere Anforderungen für die DNS-Namensauflösungen haben,
4783 + geben Sie bitte hier die IP-Adresse des DNS-Server ein.
4784 + Diese Felder sollten leer bleiben, wenn Sie keine besonderen
4785 + Gründe zurKonfigurationanderer DNS-Server haben.
4786 + Geben Sie bitte nicht die IP-Adresse des DNS-Servers ein,
4787 + der Ihnen von Ihrem ISP (Internet Service Provider) zugewiesen wurde.
4788 + Ihr Server ist in der Lage, alle Internet DNS-Anfragen ohne zusätzliche
4789 + Konfigurationen aufzulösen.
4790 + </trans>
4791 + </entry>
4792 +
4793 + <entry>
4794 + <base>LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY</base>
4795 + <trans>Erster zentraler DNS-Server</trans>
4796 + </entry>
4797 +
4798 + <entry>
4799 + <base>LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY</base>
4800 + <trans>Zweiter zentraler DNS-Server</trans>
4801 + </entry>
4802 +
4803 + <entry>
4804 + <base>DESC_NAMESERVERS</base>
4805 + <trans>
4806 + Sie können auswählen, ob diese Domäne mit Hilfe einer
4807 + der zentralen DNS-Server lokal oder durch externe
4808 + Internet DNS-Server aufgelöst wird. Im Regelfall
4809 + dürfte die Voreinstellung richtig sein.
4810 + </trans>
4811 + </entry>
4812 +
4813 + <entry>
4814 + <base>LABEL_NAMESERVERS</base>
4815 + <trans>DNS-Namensauflösung</trans>
4816 + </entry>
4817 +
4818 + <entry>
4819 + <base>localhost</base>
4820 + <trans>Lokale DNS-Auflösung</trans>
4821 + </entry>
4822 +
4823 + <entry>
4824 + <base>internet</base>
4825 + <trans>Internet DNS-Auflösung</trans>
4826 + </entry>
4827 +
4828 + <entry>
4829 + <base>corporate</base>
4830 + <trans>Zentrale DNS-Server</trans>
4831 + </entry>
4832 +</lexicon>
4833 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/emailsettings mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/emailsettings
4834 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
4835 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2007-04-01 23:05:00.000000000 -0600
4836 @@ -159,7 +159,7 @@
4837 <trans><![CDATA[
4838 E-Mail Einstellungen
4839 <p>
4840 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.8x20.E-Mail">Online-Handbuch</a>
4841 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#E-Mail">Online-Handbuch</a>
4842 ]]>
4843 </trans>
4844 </entry>
4845 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/groups mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/groups
4846 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/groups 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
4847 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/groups 2007-04-01 23:06:00.000000000 -0600
4848 @@ -1,219 +1,219 @@
4849 -<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et
4850 --->
4851 -<lexicon lang="de">
4852 - <entry>
4853 - <base>FORM_TITLE</base>
4854 - <trans><![CDATA[
4855 - Anlegen, Ändern und Löschen von Benutzergruppen
4856 - <p>
4857 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x32.x2e.2x20.Gruppen">Online-Handbuch</a>
4858 - ]]>
4859 - </trans>
4860 - </entry>
4861 - <entry>
4862 - <base>CREATE_TITLE</base>
4863 - <trans>Benutzergruppe anlegen</trans>
4864 - </entry>
4865 - <entry>
4866 - <base>MODIFY_TITLE</base>
4867 - <trans>Benutzergruppe ändern</trans>
4868 - </entry>
4869 - <entry>
4870 - <base>REMOVE_TITLE</base>
4871 - <trans>Benutzergruppe löschen</trans>
4872 - </entry>
4873 - <entry>
4874 - <base>GROUP_TOO_LONG</base>
4875 - <trans>FEHLER: Der Gruppenname ist zu lang. Die max. Länge ist {$maxLength}
4876 - Zeichen.</trans>
4877 - </entry>
4878 - <entry>
4879 - <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
4880 - <trans>
4881 - FEHLER: Die Gruppe "{$group}" kann nicht angelegt werden, da bereits ein
4882 - {$type} Konto mit dem gleichen Namen besteht.
4883 - </trans>
4884 - </entry>
4885 - <entry>
4886 - <base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
4887 - <trans>
4888 - FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der Gruppenbeschreibung.
4889 - </trans>
4890 - </entry>
4891 - <entry>
4892 - <base>NO_MEMBERS</base>
4893 - <trans>
4894 - FEHLER: Keine Mitglieder in der Gruppe.
4895 - Neue Gruppe wurde nicht angelegt.
4896 - .</trans>
4897 - </entry>
4898 - <entry>
4899 - <base>CREATED_GROUP</base>
4900 - <trans>
4901 - Gruppe wurde angelegt.
4902 - </trans>
4903 - </entry>
4904 - <entry>
4905 - <base>DELETED_GROUP</base>
4906 - <trans>
4907 - Gruppe wurde gelöscht.
4908 - </trans>
4909 - </entry>
4910 - <entry>
4911 - <base>MODIFIED_GROUP</base>
4912 - <trans>
4913 - Gruppe wurde geändert.
4914 - </trans>
4915 - </entry>
4916 - <entry>
4917 - <base>CREATE_ERROR</base>
4918 - <trans>
4919 - Ein Fehler ist beim Anlegen der Benutzergruppe aufgetreten.
4920 - .</trans>
4921 - </entry>
4922 - <entry>
4923 - <base>DELETE_ERROR</base>
4924 - <trans>
4925 - Ein Fehler ist beim Löschen der Benutzergruppe aufgetreten..
4926 - </trans>
4927 - </entry>
4928 - <entry>
4929 - <base>MODIFY_ERROR</base>
4930 - <trans>
4931 - Ein Fehler ist beim Ändern der Benutzergruppe aufgetreten.
4932 - </trans>
4933 - </entry>
4934 - <entry>
4935 - <base>GROUP_NAMING</base>
4936 - <trans><![CDATA[
4937 - Der Gruppenname darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte,
4938 - Bindestriche und Unterstriche enthalten und sollte <span style="color:blue">mit einem
4939 - Kleinbuchstaben beginnen.</span>
4940 - Zum Beispiel sind <I>"vertrieb"</I>, <I>"abteilung5"</I> oder <I>"vertriebs_kunden"</I>
4941 - gültige Namen, jedoch <I>"gefunden&wieder-verloren"</I> wird nicht akzeptiert.
4942 - ]]>
4943 - </trans>
4944 - </entry>
4945 - <entry>
4946 - <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
4947 - <trans>
4948 - Diese Gruppe enthält folgende Mitglieder:
4949 - </trans>
4950 - </entry>
4951 - <entry>
4952 - <base>NOT_A_GROUP</base>
4953 - <trans>
4954 - FEHLER: Dies ist kein bestehendes Gruppenkonto.</trans>
4955 - </entry>
4956 - <entry>
4957 - <base>SAVE</base>
4958 - <trans> Speichern </trans>
4959 - </entry>
4960 - <entry>
4961 - <base>REMOVE</base>
4962 - <trans> Löschen </trans>
4963 - </entry>
4964 - <entry>
4965 - <base>MODIFY_SAVE</base>
4966 - <trans> Speichern </trans>
4967 - </entry>
4968 - <entry>
4969 - <base>MODIFY</base>
4970 - <trans> Ändern </trans>
4971 - </entry>
4972 -
4973 - <entry>
4974 - <base>GROUP_NAME</base>
4975 - <trans> Gruppenname </trans>
4976 - </entry>
4977 - <entry>
4978 - <base>GROUP_DESC_EXPL</base>
4979 - <trans> Geben Sie unten eine möglichst sinnvolle Kurzbeschreibung
4980 - für diese Gruppe ein. Diese ist dann auch im Windows-Netzwerk sichtbar.</trans>
4981 - </entry>
4982 - <entry>
4983 - <base>GROUP_DESC</base>
4984 - <trans> Kurzbeschreibung </trans>
4985 - </entry>
4986 - <entry>
4987 - <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
4988 - <trans>
4989 - Die folgenden i-bays wurden dieser Gruppe hinzugefügt und werden
4990 - auf die Admin Gruppe geändert (Sie können dies später ändern):
4991 - </trans>
4992 - </entry>
4993 - <entry>
4994 - <base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
4995 - <trans><![CDATA[
4996 - <p><span style="color:blue">Sind Sie sicher, daß Sie diese Gruppe löschen wollen ?</span></p>
4997 - ]]></trans>
4998 - </entry>
4999 - <entry>
5000 - <base>MAX_GROUPS_IN_USE</base>
5001 - <trans>
5002 - Es wurde bereits die max. Anzahl an Gruppen auf diesem System erreicht.
5003 - Sie können keine mehr hinzufügen.
5004 - </trans>
5005 - </entry>
5006 - <entry>
5007 - <base>ACCOUNT</base>
5008 - <trans> Konto </trans>
5009 - </entry>
5010 - <entry>
5011 - <base>USERNAME</base>
5012 - <trans> Benutzername </trans>
5013 - </entry>
5014 - <entry>
5015 - <base>ACTION</base>
5016 - <trans> Aktion </trans>
5017 - </entry>
5018 - <entry>
5019 - <base>CLICK_TO_CREATE</base>
5020 - <trans>Gruppe anlegen</trans>
5021 - </entry>
5022 - <entry>
5023 - <base>NO_GROUPS</base>
5024 - <trans>Es sind keine Benutzergruppen auf dem System vorhanden.</trans>
5025 - </entry>
5026 - <entry>
5027 - <base>CURRENT_LIST</base>
5028 - <trans><![CDATA[
5029 - <p>
5030 - Aktuelle Liste der Benutzergruppen.<BR>
5031 - Sie können eine Benutzergruppe ändern oder löschen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
5032 - anklicken.
5033 - </p>
5034 - ]]>
5035 - </trans>
5036 - </entry>
5037 - <entry>
5038 - <base>GROUP</base>
5039 - <trans> Gruppe </trans>
5040 - </entry>
5041 - <entry>
5042 - <base>GROUP_MEMBERS</base>
5043 - <trans> Gruppenmitglieder </trans>
5044 - </entry>
5045 - <entry>
5046 - <base>DESCRIPTION</base>
5047 - <trans> Beschreibung </trans>
5048 - </entry>
5049 - <entry>
5050 - <base>DELETE_DESCRIPTION</base>
5051 - <trans>
5052 - <![CDATA[
5053 - <p>
5054 - Sie löschen gerade die Benutzergruppe "<span style="color:blue">{$group} </span>"
5055 - </p>
5056 - ]]>
5057 - </trans>
5058 - </entry>
5059 - <entry>
5060 - <base>Collaboration</base>
5061 - <trans> Zusammenarbeit </trans>
5062 - </entry>
5063 - <entry>
5064 - <base>Groups</base>
5065 - <trans> Gruppen </trans>
5066 - </entry>
5067 -</lexicon>
5068 +<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et
5069 +-->
5070 +<lexicon lang="de">
5071 + <entry>
5072 + <base>FORM_TITLE</base>
5073 + <trans><![CDATA[
5074 + Anlegen, Ändern und Löschen von Benutzergruppen
5075 + <p>
5076 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel9#Gruppen">Online-Handbuch</a>
5077 + ]]>
5078 + </trans>
5079 + </entry>
5080 + <entry>
5081 + <base>CREATE_TITLE</base>
5082 + <trans>Benutzergruppe anlegen</trans>
5083 + </entry>
5084 + <entry>
5085 + <base>MODIFY_TITLE</base>
5086 + <trans>Benutzergruppe ändern</trans>
5087 + </entry>
5088 + <entry>
5089 + <base>REMOVE_TITLE</base>
5090 + <trans>Benutzergruppe löschen</trans>
5091 + </entry>
5092 + <entry>
5093 + <base>GROUP_TOO_LONG</base>
5094 + <trans>FEHLER: Der Gruppenname ist zu lang. Die max. Länge ist {$maxLength}
5095 + Zeichen.</trans>
5096 + </entry>
5097 + <entry>
5098 + <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
5099 + <trans>
5100 + FEHLER: Die Gruppe "{$group}" kann nicht angelegt werden, da bereits ein
5101 + {$type} Konto mit dem gleichen Namen besteht.
5102 + </trans>
5103 + </entry>
5104 + <entry>
5105 + <base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base>
5106 + <trans>
5107 + FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der Gruppenbeschreibung.
5108 + </trans>
5109 + </entry>
5110 + <entry>
5111 + <base>NO_MEMBERS</base>
5112 + <trans>
5113 + FEHLER: Keine Mitglieder in der Gruppe.
5114 + Neue Gruppe wurde nicht angelegt.
5115 + .</trans>
5116 + </entry>
5117 + <entry>
5118 + <base>CREATED_GROUP</base>
5119 + <trans>
5120 + Gruppe wurde angelegt.
5121 + </trans>
5122 + </entry>
5123 + <entry>
5124 + <base>DELETED_GROUP</base>
5125 + <trans>
5126 + Gruppe wurde gelöscht.
5127 + </trans>
5128 + </entry>
5129 + <entry>
5130 + <base>MODIFIED_GROUP</base>
5131 + <trans>
5132 + Gruppe wurde geändert.
5133 + </trans>
5134 + </entry>
5135 + <entry>
5136 + <base>CREATE_ERROR</base>
5137 + <trans>
5138 + Ein Fehler ist beim Anlegen der Benutzergruppe aufgetreten.
5139 + .</trans>
5140 + </entry>
5141 + <entry>
5142 + <base>DELETE_ERROR</base>
5143 + <trans>
5144 + Ein Fehler ist beim Löschen der Benutzergruppe aufgetreten..
5145 + </trans>
5146 + </entry>
5147 + <entry>
5148 + <base>MODIFY_ERROR</base>
5149 + <trans>
5150 + Ein Fehler ist beim Ändern der Benutzergruppe aufgetreten.
5151 + </trans>
5152 + </entry>
5153 + <entry>
5154 + <base>GROUP_NAMING</base>
5155 + <trans><![CDATA[
5156 + Der Gruppenname darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte,
5157 + Bindestriche und Unterstriche enthalten und sollte <span style="color:blue">mit einem
5158 + Kleinbuchstaben beginnen.</span>
5159 + Zum Beispiel sind <I>"vertrieb"</I>, <I>"abteilung5"</I> oder <I>"vertriebs_kunden"</I>
5160 + gültige Namen, jedoch <I>"gefunden&wieder-verloren"</I> wird nicht akzeptiert.
5161 + ]]>
5162 + </trans>
5163 + </entry>
5164 + <entry>
5165 + <base>GROUP_HAS_MEMBERS</base>
5166 + <trans>
5167 + Diese Gruppe enthält folgende Mitglieder:
5168 + </trans>
5169 + </entry>
5170 + <entry>
5171 + <base>NOT_A_GROUP</base>
5172 + <trans>
5173 + FEHLER: Dies ist kein bestehendes Gruppenkonto.</trans>
5174 + </entry>
5175 + <entry>
5176 + <base>SAVE</base>
5177 + <trans> Speichern </trans>
5178 + </entry>
5179 + <entry>
5180 + <base>REMOVE</base>
5181 + <trans> Löschen </trans>
5182 + </entry>
5183 + <entry>
5184 + <base>MODIFY_SAVE</base>
5185 + <trans> Speichern </trans>
5186 + </entry>
5187 + <entry>
5188 + <base>MODIFY</base>
5189 + <trans> Ändern </trans>
5190 + </entry>
5191 +
5192 + <entry>
5193 + <base>GROUP_NAME</base>
5194 + <trans> Gruppenname </trans>
5195 + </entry>
5196 + <entry>
5197 + <base>GROUP_DESC_EXPL</base>
5198 + <trans> Geben Sie unten eine möglichst sinnvolle Kurzbeschreibung
5199 + für diese Gruppe ein. Diese ist dann auch im Windows-Netzwerk sichtbar.</trans>
5200 + </entry>
5201 + <entry>
5202 + <base>GROUP_DESC</base>
5203 + <trans> Kurzbeschreibung </trans>
5204 + </entry>
5205 + <entry>
5206 + <base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base>
5207 + <trans>
5208 + Die folgenden i-bays wurden dieser Gruppe hinzugefügt und werden
5209 + auf die Admin Gruppe geändert (Sie können dies später ändern):
5210 + </trans>
5211 + </entry>
5212 + <entry>
5213 + <base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base>
5214 + <trans><![CDATA[
5215 + <p><span style="color:blue">Sind Sie sicher, daß Sie diese Gruppe löschen wollen ?</span></p>
5216 + ]]></trans>
5217 + </entry>
5218 + <entry>
5219 + <base>MAX_GROUPS_IN_USE</base>
5220 + <trans>
5221 + Es wurde bereits die max. Anzahl an Gruppen auf diesem System erreicht.
5222 + Sie können keine mehr hinzufügen.
5223 + </trans>
5224 + </entry>
5225 + <entry>
5226 + <base>ACCOUNT</base>
5227 + <trans> Konto </trans>
5228 + </entry>
5229 + <entry>
5230 + <base>USERNAME</base>
5231 + <trans> Benutzername </trans>
5232 + </entry>
5233 + <entry>
5234 + <base>ACTION</base>
5235 + <trans> Aktion </trans>
5236 + </entry>
5237 + <entry>
5238 + <base>CLICK_TO_CREATE</base>
5239 + <trans>Gruppe anlegen</trans>
5240 + </entry>
5241 + <entry>
5242 + <base>NO_GROUPS</base>
5243 + <trans>Es sind keine Benutzergruppen auf dem System vorhanden.</trans>
5244 + </entry>
5245 + <entry>
5246 + <base>CURRENT_LIST</base>
5247 + <trans><![CDATA[
5248 + <p>
5249 + Aktuelle Liste der Benutzergruppen.<BR>
5250 + Sie können eine Benutzergruppe ändern oder löschen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
5251 + anklicken.
5252 + </p>
5253 + ]]>
5254 + </trans>
5255 + </entry>
5256 + <entry>
5257 + <base>GROUP</base>
5258 + <trans> Gruppe </trans>
5259 + </entry>
5260 + <entry>
5261 + <base>GROUP_MEMBERS</base>
5262 + <trans> Gruppenmitglieder </trans>
5263 + </entry>
5264 + <entry>
5265 + <base>DESCRIPTION</base>
5266 + <trans> Beschreibung </trans>
5267 + </entry>
5268 + <entry>
5269 + <base>DELETE_DESCRIPTION</base>
5270 + <trans>
5271 + <![CDATA[
5272 + <p>
5273 + Sie löschen gerade die Benutzergruppe "<span style="color:blue">{$group} </span>"
5274 + </p>
5275 + ]]>
5276 + </trans>
5277 + </entry>
5278 + <entry>
5279 + <base>Collaboration</base>
5280 + <trans>Zusammenarbeit</trans>
5281 + </entry>
5282 + <entry>
5283 + <base>Groups</base>
5284 + <trans> Gruppen </trans>
5285 + </entry>
5286 +</lexicon>
5287 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries
5288 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
5289 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2007-04-01 23:08:00.000000000 -0600
5290 @@ -1,471 +1,471 @@
5291 -<lexicon lang="de" params="lexicon_params()">
5292 - <!-- vim: ft=xml
5293 - -->
5294 - <entry>
5295 - <base>FORM_TITLE</base>
5296 - <trans><![CDATA[
5297 - Hostnamen und Adressen
5298 - <p>
5299 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.6x20.Hostnamenx20.undx20.Adressen">Online-Handbuch</a>
5300 - ]]>
5301 - </trans>
5302 - </entry>
5303 - <entry>
5304 - <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
5305 - <trans>
5306 - Statusbericht
5307 - </trans>
5308 - </entry>
5309 - <entry>
5310 - <base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
5311 - <trans> Es ist nicht möglich, die Datenbank für die Einstellungen zu öffnen. </trans>
5312 - </entry>
5313 - <entry>
5314 - <base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
5315 - <trans>
5316 - Eine DNS-Weiterleitung wurde eingerichtet. Dies bedeutet, daß alle DNS-Anfragen von der
5317 - DNS-Weiterleitung bearbeitet werden. Hostnamen und Adressen können auf diesem Server
5318 - nicht mehr geändert werden, weil eine DNS-Weiterleitung eingerichtet wurde.
5319 - </trans>
5320 - </entry>
5321 - <entry>
5322 - <base>ADD_HOSTNAME</base>
5323 - <trans>
5324 - <![CDATA[
5325 - <br>
5326 - <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Hostnamen hinzufügen</a>
5327 - ]]>
5328 - </trans>
5329 - </entry>
5330 - <entry>
5331 - <base>ERROR_DURING_REGISTRATION_OF_SERVICE_DOMAIN</base>
5332 - <trans>
5333 - <![CDATA[
5334 - Ein Fehler ist während der Registration der Service-Domäne aufgetreten.
5335 - Drücken Sie <A HREF="dns">hier</A> für weitere Informationen.
5336 - ]]>
5337 - </trans>
5338 - </entry>
5339 - <entry>
5340 - <base>NAME</base>
5341 - <trans>Name</trans>
5342 - </entry>
5343 - <entry>
5344 - <base>HOSTNAME</base>
5345 - <trans>Hostname</trans>
5346 - </entry>
5347 - <entry>
5348 - <base>ACTION</base>
5349 - <trans>Aktion</trans>
5350 - </entry>
5351 - <entry>
5352 - <base>VISIBILITY</base>
5353 - <trans>
5354 - Sichtbarkeit
5355 - </trans>
5356 - </entry>
5357 - <entry>
5358 - <base>Location</base>
5359 - <trans>
5360 - Standort
5361 - </trans>
5362 - </entry>
5363 - <entry>
5364 - <base>LOCAL_IP</base>
5365 - <trans>
5366 - Lokale IP
5367 - </trans>
5368 - </entry>
5369 - <entry>
5370 - <base>IP_ADDRESS</base>
5371 - <trans>
5372 - IP-Adresse
5373 - </trans>
5374 - </entry>
5375 - <entry>
5376 - <base>GLOBAL_IP</base>
5377 - <trans>
5378 - Öffentliche IP
5379 - </trans>
5380 - </entry>
5381 - <entry>
5382 - <base>ETHERNET_ADDRESS</base>
5383 - <trans>
5384 - Ethernet Adresse
5385 - </trans>
5386 - </entry>
5387 - <entry>
5388 - <base>MODIFY</base>
5389 - <trans>
5390 - Ändern
5391 - </trans>
5392 - </entry>
5393 - <entry>
5394 - <base>REMOVE</base>
5395 - <trans>
5396 - Entfernen
5397 - </trans>
5398 - </entry>
5399 - <entry>
5400 - <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
5401 - <trans>
5402 - Aktuelle Liste der Hostnamen für {$domain}
5403 - </trans>
5404 - </entry>
5405 - <entry>
5406 - <base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
5407 - <trans>
5408 - Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$serviceName}.
5409 - </trans>
5410 - </entry>
5411 - <entry>
5412 - <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
5413 - <trans>
5414 - Aktuelle Liste der Hostnamen für {$localDomainName}
5415 - </trans>
5416 - </entry>
5417 - <entry>
5418 - <base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
5419 - <trans>
5420 - Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$localDomainName}.
5421 - </trans>
5422 - </entry>
5423 - <entry>
5424 - <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_VIRTUAL_DOMAIN</base>
5425 - <trans>
5426 - Aktuelle Liste der Hostnamen für {$virtualDomainName}
5427 - </trans>
5428 - </entry>
5429 - <entry>
5430 - <base>NO_HOSTNAMES_FOR_VIRTUAL_DOMAIN</base>
5431 - <trans>
5432 - Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$virtualDomainName}.
5433 - </trans>
5434 - </entry>
5435 - <entry>
5436 - <base>PUBLISH_GLOBALLY_NOT_SUBSCRIBED</base>
5437 - <trans>
5438 - <![CDATA[
5439 - Die "ServiceLink" DNS-Einstellungen und der Hosting-Service geben die
5440 - Möglichkeit, Ihren Hostnamen automatisch für das Internet verfügbar zu machen.
5441 - <br /> Um auf diesen Server den ServiceLink Service zu aktivieren drücken Sie bitte
5442 - <A HREF="service_status">Status</A> Anzeige.
5443 - ]]>
5444 - </trans>
5445 - </entry>
5446 - <entry>
5447 - <base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
5448 - <trans>
5449 - - Dieser Hostname ist Ihr Systemname und kann weder geändert noch entfernt werden.
5450 - </trans>
5451 - </entry>
5452 - <entry>
5453 - <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
5454 - <trans>
5455 - Einen neuen Hostnamen für diesen Server erstellen. </trans>
5456 - </entry>
5457 - <entry>
5458 - <base>PUBLISH_GLOBALLY</base>
5459 - <trans>
5460 - Öffentlich bekannt machen ?
5461 - </trans>
5462 - </entry>
5463 - <entry>
5464 - <base>CREATE</base>
5465 - <trans>
5466 - Erstellen
5467 - </trans>
5468 - </entry>
5469 - <entry>
5470 - <base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
5471 - <trans>
5472 - FEHLER: Ungültige Zeichen im Hostnamen: "{$HostName}".
5473 - Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
5474 - und muß mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
5475 - </trans>
5476 - </entry>
5477 - <entry>
5478 - <base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
5479 - <trans>
5480 - FEHLER: Der Hostname {$HostName} ist zu lang. Die max. Länge beträgt 32 Zeichen.
5481 - </trans>
5482 - </entry>
5483 - <entry>
5484 - <base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
5485 - <trans>
5486 - FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen im Domänen-Namen: "{$DomainName}".
5487 - Der Domänen-Name darf nur Buchstaben, Nummern, Punkte und Bindestriche enthalten .
5488 - Neue Domäne wurde nicht erstellt.
5489 - </trans>
5490 - </entry>
5491 - <entry>
5492 - <base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
5493 - <trans>
5494 - FEHLER: Das Hostkonto {$fullHostName} ist ein bestehender {$type} Hostname.
5495 - </trans>
5496 - </entry>
5497 - <entry>
5498 - <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
5499 - <trans>
5500 - Hostname erfolgreich erstellt.
5501 - </trans>
5502 - </entry>
5503 - <entry>
5504 - <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
5505 - <trans>
5506 - Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
5507 - und muß mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
5508 - </trans>
5509 - </entry>
5510 - <entry>
5511 - <base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
5512 - <trans>
5513 - Die lokale IP-Adresse ist die IP-Adresse eines anderen Systems in Ihren lokalem Netz.
5514 - Bitte geben Sie eine gültige IP-Adresse in der Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" ein.
5515 - </trans>
5516 - </entry>
5517 - <entry>
5518 - <base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
5519 - <trans>
5520 - Diese Ethernet-Adresse (MAC) ist optional. Bei Hinterlegung der MAC-Adresse vergibt der DHCP-Server eine
5521 - fest vergebene lokale IP-Adresse.
5522 - Die Ethernet Adresse wird in Form von HEX Zeichen "AA:BB:CC:DD:EE:FF" eingegeben,
5523 - wobei nur Nummern von 0-9 und Buchstaben von A-F verwendet werden dürfen.
5524 - </trans>
5525 - </entry>
5526 - <entry>
5527 - <base>VISIBILITY_MESSAGE</base>
5528 - <trans>
5529 - Wenn Sie "Öffentlich bekannt machen" wählen, wird der Hostname automatisch
5530 - für das Internet über die "Öffentliche IP" verfügbar.
5531 - </trans>
5532 - </entry>
5533 - <entry>
5534 - <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
5535 - <trans>
5536 - Neuen Hostnamen in Bezug zum lokalem Host erstellen.
5537 - </trans>
5538 - </entry>
5539 - <entry>
5540 - <base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
5541 - <trans>
5542 - FEHLER: Sie haben keine lokale IP-Adresse angegeben.
5543 - Die IP-Adresse muß in Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" eingegeben werden
5544 - und darf nur Nummen und Punkte enthalten.
5545 - Der Hostname wurde nicht erstellt.
5546 - </trans>
5547 - </entry>
5548 - <entry>
5549 - <base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
5550 - <trans>
5551 - FEHLER: Die IP-Adresse {$InternalIP} ist ungültig.
5552 - Die IP-Adresse muß in Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" eingegeben werden
5553 - und darf nur Nummen und Punkte enthalten.
5554 - Der Hostname wurde nicht erstellt.
5555 - </trans>
5556 - </entry>
5557 - <entry>
5558 - <base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
5559 - <trans>
5560 - FEHLER: Die Ethernet-Adresse (MAC) ist ungültig.
5561 - Die Ethernet-Adresse (MAC) muß in Form von "AA:BB:CC:DD:EE:FF"
5562 - eingegeben werden und darf nur Nummen (0-9), Buchstaben (A-F) und
5563 - Doppelpunkte enthalten.
5564 - Der Hostname wurde nicht erstellt.
5565 - </trans>
5566 - </entry>
5567 - <entry>
5568 - <base>DIDNT_ENTER_GLOBAL_IP</base>
5569 - <trans>
5570 - FEHLER: Sie haben keinen öffentlichen IP-Wert angegeben:
5571 - Dieser Wert ist notwendig um es öffentlich bekannt zu machen.
5572 - Der Hostname wurde nicht erstellt.
5573 - </trans>
5574 - </entry>
5575 - <entry>
5576 - <base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
5577 - <trans>
5578 - Einen neuen Hostnamen in Bezug zu einem "Remote Host" erstellen.
5579 - </trans>
5580 - </entry>
5581 - <entry>
5582 - <base>CREATE_TITLE</base>
5583 - <trans>
5584 - Hostname erstellen oder ändern
5585 - </trans>
5586 - </entry>
5587 - <entry>
5588 - <base>HOSTNAME_LABEL</base>
5589 - <trans>
5590 - Hostname
5591 - </trans>
5592 - </entry>
5593 - <entry>
5594 - <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
5595 - <trans>
5596 - Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
5597 - und muss mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
5598 - </trans>
5599 - </entry>
5600 - <entry>
5601 - <base>DOMAIN</base>
5602 - <trans>
5603 - Domäne
5604 - </trans>
5605 - </entry>
5606 - <entry>
5607 - <base>PUBLISH_GLOBALLY_LABEL</base>
5608 - <trans>
5609 - Öffentlich bekannt machen
5610 - </trans>
5611 - </entry>
5612 - <entry>
5613 - <base>PUBLISH_GLOBALLY_SUBSCRIBED</base>
5614 - <trans>
5615 - Wenn sie "Öffentlich bekannt machen" auswählen, wird der Hostname automatisch
5616 - für das Internet verfügbar gemacht.
5617 - </trans>
5618 - </entry>
5619 - <entry>
5620 - <base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
5621 - <trans>
5622 - Bitte geben Sie die folgenden zusätzlichen Informationen für den lokalen Host an:
5623 - </trans>
5624 - </entry>
5625 - <entry>
5626 - <base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
5627 - <trans>
5628 - Bitte geben Sie die folgenden zusätzlichen Informationen für den "Remote Host" an:
5629 - </trans>
5630 - </entry>
5631 - <entry>
5632 - <base>GLOBAL_IP_DESCRIPTION</base>
5633 - <trans>
5634 - Da sie "Öffentlich bekannt machen" ausgewählt haben, wird der Hostname automatisch
5635 - für das Internet verfügbar gemacht und auf die "Öffentliche IP" Adresse geleitet.
5636 - </trans>
5637 - </entry>
5638 - <entry>
5639 - <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
5640 - <trans>
5641 - Host erfolgreich gelöscht.
5642 - </trans>
5643 - </entry>
5644 - <entry>
5645 - <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
5646 - <trans>
5647 - Host erfolgreich geändert.
5648 - </trans>
5649 - </entry>
5650 - <entry>
5651 - <base>HOSTTYPE</base>
5652 - <trans>
5653 - Standort
5654 - </trans>
5655 - </entry>
5656 - <entry>
5657 - <base>ADD</base>
5658 - <trans>
5659 - Hinzufügen
5660 - </trans>
5661 - </entry>
5662 - <entry>
5663 - <base>SAVE</base>
5664 - <trans>
5665 - Speichern
5666 - </trans>
5667 - </entry>
5668 - <entry>
5669 - <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
5670 - <trans>
5671 - Statusbericht
5672 - </trans>
5673 - </entry>
5674 - <entry>
5675 - <base>LOCATION</base>
5676 - <trans>
5677 - Standort
5678 - </trans>
5679 - </entry>
5680 - <entry>
5681 - <base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
5682 - <trans>
5683 - <![CDATA[
5684 - <p>
5685 - Sie sind dabei, den Hostnamen "{$hostname}.{$domain}" zu entfernen.
5686 - </p>
5687 - <p>
5688 - <b>Sind Sie sicher, dass Sie den Hostnamen entfernen wollen ?</b>
5689 - </p>
5690 - ]]>
5691 - </trans>
5692 - </entry>
5693 - <entry>
5694 - <base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
5695 - <trans>
5696 - Bitte bestätigen Sie die folgenden Informationen.
5697 - </trans>
5698 - </entry>
5699 - <entry>
5700 - <base>NEXT</base>
5701 - <trans>Weiter</trans>
5702 - </entry>
5703 - <entry>
5704 - <base>SELF</base>
5705 - <trans>Hier</trans>
5706 - </entry>
5707 - <entry>
5708 - <base>REMOTE</base>
5709 - <trans>Fernzugriff</trans>
5710 - </entry>
5711 - <entry>
5712 - <base>GLOBAL</base>
5713 - <trans>Öffentlich</trans>
5714 - </entry>
5715 - <entry>
5716 - <base>LOCAL</base>
5717 - <trans>Lokal</trans>
5718 - </entry>
5719 - <entry>
5720 - <base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
5721 - <trans>
5722 - Es gibt keine Hosts für diese Domäne.
5723 - </trans>
5724 - </entry>
5725 - <entry>
5726 - <base>Configuration</base>
5727 - <trans> Konfiguration </trans>
5728 - </entry>
5729 - <entry>
5730 - <base>Hostnames and addresses</base>
5731 - <trans> Hostnamen und Adressen </trans>
5732 - </entry>
5733 - <entry>
5734 - <base>NO</base>
5735 - <trans>Nein</trans>
5736 - </entry>
5737 - <entry>
5738 - <base>YES</base>
5739 - <trans>Ja</trans>
5740 - </entry>
5741 - <entry>
5742 - <base>IP_ADDR</base>
5743 - <trans> IP-Adresse </trans>
5744 - </entry>
5745 - <entry>
5746 - <base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
5747 - <trans>Die Adresse ist innerhhalb des durch DHCP festgelegten dynamischen Bereichs.</trans>
5748 - </entry>
5749 - <entry>
5750 - <base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
5751 - <trans>Es ist ein Fehler beim Erstellen des Hostnamens aufgetreten.</trans>
5752 - </entry>
5753 - <entry>
5754 - <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
5755 - <trans>Es ist ein Fehler beim Ändern des Hostnamens aufgetreten.</trans>
5756 - </entry>
5757 - <entry>
5758 - <base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
5759 - <trans> Es ist ein Fehler beim Löschen des Hostnamens aufgetreten.</trans>
5760 - </entry>
5761 -</lexicon>
5762 +<lexicon lang="de" params="lexicon_params()">
5763 + <!-- vim: ft=xml
5764 + -->
5765 + <entry>
5766 + <base>FORM_TITLE</base>
5767 + <trans><![CDATA[
5768 + Hostnamen und Adressen
5769 + <p>
5770 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Hostnamen_und_Adressen">Online-Handbuch</a>
5771 + ]]>
5772 + </trans>
5773 + </entry>
5774 + <entry>
5775 + <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
5776 + <trans>
5777 + Statusbericht
5778 + </trans>
5779 + </entry>
5780 + <entry>
5781 + <base>UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB</base>
5782 + <trans> Es ist nicht möglich, die Datenbank für die Einstellungen zu öffnen. </trans>
5783 + </entry>
5784 + <entry>
5785 + <base>DNS_FORWARDER_ENABLED</base>
5786 + <trans>
5787 + Eine DNS-Weiterleitung wurde eingerichtet. Dies bedeutet, daß alle DNS-Anfragen von der
5788 + DNS-Weiterleitung bearbeitet werden. Hostnamen und Adressen können auf diesem Server
5789 + nicht mehr geändert werden, weil eine DNS-Weiterleitung eingerichtet wurde.
5790 + </trans>
5791 + </entry>
5792 + <entry>
5793 + <base>ADD_HOSTNAME</base>
5794 + <trans>
5795 + <![CDATA[
5796 + <br>
5797 + <a class="button-like" href="hostentries?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Hostnamen hinzufügen</a>
5798 + ]]>
5799 + </trans>
5800 + </entry>
5801 + <entry>
5802 + <base>ERROR_DURING_REGISTRATION_OF_SERVICE_DOMAIN</base>
5803 + <trans>
5804 + <![CDATA[
5805 + Ein Fehler ist während der Registration der Service-Domäne aufgetreten.
5806 + Drücken Sie <A HREF="dns">hier</A> für weitere Informationen.
5807 + ]]>
5808 + </trans>
5809 + </entry>
5810 + <entry>
5811 + <base>NAME</base>
5812 + <trans>Name</trans>
5813 + </entry>
5814 + <entry>
5815 + <base>HOSTNAME</base>
5816 + <trans>Hostname</trans>
5817 + </entry>
5818 + <entry>
5819 + <base>ACTION</base>
5820 + <trans>Aktion</trans>
5821 + </entry>
5822 + <entry>
5823 + <base>VISIBILITY</base>
5824 + <trans>
5825 + Sichtbarkeit
5826 + </trans>
5827 + </entry>
5828 + <entry>
5829 + <base>Location</base>
5830 + <trans>
5831 + Standort
5832 + </trans>
5833 + </entry>
5834 + <entry>
5835 + <base>LOCAL_IP</base>
5836 + <trans>
5837 + Lokale IP
5838 + </trans>
5839 + </entry>
5840 + <entry>
5841 + <base>IP_ADDRESS</base>
5842 + <trans>
5843 + IP-Adresse
5844 + </trans>
5845 + </entry>
5846 + <entry>
5847 + <base>GLOBAL_IP</base>
5848 + <trans>
5849 + Öffentliche IP
5850 + </trans>
5851 + </entry>
5852 + <entry>
5853 + <base>ETHERNET_ADDRESS</base>
5854 + <trans>
5855 + Ethernet Adresse
5856 + </trans>
5857 + </entry>
5858 + <entry>
5859 + <base>MODIFY</base>
5860 + <trans>
5861 + Ändern
5862 + </trans>
5863 + </entry>
5864 + <entry>
5865 + <base>REMOVE</base>
5866 + <trans>
5867 + Entfernen
5868 + </trans>
5869 + </entry>
5870 + <entry>
5871 + <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN</base>
5872 + <trans>
5873 + Aktuelle Liste der Hostnamen für {$domain}
5874 + </trans>
5875 + </entry>
5876 + <entry>
5877 + <base>NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME</base>
5878 + <trans>
5879 + Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$serviceName}.
5880 + </trans>
5881 + </entry>
5882 + <entry>
5883 + <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
5884 + <trans>
5885 + Aktuelle Liste der Hostnamen für {$localDomainName}
5886 + </trans>
5887 + </entry>
5888 + <entry>
5889 + <base>NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN</base>
5890 + <trans>
5891 + Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$localDomainName}.
5892 + </trans>
5893 + </entry>
5894 + <entry>
5895 + <base>CURRENT_HOSTNAMES_FOR_VIRTUAL_DOMAIN</base>
5896 + <trans>
5897 + Aktuelle Liste der Hostnamen für {$virtualDomainName}
5898 + </trans>
5899 + </entry>
5900 + <entry>
5901 + <base>NO_HOSTNAMES_FOR_VIRTUAL_DOMAIN</base>
5902 + <trans>
5903 + Es sind keine Hostnamen auf dem Server für {$virtualDomainName}.
5904 + </trans>
5905 + </entry>
5906 + <entry>
5907 + <base>PUBLISH_GLOBALLY_NOT_SUBSCRIBED</base>
5908 + <trans>
5909 + <![CDATA[
5910 + Die "ServiceLink" DNS-Einstellungen und der Hosting-Service geben die
5911 + Möglichkeit, Ihren Hostnamen automatisch für das Internet verfügbar zu machen.
5912 + <br /> Um auf diesen Server den ServiceLink Service zu aktivieren drücken Sie bitte
5913 + <A HREF="service_status">Status</A> Anzeige.
5914 + ]]>
5915 + </trans>
5916 + </entry>
5917 + <entry>
5918 + <base>STATIC_HOST_MESSAGE</base>
5919 + <trans>
5920 + - Dieser Hostname ist Ihr Systemname und kann weder geändert noch entfernt werden.
5921 + </trans>
5922 + </entry>
5923 + <entry>
5924 + <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
5925 + <trans>
5926 + Einen neuen Hostnamen für diesen Server erstellen. </trans>
5927 + </entry>
5928 + <entry>
5929 + <base>PUBLISH_GLOBALLY</base>
5930 + <trans>
5931 + Öffentlich bekannt machen ?
5932 + </trans>
5933 + </entry>
5934 + <entry>
5935 + <base>CREATE</base>
5936 + <trans>
5937 + Erstellen
5938 + </trans>
5939 + </entry>
5940 + <entry>
5941 + <base>HOSTNAME_VALIDATION_ERROR</base>
5942 + <trans>
5943 + FEHLER: Ungültige Zeichen im Hostnamen: "{$HostName}".
5944 + Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
5945 + und muß mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
5946 + </trans>
5947 + </entry>
5948 + <entry>
5949 + <base>HOSTNAME_LENGTH_ERROR</base>
5950 + <trans>
5951 + FEHLER: Der Hostname {$HostName} ist zu lang. Die max. Länge beträgt 32 Zeichen.
5952 + </trans>
5953 + </entry>
5954 + <entry>
5955 + <base>DOMAIN_VALIDATION_ERROR</base>
5956 + <trans>
5957 + FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen im Domänen-Namen: "{$DomainName}".
5958 + Der Domänen-Name darf nur Buchstaben, Nummern, Punkte und Bindestriche enthalten .
5959 + Neue Domäne wurde nicht erstellt.
5960 + </trans>
5961 + </entry>
5962 + <entry>
5963 + <base>HOSTNAME_EXISTS_ERROR</base>
5964 + <trans>
5965 + FEHLER: Das Hostkonto {$fullHostName} ist ein bestehender {$type} Hostname.
5966 + </trans>
5967 + </entry>
5968 + <entry>
5969 + <base>SUCCESSFULLY_CREATED</base>
5970 + <trans>
5971 + Hostname erfolgreich erstellt.
5972 + </trans>
5973 + </entry>
5974 + <entry>
5975 + <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
5976 + <trans>
5977 + Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
5978 + und muß mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
5979 + </trans>
5980 + </entry>
5981 + <entry>
5982 + <base>LOCAL_IP_DESCRIPTION</base>
5983 + <trans>
5984 + Die lokale IP-Adresse ist die IP-Adresse eines anderen Systems in Ihren lokalem Netz.
5985 + Bitte geben Sie eine gültige IP-Adresse in der Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" ein.
5986 + </trans>
5987 + </entry>
5988 + <entry>
5989 + <base>ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION</base>
5990 + <trans>
5991 + Diese Ethernet-Adresse (MAC) ist optional. Bei Hinterlegung der MAC-Adresse vergibt der DHCP-Server eine
5992 + fest vergebene lokale IP-Adresse.
5993 + Die Ethernet Adresse wird in Form von HEX Zeichen "AA:BB:CC:DD:EE:FF" eingegeben,
5994 + wobei nur Nummern von 0-9 und Buchstaben von A-F verwendet werden dürfen.
5995 + </trans>
5996 + </entry>
5997 + <entry>
5998 + <base>VISIBILITY_MESSAGE</base>
5999 + <trans>
6000 + Wenn Sie "Öffentlich bekannt machen" wählen, wird der Hostname automatisch
6001 + für das Internet über die "Öffentliche IP" verfügbar.
6002 + </trans>
6003 + </entry>
6004 + <entry>
6005 + <base>CREATE_LOCAL_HOST_TITLE</base>
6006 + <trans>
6007 + Neuen Hostnamen in Bezug zum lokalem Host erstellen.
6008 + </trans>
6009 + </entry>
6010 + <entry>
6011 + <base>DIDNT_ENTER_LOCAL_IP</base>
6012 + <trans>
6013 + FEHLER: Sie haben keine lokale IP-Adresse angegeben.
6014 + Die IP-Adresse muß in Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" eingegeben werden
6015 + und darf nur Nummen und Punkte enthalten.
6016 + Der Hostname wurde nicht erstellt.
6017 + </trans>
6018 + </entry>
6019 + <entry>
6020 + <base>IP_VALIDATION_ERROR</base>
6021 + <trans>
6022 + FEHLER: Die IP-Adresse {$InternalIP} ist ungültig.
6023 + Die IP-Adresse muß in Form von "aaa.bbb.ccc.ddd" eingegeben werden
6024 + und darf nur Nummen und Punkte enthalten.
6025 + Der Hostname wurde nicht erstellt.
6026 + </trans>
6027 + </entry>
6028 + <entry>
6029 + <base>MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR</base>
6030 + <trans>
6031 + FEHLER: Die Ethernet-Adresse (MAC) ist ungültig.
6032 + Die Ethernet-Adresse (MAC) muß in Form von "AA:BB:CC:DD:EE:FF"
6033 + eingegeben werden und darf nur Nummen (0-9), Buchstaben (A-F) und
6034 + Doppelpunkte enthalten.
6035 + Der Hostname wurde nicht erstellt.
6036 + </trans>
6037 + </entry>
6038 + <entry>
6039 + <base>DIDNT_ENTER_GLOBAL_IP</base>
6040 + <trans>
6041 + FEHLER: Sie haben keinen öffentlichen IP-Wert angegeben:
6042 + Dieser Wert ist notwendig um es öffentlich bekannt zu machen.
6043 + Der Hostname wurde nicht erstellt.
6044 + </trans>
6045 + </entry>
6046 + <entry>
6047 + <base>CREATE_REMOTE_HOST_TITLE</base>
6048 + <trans>
6049 + Einen neuen Hostnamen in Bezug zu einem "Remote Host" erstellen.
6050 + </trans>
6051 + </entry>
6052 + <entry>
6053 + <base>CREATE_TITLE</base>
6054 + <trans>
6055 + Hostname erstellen oder ändern
6056 + </trans>
6057 + </entry>
6058 + <entry>
6059 + <base>HOSTNAME_LABEL</base>
6060 + <trans>
6061 + Hostname
6062 + </trans>
6063 + </entry>
6064 + <entry>
6065 + <base>HOSTNAME_DESCRIPTION</base>
6066 + <trans>
6067 + Der Hostname darf nur Buchstaben, Nummern und Bindestriche enthalten
6068 + und muss mit einem Buchstaben oder einer Nummer beginnen.
6069 + </trans>
6070 + </entry>
6071 + <entry>
6072 + <base>DOMAIN</base>
6073 + <trans>
6074 + Domäne
6075 + </trans>
6076 + </entry>
6077 + <entry>
6078 + <base>PUBLISH_GLOBALLY_LABEL</base>
6079 + <trans>
6080 + Öffentlich bekannt machen
6081 + </trans>
6082 + </entry>
6083 + <entry>
6084 + <base>PUBLISH_GLOBALLY_SUBSCRIBED</base>
6085 + <trans>
6086 + Wenn sie "Öffentlich bekannt machen" auswählen, wird der Hostname automatisch
6087 + für das Internet verfügbar gemacht.
6088 + </trans>
6089 + </entry>
6090 + <entry>
6091 + <base>LOCAL_PAGE_DESCRIPTION</base>
6092 + <trans>
6093 + Bitte geben Sie die folgenden zusätzlichen Informationen für den lokalen Host an:
6094 + </trans>
6095 + </entry>
6096 + <entry>
6097 + <base>REMOTE_PAGE_DESCRIPTION</base>
6098 + <trans>
6099 + Bitte geben Sie die folgenden zusätzlichen Informationen für den "Remote Host" an:
6100 + </trans>
6101 + </entry>
6102 + <entry>
6103 + <base>GLOBAL_IP_DESCRIPTION</base>
6104 + <trans>
6105 + Da sie "Öffentlich bekannt machen" ausgewählt haben, wird der Hostname automatisch
6106 + für das Internet verfügbar gemacht und auf die "Öffentliche IP" Adresse geleitet.
6107 + </trans>
6108 + </entry>
6109 + <entry>
6110 + <base>SUCCESSFULLY_DELETED</base>
6111 + <trans>
6112 + Host erfolgreich gelöscht.
6113 + </trans>
6114 + </entry>
6115 + <entry>
6116 + <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
6117 + <trans>
6118 + Host erfolgreich geändert.
6119 + </trans>
6120 + </entry>
6121 + <entry>
6122 + <base>HOSTTYPE</base>
6123 + <trans>
6124 + Standort
6125 + </trans>
6126 + </entry>
6127 + <entry>
6128 + <base>ADD</base>
6129 + <trans>
6130 + Hinzufügen
6131 + </trans>
6132 + </entry>
6133 + <entry>
6134 + <base>SAVE</base>
6135 + <trans>
6136 + Speichern
6137 + </trans>
6138 + </entry>
6139 + <entry>
6140 + <base>OPERATION_STATUS_REPORT</base>
6141 + <trans>
6142 + Statusbericht
6143 + </trans>
6144 + </entry>
6145 + <entry>
6146 + <base>LOCATION</base>
6147 + <trans>
6148 + Standort
6149 + </trans>
6150 + </entry>
6151 + <entry>
6152 + <base>REMOVE_PAGE_DESCRIPTION</base>
6153 + <trans>
6154 + <![CDATA[
6155 + <p>
6156 + Sie sind dabei, den Hostnamen "{$hostname}.{$domain}" zu entfernen.
6157 + </p>
6158 + <p>
6159 + <b>Sind Sie sicher, dass Sie den Hostnamen entfernen wollen ?</b>
6160 + </p>
6161 + ]]>
6162 + </trans>
6163 + </entry>
6164 + <entry>
6165 + <base>CONFIRM_DESCRIPTION</base>
6166 + <trans>
6167 + Bitte bestätigen Sie die folgenden Informationen.
6168 + </trans>
6169 + </entry>
6170 + <entry>
6171 + <base>NEXT</base>
6172 + <trans>Weiter</trans>
6173 + </entry>
6174 + <entry>
6175 + <base>SELF</base>
6176 + <trans>Hier</trans>
6177 + </entry>
6178 + <entry>
6179 + <base>REMOTE</base>
6180 + <trans>Fernzugriff</trans>
6181 + </entry>
6182 + <entry>
6183 + <base>GLOBAL</base>
6184 + <trans>Öffentlich</trans>
6185 + </entry>
6186 + <entry>
6187 + <base>LOCAL</base>
6188 + <trans>Lokal</trans>
6189 + </entry>
6190 + <entry>
6191 + <base>NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN</base>
6192 + <trans>
6193 + Es gibt keine Hosts für diese Domäne.
6194 + </trans>
6195 + </entry>
6196 + <entry>
6197 + <base>Configuration</base>
6198 + <trans>Konfiguration</trans>
6199 + </entry>
6200 + <entry>
6201 + <base>Hostnames and addresses</base>
6202 + <trans> Hostnamen und Adressen </trans>
6203 + </entry>
6204 + <entry>
6205 + <base>NO</base>
6206 + <trans>Nein</trans>
6207 + </entry>
6208 + <entry>
6209 + <base>YES</base>
6210 + <trans>Ja</trans>
6211 + </entry>
6212 + <entry>
6213 + <base>IP_ADDR</base>
6214 + <trans> IP-Adresse </trans>
6215 + </entry>
6216 + <entry>
6217 + <base>ADDR_IN_DHCP_RANGE</base>
6218 + <trans>Die Adresse ist innerhhalb des durch DHCP festgelegten dynamischen Bereichs.</trans>
6219 + </entry>
6220 + <entry>
6221 + <base>ERROR_WHILE_CREATING_HOST</base>
6222 + <trans>Es ist ein Fehler beim Erstellen des Hostnamens aufgetreten.</trans>
6223 + </entry>
6224 + <entry>
6225 + <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST</base>
6226 + <trans>Es ist ein Fehler beim Ändern des Hostnamens aufgetreten.</trans>
6227 + </entry>
6228 + <entry>
6229 + <base>ERROR_WHILE_DELETING_HOST</base>
6230 + <trans> Es ist ein Fehler beim Löschen des Hostnamens aufgetreten.</trans>
6231 + </entry>
6232 +</lexicon>
6233 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/ibays mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/ibays
6234 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/ibays 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
6235 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/ibays 2007-04-01 23:09:00.000000000 -0600
6236 @@ -1,371 +1,371 @@
6237 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 et
6238 --->
6239 -<lexicon lang="de" params="getExtraParams()">
6240 - <entry>
6241 - <base>FORM_TITLE</base>
6242 - <trans><![CDATA[
6243 - Anlegen, Ändern, Sperren oder Löschen von i-bays
6244 - <p>
6245 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x32.x2e.5x20.i-bays">Online-Handbuch</a>
6246 - ]]>
6247 - </trans>
6248 - </entry>
6249 - <entry>
6250 - <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
6251 - <trans>
6252 - <![CDATA[
6253 - <p>
6254 - <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">i-bay anlegen</a>
6255 - </p>
6256 - <p>
6257 - <span style="color:blue">Information-Bays (i-bays)</span> sind eine Spezialität des SME-Servers.
6258 - Hier können mit einer einzigen Mimik Verzeichnisse angelegt werden,
6259 - die für die Veröffentlichung im Internet oder für die Verwendung im
6260 - lokalen Netz bestimmt sind. Der SME-Server legt dazu für jedes i-bay
6261 - die Unterverzeichnisse <span style="color:blue">files</span>, <span style="color:blue">html</span> und <span style="color:blue">cgi-bin an</span>, die je nach Einsatzzweck verwendet werden.
6262 - </p>
6263 - <p>
6264 - I-bays können verändert, gelöscht oder das Kennwort
6265 - des i-bays zurückgesetzt werden, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
6266 - anklicken. <br>Wenn das <span style="color:red">i-bay in rot</span> angezeigt wird, wurde das Standard-Kennwort noch nicht geändert und sollte sobald wie möglich neu eingegeben werden
6267 - </p>
6268 - ]]>
6269 - </trans>
6270 - </entry>
6271 - <entry>
6272 - <base>ADD_TITLE</base>
6273 - <trans>
6274 - i-bay anlegen oder ändern
6275 - </trans>
6276 - </entry>
6277 - <entry>
6278 - <base>NAME_FIELD_DESC</base>
6279 - <trans>
6280 - Der i-bay Name darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte, Unterstriche und
6281 - Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
6282 - Zum Beispiel "susan", "h.müller", und "hans-josef" sind zulässige i-bay Namen,
6283 - jedoch "3freunde", "Heinz-Müller" oder "heinz!müller" werden nicht akzeptiert.
6284 - Der Name darf max. {$maxLength} Zeichen enthalten.
6285 - </trans>
6286 - </entry>
6287 - <entry>
6288 - <base>NAME</base>
6289 - <trans>
6290 - Name
6291 - </trans>
6292 - </entry>
6293 - <entry>
6294 - <base>DESCRIPTION</base>
6295 - <trans>
6296 - Beschreibung
6297 - </trans>
6298 - </entry>
6299 - <entry>
6300 - <base>NAME_LABEL</base>
6301 - <trans>
6302 - i-bay Name
6303 - </trans>
6304 - </entry>
6305 - <entry>
6306 - <base>DESCRIPTION_LABEL</base>
6307 - <trans>
6308 - Kurzbeschreibung
6309 - </trans>
6310 - </entry>
6311 - <entry>
6312 - <base>GROUP</base>
6313 - <trans>
6314 - Gruppe
6315 - </trans>
6316 - </entry>
6317 - <entry>
6318 - <base>USER_ACCESS</base>
6319 - <trans>
6320 - Benutzerzugang über freigegebene Ordner oder FTP mit Login
6321 - </trans>
6322 - </entry>
6323 - <entry>
6324 - <base>PUBLIC_ACCESS</base>
6325 - <trans>
6326 - Öffentlicher Zugang über Web oder anonymous FTP
6327 - </trans>
6328 - </entry>
6329 - <entry>
6330 - <base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
6331 - <trans>
6332 - Der Öffentliche Zugang "Mit Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks"
6333 - wird nicht vom FTP Server unterstützt.
6334 - Wenn Sie diesen Modus auswählen, benötigen Sie ein Kennwort innerhalb
6335 - und außerhalb des Netzwerkes für dieses i-bay.
6336 - </trans>
6337 - </entry>
6338 - <entry>
6339 - <base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
6340 - <trans>
6341 - Ausführung dynamischer Inhalte(CGI, PHP, SSI)
6342 - </trans>
6343 - </entry>
6344 - <entry>
6345 - <base>ADD</base>
6346 - <trans>Hinzufügen</trans>
6347 - </entry>
6348 - <entry>
6349 - <base>SAVE</base>
6350 - <trans>Speichern</trans>
6351 - </entry>
6352 - <entry>
6353 - <base>REMOVE_TITLE</base>
6354 - <trans>
6355 - i-bay löschen
6356 - </trans>
6357 - </entry>
6358 - <entry>
6359 - <base>REMOVE_DESC</base>
6360 - <trans>
6361 - <![CDATA[
6362 - <p>
6363 - Sie löschen gerade das i-bay <span style="color:blue">{$name} ({$description})</span>.
6364 - </p>
6365 - <p>
6366 - Alle Dateien im i-bay werden gelöscht.
6367 - </p>
6368 - <p>
6369 - <b>Sind Sie sicher, daß Sie das i-bay löschen wollen ?</b>
6370 - </p>
6371 - ]]>
6372 - </trans>
6373 - </entry>
6374 - <entry>
6375 - <base>REMOVE</base>
6376 - <trans> Löschen </trans>
6377 - </entry>
6378 - <entry>
6379 - <base>RESET_PASSWORD</base>
6380 - <trans>Kennwort zurücksetzen</trans>
6381 - </entry>
6382 - <entry>
6383 - <base>MODIFY</base>
6384 - <trans>Ändern</trans>
6385 - </entry>
6386 - <entry>
6387 - <base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
6388 - <trans>
6389 - Ein Fehler ist beim Anlegen des i-bays aufgetreten.
6390 - </trans>
6391 - </entry>
6392 - <entry>
6393 - <base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
6394 - <trans>
6395 - i-bay wurde angelegt.
6396 - </trans>
6397 - </entry>
6398 - <entry>
6399 - <base>NO_IBAYS</base>
6400 - <trans>
6401 - Zur Zeit sind keine i-bays erstellt.
6402 - </trans>
6403 - </entry>
6404 - <entry>
6405 - <base>DESCRIPTION_ERROR</base>
6406 - <trans>
6407 - Ungültige Zeichen in der Beschreibung.
6408 - </trans>
6409 - </entry>
6410 - <entry>
6411 - <base>CANT_FIND_IBAY</base>
6412 - <trans>
6413 - Kann das Konto für {$name} nicht finden. (wurde es angelegt ?)
6414 - </trans>
6415 - </entry>
6416 - <entry>
6417 - <base>CANT_CREATE_IBAY</base>
6418 - <trans>
6419 - Kann das neue Konto für {$name} nicht anlegen (besteht es bereits ?)
6420 - </trans>
6421 - </entry>
6422 - <entry>
6423 - <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
6424 - <trans>
6425 - Ein Fehler ist beim Ändern des i-bays aufgetreten.
6426 - </trans>
6427 - </entry>
6428 - <entry>
6429 - <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
6430 - <trans>
6431 - i-bay wurde geändert.
6432 - </trans>
6433 - </entry>
6434 - <entry>
6435 - <base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
6436 - <trans>
6437 - Die folgenden virtuellen Domänen benutzen dieses i-bay und
6438 - ihr Inhalt wird auf die primäre Webseite geändert.
6439 - Sie können dies hinterher ändern.
6440 - </trans>
6441 - </entry>
6442 - <entry>
6443 - <base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
6444 - <trans>
6445 - i-bay gelöscht.
6446 - </trans>
6447 - </entry>
6448 - <entry>
6449 - <base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
6450 - <trans>
6451 - Ein Fehler ist beim Löschen des i-bays aufgetreten.
6452 - </trans>
6453 - </entry>
6454 - <entry>
6455 - <base>NEW_PASSWORD</base>
6456 - <trans>
6457 - Neues Kennwort
6458 - </trans>
6459 - </entry>
6460 - <entry>
6461 - <base>NEW_PASSWORD_VERIFY</base>
6462 - <trans>
6463 - Neues Kennwort (bestätigen)
6464 - </trans>
6465 - </entry>
6466 - <entry>
6467 - <base>PASSWORD_DESC</base>
6468 - <trans>
6469 - <![CDATA[
6470 - Sie ändern gerade das Kennwort für das i-bay <span style="color:blue">{$name} ({$description})</span>.
6471 - Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens
6472 - 7 Zeichen lang sein. Geben Sie jetzt das neue Kennwort im Feld unten ein:
6473 - ]]>
6474 - </trans>
6475 - </entry>
6476 - <entry>
6477 - <base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
6478 - <trans>
6479 - Das Kennwort enthält vielleicht nur Buchstaben und Nummern.
6480 - </trans>
6481 - </entry>
6482 - <entry>
6483 - <base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
6484 - <trans>
6485 - Die Kennwörter stimmen nicht überein.
6486 - </trans>
6487 - </entry>
6488 - <entry>
6489 - <base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
6490 - <trans>
6491 - Kennwort zurückgesetzt.
6492 - </trans>
6493 - </entry>
6494 - <entry>
6495 - <base>ACTION</base>
6496 - <trans>Aktion</trans>
6497 - </entry>
6498 - <entry>
6499 - <base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
6500 - <trans>
6501 - Fehler beim Zurücksetzen des Kennworts.
6502 - </trans>
6503 - </entry>
6504 - <entry>
6505 - <base>VHOST_MESSAGE</base>
6506 - <trans>
6507 - <![CDATA[
6508 - <P>
6509 - Die folgenden virtuellen Domänen benutzen dieses i-bay und
6510 - ihr Inhalt wird auf die primäre Webseite geändert.
6511 - Sie können dies hinterher ändern.
6512 - <ul>{$vhostList}</ul>
6513 - ]]>
6514 - </trans>
6515 - </entry>
6516 - <entry>
6517 - <base>Collaboration</base>
6518 - <trans> Zusammenarbeit </trans>
6519 - </entry>
6520 - <entry>
6521 - <base>Information bays</base>
6522 - <trans>i-bays</trans>
6523 - </entry>
6524 - <entry>
6525 - <base>WGRG</base>
6526 - <trans> Schreiben = Gruppe, Lesen = Gruppe </trans>
6527 - </entry>
6528 - <entry>
6529 - <base>WGRE</base>
6530 - <trans> Schreiben = Gruppe, Lesen = jeder </trans>
6531 - </entry>
6532 - <entry>
6533 - <base>WARG</base>
6534 - <trans> Schreiben = admin, Lesen = Gruppe </trans>
6535 - </entry>
6536 - <entry>
6537 - <base>NONE</base>
6538 - <trans> Kein Zugriff </trans>
6539 - </entry>
6540 - <entry>
6541 - <base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
6542 - <trans>Lokales Netzwerk (Kennwort wird nicht benötigt)</trans>
6543 - </entry>
6544 - <entry>
6545 - <base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
6546 - <trans>Lokales Netzwerk (Kennwort wird benötigt)</trans>
6547 - </entry>
6548 - <entry>
6549 - <base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
6550 - <trans>Gesamtes Internet (Kennwort wird nicht benötigt)</trans>
6551 - </entry>
6552 - <entry>
6553 - <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
6554 - <trans>Gesamtes Internet (Kennwort wird benötigt)</trans>
6555 - </entry>
6556 - <entry>
6557 - <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
6558 - <trans>Gesamtes Internet (Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks)</trans>
6559 - </entry>
6560 - <entry>
6561 - <base>DISABLED</base>
6562 - <trans>deaktiviert</trans>
6563 - </entry>
6564 - <entry>
6565 - <base>ENABLED</base>
6566 - <trans>aktiviert</trans>
6567 - </entry>
6568 - <entry>
6569 - <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
6570 - <trans>Das eingegebene Kennwort stimmt nicht.</trans>
6571 - </entry>
6572 - <entry>
6573 - <base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
6574 - <trans>FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der i-bay Beschreibung</trans>
6575 - </entry>
6576 - <entry>
6577 - <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
6578 - <trans>
6579 - Der i-bay Name "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.
6580 - Der i-bay Name darf nur Kleinbuchstaben, Nummern, Punkte, Unterstriche und
6581 - Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
6582 - </trans>
6583 - </entry>
6584 - <entry>
6585 - <base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
6586 - <trans>
6587 - Der i-bay Name "{$name}" ist zu lang. Die maximale Länge beträgt
6588 - {$maxIbayNameLength} Zeichen.
6589 - </trans>
6590 - </entry>
6591 - <entry>
6592 - <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
6593 - <trans>
6594 - <![CDATA[
6595 - Das Konto "{$acctName}" kollidiert mit den Pseudonymangaben
6596 - für {$acctType} Konto "{$acct}".
6597 - <p>{$acctName} ist ein Pseudonym für {$acct}.</p>
6598 - ]]>
6599 - </trans>
6600 - </entry>
6601 - <entry>
6602 - <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
6603 - <trans>
6604 - Das Konto "{$acctName}" ist ein existierendes {$acctType} Konto.
6605 - </trans>
6606 - </entry>
6607 -</lexicon>
6608 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 et
6609 +-->
6610 +<lexicon lang="de" params="getExtraParams()">
6611 + <entry>
6612 + <base>FORM_TITLE</base>
6613 + <trans><![CDATA[
6614 + Anlegen, Ändern, Sperren oder Löschen von i-bays
6615 + <p>
6616 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel14#i-bays">Online-Handbuch</a>
6617 + ]]>
6618 + </trans>
6619 + </entry>
6620 + <entry>
6621 + <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
6622 + <trans>
6623 + <![CDATA[
6624 + <p>
6625 + <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">i-bay anlegen</a>
6626 + </p>
6627 + <p>
6628 + <span style="color:blue">Information-Bays (i-bays)</span> sind eine Spezialität des SME-Servers.
6629 + Hier können mit einer einzigen Mimik Verzeichnisse angelegt werden,
6630 + die für die Veröffentlichung im Internet oder für die Verwendung im
6631 + lokalen Netz bestimmt sind. Der SME-Server legt dazu für jedes i-bay
6632 + die Unterverzeichnisse <span style="color:blue">files</span>, <span style="color:blue">html</span> und <span style="color:blue">cgi-bin an</span>, die je nach Einsatzzweck verwendet werden.
6633 + </p>
6634 + <p>
6635 + I-bays können verändert, gelöscht oder das Kennwort
6636 + des i-bays zurückgesetzt werden, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
6637 + anklicken. <br>Wenn das <span style="color:red">i-bay in rot</span> angezeigt wird, wurde das Standard-Kennwort noch nicht geändert und sollte sobald wie möglich neu eingegeben werden
6638 + </p>
6639 + ]]>
6640 + </trans>
6641 + </entry>
6642 + <entry>
6643 + <base>ADD_TITLE</base>
6644 + <trans>
6645 + i-bay anlegen oder ändern
6646 + </trans>
6647 + </entry>
6648 + <entry>
6649 + <base>NAME_FIELD_DESC</base>
6650 + <trans>
6651 + Der i-bay Name darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte, Unterstriche und
6652 + Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
6653 + Zum Beispiel "susan", "h.müller", und "hans-josef" sind zulässige i-bay Namen,
6654 + jedoch "3freunde", "Heinz-Müller" oder "heinz!müller" werden nicht akzeptiert.
6655 + Der Name darf max. {$maxLength} Zeichen enthalten.
6656 + </trans>
6657 + </entry>
6658 + <entry>
6659 + <base>NAME</base>
6660 + <trans>
6661 + Name
6662 + </trans>
6663 + </entry>
6664 + <entry>
6665 + <base>DESCRIPTION</base>
6666 + <trans>
6667 + Beschreibung
6668 + </trans>
6669 + </entry>
6670 + <entry>
6671 + <base>NAME_LABEL</base>
6672 + <trans>
6673 + i-bay Name
6674 + </trans>
6675 + </entry>
6676 + <entry>
6677 + <base>DESCRIPTION_LABEL</base>
6678 + <trans>
6679 + Kurzbeschreibung
6680 + </trans>
6681 + </entry>
6682 + <entry>
6683 + <base>GROUP</base>
6684 + <trans>
6685 + Gruppe
6686 + </trans>
6687 + </entry>
6688 + <entry>
6689 + <base>USER_ACCESS</base>
6690 + <trans>
6691 + Benutzerzugang über freigegebene Ordner oder FTP mit Login
6692 + </trans>
6693 + </entry>
6694 + <entry>
6695 + <base>PUBLIC_ACCESS</base>
6696 + <trans>
6697 + Öffentlicher Zugang über Web oder anonymous FTP
6698 + </trans>
6699 + </entry>
6700 + <entry>
6701 + <base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base>
6702 + <trans>
6703 + Der Öffentliche Zugang "Mit Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks"
6704 + wird nicht vom FTP Server unterstützt.
6705 + Wenn Sie diesen Modus auswählen, benötigen Sie ein Kennwort innerhalb
6706 + und außerhalb des Netzwerkes für dieses i-bay.
6707 + </trans>
6708 + </entry>
6709 + <entry>
6710 + <base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base>
6711 + <trans>
6712 + Ausführung dynamischer Inhalte(CGI, PHP, SSI)
6713 + </trans>
6714 + </entry>
6715 + <entry>
6716 + <base>ADD</base>
6717 + <trans>Hinzufügen</trans>
6718 + </entry>
6719 + <entry>
6720 + <base>SAVE</base>
6721 + <trans>Speichern</trans>
6722 + </entry>
6723 + <entry>
6724 + <base>REMOVE_TITLE</base>
6725 + <trans>
6726 + i-bay löschen
6727 + </trans>
6728 + </entry>
6729 + <entry>
6730 + <base>REMOVE_DESC</base>
6731 + <trans>
6732 + <![CDATA[
6733 + <p>
6734 + Sie löschen gerade das i-bay <span style="color:blue">{$name} ({$description})</span>.
6735 + </p>
6736 + <p>
6737 + Alle Dateien im i-bay werden gelöscht.
6738 + </p>
6739 + <p>
6740 + <b>Sind Sie sicher, daß Sie das i-bay löschen wollen ?</b>
6741 + </p>
6742 + ]]>
6743 + </trans>
6744 + </entry>
6745 + <entry>
6746 + <base>REMOVE</base>
6747 + <trans> Löschen </trans>
6748 + </entry>
6749 + <entry>
6750 + <base>RESET_PASSWORD</base>
6751 + <trans>Kennwort zurücksetzen</trans>
6752 + </entry>
6753 + <entry>
6754 + <base>MODIFY</base>
6755 + <trans>Ändern</trans>
6756 + </entry>
6757 + <entry>
6758 + <base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base>
6759 + <trans>
6760 + Ein Fehler ist beim Anlegen des i-bays aufgetreten.
6761 + </trans>
6762 + </entry>
6763 + <entry>
6764 + <base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base>
6765 + <trans>
6766 + i-bay wurde angelegt.
6767 + </trans>
6768 + </entry>
6769 + <entry>
6770 + <base>NO_IBAYS</base>
6771 + <trans>
6772 + Zur Zeit sind keine i-bays erstellt.
6773 + </trans>
6774 + </entry>
6775 + <entry>
6776 + <base>DESCRIPTION_ERROR</base>
6777 + <trans>
6778 + Ungültige Zeichen in der Beschreibung.
6779 + </trans>
6780 + </entry>
6781 + <entry>
6782 + <base>CANT_FIND_IBAY</base>
6783 + <trans>
6784 + Kann das Konto für {$name} nicht finden. (wurde es angelegt ?)
6785 + </trans>
6786 + </entry>
6787 + <entry>
6788 + <base>CANT_CREATE_IBAY</base>
6789 + <trans>
6790 + Kann das neue Konto für {$name} nicht anlegen (besteht es bereits ?)
6791 + </trans>
6792 + </entry>
6793 + <entry>
6794 + <base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base>
6795 + <trans>
6796 + Ein Fehler ist beim Ändern des i-bays aufgetreten.
6797 + </trans>
6798 + </entry>
6799 + <entry>
6800 + <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base>
6801 + <trans>
6802 + i-bay wurde geändert.
6803 + </trans>
6804 + </entry>
6805 + <entry>
6806 + <base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base>
6807 + <trans>
6808 + Die folgenden virtuellen Domänen benutzen dieses i-bay und
6809 + ihr Inhalt wird auf die primäre Webseite geändert.
6810 + Sie können dies hinterher ändern.
6811 + </trans>
6812 + </entry>
6813 + <entry>
6814 + <base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base>
6815 + <trans>
6816 + i-bay gelöscht.
6817 + </trans>
6818 + </entry>
6819 + <entry>
6820 + <base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base>
6821 + <trans>
6822 + Ein Fehler ist beim Löschen des i-bays aufgetreten.
6823 + </trans>
6824 + </entry>
6825 + <entry>
6826 + <base>NEW_PASSWORD</base>
6827 + <trans>
6828 + Neues Kennwort
6829 + </trans>
6830 + </entry>
6831 + <entry>
6832 + <base>NEW_PASSWORD_VERIFY</base>
6833 + <trans>
6834 + Neues Kennwort (bestätigen)
6835 + </trans>
6836 + </entry>
6837 + <entry>
6838 + <base>PASSWORD_DESC</base>
6839 + <trans>
6840 + <![CDATA[
6841 + Sie ändern gerade das Kennwort für das i-bay <span style="color:blue">{$name} ({$description})</span>.
6842 + Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens
6843 + 7 Zeichen lang sein. Geben Sie jetzt das neue Kennwort im Feld unten ein:
6844 + ]]>
6845 + </trans>
6846 + </entry>
6847 + <entry>
6848 + <base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base>
6849 + <trans>
6850 + Das Kennwort enthält vielleicht nur Buchstaben und Nummern.
6851 + </trans>
6852 + </entry>
6853 + <entry>
6854 + <base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base>
6855 + <trans>
6856 + Die Kennwörter stimmen nicht überein.
6857 + </trans>
6858 + </entry>
6859 + <entry>
6860 + <base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base>
6861 + <trans>
6862 + Kennwort zurückgesetzt.
6863 + </trans>
6864 + </entry>
6865 + <entry>
6866 + <base>ACTION</base>
6867 + <trans>Aktion</trans>
6868 + </entry>
6869 + <entry>
6870 + <base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base>
6871 + <trans>
6872 + Fehler beim Zurücksetzen des Kennworts.
6873 + </trans>
6874 + </entry>
6875 + <entry>
6876 + <base>VHOST_MESSAGE</base>
6877 + <trans>
6878 + <![CDATA[
6879 + <P>
6880 + Die folgenden virtuellen Domänen benutzen dieses i-bay und
6881 + ihr Inhalt wird auf die primäre Webseite geändert.
6882 + Sie können dies hinterher ändern.
6883 + <ul>{$vhostList}</ul>
6884 + ]]>
6885 + </trans>
6886 + </entry>
6887 + <entry>
6888 + <base>Collaboration</base>
6889 + <trans>Zusammenarbeit</trans>
6890 + </entry>
6891 + <entry>
6892 + <base>Information bays</base>
6893 + <trans>i-bays</trans>
6894 + </entry>
6895 + <entry>
6896 + <base>WGRG</base>
6897 + <trans> Schreiben = Gruppe, Lesen = Gruppe </trans>
6898 + </entry>
6899 + <entry>
6900 + <base>WGRE</base>
6901 + <trans> Schreiben = Gruppe, Lesen = jeder </trans>
6902 + </entry>
6903 + <entry>
6904 + <base>WARG</base>
6905 + <trans> Schreiben = admin, Lesen = Gruppe </trans>
6906 + </entry>
6907 + <entry>
6908 + <base>NONE</base>
6909 + <trans> Kein Zugriff </trans>
6910 + </entry>
6911 + <entry>
6912 + <base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base>
6913 + <trans>Lokales Netzwerk (Kennwort wird nicht benötigt)</trans>
6914 + </entry>
6915 + <entry>
6916 + <base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base>
6917 + <trans>Lokales Netzwerk (Kennwort wird benötigt)</trans>
6918 + </entry>
6919 + <entry>
6920 + <base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base>
6921 + <trans>Gesamtes Internet (Kennwort wird nicht benötigt)</trans>
6922 + </entry>
6923 + <entry>
6924 + <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base>
6925 + <trans>Gesamtes Internet (Kennwort wird benötigt)</trans>
6926 + </entry>
6927 + <entry>
6928 + <base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base>
6929 + <trans>Gesamtes Internet (Kennwort außerhalb des lokalen Netzwerks)</trans>
6930 + </entry>
6931 + <entry>
6932 + <base>DISABLED</base>
6933 + <trans>deaktiviert</trans>
6934 + </entry>
6935 + <entry>
6936 + <base>ENABLED</base>
6937 + <trans>aktiviert</trans>
6938 + </entry>
6939 + <entry>
6940 + <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
6941 + <trans>Das eingegebene Kennwort stimmt nicht.</trans>
6942 + </entry>
6943 + <entry>
6944 + <base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base>
6945 + <trans>FEHLER: Ungültige oder fehlende Zeichen in der i-bay Beschreibung</trans>
6946 + </entry>
6947 + <entry>
6948 + <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
6949 + <trans>
6950 + Der i-bay Name "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.
6951 + Der i-bay Name darf nur Kleinbuchstaben, Nummern, Punkte, Unterstriche und
6952 + Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
6953 + </trans>
6954 + </entry>
6955 + <entry>
6956 + <base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base>
6957 + <trans>
6958 + Der i-bay Name "{$name}" ist zu lang. Die maximale Länge beträgt
6959 + {$maxIbayNameLength} Zeichen.
6960 + </trans>
6961 + </entry>
6962 + <entry>
6963 + <base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base>
6964 + <trans>
6965 + <![CDATA[
6966 + Das Konto "{$acctName}" kollidiert mit den Pseudonymangaben
6967 + für {$acctType} Konto "{$acct}".
6968 + <p>{$acctName} ist ein Pseudonym für {$acct}.</p>
6969 + ]]>
6970 + </trans>
6971 + </entry>
6972 + <entry>
6973 + <base>ACCOUNT_EXISTS</base>
6974 + <trans>
6975 + Das Konto "{$acctName}" ist ein existierendes {$acctType} Konto.
6976 + </trans>
6977 + </entry>
6978 +</lexicon>
6979 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/localnetworks mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/localnetworks
6980 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
6981 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2007-04-02 17:41:00.000000000 -0600
6982 @@ -1,242 +1,242 @@
6983 -<lexicon lang="de">
6984 - <entry>
6985 - <base>FORM_TITLE</base>
6986 - <trans><![CDATA[
6987 - Lokales Netzwerk
6988 - <p>
6989 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x34.x2e.2x20.Lokalesx20.Netzwerk">Online-Handbuch</a>
6990 - ]]>
6991 - </trans>
6992 - </entry>
6993 -
6994 - <entry>
6995 - <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
6996 - <trans>
6997 - <![CDATA[
6998 - <P>
6999 - Aus Sicherheitsgründen sind einige Funktionen auf Ihrem Server
7000 - <span style="color:blue">nur für das interne Netzwerk</span> verfügbar. Trotzdem können Sie die
7001 - Zugänge für unten aufgeführte zusätzliche lokale Netzwerksegmente
7002 - freigeben, indem Sie diese unten aufführen.
7003 - Bei den meisten Installationen sollten Sie dieses Feld <span style="color:blue">leer lassen.</span>
7004 - </P>
7005 - <P>
7006 - <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Netzwerk hinzufügen</a>
7007 - </P>
7008 - ]]>
7009 - </trans>
7010 - </entry>
7011 -
7012 - <entry>
7013 - <base>ADD_TITLE</base>
7014 - <trans>Ein lokales Netzwerk hinzufügen</trans>
7015 - </entry>
7016 -
7017 - <entry>
7018 - <base>ADD_DESC</base>
7019 - <trans><![CDATA[
7020 - <P>
7021 - Jeder Parameter muß in Form von <span style="color:blue">"aaa.bbb.ccc.ddd"</span>
7022 - (aaa, usw. = Zahl zwischen 0 und 256) eingegeben werden.
7023 - Die Server-Software wird <span style="color:blue">die letzten Stellen automatisch mit 0 ersetzen</span>,
7024 - um mit Hilfe der Subnetz-Maske eine korrekte Netzwerk-Definition zu garantieren.
7025 - </P>
7026 - <P>
7027 - "Router" sollte die IP-Adresse des Routers enthalten, über welchen Sie das
7028 - zusätzliche Netzwerk (Internet) erreichen können.
7029 - </P>
7030 -
7031 - ]]></trans>
7032 - </entry>
7033 -
7034 - <entry>
7035 - <base>NETWORK_ADDRESS</base>
7036 - <trans>Netzwerk Adresse</trans>
7037 - </entry>
7038 -
7039 - <entry>
7040 - <base>SUBNET_MASK</base>
7041 - <trans>Subnetz-Maske</trans>
7042 - </entry>
7043 -
7044 - <entry>
7045 - <base>ROUTER</base>
7046 - <trans>Router</trans>
7047 - </entry>
7048 -
7049 - <entry>
7050 - <base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
7051 - <trans>Ungültige IP-Adresse</trans>
7052 - </entry>
7053 -
7054 - <entry>
7055 - <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
7056 - <trans>Ungültige Subnetz-Maske</trans>
7057 - </entry>
7058 -
7059 - <entry>
7060 - <base>REMOVE_TITLE</base>
7061 - <trans>Lokales Netzwerk entfernen</trans>
7062 - </entry>
7063 -
7064 - <entry>
7065 - <base>REMOVE_DESC</base>
7066 - <trans>Sie sind dabei, das folgende lokale Netzwerk zu entfernen.
7067 - </trans>
7068 - </entry>
7069 -
7070 - <entry>
7071 - <base>REMOVE_CONFIRM</base>
7072 - <trans>Sind Sie sicher, daß Sie dieses Netzwerk entfernen wollen ?</trans>
7073 - </entry>
7074 -
7075 - <entry>
7076 - <base>DEFAULT</base>
7077 - <trans>Vorgabe</trans>
7078 - </entry>
7079 -
7080 - <entry>
7081 - <base>ADD</base>
7082 - <trans>Hinzufügen</trans>
7083 - </entry>
7084 -
7085 - <entry>
7086 - <base>REMOVE</base>
7087 - <trans>Entfernen</trans>
7088 - </entry>
7089 -
7090 - <entry>
7091 - <base>NETWORK</base>
7092 - <trans>Netzwerk</trans>
7093 - </entry>
7094 -
7095 - <entry>
7096 - <base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
7097 - <trans>Anzahl der Hosts</trans>
7098 - </entry>
7099 -
7100 - <entry>
7101 - <base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
7102 - <trans>
7103 - FEHLER: Auf die Router-Adresse {$networkRouter} kann nicht vom internen Netz zugegriffen werden.
7104 - Netzwerk wurde nicht erstellt.
7105 - </trans>
7106 - </entry>
7107 -
7108 - <entry>
7109 - <base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
7110 - <trans>
7111 - FEHLER: Netzwerk {$network} (abgeleitet vom Netzwerk {$networkAddress} und Subnetz-Maske {$networkMask})
7112 - wurde bereits als Lokal definiert.
7113 - Neues Netzwerk wurde nicht erstellt.
7114 - </trans>
7115 - </entry>
7116 -
7117 - <entry>
7118 - <base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
7119 - <trans>
7120 - FEHLER: Netzwerk {$network} (abgeleitet vom Netzwerk {$networkAddress} und Subnetz-Maske {$networkMask})
7121 - wurde bereits hinzugefügt.
7122 - Neues Netzwerk wurde nicht erstellt.
7123 - </trans>
7124 - </entry>
7125 -
7126 - <entry>
7127 - <base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
7128 - <trans>
7129 - Es ist ein Fehler beim Erstellen des Netzwerks aufgetreten .
7130 - </trans>
7131 - </entry>
7132 -
7133 - <entry>
7134 - <base>SUCCESS</base>
7135 - <trans>
7136 - Netzwerk {$network}/{$networkMask} wurde erfolgreich über den Router
7137 - {$networkRouter} hinzugefügt.
7138 - </trans>
7139 - </entry>
7140 -
7141 - <entry>
7142 - <base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
7143 - <trans>
7144 - Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7145 - hinzugefügt.
7146 - Ihr Server stellt den lokalen Zugang für eine einzelne IP-Adresse {$network}zur Verfügung.
7147 - </trans>
7148 - </entry>
7149 -
7150 - <entry>
7151 - <base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
7152 - <trans>
7153 - Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7154 - hinzugefügt.
7155 - Ihr Server stellt den lokalen Zugang für einen IP-Adressbereich {$firstAddr} bis {$lastAddr}
7156 - zur Verfügung.
7157 - </trans>
7158 - </entry>
7159 -
7160 - <entry>
7161 - <base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
7162 - <trans>
7163 - <![CDATA[
7164 - <P>
7165 - Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7166 - hinzugefügt.
7167 - </P>
7168 - <P>
7169 - Ihr Server stellt den lokalen Zugang für {$totalHosts} in einem IP-Adressbereich
7170 - von {$firstAddr} bis {$lastAddr} zur Verfügung.
7171 - </P>
7172 - <P>
7173 - Warnung: Der ProFTPd FTP Server kann die nicht standartmäßige Subnetz-Maske nicht verwenden.
7174 - Die einfachere Angabe <b>{$simpleMask}</b> wird statt dessen benutzt.
7175 - ]]>
7176 - </trans>
7177 - </entry>
7178 -
7179 - <entry>
7180 - <base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
7181 - <trans>Fehler beim Löschen des Netzwerks aufgetreten.</trans>
7182 - </entry>
7183 -
7184 - <entry>
7185 - <base>Security</base>
7186 - <trans>Sicherheit</trans>
7187 - </entry>
7188 -
7189 - <entry>
7190 - <base>Local networks</base>
7191 - <trans>Lokales Netzwerk</trans>
7192 - </entry>
7193 - <entry>
7194 - <base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
7195 - <trans>Kein zusätzliches Netzwerk</trans>
7196 - </entry>
7197 - <entry>
7198 - <base>ACTION</base>
7199 - <trans>Aktion</trans>
7200 - </entry>
7201 - <entry>
7202 - <base>ROUTER_DESC</base>
7203 - <trans>
7204 - Router Beschreibung
7205 - </trans>
7206 - </entry>
7207 - <entry>
7208 - <base>CANCEL</base>
7209 - <trans>Abbrechen</trans>
7210 - </entry>
7211 - <entry>
7212 - <base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
7213 - <trans>
7214 - Für das Netzwerk konfigurierte lokale Hosts wurden entdeckt, die in der
7215 - Voreinstellung ebenfalls mit gelöscht werden. Deaktivieren Sie diese Auswahl,
7216 - wenn sie diesen Löschvorgang nicht wünschen. Beachten Sie aber, dass diese lokalen
7217 - Hosts nicht mehr erreichbar sind, wenn sie das lokale Netzwerksegment gelöscht haben.
7218 - </trans>
7219 - </entry>
7220 - <entry>
7221 - <base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
7222 - <trans>Hosts vom Netzwerk entfernen</trans>
7223 - </entry>
7224 +<lexicon lang="de">
7225 + <entry>
7226 + <base>FORM_TITLE</base>
7227 + <trans><![CDATA[
7228 + Lokale Netzwerke
7229 + <p>
7230 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel11#Lokale_Netzwerke">Online-Handbuch</a>
7231 + ]]>
7232 + </trans>
7233 + </entry>
7234 +
7235 + <entry>
7236 + <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
7237 + <trans>
7238 + <![CDATA[
7239 + <P>
7240 + Aus Sicherheitsgründen sind einige Funktionen auf Ihrem Server
7241 + <span style="color:blue">nur für das interne Netzwerk</span> verfügbar. Trotzdem können Sie die
7242 + Zugänge für unten aufgeführte zusätzliche lokale Netzwerksegmente
7243 + freigeben, indem Sie diese unten aufführen.
7244 + Bei den meisten Installationen sollten Sie dieses Feld <span style="color:blue">leer lassen.</span>
7245 + </P>
7246 + <P>
7247 + <a class="button-like" href="localnetworks?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=Add">Netzwerk hinzufügen</a>
7248 + </P>
7249 + ]]>
7250 + </trans>
7251 + </entry>
7252 +
7253 + <entry>
7254 + <base>ADD_TITLE</base>
7255 + <trans>Ein lokales Netzwerk hinzufügen</trans>
7256 + </entry>
7257 +
7258 + <entry>
7259 + <base>ADD_DESC</base>
7260 + <trans><![CDATA[
7261 + <P>
7262 + Jeder Parameter muß in Form von <span style="color:blue">"aaa.bbb.ccc.ddd"</span>
7263 + (aaa, usw. = Zahl zwischen 0 und 256) eingegeben werden.
7264 + Die Server-Software wird <span style="color:blue">die letzten Stellen automatisch mit 0 ersetzen</span>,
7265 + um mit Hilfe der Subnetz-Maske eine korrekte Netzwerk-Definition zu garantieren.
7266 + </P>
7267 + <P>
7268 + "Router" sollte die IP-Adresse des Routers enthalten, über welchen Sie das
7269 + zusätzliche Netzwerk (Internet) erreichen können.
7270 + </P>
7271 +
7272 + ]]></trans>
7273 + </entry>
7274 +
7275 + <entry>
7276 + <base>NETWORK_ADDRESS</base>
7277 + <trans>Netzwerk Adresse</trans>
7278 + </entry>
7279 +
7280 + <entry>
7281 + <base>SUBNET_MASK</base>
7282 + <trans>Subnetz-Maske</trans>
7283 + </entry>
7284 +
7285 + <entry>
7286 + <base>ROUTER</base>
7287 + <trans>Router</trans>
7288 + </entry>
7289 +
7290 + <entry>
7291 + <base>INVALID_IP_ADDRESS</base>
7292 + <trans>Ungültige IP-Adresse</trans>
7293 + </entry>
7294 +
7295 + <entry>
7296 + <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
7297 + <trans>Ungültige Subnetz-Maske</trans>
7298 + </entry>
7299 +
7300 + <entry>
7301 + <base>REMOVE_TITLE</base>
7302 + <trans>Lokales Netzwerk entfernen</trans>
7303 + </entry>
7304 +
7305 + <entry>
7306 + <base>REMOVE_DESC</base>
7307 + <trans>Sie sind dabei, das folgende lokale Netzwerk zu entfernen.
7308 + </trans>
7309 + </entry>
7310 +
7311 + <entry>
7312 + <base>REMOVE_CONFIRM</base>
7313 + <trans>Sind Sie sicher, daß Sie dieses Netzwerk entfernen wollen ?</trans>
7314 + </entry>
7315 +
7316 + <entry>
7317 + <base>DEFAULT</base>
7318 + <trans>Vorgabe</trans>
7319 + </entry>
7320 +
7321 + <entry>
7322 + <base>ADD</base>
7323 + <trans>Hinzufügen</trans>
7324 + </entry>
7325 +
7326 + <entry>
7327 + <base>REMOVE</base>
7328 + <trans>Entfernen</trans>
7329 + </entry>
7330 +
7331 + <entry>
7332 + <base>NETWORK</base>
7333 + <trans>Netzwerk</trans>
7334 + </entry>
7335 +
7336 + <entry>
7337 + <base>NUMBER_OF_HOSTS</base>
7338 + <trans>Anzahl der Hosts</trans>
7339 + </entry>
7340 +
7341 + <entry>
7342 + <base>NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK</base>
7343 + <trans>
7344 + FEHLER: Auf die Router-Adresse {$networkRouter} kann nicht vom internen Netz zugegriffen werden.
7345 + Netzwerk wurde nicht erstellt.
7346 + </trans>
7347 + </entry>
7348 +
7349 + <entry>
7350 + <base>NETWORK_ALREADY_LOCAL</base>
7351 + <trans>
7352 + FEHLER: Netzwerk {$network} (abgeleitet vom Netzwerk {$networkAddress} und Subnetz-Maske {$networkMask})
7353 + wurde bereits als Lokal definiert.
7354 + Neues Netzwerk wurde nicht erstellt.
7355 + </trans>
7356 + </entry>
7357 +
7358 + <entry>
7359 + <base>NETWORK_ALREADY_ADDED</base>
7360 + <trans>
7361 + FEHLER: Netzwerk {$network} (abgeleitet vom Netzwerk {$networkAddress} und Subnetz-Maske {$networkMask})
7362 + wurde bereits hinzugefügt.
7363 + Neues Netzwerk wurde nicht erstellt.
7364 + </trans>
7365 + </entry>
7366 +
7367 + <entry>
7368 + <base>ERROR_CREATING_NETWORK</base>
7369 + <trans>
7370 + Es ist ein Fehler beim Erstellen des Netzwerks aufgetreten .
7371 + </trans>
7372 + </entry>
7373 +
7374 + <entry>
7375 + <base>SUCCESS</base>
7376 + <trans>
7377 + Netzwerk {$network}/{$networkMask} wurde erfolgreich über den Router
7378 + {$networkRouter} hinzugefügt.
7379 + </trans>
7380 + </entry>
7381 +
7382 + <entry>
7383 + <base>SUCCESS_SINGLE_ADDRESS</base>
7384 + <trans>
7385 + Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7386 + hinzugefügt.
7387 + Ihr Server stellt den lokalen Zugang für eine einzelne IP-Adresse {$network}zur Verfügung.
7388 + </trans>
7389 + </entry>
7390 +
7391 + <entry>
7392 + <base>SUCCESS_NETWORK_RANGE</base>
7393 + <trans>
7394 + Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7395 + hinzugefügt.
7396 + Ihr Server stellt den lokalen Zugang für einen IP-Adressbereich {$firstAddr} bis {$lastAddr}
7397 + zur Verfügung.
7398 + </trans>
7399 + </entry>
7400 +
7401 + <entry>
7402 + <base>SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE</base>
7403 + <trans>
7404 + <![CDATA[
7405 + <P>
7406 + Netzwerk {$network}/{$networkMask}wurde erfolgreich über den Router {$networkRouter}
7407 + hinzugefügt.
7408 + </P>
7409 + <P>
7410 + Ihr Server stellt den lokalen Zugang für {$totalHosts} in einem IP-Adressbereich
7411 + von {$firstAddr} bis {$lastAddr} zur Verfügung.
7412 + </P>
7413 + <P>
7414 + Warnung: Der ProFTPd FTP Server kann die nicht standartmäßige Subnetz-Maske nicht verwenden.
7415 + Die einfachere Angabe <b>{$simpleMask}</b> wird statt dessen benutzt.
7416 + ]]>
7417 + </trans>
7418 + </entry>
7419 +
7420 + <entry>
7421 + <base>ERROR_DELETING_NETWORK</base>
7422 + <trans>Fehler beim Löschen des Netzwerks aufgetreten.</trans>
7423 + </entry>
7424 +
7425 + <entry>
7426 + <base>Security</base>
7427 + <trans>Sicherheit</trans>
7428 + </entry>
7429 +
7430 + <entry>
7431 + <base>Local networks</base>
7432 + <trans>Lokale Netzwerke</trans>
7433 + </entry>
7434 + <entry>
7435 + <base>NO_ADDITIONAL_NETWORKS</base>
7436 + <trans>Kein zusätzliches Netzwerk</trans>
7437 + </entry>
7438 + <entry>
7439 + <base>ACTION</base>
7440 + <trans>Aktion</trans>
7441 + </entry>
7442 + <entry>
7443 + <base>ROUTER_DESC</base>
7444 + <trans>
7445 + Router Beschreibung
7446 + </trans>
7447 + </entry>
7448 + <entry>
7449 + <base>CANCEL</base>
7450 + <trans>Abbrechen</trans>
7451 + </entry>
7452 + <entry>
7453 + <base>REMOVE_HOSTS_DESC</base>
7454 + <trans>
7455 + Für das Netzwerk konfigurierte lokale Hosts wurden entdeckt, die in der
7456 + Voreinstellung ebenfalls mit gelöscht werden. Deaktivieren Sie diese Auswahl,
7457 + wenn sie diesen Löschvorgang nicht wünschen. Beachten Sie aber, dass diese lokalen
7458 + Hosts nicht mehr erreichbar sind, wenn sie das lokale Netzwerksegment gelöscht haben.
7459 + </trans>
7460 + </entry>
7461 + <entry>
7462 + <base>REMOVE_HOSTS_LABEL</base>
7463 + <trans>Hosts vom Netzwerk entfernen</trans>
7464 + </entry>
7465 </lexicon>
7466 \ No newline at end of file
7467 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/online-manual mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/online-manual
7468 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
7469 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2007-04-01 23:11:00.000000000 -0600
7470 @@ -1,36 +1,36 @@
7471 -<lexicon lang="de">
7472 - <entry>
7473 - <base>FORM_TITLE</base>
7474 - <trans> Online Handbuch und andere Dokumentation</trans>
7475 - </entry>
7476 - <entry>
7477 - <base>DESCRIPTION</base>
7478 - <trans>
7479 - <![CDATA[
7480 - <ul>
7481 - <li><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch">
7482 - Online-Handbuch</a>
7483 - <li><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/SME7FAQs">
7484 - FAQ-Liste</a>
7485 - </ul>
7486 - <H2>Unterstützung und Lizenzen</H2>
7487 - Diese Software ist unter den Bedingungen veröffentlicht, die Sie unter der <a href="/server-manager/cgi-bin/support">
7488 - Unterstützung und Lizenzen</a> Seite nachlesen können.
7489 - </p>
7490 - ]]>
7491 - </trans>
7492 - </entry>
7493 -
7494 - <entry>
7495 - <base>Miscellaneous</base>
7496 - <trans> Verschiedenes </trans>
7497 - </entry>
7498 -
7499 - <entry>
7500 - <base>Online manual</base>
7501 - <trans> Online-Handbuch </trans>
7502 - </entry>
7503 -
7504 -</lexicon>
7505 -
7506 -
7507 +<lexicon lang="de">
7508 + <entry>
7509 + <base>FORM_TITLE</base>
7510 + <trans> Online Handbuch und andere Dokumentation</trans>
7511 + </entry>
7512 + <entry>
7513 + <base>DESCRIPTION</base>
7514 + <trans>
7515 + <![CDATA[
7516 + <ul>
7517 + <li><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch">
7518 + Online-Handbuch</a>
7519 + <li><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:SME7FAQs">
7520 + FAQ-Liste</a>
7521 + </ul>
7522 + <H2>Unterstützung und Lizenzen</H2>
7523 + Diese Software ist unter den Bedingungen veröffentlicht, die Sie unter der <a href="/server-manager/cgi-bin/support">
7524 + Unterstützung und Lizenzen</a> Seite nachlesen können.
7525 + </p>
7526 + ]]>
7527 + </trans>
7528 + </entry>
7529 +
7530 + <entry>
7531 + <base>Miscellaneous</base>
7532 + <trans>Verschiedenes</trans>
7533 + </entry>
7534 +
7535 + <entry>
7536 + <base>Online manual</base>
7537 + <trans> Online-Handbuch </trans>
7538 + </entry>
7539 +
7540 +</lexicon>
7541 +
7542 +
7543 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/portforwarding mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/portforwarding
7544 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
7545 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2007-04-01 23:12:00.000000000 -0600
7546 @@ -1,203 +1,203 @@
7547 -<!-- vim: ft=xml:
7548 --->
7549 -<lexicon lang="de">
7550 - <entry>
7551 - <base>FORM_TITLE</base>
7552 - <trans><![CDATA[
7553 - Einstellung der Port Weiterleitung
7554 - <p>
7555 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x34.x2e.3x20.Portx20.Weiterleitung">Online-Handbuch</a>
7556 - ]]>
7557 - </trans>
7558 - </entry>
7559 - <entry>
7560 - <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
7561 - <trans><![CDATA[
7562 - <p>
7563 - Sie können diese Anzeige dazu verwenden, um Ihre <span style="color:blue">Firewall Regeln
7564 - zu verändern</span>, so dass ein gewählter Port auf einen anderen Port
7565 - weitergeleitet wird oder auch an einen anderen Host.
7566 - Dies erlaubt eingehendem Datenverkehr den <span style="color:blue">direkten Zugriff auf den
7567 - privaten Host in Ihrem Netzwerk</span>.
7568 - </p>
7569 - <p>
7570 - <strong style="color:blue">WARNUNG: Eine falsche Anwendung dieser Funktion stellt ein
7571 - grosses Sicherheitsrisiko dar und setzt Ihr Netzwerk erheblichen Gefahren
7572 - aus.</strong>
7573 - Benutzen Sie diese Funktion nicht leichtfertig, ohne das Sie diese
7574 - Funktion richtig verstehen.
7575 - </p>
7576 - ]]>
7577 - </trans>
7578 - </entry>
7579 - <entry>
7580 - <base>CREATE_RULE</base>
7581 - <trans>Port-Weiterleitungsregel erstellen</trans>
7582 - </entry>
7583 - <entry>
7584 - <base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
7585 - <trans>
7586 - Die folgende Liste fasst alle bereits erstellten Port-Weiterleitungsregeln zusammen.
7587 - Wenn Sie mit den Regeln zufrieden sind, drücken Sie &quot;Add&quot; .
7588 - Wenn nicht, drücken Sie &quot;Cancel&quot; .
7589 - </trans>
7590 - </entry>
7591 - <entry>
7592 - <base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
7593 - <trans>
7594 - Die folgende Liste fasst alle zu entfernenden Port-Weiterleitungsregeln zusammen.
7595 - Wenn Sie sicher sind, dass Sie diese Regeln entfernen wollen, drücken Sie &quot;Remove&quot; .
7596 - Wenn nicht, drücken Sie &quot;Cancel&quot; .
7597 - </trans>
7598 - </entry>
7599 - <entry>
7600 - <base>SHOW_FORWARDS</base>
7601 - <trans>
7602 - Unten finden Sie eine Liste der aktuell installierten Port-Weiterleitungsregeln
7603 - auf Ihrem Server.
7604 - Drücken Sie auf &quot;Remove&quot;, um die entsprechende Regel zu entfernen.
7605 - </trans>
7606 - </entry>
7607 - <entry>
7608 - <base>NO_FORWARDS</base>
7609 - <trans>
7610 - Es sind zur Zeit keine Weiterleitungsregeln auf Ihrem System eingerichtet.
7611 - </trans>
7612 - </entry>
7613 - <entry>
7614 - <base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
7615 - <trans><![CDATA[
7616 - <p>
7617 - Wählen Sie ein Protokoll, den Port den Sie weiterleiten wollen, den Zielhost
7618 - und den entsprechenden Port auf dem Zielhost.
7619 - Wenn Sie einen Portbereich auswählen wollen, geben Sie die Grenzen
7620 - getrennt durch einen Bindestrich an. Der Zielport kann frei bleiben, was die
7621 - Firewall veranlasst, den Ursprungsport unverändert zu lassen.
7622 - </p>
7623 - ]]>
7624 - </trans>
7625 - </entry>
7626 - <entry>
7627 - <base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
7628 - <trans>Ursprungport(s)</trans>
7629 - </entry>
7630 - <entry>
7631 - <base>LABEL_PROTOCOL</base>
7632 - <trans>Protokoll</trans>
7633 - </entry>
7634 - <entry>
7635 - <base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
7636 - <trans>Zielport(s)</trans>
7637 - </entry>
7638 - <entry>
7639 - <base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
7640 - <trans>Zielhost IP Adresse</trans>
7641 - </entry>
7642 - <entry>
7643 - <base>Configuration</base>
7644 - <trans>Einstellungen</trans>
7645 - </entry>
7646 - <entry>
7647 - <base>Port forwarding</base>
7648 - <trans>Port-Weiterleitung</trans>
7649 - </entry>
7650 - <entry>
7651 - <base>Security</base>
7652 - <trans>Sicherheit</trans>
7653 - </entry>
7654 - <entry>
7655 - <base>SAVE</base>
7656 - <trans>Speichern</trans>
7657 - </entry>
7658 - <entry>
7659 - <base>APPLY</base>
7660 - <trans>Hinzufügen</trans>
7661 - </entry>
7662 - <entry>
7663 - <base>NEXT</base>
7664 - <trans>Weiter</trans>
7665 - </entry>
7666 - <entry>
7667 - <base>CANCEL</base>
7668 - <trans>Abbrechen</trans>
7669 - </entry>
7670 - <entry>
7671 - <base>SUCCESS</base>
7672 - <trans>
7673 - Ihre Änderungen in den Port-Weiterleitungsregeln wurden erfolgreich gespeichert.
7674 - </trans>
7675 - </entry>
7676 - <entry>
7677 - <base>REMOVE</base>
7678 - <trans>Entfernen</trans>
7679 - </entry>
7680 - <entry>
7681 - <base>SOURCE_PORT</base>
7682 - <trans>Ursprungport(s)</trans>
7683 - </entry>
7684 - <entry>
7685 - <base>DESTINATION_HOST</base>
7686 - <trans>Zielhost IP-Adresse</trans>
7687 - </entry>
7688 - <entry>
7689 - <base>DESTINATION_PORT</base>
7690 - <trans>Zielport(s)</trans>
7691 - </entry>
7692 - <entry>
7693 - <base>PROTOCOL</base>
7694 - <trans>Protokol</trans>
7695 - </entry>
7696 - <entry>
7697 - <base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
7698 - <trans>
7699 - Es ist nicht möglich, die masq Einträge aus der Konfigurationsdatenbank zu lesen.
7700 - </trans>
7701 - </entry>
7702 - <entry>
7703 - <base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
7704 - <trans>Nicht unterstützter Modus.</trans>
7705 - </entry>
7706 - <entry>
7707 - <base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
7708 - <trans>Die zu entfernenden Regeln existieren nicht.</trans>
7709 - </entry>
7710 - <entry>
7711 - <base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
7712 - <trans>Ergebnis gab keinen Nullwert zurück.</trans>
7713 - </entry>
7714 - <entry>
7715 - <base>ERR_BADPORT</base>
7716 - <trans>Die Ports müssen ganzzahlig und kleiner als 65536 eingegeben werden.
7717 - </trans>
7718 - </entry>
7719 - <entry>
7720 - <base>ERR_BADIP</base>
7721 - <trans>
7722 - Dies scheint keine IP-Adresse zu sein. Sie müssen eine vierfache Eingabe
7723 - mit Punkten getrennt (192.168.0.1) eingeben, wobei jede der vier Nummern
7724 - nicht größer als 256 sein darf.
7725 - </trans>
7726 - </entry>
7727 - <entry>
7728 - <base>ERR_DUPRULE</base>
7729 - <trans>
7730 - Diese Regel existiert bereits und kann nicht noch einmal hinzugefügt werden.
7731 - </trans>
7732 - </entry>
7733 - <entry>
7734 - <base>ACTION</base>
7735 - <trans>Aktion</trans>
7736 - </entry>
7737 - <entry>
7738 - <base>ERR_PORT_COLLISION</base>
7739 - <trans>
7740 - Fehler: Dieser Port oder diese Port-Weiterleitungsregel steht in Konflikt mit einer bestehenden Regel. Ändern Sie bitte diese Regel oder löschen Sie die alte Regel.
7741 - </trans>
7742 - </entry>
7743 - <entry>
7744 - <base>IN_SERVERONLY</base>
7745 - <trans>
7746 - Dieser Server arbeitet derzeit im Nur-Server-Modus. Port-Weiterleitung ist nicht möglich.
7747 - </trans>
7748 - </entry>
7749 -</lexicon>
7750 +<!-- vim: ft=xml:
7751 +-->
7752 +<lexicon lang="de">
7753 + <entry>
7754 + <base>FORM_TITLE</base>
7755 + <trans><![CDATA[
7756 + Einstellung der Port Weiterleitung
7757 + <p>
7758 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel11#Port_Weiterleitung">Online-Handbuch</a>
7759 + ]]>
7760 + </trans>
7761 + </entry>
7762 + <entry>
7763 + <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
7764 + <trans><![CDATA[
7765 + <p>
7766 + Sie können diese Anzeige dazu verwenden, um Ihre <span style="color:blue">Firewall Regeln
7767 + zu verändern</span>, so dass ein gewählter Port auf einen anderen Port
7768 + weitergeleitet wird oder auch an einen anderen Host.
7769 + Dies erlaubt eingehendem Datenverkehr den <span style="color:blue">direkten Zugriff auf den
7770 + privaten Host in Ihrem Netzwerk</span>.
7771 + </p>
7772 + <p>
7773 + <strong style="color:blue">WARNUNG: Eine falsche Anwendung dieser Funktion stellt ein
7774 + grosses Sicherheitsrisiko dar und setzt Ihr Netzwerk erheblichen Gefahren
7775 + aus.</strong>
7776 + Benutzen Sie diese Funktion nicht leichtfertig, ohne das Sie diese
7777 + Funktion richtig verstehen.
7778 + </p>
7779 + ]]>
7780 + </trans>
7781 + </entry>
7782 + <entry>
7783 + <base>CREATE_RULE</base>
7784 + <trans>Port-Weiterleitungsregel erstellen</trans>
7785 + </entry>
7786 + <entry>
7787 + <base>SUMMARY_ADD_DESC</base>
7788 + <trans>
7789 + Die folgende Liste fasst alle bereits erstellten Port-Weiterleitungsregeln zusammen.
7790 + Wenn Sie mit den Regeln zufrieden sind, drücken Sie &quot;Add&quot; .
7791 + Wenn nicht, drücken Sie &quot;Cancel&quot; .
7792 + </trans>
7793 + </entry>
7794 + <entry>
7795 + <base>SUMMARY_REMOVE_DESC</base>
7796 + <trans>
7797 + Die folgende Liste fasst alle zu entfernenden Port-Weiterleitungsregeln zusammen.
7798 + Wenn Sie sicher sind, dass Sie diese Regeln entfernen wollen, drücken Sie &quot;Remove&quot; .
7799 + Wenn nicht, drücken Sie &quot;Cancel&quot; .
7800 + </trans>
7801 + </entry>
7802 + <entry>
7803 + <base>SHOW_FORWARDS</base>
7804 + <trans>
7805 + Unten finden Sie eine Liste der aktuell installierten Port-Weiterleitungsregeln
7806 + auf Ihrem Server.
7807 + Drücken Sie auf &quot;Remove&quot;, um die entsprechende Regel zu entfernen.
7808 + </trans>
7809 + </entry>
7810 + <entry>
7811 + <base>NO_FORWARDS</base>
7812 + <trans>
7813 + Es sind zur Zeit keine Weiterleitungsregeln auf Ihrem System eingerichtet.
7814 + </trans>
7815 + </entry>
7816 + <entry>
7817 + <base>CREATE_PAGE_DESCRIPTION</base>
7818 + <trans><![CDATA[
7819 + <p>
7820 + Wählen Sie ein Protokoll, den Port den Sie weiterleiten wollen, den Zielhost
7821 + und den entsprechenden Port auf dem Zielhost.
7822 + Wenn Sie einen Portbereich auswählen wollen, geben Sie die Grenzen
7823 + getrennt durch einen Bindestrich an. Der Zielport kann frei bleiben, was die
7824 + Firewall veranlasst, den Ursprungsport unverändert zu lassen.
7825 + </p>
7826 + ]]>
7827 + </trans>
7828 + </entry>
7829 + <entry>
7830 + <base>LABEL_SOURCE_PORT</base>
7831 + <trans>Ursprungport(s)</trans>
7832 + </entry>
7833 + <entry>
7834 + <base>LABEL_PROTOCOL</base>
7835 + <trans>Protokoll</trans>
7836 + </entry>
7837 + <entry>
7838 + <base>LABEL_DESTINATION_PORT</base>
7839 + <trans>Zielport(s)</trans>
7840 + </entry>
7841 + <entry>
7842 + <base>LABEL_DESTINATION_HOST</base>
7843 + <trans>Zielhost IP Adresse</trans>
7844 + </entry>
7845 + <entry>
7846 + <base>Configuration</base>
7847 + <trans>Einstellungen</trans>
7848 + </entry>
7849 + <entry>
7850 + <base>Port forwarding</base>
7851 + <trans>Port-Weiterleitung</trans>
7852 + </entry>
7853 + <entry>
7854 + <base>Security</base>
7855 + <trans>Sicherheit</trans>
7856 + </entry>
7857 + <entry>
7858 + <base>SAVE</base>
7859 + <trans>Speichern</trans>
7860 + </entry>
7861 + <entry>
7862 + <base>APPLY</base>
7863 + <trans>Hinzufügen</trans>
7864 + </entry>
7865 + <entry>
7866 + <base>NEXT</base>
7867 + <trans>Weiter</trans>
7868 + </entry>
7869 + <entry>
7870 + <base>CANCEL</base>
7871 + <trans>Abbrechen</trans>
7872 + </entry>
7873 + <entry>
7874 + <base>SUCCESS</base>
7875 + <trans>
7876 + Ihre Änderungen in den Port-Weiterleitungsregeln wurden erfolgreich gespeichert.
7877 + </trans>
7878 + </entry>
7879 + <entry>
7880 + <base>REMOVE</base>
7881 + <trans>Entfernen</trans>
7882 + </entry>
7883 + <entry>
7884 + <base>SOURCE_PORT</base>
7885 + <trans>Ursprungport(s)</trans>
7886 + </entry>
7887 + <entry>
7888 + <base>DESTINATION_HOST</base>
7889 + <trans>Zielhost IP-Adresse</trans>
7890 + </entry>
7891 + <entry>
7892 + <base>DESTINATION_PORT</base>
7893 + <trans>Zielport(s)</trans>
7894 + </entry>
7895 + <entry>
7896 + <base>PROTOCOL</base>
7897 + <trans>Protokol</trans>
7898 + </entry>
7899 + <entry>
7900 + <base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base>
7901 + <trans>
7902 + Es ist nicht möglich, die masq Einträge aus der Konfigurationsdatenbank zu lesen.
7903 + </trans>
7904 + </entry>
7905 + <entry>
7906 + <base>ERR_UNSUPPORTED_MODE</base>
7907 + <trans>Nicht unterstützter Modus.</trans>
7908 + </entry>
7909 + <entry>
7910 + <base>ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE</base>
7911 + <trans>Die zu entfernenden Regeln existieren nicht.</trans>
7912 + </entry>
7913 + <entry>
7914 + <base>ERR_NONZERO_RETURN_EVENT</base>
7915 + <trans>Ergebnis gab keinen Nullwert zurück.</trans>
7916 + </entry>
7917 + <entry>
7918 + <base>ERR_BADPORT</base>
7919 + <trans>Die Ports müssen ganzzahlig und kleiner als 65536 eingegeben werden.
7920 + </trans>
7921 + </entry>
7922 + <entry>
7923 + <base>ERR_BADIP</base>
7924 + <trans>
7925 + Dies scheint keine IP-Adresse zu sein. Sie müssen eine vierfache Eingabe
7926 + mit Punkten getrennt (192.168.0.1) eingeben, wobei jede der vier Nummern
7927 + nicht größer als 256 sein darf.
7928 + </trans>
7929 + </entry>
7930 + <entry>
7931 + <base>ERR_DUPRULE</base>
7932 + <trans>
7933 + Diese Regel existiert bereits und kann nicht noch einmal hinzugefügt werden.
7934 + </trans>
7935 + </entry>
7936 + <entry>
7937 + <base>ACTION</base>
7938 + <trans>Aktion</trans>
7939 + </entry>
7940 + <entry>
7941 + <base>ERR_PORT_COLLISION</base>
7942 + <trans>
7943 + Fehler: Dieser Port oder diese Port-Weiterleitungsregel steht in Konflikt mit einer bestehenden Regel. Ändern Sie bitte diese Regel oder löschen Sie die alte Regel.
7944 + </trans>
7945 + </entry>
7946 + <entry>
7947 + <base>IN_SERVERONLY</base>
7948 + <trans>
7949 + Dieser Server arbeitet derzeit im Nur-Server-Modus. Port-Weiterleitung ist nicht möglich.
7950 + </trans>
7951 + </entry>
7952 +</lexicon>
7953 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/printers mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/printers
7954 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/printers 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
7955 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/printers 2007-04-02 14:51:00.000000000 -0600
7956 @@ -1,236 +1,236 @@
7957 -<lexicon lang="de">
7958 - <entry>
7959 - <base>FORM_TITLE</base>
7960 - <trans><![CDATA[
7961 - Hinzufügen oder entfernen von Druckern
7962 - <p>
7963 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.5x20.Drucker">Online-Handbuch</a>
7964 - ]]>
7965 - </trans>
7966 - </entry>
7967 - <entry>
7968 - <base>INITIAL_DESC</base>
7969 - <trans>
7970 - <![CDATA[
7971 - <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Drucker hinzufügen</A></P>
7972 - ]]>
7973 - </trans>
7974 - </entry>
7975 - <entry>
7976 - <base>NO_PRINTERS</base>
7977 - <trans>Es sind keine Drucker angeschlossen.</trans>
7978 - </entry>
7979 - <entry>
7980 - <base>CURRENT_LIST</base>
7981 - <trans>Aktuelle Liste der Drucker</trans>
7982 - </entry>
7983 - <entry>
7984 - <base>NAME</base>
7985 - <trans>Name</trans>
7986 - </entry>
7987 - <entry>
7988 - <base>DESCRIPTION</base>
7989 - <trans>Beschreibung</trans>
7990 - </entry>
7991 - <entry>
7992 - <base>LOCATION</base>
7993 - <trans>Standort</trans>
7994 - </entry>
7995 - <entry>
7996 - <base>REMOTE_ADDRESS</base>
7997 - <trans>Anschlussadresse</trans>
7998 - </entry>
7999 - <entry>
8000 - <base>ACTION</base>
8001 - <trans>Aktion</trans>
8002 - </entry>
8003 - <entry>
8004 - <base>REMOTE_NAME</base>
8005 - <trans>Remotename</trans>
8006 - </entry>
8007 - <entry>
8008 - <base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
8009 - <trans>Neuen Drucker erstellen</trans>
8010 - </entry>
8011 - <entry>
8012 - <base>CREATE_NEW_DESC</base>
8013 - <trans>
8014 - <![CDATA[
8015 - Bitte wählen Sie einer unverwechselbaren Namen für Ihren Drucker und
8016 - geben Sie eine Kurzbeschreibung ein.
8017 - Der Druckername darf nur Kleinbuchstaben und Nummern enthalten
8018 - und sollte mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
8019 - Zum Beispiel sind <I>"hplaser"</I>, <I>"epsonlp"</I> und <I>"canonbj"</I> erlaubt, jedoch
8020 - wird <I>"HP Laser Jet"</I>, <I>"Canon BubbleJet"</I> oder <I>"HP JetDirect Printer"</I>
8021 - nicht akzeptiert.
8022 - ]]>
8023 - </trans>
8024 - </entry>
8025 - <entry>
8026 - <base>PRINTER_NAME</base>
8027 - <trans>Druckername</trans>
8028 - </entry>
8029 - <entry>
8030 - <base>BRIEF_DESCRIPTION</base>
8031 - <trans>Kurzbeschreibung</trans>
8032 - </entry>
8033 - <entry>
8034 - <base>CREATE</base>
8035 - <trans>Hinzufügen</trans>
8036 - </entry>
8037 - <entry>
8038 - <base>LOCAL_PRINTER_0</base>
8039 - <trans>Lokaler Druckeranschluss 0 (LPT1)</trans>
8040 - </entry>
8041 - <entry>
8042 - <base>LOCAL_PRINTER_1</base>
8043 - <trans>Lokaler Druckeranschluss 1 (LPT2)</trans>
8044 - </entry>
8045 - <entry>
8046 - <base>LOCAL_PRINTER_2</base>
8047 - <trans>Lokaler Druckeranschluss 2 (LPT3)</trans>
8048 - </entry>
8049 - <entry>
8050 - <base>NET_PRINTER</base>
8051 - <trans>Netzwerkdrucker ...</trans>
8052 - </entry>
8053 - <entry>
8054 - <base>FIRST_USB_PRINTER</base>
8055 - <trans>Erster an USB angeschlossener Drucker</trans>
8056 - </entry>
8057 - <entry>
8058 - <base>SECOND_USB_PRINTER</base>
8059 - <trans>Zweiter an USB angeschlossener Drucker</trans>
8060 - </entry>
8061 - <entry>
8062 - <base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
8063 - <trans>
8064 - <![CDATA[
8065 - <P>
8066 - FEHLER: Ungültiges Zeichen im Druckernamen.
8067 - </P>
8068 - <P>
8069 - Der Druckername darf nur Kleinbuchstaben und Nummern enthalten
8070 - und sollte mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
8071 - Zum Beispiel sind <I>"hplaser"</I>, <I>"epsonlp"</I> und <I>"canonbj"</I> erlaubt, jedoch
8072 - wird <I>"HP Laser Jet"</I>, <I>"Canon BubbleJet"</I> oder <I>"HP JetDirect Printer"</I>
8073 - nicht akzeptiert.
8074 - </P>
8075 - ]]>
8076 - </trans>
8077 - </entry>
8078 - <entry>
8079 - <base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
8080 - <trans>
8081 - FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen in der Druckerbeschreibung.
8082 - Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8083 - </trans>
8084 - </entry>
8085 - <entry>
8086 - <base>ERR_EXISTS</base>
8087 - <trans>
8088 - FEHLER: Ein Konto mit gleichem Namen besteht bereits mit Typ:
8089 - </trans>
8090 - </entry>
8091 - <entry>
8092 - <base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
8093 - <trans>
8094 - FEHLER: Ungültige Netzwerkadresse.
8095 - Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8096 - </trans>
8097 - </entry>
8098 - <entry>
8099 - <base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
8100 - <trans>
8101 - FEHLER: Ungültiger Netzwerkdruckername.
8102 - Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8103 - </trans>
8104 - </entry>
8105 - <entry>
8106 - <base>ERR_CREATING</base>
8107 - <trans>
8108 - Es ist ein Fehler beim Erstellen des Druckers aufgetreten.
8109 - </trans>
8110 - </entry>
8111 - <entry>
8112 - <base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
8113 - <trans>Drucker erfolgreich erstellt: </trans>
8114 - </entry>
8115 - <entry>
8116 - <base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
8117 - <trans>Neuen Netzwerkdrucker erstellen</trans>
8118 - </entry>
8119 - <entry>
8120 - <base>ERR_OPENING_DB</base>
8121 - <trans>
8122 - Es ist ein Fehler beim Öffnen der Kontendatenbank aufgetreten.
8123 - </trans>
8124 - </entry>
8125 - <entry>
8126 - <base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
8127 - <trans>Bitte geben Sie die Adresse des Netzwerkdruckers ein</trans>
8128 - </entry>
8129 - <entry>
8130 - <base>HOSTNAME_OR_IP</base>
8131 - <trans>Hostname oder IP-Adresse des Netzwerkdruckers</trans>
8132 - </entry>
8133 - <entry>
8134 - <base>REMOTE_NAME_DESC</base>
8135 - <trans>
8136 - <![CDATA[
8137 - Netzwerkdruckername (geben Sie raw ein, wenn Sie nicht sicher sind)
8138 - ]]>
8139 - </trans>
8140 - </entry>
8141 - <entry>
8142 - <base>REMOVE_PRINTER</base>
8143 - <trans>Drucker entfernen</trans>
8144 - </entry>
8145 - <entry>
8146 - <base>REMOVE</base>
8147 - <trans>Entfernen</trans>
8148 - </entry>
8149 - <entry>
8150 - <base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
8151 - <trans>Sie entfernen gerade den Drucker: </trans>
8152 - </entry>
8153 - <entry>
8154 - <base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
8155 - <trans>Alle Dateien in der Zwischenablage des Druckers werden gelöscht.</trans>
8156 - </entry>
8157 - <entry>
8158 - <base>ARE_YOU_SURE</base>
8159 - <trans>Sind Sie sicher, dass Sie diesen Drucker entfernen wollen ?</trans>
8160 - </entry>
8161 - <entry>
8162 - <base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
8163 - <trans>
8164 - Interner Fehler beim Entfernen des Druckers:
8165 - </trans>
8166 - </entry>
8167 - <entry>
8168 - <base>ERR_DELETING</base>
8169 - <trans>
8170 - Es ist ein Fehler beim Entfernen des Druckers aufgetreten.
8171 - </trans>
8172 - </entry>
8173 - <entry>
8174 - <base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
8175 - <trans>Drucker wurde erfolgreich gelöscht: </trans>
8176 - </entry>
8177 - <entry>
8178 - <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
8179 - <trans>Es muss ein gültiger Hostname oder eine gültige IP-Adresse sein</trans>
8180 - </entry>
8181 -
8182 - <entry>
8183 - <base>Configuration</base>
8184 - <trans>Konfiguration</trans>
8185 - </entry>
8186 -
8187 - <entry>
8188 - <base>Printers</base>
8189 - <trans>Drucker</trans>
8190 - </entry>
8191 -
8192 -</lexicon>
8193 +<lexicon lang="de">
8194 + <entry>
8195 + <base>FORM_TITLE</base>
8196 + <trans><![CDATA[
8197 + Hinzufügen oder entfernen von Druckern
8198 + <p>
8199 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Drucker">Online-Handbuch</a>
8200 + ]]>
8201 + </trans>
8202 + </entry>
8203 + <entry>
8204 + <base>INITIAL_DESC</base>
8205 + <trans>
8206 + <![CDATA[
8207 + <P><A class="button-like" HREF="printers?page=0&Next=Add">Drucker hinzufügen</A></P>
8208 + ]]>
8209 + </trans>
8210 + </entry>
8211 + <entry>
8212 + <base>NO_PRINTERS</base>
8213 + <trans>Es sind keine Drucker angeschlossen.</trans>
8214 + </entry>
8215 + <entry>
8216 + <base>CURRENT_LIST</base>
8217 + <trans>Aktuelle Liste der Drucker</trans>
8218 + </entry>
8219 + <entry>
8220 + <base>NAME</base>
8221 + <trans>Name</trans>
8222 + </entry>
8223 + <entry>
8224 + <base>DESCRIPTION</base>
8225 + <trans>Beschreibung</trans>
8226 + </entry>
8227 + <entry>
8228 + <base>LOCATION</base>
8229 + <trans>Standort</trans>
8230 + </entry>
8231 + <entry>
8232 + <base>REMOTE_ADDRESS</base>
8233 + <trans>Anschlussadresse</trans>
8234 + </entry>
8235 + <entry>
8236 + <base>ACTION</base>
8237 + <trans>Aktion</trans>
8238 + </entry>
8239 + <entry>
8240 + <base>REMOTE_NAME</base>
8241 + <trans>Remotename</trans>
8242 + </entry>
8243 + <entry>
8244 + <base>CREATE_NEW_PRINTER</base>
8245 + <trans>Neuen Drucker erstellen</trans>
8246 + </entry>
8247 + <entry>
8248 + <base>CREATE_NEW_DESC</base>
8249 + <trans>
8250 + <![CDATA[
8251 + Bitte wählen Sie einer unverwechselbaren Namen für Ihren Drucker und
8252 + geben Sie eine Kurzbeschreibung ein.
8253 + Der Druckername darf nur Kleinbuchstaben und Nummern enthalten
8254 + und sollte mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
8255 + Zum Beispiel sind <I>"hplaser"</I>, <I>"epsonlp"</I> und <I>"canonbj"</I> erlaubt, jedoch
8256 + wird <I>"HP Laser Jet"</I>, <I>"Canon BubbleJet"</I> oder <I>"HP JetDirect Printer"</I>
8257 + nicht akzeptiert.
8258 + ]]>
8259 + </trans>
8260 + </entry>
8261 + <entry>
8262 + <base>PRINTER_NAME</base>
8263 + <trans>Druckername</trans>
8264 + </entry>
8265 + <entry>
8266 + <base>BRIEF_DESCRIPTION</base>
8267 + <trans>Kurzbeschreibung</trans>
8268 + </entry>
8269 + <entry>
8270 + <base>CREATE</base>
8271 + <trans>Hinzufügen</trans>
8272 + </entry>
8273 + <entry>
8274 + <base>LOCAL_PRINTER_0</base>
8275 + <trans>Lokaler Druckeranschluss 0 (LPT1)</trans>
8276 + </entry>
8277 + <entry>
8278 + <base>LOCAL_PRINTER_1</base>
8279 + <trans>Lokaler Druckeranschluss 1 (LPT2)</trans>
8280 + </entry>
8281 + <entry>
8282 + <base>LOCAL_PRINTER_2</base>
8283 + <trans>Lokaler Druckeranschluss 2 (LPT3)</trans>
8284 + </entry>
8285 + <entry>
8286 + <base>NET_PRINTER</base>
8287 + <trans>Netzwerkdrucker ...</trans>
8288 + </entry>
8289 + <entry>
8290 + <base>FIRST_USB_PRINTER</base>
8291 + <trans>Erster an USB angeschlossener Drucker</trans>
8292 + </entry>
8293 + <entry>
8294 + <base>SECOND_USB_PRINTER</base>
8295 + <trans>Zweiter an USB angeschlossener Drucker</trans>
8296 + </entry>
8297 + <entry>
8298 + <base>ERR_UNEXPECTED_NAME</base>
8299 + <trans>
8300 + <![CDATA[
8301 + <P>
8302 + FEHLER: Ungültiges Zeichen im Druckernamen.
8303 + </P>
8304 + <P>
8305 + Der Druckername darf nur Kleinbuchstaben und Nummern enthalten
8306 + und sollte mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
8307 + Zum Beispiel sind <I>"hplaser"</I>, <I>"epsonlp"</I> und <I>"canonbj"</I> erlaubt, jedoch
8308 + wird <I>"HP Laser Jet"</I>, <I>"Canon BubbleJet"</I> oder <I>"HP JetDirect Printer"</I>
8309 + nicht akzeptiert.
8310 + </P>
8311 + ]]>
8312 + </trans>
8313 + </entry>
8314 + <entry>
8315 + <base>ERR_UNEXPECTED_DESC</base>
8316 + <trans>
8317 + FEHLER: Ungültiges oder fehlendes Zeichen in der Druckerbeschreibung.
8318 + Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8319 + </trans>
8320 + </entry>
8321 + <entry>
8322 + <base>ERR_EXISTS</base>
8323 + <trans>
8324 + FEHLER: Ein Konto mit gleichem Namen besteht bereits mit Typ:
8325 + </trans>
8326 + </entry>
8327 + <entry>
8328 + <base>ERR_INVALID_ADDRESS</base>
8329 + <trans>
8330 + FEHLER: Ungültige Netzwerkadresse.
8331 + Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8332 + </trans>
8333 + </entry>
8334 + <entry>
8335 + <base>ERR_INVALID_REMOTE_NAME</base>
8336 + <trans>
8337 + FEHLER: Ungültiger Netzwerkdruckername.
8338 + Neuer Drucker wurde nicht angelegt.
8339 + </trans>
8340 + </entry>
8341 + <entry>
8342 + <base>ERR_CREATING</base>
8343 + <trans>
8344 + Es ist ein Fehler beim Erstellen des Druckers aufgetreten.
8345 + </trans>
8346 + </entry>
8347 + <entry>
8348 + <base>CREATED_SUCCESSFULLY</base>
8349 + <trans>Drucker erfolgreich erstellt: </trans>
8350 + </entry>
8351 + <entry>
8352 + <base>CREATE_NETWORK_PRINTER</base>
8353 + <trans>Neuen Netzwerkdrucker erstellen</trans>
8354 + </entry>
8355 + <entry>
8356 + <base>ERR_OPENING_DB</base>
8357 + <trans>
8358 + Es ist ein Fehler beim Öffnen der Kontendatenbank aufgetreten.
8359 + </trans>
8360 + </entry>
8361 + <entry>
8362 + <base>CREATE_NETWORK_DESC</base>
8363 + <trans>Bitte geben Sie die Adresse des Netzwerkdruckers ein</trans>
8364 + </entry>
8365 + <entry>
8366 + <base>HOSTNAME_OR_IP</base>
8367 + <trans>Hostname oder IP-Adresse des Netzwerkdruckers</trans>
8368 + </entry>
8369 + <entry>
8370 + <base>REMOTE_NAME_DESC</base>
8371 + <trans>
8372 + <![CDATA[
8373 + Netzwerkdruckername (geben Sie raw ein, wenn Sie nicht sicher sind)
8374 + ]]>
8375 + </trans>
8376 + </entry>
8377 + <entry>
8378 + <base>REMOVE_PRINTER</base>
8379 + <trans>Drucker entfernen</trans>
8380 + </entry>
8381 + <entry>
8382 + <base>REMOVE</base>
8383 + <trans>Entfernen</trans>
8384 + </entry>
8385 + <entry>
8386 + <base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
8387 + <trans>Sie entfernen gerade den Drucker: </trans>
8388 + </entry>
8389 + <entry>
8390 + <base>SPOOL_FILE_WARNING</base>
8391 + <trans>Alle Dateien in der Zwischenablage des Druckers werden gelöscht.</trans>
8392 + </entry>
8393 + <entry>
8394 + <base>ARE_YOU_SURE</base>
8395 + <trans>Sind Sie sicher, dass Sie diesen Drucker entfernen wollen ?</trans>
8396 + </entry>
8397 + <entry>
8398 + <base>ERR_INTERNAL_FAILURE</base>
8399 + <trans>
8400 + Interner Fehler beim Entfernen des Druckers:
8401 + </trans>
8402 + </entry>
8403 + <entry>
8404 + <base>ERR_DELETING</base>
8405 + <trans>
8406 + Es ist ein Fehler beim Entfernen des Druckers aufgetreten.
8407 + </trans>
8408 + </entry>
8409 + <entry>
8410 + <base>DELETED_SUCCESSFULLY</base>
8411 + <trans>Drucker wurde erfolgreich gelöscht: </trans>
8412 + </entry>
8413 + <entry>
8414 + <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base>
8415 + <trans>Es muss ein gültiger Hostname oder eine gültige IP-Adresse sein</trans>
8416 + </entry>
8417 +
8418 + <entry>
8419 + <base>Configuration</base>
8420 + <trans>Konfiguration</trans>
8421 + </entry>
8422 +
8423 + <entry>
8424 + <base>Printers</base>
8425 + <trans>Drucker</trans>
8426 + </entry>
8427 +
8428 +</lexicon>
8429 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/proxy mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/proxy
8430 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/proxy 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
8431 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/proxy 2007-04-01 23:14:00.000000000 -0600
8432 @@ -1,86 +1,86 @@
8433 -<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et
8434 --->
8435 -<lexicon lang="de">
8436 - <entry>
8437 - <base>Proxy settings</base>
8438 - <trans>Proxy-Einstellungen
8439 - </trans>
8440 - </entry>
8441 - <entry>
8442 - <base>Security</base>
8443 - <trans>Sicherheit</trans>
8444 - </entry>
8445 - <entry>
8446 - <base>FORM_TITLE</base>
8447 - <trans><![CDATA[
8448 - Proxy-Einstellungen
8449 - <p>
8450 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x34.x2e.4x20.Proxyx20.Einstellungen">Online-Handbuch</a>
8451 - ]]>
8452 - </trans>
8453 - </entry>
8454 - <entry>
8455 - <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
8456 - <trans>
8457 - Mit dieser Funktion können die Proxy-Dienste des Servers ein- oder ausgeschaltet werden.
8458 - Der Server beinhaltet in der Voreinstellung einen transparenten Proxy für den
8459 - Datenverkehr über HTTP, der nur im &quot;Nur Server&quot; Modus nicht eingeschaltet ist.
8460 - </trans>
8461 - </entry>
8462 - <entry>
8463 - <base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
8464 - <trans>
8465 - Mit der Proxy-Funktion werden häufig besuchte Seiten in einem Cache zwischengespeichert
8466 - und unnötiger Datentransfer vermieden. Er ist transparent für Web-Browser, die diesen Server
8467 - als Gateway benutzen. Schalten Sie den Proxy mit dem Schalter ein oder aus.
8468 -
8469 - </trans>
8470 - </entry>
8471 - <entry>
8472 - <base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
8473 - <trans>HTTP Proxy-Status</trans>
8474 - </entry>
8475 - <entry>
8476 - <base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
8477 - <trans>
8478 - Mit dem transparenten SMTP-Proxy wird der nach außen gehende Datenverkehr
8479 - durch den SME-Server geleitet und dadurch vermieden, dass Viren von infizierten
8480 - Endgeräten nach aussen gelangen. Wenn ein anderer SMTP-Server benutzt werden soll
8481 - und dieser SME-Server der Gateway zu ihm sein soll, schalten Sie den SMTP-Proxy aus.
8482 - </trans>
8483 - </entry>
8484 - <entry>
8485 - <base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
8486 - <trans>SMTP Proxy-Status</trans>
8487 - </entry>
8488 - <entry>
8489 - <base>SAVE</base>
8490 - <trans>Speichern</trans>
8491 - </entry>
8492 - <entry>
8493 - <base>ENABLED</base>
8494 - <trans>Eingeschaltet</trans>
8495 - </entry>
8496 - <entry>
8497 - <base>DISABLED</base>
8498 - <trans>Ausgeschaltet</trans>
8499 - </entry>
8500 - <entry>
8501 - <base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
8502 - <trans>
8503 - FEHLER: Die Aktualisierung des Proxy-Status erbrachte einen Fehler.
8504 - </trans>
8505 - </entry>
8506 - <entry>
8507 - <base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
8508 - <trans>
8509 - FEHLER: Es gibt keinen Squid-Eintrag in der Konfigurations-Datenbank.
8510 - </trans>
8511 - </entry>
8512 - <entry>
8513 - <base>SUCCESS</base>
8514 - <trans>
8515 - Die neuen Proxy-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.
8516 - </trans>
8517 - </entry>
8518 -</lexicon>
8519 +<!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et
8520 +-->
8521 +<lexicon lang="de">
8522 + <entry>
8523 + <base>Proxy settings</base>
8524 + <trans>Proxy-Einstellungen
8525 + </trans>
8526 + </entry>
8527 + <entry>
8528 + <base>Security</base>
8529 + <trans>Sicherheit</trans>
8530 + </entry>
8531 + <entry>
8532 + <base>FORM_TITLE</base>
8533 + <trans><![CDATA[
8534 + Proxy-Einstellungen
8535 + <p>
8536 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel11#Proxy_Einstellungen">Online-Handbuch</a>
8537 + ]]>
8538 + </trans>
8539 + </entry>
8540 + <entry>
8541 + <base>FIRST_PAGE_DESCRIPTION</base>
8542 + <trans>
8543 + Mit dieser Funktion können die Proxy-Dienste des Servers ein- oder ausgeschaltet werden.
8544 + Der Server beinhaltet in der Voreinstellung einen transparenten Proxy für den
8545 + Datenverkehr über HTTP, der nur im &quot;Nur Server&quot; Modus nicht eingeschaltet ist.
8546 + </trans>
8547 + </entry>
8548 + <entry>
8549 + <base>HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
8550 + <trans>
8551 + Mit der Proxy-Funktion werden häufig besuchte Seiten in einem Cache zwischengespeichert
8552 + und unnötiger Datentransfer vermieden. Er ist transparent für Web-Browser, die diesen Server
8553 + als Gateway benutzen. Schalten Sie den Proxy mit dem Schalter ein oder aus.
8554 +
8555 + </trans>
8556 + </entry>
8557 + <entry>
8558 + <base>HTTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
8559 + <trans>HTTP Proxy-Status</trans>
8560 + </entry>
8561 + <entry>
8562 + <base>SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION</base>
8563 + <trans>
8564 + Mit dem transparenten SMTP-Proxy wird der nach außen gehende Datenverkehr
8565 + durch den SME-Server geleitet und dadurch vermieden, dass Viren von infizierten
8566 + Endgeräten nach aussen gelangen. Wenn ein anderer SMTP-Server benutzt werden soll
8567 + und dieser SME-Server der Gateway zu ihm sein soll, schalten Sie den SMTP-Proxy aus.
8568 + </trans>
8569 + </entry>
8570 + <entry>
8571 + <base>SMTP_PROXY_STATUS_LABEL</base>
8572 + <trans>SMTP Proxy-Status</trans>
8573 + </entry>
8574 + <entry>
8575 + <base>SAVE</base>
8576 + <trans>Speichern</trans>
8577 + </entry>
8578 + <entry>
8579 + <base>ENABLED</base>
8580 + <trans>Eingeschaltet</trans>
8581 + </entry>
8582 + <entry>
8583 + <base>DISABLED</base>
8584 + <trans>Ausgeschaltet</trans>
8585 + </entry>
8586 + <entry>
8587 + <base>ERR_PROXY_UPDATE_FAILED</base>
8588 + <trans>
8589 + FEHLER: Die Aktualisierung des Proxy-Status erbrachte einen Fehler.
8590 + </trans>
8591 + </entry>
8592 + <entry>
8593 + <base>ERR_NO_SQUID_REC</base>
8594 + <trans>
8595 + FEHLER: Es gibt keinen Squid-Eintrag in der Konfigurations-Datenbank.
8596 + </trans>
8597 + </entry>
8598 + <entry>
8599 + <base>SUCCESS</base>
8600 + <trans>
8601 + Die neuen Proxy-Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert.
8602 + </trans>
8603 + </entry>
8604 +</lexicon>
8605 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms
8606 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
8607 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2007-04-01 23:15:00.000000000 -0600
8608 @@ -1,169 +1,169 @@
8609 -<lexicon lang="de">
8610 - <entry>
8611 - <base>NO_PSEUDONYMS</base>
8612 - <trans><![CDATA[ <span style="color:blue">Es sind keine Pseudonyme auf dem Server vorhanden.</span> ]]></trans>
8613 - </entry>
8614 - <entry>
8615 - <base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
8616 - <trans>Pseudonym löschen</trans>
8617 - </entry>
8618 - <entry>
8619 - <base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
8620 - <trans><![CDATA[
8621 - Sie löschen gerade das Pseudonym <br>
8622 - <span style="color:blue">Wollen Sie wirklich fortfahren ?</span>
8623 - ]]>
8624 - </trans>
8625 - </entry>
8626 - <entry>
8627 - <base>FORM_TITLE</base>
8628 - <trans><![CDATA[
8629 - Anlegen, Ändern oder Löschen von Pseudonymen
8630 - <p>
8631 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x32.x2e.4x20.Pseudonyme">Online-Handbuch</a>
8632 - ]]>
8633 - </trans>
8634 - </entry>
8635 - <entry>
8636 - <base>DESCRIPTION</base>
8637 - <trans>
8638 - <![CDATA[
8639 - <p>
8640 - Pseudonyme erlauben Ihnen, für bestehende Benutzer und
8641 - Gruppen andere Namen zu erstellen.
8642 - Zum Beispiel können Sie <i>"entwicklung"</i> für die gesamte
8643 - Entwicklergruppe anlegen.
8644 - </p>
8645 - <p>
8646 - Der Server erzeugt automatisch <span style="color:blue">eine E-Mail Adresse für jede Gruppe</span>.
8647 - Wenn Sie für eine Liste von Benutzern eine E-Mail Adresse
8648 - erstellen wollen, fassen Sie diese Benutzer in einer Gruppe
8649 - zusammen.
8650 - </p>
8651 - <p>
8652 - Der Server erstellt automatisch die Pseudonyme <span style="color:blue">Vorname.Nachname</span>
8653 - sowie <span style="color:blue">Vorname_Nachname</span> für jeden Benutzer. Es wird außerdem ein Pseudonym
8654 - <span style="color:blue">everyone</span> erstellt, in welchem alle Benutzer des Systems enthalten sind.
8655 - </p>
8656 -
8657 - <p>
8658 - Sie können ein Pseudonym ändern oder löschen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
8659 - anklicken.
8660 - </p>
8661 - ]]>
8662 - </trans>
8663 - </entry>
8664 - <entry>
8665 - <base>LOCAL_ONLY</base>
8666 - <trans>(nur lokales Netzwerk)</trans>
8667 - </entry>
8668 - <entry>
8669 - <base>CREATE</base>
8670 - <trans>Anlegen</trans>
8671 - </entry>
8672 - <entry>
8673 - <base>SELECT_ACCOUNT</base>
8674 - <trans>Benutzer-Konto oder Gruppe wählen</trans>
8675 - </entry>
8676 - <entry>
8677 - <base>CLICK_TO_CREATE</base>
8678 - <trans>Pseudonym anlegen</trans>
8679 - </entry>
8680 - <entry>
8681 - <base>PSEUDONYM</base>
8682 - <trans>Pseudonym</trans>
8683 - </entry>
8684 - <entry>
8685 - <base>USER_OR_GROUP</base>
8686 - <trans> Benutzer oder Gruppe </trans>
8687 - </entry>
8688 - <entry>
8689 - <base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
8690 - <trans><![CDATA[
8691 - <b>Aktuelle Liste aller Pseudonyme</b>
8692 - ]]>
8693 - </trans>
8694 - </entry>
8695 - <entry>
8696 - <base>MODIFY</base>
8697 - <trans>Ändern</trans>
8698 - </entry>
8699 - <entry>
8700 - <base>SAVE</base>
8701 - <trans> Speichern </trans>
8702 - </entry>
8703 - <entry>
8704 - <base>TITLE_CREATE</base>
8705 - <trans>Pseudonym anlegen</trans>
8706 - </entry>
8707 - <entry>
8708 - <base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
8709 - <trans> Bitte ordnen Sie diesem Pseudonym ein Benutzerkonto oder eine Benutzergruppe zu,
8710 - indem Sie einen Eintrag aus der Auswahlliste wählen.
8711 - </trans>
8712 - </entry>
8713 - <entry>
8714 - <base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
8715 - <trans>Pseudonym ändern</trans>
8716 - </entry>
8717 - <entry>
8718 - <base>PSEUDONYM_NAME</base>
8719 - <trans>Pseudonym-Name</trans>
8720 - </entry>
8721 - <entry>
8722 - <base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
8723 - <trans><![CDATA[
8724 - Das Pseudonym darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte,
8725 - Bindestriche und Unterstriche enthalten und sollte mit einem
8726 - Kleinbuchstaben oder einer Zahl beginnen.
8727 - Zum Beispiel: <I>"vertrieb"</I>, <I>"willi.geht"</I>, <I>"123"</I> und <I>"email-admin"</I> sind korrekte
8728 - Pseudonyme, jedoch <I>"Willi Gehtnicht"</I> oder auch <I>"Willi 1 Gehtnicht"</I> sind falsch.
8729 - ]]>
8730 - </trans>
8731 - </entry>
8732 - <entry>
8733 - <base>NAME_IN_USE</base>
8734 - <trans>FEHLER: Der gewählte Name für das Pseudonym ist
8735 - bereits in Verwendung und kann nicht angelegt werden.</trans>
8736 - </entry>
8737 - <entry>
8738 - <base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
8739 - <trans>Dieses Konto ist kein Pseudonym</trans>
8740 - </entry>
8741 - <entry>
8742 - <base>REMOVE</base>
8743 - <trans> Löschen </trans>
8744 - </entry>
8745 - <entry>
8746 - <base>CREATE_SUCCEEDED</base>
8747 - <trans>Pseudonym wurde angelegt</trans>
8748 - </entry>
8749 - <entry>
8750 - <base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
8751 - <trans>Pseudonym wurde geändert</trans>
8752 - </entry>
8753 - <entry>
8754 - <base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
8755 - <trans>Pseudonym wurde gelöscht</trans>
8756 - </entry>
8757 - <entry>
8758 - <base>ACTION</base>
8759 - <trans> Aktion </trans>
8760 - </entry>
8761 - <entry>
8762 - <base>EVERYONE</base>
8763 - <trans> Jeder </trans>
8764 - </entry>
8765 -
8766 - <entry>
8767 - <base>Collaboration</base>
8768 - <trans> Zusammenarbeit </trans>
8769 - </entry>
8770 -
8771 - <entry>
8772 - <base>Pseudonyms</base>
8773 - <trans> Pseudonyme </trans>
8774 - </entry>
8775 -
8776 -</lexicon>
8777 -
8778 +<lexicon lang="de">
8779 + <entry>
8780 + <base>NO_PSEUDONYMS</base>
8781 + <trans><![CDATA[ <span style="color:blue">Es sind keine Pseudonyme auf dem Server vorhanden.</span> ]]></trans>
8782 + </entry>
8783 + <entry>
8784 + <base>REMOVE_PSEUDONYM</base>
8785 + <trans>Pseudonym löschen</trans>
8786 + </entry>
8787 + <entry>
8788 + <base>ABOUT_TO_REMOVE</base>
8789 + <trans><![CDATA[
8790 + Sie löschen gerade das Pseudonym <br>
8791 + <span style="color:blue">Wollen Sie wirklich fortfahren ?</span>
8792 + ]]>
8793 + </trans>
8794 + </entry>
8795 + <entry>
8796 + <base>FORM_TITLE</base>
8797 + <trans><![CDATA[
8798 + Anlegen, Ändern oder Löschen von Pseudonymen
8799 + <p>
8800 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel9#Pseudonyme">Online-Handbuch</a>
8801 + ]]>
8802 + </trans>
8803 + </entry>
8804 + <entry>
8805 + <base>DESCRIPTION</base>
8806 + <trans>
8807 + <![CDATA[
8808 + <p>
8809 + Pseudonyme erlauben Ihnen, für bestehende Benutzer und
8810 + Gruppen andere Namen zu erstellen.
8811 + Zum Beispiel können Sie <i>"entwicklung"</i> für die gesamte
8812 + Entwicklergruppe anlegen.
8813 + </p>
8814 + <p>
8815 + Der Server erzeugt automatisch <span style="color:blue">eine E-Mail Adresse für jede Gruppe</span>.
8816 + Wenn Sie für eine Liste von Benutzern eine E-Mail Adresse
8817 + erstellen wollen, fassen Sie diese Benutzer in einer Gruppe
8818 + zusammen.
8819 + </p>
8820 + <p>
8821 + Der Server erstellt automatisch die Pseudonyme <span style="color:blue">Vorname.Nachname</span>
8822 + sowie <span style="color:blue">Vorname_Nachname</span> für jeden Benutzer. Es wird außerdem ein Pseudonym
8823 + <span style="color:blue">everyone</span> erstellt, in welchem alle Benutzer des Systems enthalten sind.
8824 + </p>
8825 +
8826 + <p>
8827 + Sie können ein Pseudonym ändern oder löschen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
8828 + anklicken.
8829 + </p>
8830 + ]]>
8831 + </trans>
8832 + </entry>
8833 + <entry>
8834 + <base>LOCAL_ONLY</base>
8835 + <trans>(nur lokales Netzwerk)</trans>
8836 + </entry>
8837 + <entry>
8838 + <base>CREATE</base>
8839 + <trans>Anlegen</trans>
8840 + </entry>
8841 + <entry>
8842 + <base>SELECT_ACCOUNT</base>
8843 + <trans>Benutzer-Konto oder Gruppe wählen</trans>
8844 + </entry>
8845 + <entry>
8846 + <base>CLICK_TO_CREATE</base>
8847 + <trans>Pseudonym anlegen</trans>
8848 + </entry>
8849 + <entry>
8850 + <base>PSEUDONYM</base>
8851 + <trans>Pseudonym</trans>
8852 + </entry>
8853 + <entry>
8854 + <base>USER_OR_GROUP</base>
8855 + <trans> Benutzer oder Gruppe </trans>
8856 + </entry>
8857 + <entry>
8858 + <base>CURRENT_PSEUDONYMS</base>
8859 + <trans><![CDATA[
8860 + <b>Aktuelle Liste aller Pseudonyme</b>
8861 + ]]>
8862 + </trans>
8863 + </entry>
8864 + <entry>
8865 + <base>MODIFY</base>
8866 + <trans>Ändern</trans>
8867 + </entry>
8868 + <entry>
8869 + <base>SAVE</base>
8870 + <trans> Speichern </trans>
8871 + </entry>
8872 + <entry>
8873 + <base>TITLE_CREATE</base>
8874 + <trans>Pseudonym anlegen</trans>
8875 + </entry>
8876 + <entry>
8877 + <base>DESC_PSEUDONYM_NAME</base>
8878 + <trans> Bitte ordnen Sie diesem Pseudonym ein Benutzerkonto oder eine Benutzergruppe zu,
8879 + indem Sie einen Eintrag aus der Auswahlliste wählen.
8880 + </trans>
8881 + </entry>
8882 + <entry>
8883 + <base>MODIFY_PSEUDONYM</base>
8884 + <trans>Pseudonym ändern</trans>
8885 + </entry>
8886 + <entry>
8887 + <base>PSEUDONYM_NAME</base>
8888 + <trans>Pseudonym-Name</trans>
8889 + </entry>
8890 + <entry>
8891 + <base>VALID_PSEUDONYM_NAMES</base>
8892 + <trans><![CDATA[
8893 + Das Pseudonym darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Punkte,
8894 + Bindestriche und Unterstriche enthalten und sollte mit einem
8895 + Kleinbuchstaben oder einer Zahl beginnen.
8896 + Zum Beispiel: <I>"vertrieb"</I>, <I>"willi.geht"</I>, <I>"123"</I> und <I>"email-admin"</I> sind korrekte
8897 + Pseudonyme, jedoch <I>"Willi Gehtnicht"</I> oder auch <I>"Willi 1 Gehtnicht"</I> sind falsch.
8898 + ]]>
8899 + </trans>
8900 + </entry>
8901 + <entry>
8902 + <base>NAME_IN_USE</base>
8903 + <trans>FEHLER: Der gewählte Name für das Pseudonym ist
8904 + bereits in Verwendung und kann nicht angelegt werden.</trans>
8905 + </entry>
8906 + <entry>
8907 + <base>NOT_A_PSEUDONYM</base>
8908 + <trans>Dieses Konto ist kein Pseudonym</trans>
8909 + </entry>
8910 + <entry>
8911 + <base>REMOVE</base>
8912 + <trans> Löschen </trans>
8913 + </entry>
8914 + <entry>
8915 + <base>CREATE_SUCCEEDED</base>
8916 + <trans>Pseudonym wurde angelegt</trans>
8917 + </entry>
8918 + <entry>
8919 + <base>MODIFY_SUCCEEDED</base>
8920 + <trans>Pseudonym wurde geändert</trans>
8921 + </entry>
8922 + <entry>
8923 + <base>REMOVE_SUCCEEDED</base>
8924 + <trans>Pseudonym wurde gelöscht</trans>
8925 + </entry>
8926 + <entry>
8927 + <base>ACTION</base>
8928 + <trans> Aktion </trans>
8929 + </entry>
8930 + <entry>
8931 + <base>EVERYONE</base>
8932 + <trans> Jeder </trans>
8933 + </entry>
8934 +
8935 + <entry>
8936 + <base>Collaboration</base>
8937 + <trans>Zusammenarbeit</trans>
8938 + </entry>
8939 +
8940 + <entry>
8941 + <base>Pseudonyms</base>
8942 + <trans> Pseudonyme </trans>
8943 + </entry>
8944 +
8945 +</lexicon>
8946 +
8947 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog
8948 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
8949 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2007-04-01 23:16:00.000000000 -0600
8950 @@ -1,111 +1,111 @@
8951 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
8952 --->
8953 -<lexicon lang="de">
8954 - <entry>
8955 - <base>FORM_TITLE</base>
8956 - <trans><![CDATA[
8957 - E-Mail Logdateien analysieren
8958 - <p>
8959 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x33.x2e.3x20.E-Mailx20.Logdateienx20.analysieren">Online-Handbuch</a>
8960 - ]]>
8961 - </trans>
8962 - </entry>
8963 - <entry>
8964 - <base>INITIAL_DESC</base>
8965 - <trans>
8966 - <![CDATA[
8967 - <P>
8968 - Die Analyse der E-Mail Logdateien kann Ihnen zum einen helfen zu verstehen,
8969 - wie Ihr System arbeitet und andererseits Ihnen bei Fehlern wichtige Hinweise geben.
8970 - Es sind verschiedene Berichte verfügbar.
8971 - </P>
8972 - <P>
8973 - Bitte bedenken Sie, dass die Erstellung dieser Berichte <span style="color:blue">einige Minuten</span> dauern kann.
8974 - </P>
8975 - ]]>
8976 - </trans>
8977 - </entry>
8978 - <entry>
8979 - <base>REPORT_TYPE</base>
8980 - <trans>Berichtstyp auswählen</trans>
8981 - </entry>
8982 - <entry>
8983 - <base>GENERATE_REPORT</base>
8984 - <trans>Bericht erzeugen</trans>
8985 - </entry>
8986 - <entry>
8987 - <base>LIST_OUTGOING</base>
8988 - <trans>Liste der ausgehenden Meldungen und Antworten</trans>
8989 - </entry>
8990 - <entry>
8991 - <base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
8992 - <trans>E-Mail Status in der Warteschlange</trans>
8993 - </entry>
8994 - <entry>
8995 - <base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
8996 - <trans>Erfolgreiche Versendung der verspäteten Auslieferung</trans>
8997 - </entry>
8998 - <entry>
8999 - <base>REASONS_DEFERRAL</base>
9000 - <trans>Gründe für die Verschiebung</trans>
9001 - </entry>
9002 - <entry>
9003 - <base>REASONS_FAILURE</base>
9004 - <trans>Fehlergründe</trans>
9005 - </entry>
9006 - <entry>
9007 - <base>BASIC_STATS</base>
9008 - <trans>Grundstatistik</trans>
9009 - </entry>
9010 - <entry>
9011 - <base>RECIP_STATS</base>
9012 - <trans>Empfängerstatistik</trans>
9013 - </entry>
9014 - <entry>
9015 - <base>RECIP_HOSTS</base>
9016 - <trans>Empfängerhosts</trans>
9017 - </entry>
9018 - <entry>
9019 - <base>RECIP_ORDERED</base>
9020 - <trans>Bestätigungen für die Mailliste sind in Ordnung</trans>
9021 - </entry>
9022 - <entry>
9023 - <base>SENDER_STATS</base>
9024 - <trans>Senderstatistik</trans>
9025 - </entry>
9026 - <entry>
9027 - <base>SENDMAIL_STYLE</base>
9028 - <trans>Log im Sendmail Stil</trans>
9029 - </entry>
9030 - <entry>
9031 - <base>REASONS_SUCCESS</base>
9032 - <trans>Gründe für Erfolg</trans>
9033 - </entry>
9034 - <entry>
9035 - <base>SENDER_UIDS</base>
9036 - <trans>Sender uids</trans>
9037 - </entry>
9038 - <entry>
9039 - <base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
9040 - <trans>Ungültiger Berichtstyp: </trans>
9041 - </entry>
9042 - <entry>
9043 - <base>REPORT_GENERATED</base>
9044 - <trans>Bericht erzeugt: </trans>
9045 - </entry>
9046 - <entry>
9047 - <base>END_OF_REPORT</base>
9048 - <trans>Ende des Berichts</trans>
9049 - </entry>
9050 -
9051 - <entry>
9052 - <base>Administration</base>
9053 - <trans>Administration</trans>
9054 - </entry>
9055 -
9056 - <entry>
9057 - <base>Mail log file analysis</base>
9058 - <trans>E-Mail Logdateien analysieren</trans>
9059 - </entry>
9060 -
9061 -</lexicon>
9062 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
9063 +-->
9064 +<lexicon lang="de">
9065 + <entry>
9066 + <base>FORM_TITLE</base>
9067 + <trans><![CDATA[
9068 + E-Mail Logdateien analysieren
9069 + <p>
9070 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel10#E-Mail_Log_Dateien_analysieren">Online-Handbuch</a>
9071 + ]]>
9072 + </trans>
9073 + </entry>
9074 + <entry>
9075 + <base>INITIAL_DESC</base>
9076 + <trans>
9077 + <![CDATA[
9078 + <P>
9079 + Die Analyse der E-Mail Logdateien kann Ihnen zum einen helfen zu verstehen,
9080 + wie Ihr System arbeitet und andererseits Ihnen bei Fehlern wichtige Hinweise geben.
9081 + Es sind verschiedene Berichte verfügbar.
9082 + </P>
9083 + <P>
9084 + Bitte bedenken Sie, dass die Erstellung dieser Berichte <span style="color:blue">einige Minuten</span> dauern kann.
9085 + </P>
9086 + ]]>
9087 + </trans>
9088 + </entry>
9089 + <entry>
9090 + <base>REPORT_TYPE</base>
9091 + <trans>Berichtstyp auswählen</trans>
9092 + </entry>
9093 + <entry>
9094 + <base>GENERATE_REPORT</base>
9095 + <trans>Bericht erzeugen</trans>
9096 + </entry>
9097 + <entry>
9098 + <base>LIST_OUTGOING</base>
9099 + <trans>Liste der ausgehenden Meldungen und Antworten</trans>
9100 + </entry>
9101 + <entry>
9102 + <base>SUMMARIZE_QUEUE</base>
9103 + <trans>E-Mail Status in der Warteschlange</trans>
9104 + </entry>
9105 + <entry>
9106 + <base>SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY</base>
9107 + <trans>Erfolgreiche Versendung der verspäteten Auslieferung</trans>
9108 + </entry>
9109 + <entry>
9110 + <base>REASONS_DEFERRAL</base>
9111 + <trans>Gründe für die Verschiebung</trans>
9112 + </entry>
9113 + <entry>
9114 + <base>REASONS_FAILURE</base>
9115 + <trans>Fehlergründe</trans>
9116 + </entry>
9117 + <entry>
9118 + <base>BASIC_STATS</base>
9119 + <trans>Grundstatistik</trans>
9120 + </entry>
9121 + <entry>
9122 + <base>RECIP_STATS</base>
9123 + <trans>Empfängerstatistik</trans>
9124 + </entry>
9125 + <entry>
9126 + <base>RECIP_HOSTS</base>
9127 + <trans>Empfängerhosts</trans>
9128 + </entry>
9129 + <entry>
9130 + <base>RECIP_ORDERED</base>
9131 + <trans>Bestätigungen für die Mailliste sind in Ordnung</trans>
9132 + </entry>
9133 + <entry>
9134 + <base>SENDER_STATS</base>
9135 + <trans>Senderstatistik</trans>
9136 + </entry>
9137 + <entry>
9138 + <base>SENDMAIL_STYLE</base>
9139 + <trans>Log im Sendmail Stil</trans>
9140 + </entry>
9141 + <entry>
9142 + <base>REASONS_SUCCESS</base>
9143 + <trans>Gründe für Erfolg</trans>
9144 + </entry>
9145 + <entry>
9146 + <base>SENDER_UIDS</base>
9147 + <trans>Sender uids</trans>
9148 + </entry>
9149 + <entry>
9150 + <base>INVALID_REPORT_TYPE</base>
9151 + <trans>Ungültiger Berichtstyp: </trans>
9152 + </entry>
9153 + <entry>
9154 + <base>REPORT_GENERATED</base>
9155 + <trans>Bericht erzeugt: </trans>
9156 + </entry>
9157 + <entry>
9158 + <base>END_OF_REPORT</base>
9159 + <trans>Ende des Berichts</trans>
9160 + </entry>
9161 +
9162 + <entry>
9163 + <base>Administration</base>
9164 + <trans>Administration</trans>
9165 + </entry>
9166 +
9167 + <entry>
9168 + <base>Mail log file analysis</base>
9169 + <trans>E-Mail Logdateien analysieren</trans>
9170 + </entry>
9171 +
9172 +</lexicon>
9173 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/quota mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/quota
9174 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/quota 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
9175 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/quota 2007-04-02 14:37:00.000000000 -0600
9176 @@ -1,173 +1,173 @@
9177 <!-- vim: ft=xml ts=4 sw=4 et
9178 -->
9179 -<lexicon lang="de">
9180 - <entry>
9181 - <base>FORM_TITLE</base>
9182 - <trans><![CDATA[
9183 - Einstellen der Speicherbelegung von Benutzerkonten
9184 - <p>
9185 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x32.x2e.3x20.Speicherbelegung">Online-Handbuch</a>
9186 - ]]>
9187 - </trans>
9188 - </entry>
9189 - <entry>
9190 - <base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
9191 - <trans>Es ist nicht möglich, die Kontendatenbank zu öffnen</trans>
9192 - </entry>
9193 - <entry>
9194 - <base>NO_ACCOUNTS</base>
9195 - <trans>Es sind keine Benutzerkonten auf diesem System.</trans>
9196 - </entry>
9197 - <entry>
9198 - <base>QUOTA_DESC</base>
9199 - <trans>
9200 - <![CDATA[
9201 - <p>
9202 - Sie können die Speicherbelegung eines Benutzers auf Ihrem System begrenzen,
9203 - indem Sie in der Zeile des Benutzers unter Aktion auf <span style="color:blue">"Ändern"</span> klicken.
9204 - </p>
9205 - <p>
9206 - Wenn ein Benutzer das <span style="color:blue"><I>"Limit mit Gnadenfrist"</I></span> erreicht, wird eine Warnung erzeugt.
9207 - Wird dieses Limit für mehr als eine Woche überschritten oder der Benutzer erreicht
9208 - das <span style="color:blue"><I>"Absolute Limit"</I></span>, können von Ihm keine Dateien mehr gespeichert werden.
9209 - Dieser Benutzer erhält auch keine E-Mails mehr.
9210 - </p>
9211 - <p>
9212 - Sobald <span style="color:blue"><I>'0'</I></span> eingegeben wird, werden alle Limits für diesen Benutzer <span style="color:blue"><I>abgeschaltet</span></I>.
9213 - </p>
9214 - <p>
9215 - Der Speicherplatz für den Benutzer beinhaltet das Home-Verzeichnis,
9216 - E-Mails und alle Dateien, die diesem Benutzer in den i-bays gehören.
9217 - </p>
9218 - ]]>
9219 - </trans>
9220 - </entry>
9221 - <entry>
9222 - <base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
9223 - <trans>Aktuelle Meldungen zur Speicherbelegung und die Einstellungen</trans>
9224 - </entry>
9225 - <entry>
9226 - <base>ACCOUNT</base>
9227 - <trans>Konto</trans>
9228 - </entry>
9229 - <entry>
9230 - <base>USER_NAME</base>
9231 - <trans>Benutzername</trans>
9232 - </entry>
9233 - <entry>
9234 - <base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
9235 - <trans>Limit mit Gnadenfrist </trans>
9236 - </entry>
9237 - <entry>
9238 - <base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
9239 - <trans>Limit mit Gnadenfrist (MB)</trans>
9240 - </entry>
9241 - <entry>
9242 - <base>ABS_LIMIT</base>
9243 - <trans>Absolutes Limit</trans>
9244 - </entry>
9245 - <entry>
9246 - <base>ABS_LIMIT_MB</base>
9247 - <trans>Absolutes Limit (MB)</trans>
9248 - </entry>
9249 - <entry>
9250 - <base>CURRENT_USAGE</base>
9251 - <trans>Aktuell benutzt (MB)</trans>
9252 - </entry>
9253 - <entry>
9254 - <base>COULD_NOT_GET_UID</base>
9255 - <trans>Es ist nicht möglich, die Benutzer uid (Benutzer ID) zu ermitteln: </trans>
9256 - </entry>
9257 - <entry>
9258 - <base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
9259 - <trans>FEHLER: Sie haben kein Konto angegeben: </trans>
9260 - </entry>
9261 - <entry>
9262 - <base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
9263 - <trans>FEHLER: das Konto ist kein Benutzerkonto: </trans>
9264 - </entry>
9265 - <entry>
9266 - <base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
9267 - <trans>Dies ist ein Konto vom Typ: </trans>
9268 - </entry>
9269 - <entry>
9270 - <base>MODIFY_USER_TITLE</base>
9271 - <trans>Speicherbelegung des Benutzers ändern</trans>
9272 - </entry>
9273 - <entry>
9274 - <base>ACTION</base>
9275 - <trans>Aktion</trans>
9276 - </entry>
9277 - <entry>
9278 - <base>USER</base>
9279 - <trans>Benutzer: </trans>
9280 - </entry>
9281 - <entry>
9282 - <base>CURRENTLY_HAS</base>
9283 - <trans>aktuell vergeben: </trans>
9284 - </entry>
9285 - <entry>
9286 - <base>OCCUPYING</base>
9287 - <trans>belegt: </trans>
9288 - </entry>
9289 - <entry>
9290 - <base>MEGABYTES</base>
9291 - <trans>Megabytes</trans>
9292 - </entry>
9293 - <entry>
9294 - <base>FILES</base>
9295 - <trans>Dateien</trans>
9296 - </entry>
9297 - <entry>
9298 - <base>INSTRUCTIONS</base>
9299 - <trans>
9300 - Geben Sie das Speicherlimit als ganze Zahl mit dem zusätzlichem Zeichen
9301 - 'K' für Kilobytes, 'M' für Megabytes oder 'G' für Gigabytes an.
9302 - Eingaben ohne zusätzliches Zeichen werden als Megabyte gewertet.
9303 - Sobald '0' eingegeben wird, werden alle Limits für diesen Benutzer abgeschaltet.
9304 - </trans>
9305 - </entry>
9306 - <entry>
9307 - <base>MODIFY</base>
9308 - <trans>Ändern</trans>
9309 - </entry>
9310 - <entry>
9311 - <base>SAVE</base>
9312 - <trans>Speichern</trans>
9313 - </entry>
9314 - <entry>
9315 - <base>SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER</base>
9316 - <trans>FEHLER: Das "Limit mit Gnadenfrist" muß als ganze Zahl eingegeben werden und
9317 - kann die Zusätze K, M, oder G enthalten.</trans>
9318 - </entry>
9319 - <entry>
9320 - <base>HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER</base>
9321 - <trans>FEHLER: Das "Absolute Limit" muß als ganze Zahl eingegeben werden und
9322 - kann die Zusätze K, M, oder G enthalten.</trans>
9323 - </entry>
9324 - <entry>
9325 - <base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
9326 - <trans>
9327 - FEHLER: Das absolute Limit muß größer/gleich der Eingabe vom Limit mit Gnadenfrist sein.
9328 - </trans>
9329 - </entry>
9330 - <entry>
9331 - <base>ERR_MODIFYING</base>
9332 - <trans>Es ist ein Fehler beim ändern des Benutzers aufgetreten.</trans>
9333 - </entry>
9334 - <entry>
9335 - <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
9336 - <trans>Die Speicherbelegung für das Benutzerkonto wurde erfolgreich geändert: </trans>
9337 - </entry>
9338 -
9339 - <entry>
9340 - <base>Collaboration</base>
9341 - <trans> Zusammenarbeit </trans>
9342 - </entry>
9343 -
9344 - <entry>
9345 - <base>Quotas</base>
9346 - <trans> Speicherbelegung (Quotas) </trans>
9347 - </entry>
9348 -</lexicon>
9349 -
9350 +<lexicon lang="de">
9351 + <entry>
9352 + <base>FORM_TITLE</base>
9353 + <trans><![CDATA[
9354 + Einstellen der Speicherbelegung von Benutzerkonten
9355 + <p>
9356 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel9#Speicherbelegung_.28Quotas.29">Online-Handbuch</a>
9357 + ]]>
9358 + </trans>
9359 + </entry>
9360 + <entry>
9361 + <base>UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS</base>
9362 + <trans>Es ist nicht möglich, die Kontendatenbank zu öffnen</trans>
9363 + </entry>
9364 + <entry>
9365 + <base>NO_ACCOUNTS</base>
9366 + <trans>Es sind keine Benutzerkonten auf diesem System.</trans>
9367 + </entry>
9368 + <entry>
9369 + <base>QUOTA_DESC</base>
9370 + <trans>
9371 + <![CDATA[
9372 + <p>
9373 + Sie können die Speicherbelegung eines Benutzers auf Ihrem System begrenzen,
9374 + indem Sie in der Zeile des Benutzers unter Aktion auf <span style="color:blue">"Ändern"</span> klicken.
9375 + </p>
9376 + <p>
9377 + Wenn ein Benutzer das <span style="color:blue"><I>"Limit mit Gnadenfrist"</I></span> erreicht, wird eine Warnung erzeugt.
9378 + Wird dieses Limit für mehr als eine Woche überschritten oder der Benutzer erreicht
9379 + das <span style="color:blue"><I>"Absolute Limit"</I></span>, können von Ihm keine Dateien mehr gespeichert werden.
9380 + Dieser Benutzer erhält auch keine E-Mails mehr.
9381 + </p>
9382 + <p>
9383 + Sobald <span style="color:blue"><I>'0'</I></span> eingegeben wird, werden alle Limits für diesen Benutzer <span style="color:blue"><I>abgeschaltet</span></I>.
9384 + </p>
9385 + <p>
9386 + Der Speicherplatz für den Benutzer beinhaltet das Home-Verzeichnis,
9387 + E-Mails und alle Dateien, die diesem Benutzer in den i-bays gehören.
9388 + </p>
9389 + ]]>
9390 + </trans>
9391 + </entry>
9392 + <entry>
9393 + <base>CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS</base>
9394 + <trans>Aktuelle Meldungen zur Speicherbelegung und die Einstellungen</trans>
9395 + </entry>
9396 + <entry>
9397 + <base>ACCOUNT</base>
9398 + <trans>Konto</trans>
9399 + </entry>
9400 + <entry>
9401 + <base>USER_NAME</base>
9402 + <trans>Benutzername</trans>
9403 + </entry>
9404 + <entry>
9405 + <base>LIMIT_WITH_GRACE</base>
9406 + <trans>Limit mit Gnadenfrist </trans>
9407 + </entry>
9408 + <entry>
9409 + <base>LIMIT_WITH_GRACE_MB</base>
9410 + <trans>Limit mit Gnadenfrist (MB)</trans>
9411 + </entry>
9412 + <entry>
9413 + <base>ABS_LIMIT</base>
9414 + <trans>Absolutes Limit</trans>
9415 + </entry>
9416 + <entry>
9417 + <base>ABS_LIMIT_MB</base>
9418 + <trans>Absolutes Limit (MB)</trans>
9419 + </entry>
9420 + <entry>
9421 + <base>CURRENT_USAGE</base>
9422 + <trans>Aktuell benutzt (MB)</trans>
9423 + </entry>
9424 + <entry>
9425 + <base>COULD_NOT_GET_UID</base>
9426 + <trans>Es ist nicht möglich, die Benutzer uid (Benutzer ID) zu ermitteln: </trans>
9427 + </entry>
9428 + <entry>
9429 + <base>ERR_NO_SUCH_ACCT</base>
9430 + <trans>FEHLER: Sie haben kein Konto angegeben: </trans>
9431 + </entry>
9432 + <entry>
9433 + <base>ERR_NOT_A_USER_ACCT</base>
9434 + <trans>FEHLER: das Konto ist kein Benutzerkonto: </trans>
9435 + </entry>
9436 + <entry>
9437 + <base>ACCOUNT_IS_TYPE</base>
9438 + <trans>Dies ist ein Konto vom Typ: </trans>
9439 + </entry>
9440 + <entry>
9441 + <base>MODIFY_USER_TITLE</base>
9442 + <trans>Speicherbelegung des Benutzers ändern</trans>
9443 + </entry>
9444 + <entry>
9445 + <base>ACTION</base>
9446 + <trans>Aktion</trans>
9447 + </entry>
9448 + <entry>
9449 + <base>USER</base>
9450 + <trans>Benutzer: </trans>
9451 + </entry>
9452 + <entry>
9453 + <base>CURRENTLY_HAS</base>
9454 + <trans>aktuell vergeben: </trans>
9455 + </entry>
9456 + <entry>
9457 + <base>OCCUPYING</base>
9458 + <trans>belegt: </trans>
9459 + </entry>
9460 + <entry>
9461 + <base>MEGABYTES</base>
9462 + <trans>Megabytes</trans>
9463 + </entry>
9464 + <entry>
9465 + <base>FILES</base>
9466 + <trans>Dateien</trans>
9467 + </entry>
9468 + <entry>
9469 + <base>INSTRUCTIONS</base>
9470 + <trans>
9471 + Geben Sie das Speicherlimit als ganze Zahl mit dem zusätzlichem Zeichen
9472 + 'K' für Kilobytes, 'M' für Megabytes oder 'G' für Gigabytes an.
9473 + Eingaben ohne zusätzliches Zeichen werden als Megabyte gewertet.
9474 + Sobald '0' eingegeben wird, werden alle Limits für diesen Benutzer abgeschaltet.
9475 + </trans>
9476 + </entry>
9477 + <entry>
9478 + <base>MODIFY</base>
9479 + <trans>Ändern</trans>
9480 + </entry>
9481 + <entry>
9482 + <base>SAVE</base>
9483 + <trans>Speichern</trans>
9484 + </entry>
9485 + <entry>
9486 + <base>SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER</base>
9487 + <trans>FEHLER: Das "Limit mit Gnadenfrist" muß als ganze Zahl eingegeben werden und
9488 + kann die Zusätze K, M, oder G enthalten.</trans>
9489 + </entry>
9490 + <entry>
9491 + <base>HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER</base>
9492 + <trans>FEHLER: Das "Absolute Limit" muß als ganze Zahl eingegeben werden und
9493 + kann die Zusätze K, M, oder G enthalten.</trans>
9494 + </entry>
9495 + <entry>
9496 + <base>ERR_HARD_LT_SOFT</base>
9497 + <trans>
9498 + FEHLER: Das absolute Limit muß größer/gleich der Eingabe vom Limit mit Gnadenfrist sein.
9499 + </trans>
9500 + </entry>
9501 + <entry>
9502 + <base>ERR_MODIFYING</base>
9503 + <trans>Es ist ein Fehler beim ändern des Benutzers aufgetreten.</trans>
9504 + </entry>
9505 + <entry>
9506 + <base>SUCCESSFULLY_MODIFIED</base>
9507 + <trans>Die Speicherbelegung für das Benutzerkonto wurde erfolgreich geändert: </trans>
9508 + </entry>
9509 +
9510 + <entry>
9511 + <base>Collaboration</base>
9512 + <trans>Zusammenarbeit</trans>
9513 + </entry>
9514 +
9515 + <entry>
9516 + <base>Quotas</base>
9517 + <trans> Speicherbelegung (Quotas) </trans>
9518 + </entry>
9519 +</lexicon>
9520 +
9521 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reboot mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reboot
9522 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reboot 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
9523 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reboot 2007-04-02 14:44:00.000000000 -0600
9524 @@ -1,77 +1,77 @@
9525 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
9526 --->
9527 -<lexicon lang="de">
9528 - <entry>
9529 - <base>PERFORM</base>
9530 - <trans> Ausführen </trans>
9531 - </entry>
9532 - <entry>
9533 - <base>FORM_TITLE</base>
9534 - <trans><![CDATA[
9535 - Herunterfahren, Neustart oder Rekonfigurieren
9536 - <p>
9537 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x33.x2e.4x20.Herunterfahrenx20.oderx20.Neustart">Online-Handbuch</a>
9538 - ]]>
9539 - </trans>
9540 - </entry>
9541 - <entry>
9542 - <base>SHUTDOWN</base>
9543 - <trans> Herunterfahren </trans>
9544 - </entry>
9545 - <entry>
9546 - <base>REBOOT</base>
9547 - <trans> Neustart </trans>
9548 - </entry>
9549 - <entry>
9550 - <base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
9551 - <trans> Neustart wird durchgeführt. </trans>
9552 - </entry>
9553 - <entry>
9554 - <base>DESC_REBOOT</base>
9555 - <trans> In acht Sekunden wird der Server neu gestartet. </trans>
9556 - </entry>
9557 - <entry>
9558 - <base>RECONFIGURE</base>
9559 - <trans> Rekonfigurieren </trans>
9560 - </entry>
9561 - <entry>
9562 - <base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
9563 - <trans> Neustart mit anschliessender Rekonfiguration wird durchgeführt. </trans>
9564 - </entry>
9565 - <entry>
9566 - <base>DESC_RECONFIGURE</base>
9567 - <trans> In acht Sekunden wird der Server neu gestartet. Anschliessend werden alle Einstellungen rekonfiguriert. </trans>
9568 - </entry>
9569 - <entry>
9570 - <base>DESC_SHUTDOWN</base>
9571 - <trans> In acht Sekunden wird der Server heruntergefahren.
9572 - Dies dauert einige Minuten, wonach Sie die Stromversorgung ausschalten
9573 - können. </trans>
9574 - </entry>
9575 - <entry>
9576 - <base>LABEL_REBOOT</base>
9577 - <trans> Herunterfahren, Neustart oder Rekonfigurieren</trans>
9578 - </entry>
9579 - <entry>
9580 - <base>DESCRIPTION</base>
9581 - <trans><![CDATA[
9582 - Sie können hiermit den Server herunterfahren und neu starten lassen oder einen Neustart mit zusätzlicher
9583 - Rekonfiguration der Einstellungen durchführen. Sie müssen den Server auf jedem Fall
9584 - herunterfahren, bevor Sie die Spannungsversorgung ausschalten. Alle
9585 - Funktionen benötigen einige Minuten, bis sie durchgeführt wurden.
9586 - Wenn Sie auf <span style="color:blue">Ausführen</span> drücken, wird die gewählte Funktion
9587 - gestartet.
9588 - ]]>
9589 - </trans>
9590 - </entry>
9591 - <entry>
9592 - <base>Administration</base>
9593 - <trans> Administration </trans>
9594 - </entry>
9595 - <entry>
9596 - <base>Reboot or shutdown</base>
9597 - <trans> Herunterfahren/Neustart </trans>
9598 - </entry>
9599 -</lexicon>
9600 -
9601 -
9602 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
9603 +-->
9604 +<lexicon lang="de">
9605 + <entry>
9606 + <base>PERFORM</base>
9607 + <trans> Ausführen </trans>
9608 + </entry>
9609 + <entry>
9610 + <base>FORM_TITLE</base>
9611 + <trans><![CDATA[
9612 + Herunterfahren, Neustart oder Rekonfigurieren
9613 + <p>
9614 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel10#Herunterfahren.2FNeustart">Online-Handbuch</a>
9615 + ]]>
9616 + </trans>
9617 + </entry>
9618 + <entry>
9619 + <base>SHUTDOWN</base>
9620 + <trans> Herunterfahren </trans>
9621 + </entry>
9622 + <entry>
9623 + <base>REBOOT</base>
9624 + <trans> Neustart </trans>
9625 + </entry>
9626 + <entry>
9627 + <base>REBOOT_SUCCEEDED</base>
9628 + <trans> Neustart wird durchgeführt. </trans>
9629 + </entry>
9630 + <entry>
9631 + <base>DESC_REBOOT</base>
9632 + <trans> In acht Sekunden wird der Server neu gestartet. </trans>
9633 + </entry>
9634 + <entry>
9635 + <base>RECONFIGURE</base>
9636 + <trans> Rekonfigurieren </trans>
9637 + </entry>
9638 + <entry>
9639 + <base>RECONFIGURE_SUCCEEDED</base>
9640 + <trans> Neustart mit anschliessender Rekonfiguration wird durchgeführt. </trans>
9641 + </entry>
9642 + <entry>
9643 + <base>DESC_RECONFIGURE</base>
9644 + <trans> In acht Sekunden wird der Server neu gestartet. Anschliessend werden alle Einstellungen rekonfiguriert. </trans>
9645 + </entry>
9646 + <entry>
9647 + <base>DESC_SHUTDOWN</base>
9648 + <trans> In acht Sekunden wird der Server heruntergefahren.
9649 + Dies dauert einige Minuten, wonach Sie die Stromversorgung ausschalten
9650 + können. </trans>
9651 + </entry>
9652 + <entry>
9653 + <base>LABEL_REBOOT</base>
9654 + <trans> Herunterfahren, Neustart oder Rekonfigurieren</trans>
9655 + </entry>
9656 + <entry>
9657 + <base>DESCRIPTION</base>
9658 + <trans><![CDATA[
9659 + Sie können hiermit den Server herunterfahren und neu starten lassen oder einen Neustart mit zusätzlicher
9660 + Rekonfiguration der Einstellungen durchführen. Sie müssen den Server auf jedem Fall
9661 + herunterfahren, bevor Sie die Spannungsversorgung ausschalten. Alle
9662 + Funktionen benötigen einige Minuten, bis sie durchgeführt wurden.
9663 + Wenn Sie auf <span style="color:blue">Ausführen</span> drücken, wird die gewählte Funktion
9664 + gestartet.
9665 + ]]>
9666 + </trans>
9667 + </entry>
9668 + <entry>
9669 + <base>Administration</base>
9670 + <trans>Administration</trans>
9671 + </entry>
9672 + <entry>
9673 + <base>Reboot or shutdown</base>
9674 + <trans> Herunterfahren/Neustart </trans>
9675 + </entry>
9676 +</lexicon>
9677 +
9678 +
9679 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reinstall mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reinstall
9680 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reinstall 2006-03-16 00:21:47.000000000 -0700
9681 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/reinstall 2007-03-26 03:54:00.000000000 -0600
9682 @@ -61,7 +61,7 @@
9683
9684 <entry>
9685 <base>Administration</base>
9686 - <trans> Sicherheit </trans>
9687 + <trans>Sicherheit</trans>
9688 </entry>
9689
9690 <entry>
9691 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess
9692 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
9693 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2007-04-01 23:19:00.000000000 -0600
9694 @@ -1,323 +1,323 @@
9695 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
9696 --->
9697 -<lexicon lang="de">
9698 - <entry>
9699 - <base>FORM_TITLE</base>
9700 - <trans><![CDATA[
9701 - Fernzugriffseinstellungen ändern
9702 - <p>
9703 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x34.x2e.1x20.Fernzugriff">Online-Handbuch</a>
9704 - ]]>
9705 - </trans>
9706 - </entry>
9707 - <entry>
9708 - <base>DESCRIPTION</base>
9709 - <trans>
9710 - Für jede der unteren Optionen erlauben die Einstellung "privat"
9711 - jedem Ihres lokalen Netzwerks den Zugang zu Ihrem Server.
9712 - Die Einstellung "öffentlich" erlaubt den Zugang von überall aus
9713 - dem Internet. Die Einstellung "Nein" deaktiviert den Zugang.
9714 - Bevor Sie die Vorgabewerte dieser Optionen verändern, sollten Sie die
9715 - Sicherheitsrisiken, die mit einer Veränderung verbunden sind, verstehen.
9716 - Lesen Sie hierzu die die Kapitel der Bedienungsanleitung: Fernzugriff
9717 - (remote access)
9718 - </trans>
9719 - </entry>
9720 - <entry>
9721 - <base>SUCCESS</base>
9722 - <trans>Die neuen Fernzugriffeinstellungen wurden gespeichert.</trans>
9723 - </entry>
9724 - <entry>
9725 - <base>DISABLED</base>
9726 - <trans>Deaktiviert</trans>
9727 - </entry>
9728 - <entry>
9729 - <base>YES</base>
9730 - <trans>Ja</trans>
9731 - </entry>
9732 - <entry>
9733 - <base>NO</base>
9734 - <trans>Nein</trans>
9735 - </entry>
9736 - <entry>
9737 - <base>OFF</base>
9738 - <trans>Aus</trans>
9739 - </entry>
9740 - <entry>
9741 - <base>ENABLED</base>
9742 - <trans>Aktiviert</trans>
9743 - </entry>
9744 - <entry>
9745 - <base>NO_ACCESS</base>
9746 - <trans>Kein Zugang</trans>
9747 - </entry>
9748 - <entry>
9749 - <base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
9750 - <trans>Das Kennwort wird nur vom lokalen Netzwerk akzeptiert</trans>
9751 - </entry>
9752 - <entry>
9753 - <base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
9754 - <trans>Das Kennwort wird von überall akzeptiert</trans>
9755 - </entry>
9756 - <entry>
9757 - <base>PUBLIC</base>
9758 - <trans>Öffentlichen Zugang erlauben (Gesamtes Internet)</trans>
9759 - </entry>
9760 - <entry>
9761 - <base>PRIVATE</base>
9762 - <trans>Zugang nur vom lokalem Netzwerk erlauben</trans>
9763 - </entry>
9764 - <entry>
9765 - <base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
9766 - <trans>Telnet Zugang</trans>
9767 - </entry>
9768 - <entry>
9769 - <base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
9770 - <trans>FTP Zugang</trans>
9771 - </entry>
9772 - <entry>
9773 - <base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
9774 - <trans>FTP Zugang mit Kennwort </trans>
9775 - </entry>
9776 - <entry>
9777 - <base>LABEL_PPTP</base>
9778 - <trans>Anzahl der gleichzeitigen PPTP Zugriffe</trans>
9779 - </entry>
9780 - <entry>
9781 - <base>LABEL_SSH</base>
9782 - <trans>Sicherer Zugang über SSH</trans>
9783 - </entry>
9784 - <entry>
9785 - <base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
9786 - <trans>Admin Kommandos über einen sicheren SSH-Zugang erlauben
9787 - </trans>
9788 - </entry>
9789 - <entry>
9790 - <base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
9791 - <trans>Den sicheren SSH-Zugang mit Standard-Kennwort erlauben</trans>
9792 - </entry>
9793 - <entry>
9794 - <base>DESC_SSH</base>
9795 - <trans><![CDATA[
9796 - <hr class="sectionbar" />
9797 - <h2>Einstellung für sicheren SSH-Zugang</h2>
9798 - Sie können den Zugang zu Ihrem Server per sicherem SSH gestatten.
9799 - Der Öffentliche Zugang sollte <span style="color:blue">nur von erfahrenen Admins</span> für
9800 - Fernzugriffsprobleme sowie zur Fehlersuche aktiviert werden.
9801 - Wir empfehlen den Parameter auf <span style="color:blue">"Kein Zugang"</span> eingestellt zu lassen,
9802 - außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.
9803 - ]]>
9804 - </trans>
9805 - </entry>
9806 - <entry>
9807 - <base>DESC_FTP_ACCESS</base>
9808 - <trans>
9809 - <![CDATA[
9810 - <hr class="sectionbar" /><h2>FTP Einstellungen</h2>
9811 - Sie können auch den <span style="color:blue">FTP</span> Zugang zu Ihrem Server gestatten.
9812 - Wir empfehlen jedoch diesen Parameter auf <span style="color:blue">"Keinen Zugang"</span> zu belassen,
9813 - außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.
9814 - <p>
9815 - Anmerkung: Diese Einstellungen begrenzen den Zugang zu Ihrem Server
9816 - und überschreiben andere Einstellungen, auch die für einzelne i-bays.
9817 - </p>
9818 - ]]>
9819 - </trans>
9820 - </entry>
9821 - <entry>
9822 - <base>DESC_FTP_LOGIN</base>
9823 - <trans>
9824 - <![CDATA[
9825 - Sie können auch den authentifizierten FTP Zugang zu Ihren i-bays und
9826 - Benutzerkonten kontrollieren.
9827 - <span style="color:blue">Wir empfehlen Ihnen dringend die Einstellung auf Privat zu belassen,
9828 - außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.</span>
9829 - <p>
9830 - Anmerkung: Eine sichere (sftp Client) Datenübertragung kann auch für
9831 - den FTP Zugang zu Ihrem Server gewählt werden, wenn der Fernzugriff
9832 - über eine sichere Datenübertregung (SSH) aktiviert wurde.
9833 - Diese Zugangsmethode schützt Ihr Passwort sowie Ihre Daten einer FTP
9834 - Sitzung, denn das <span style="color:blue">Standard FTP bietet keinen Schutz.</span>
9835 - </p>
9836 - ]]>
9837 - </trans>
9838 - </entry>
9839 - <entry>
9840 - <base>DESC_PPTP</base>
9841 - <trans><![CDATA[
9842 - <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP Einstellungen</h2>
9843 - Sie können den PPTP Zugang zu Ihrem Server erlauben..
9844 - Sie sollten diese Funktion durch Eingabe einer 0
9845 - <span style="color:blue">deaktivieren</span>, außer Sie benötigen den PPTP Zugang.
9846 - ]]>
9847 - </trans>
9848 - </entry>
9849 - <entry>
9850 - <base>SAVE</base>
9851 - <trans>Speichern</trans>
9852 - </entry>
9853 - <entry>
9854 - <base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
9855 - <trans>Dieser Wert muß 0 oder ganzzahlig positiv sein</trans>
9856 - </entry>
9857 - <entry>
9858 - <base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
9859 - <trans>Fernzugriff-Management</trans>
9860 - </entry>
9861 - <entry>
9862 - <base>VALIDFROM_DESC</base>
9863 - <trans>
9864 - <![CDATA[
9865 - <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2>
9866 - <P>
9867 - Es ist möglich, Hosts aus <span style="color:blue">anderen Netzwerken</span> den Zugriff auf den Server
9868 - Manager zu erlauben. Hierzu geben Sie bitte die Daten dieser Netzwerke
9869 - unten ein.
9870 - Verwenden Sie in der Subnetz-Maske 255.255.255.255 um den Zugang auf
9871 - einen bestimmten Host zu beschränken.
9872 - Jeder Host im spezifizierten Bereich kann den Server Manager über <span style="color:blue">https</span>
9873 - erreichen.
9874 - </p>
9875 - ]]>
9876 - </trans>
9877 - </entry>
9878 - <entry>
9879 - <base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
9880 - <trans>Geben Sie unten die Daten für das Netzwerk (IP-Adressbereich) und die Subnetz-Maske ein, um den Fernzugriff
9881 - für ein entferntes Netzwerk zu erlauben.
9882 - </trans>
9883 - </entry>
9884 - <entry>
9885 - <base>NETWORK</base>
9886 - <trans>Netzwerk</trans>
9887 - </entry>
9888 - <entry>
9889 - <base>SUBNET_MASK</base>
9890 - <trans>Subnetz-Maske</trans>
9891 - </entry>
9892 - <entry>
9893 - <base>NUM_OF_HOSTS</base>
9894 - <trans>Anzahl von Hosts</trans>
9895 - </entry>
9896 - <entry>
9897 - <base>NO_ENTRIES_YET</base>
9898 - <trans>Es sind noch keine Eingaben vorhanden</trans>
9899 - </entry>
9900 - <entry>
9901 - <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
9902 - <trans>Ungültige Subnetz-Maske</trans>
9903 - </entry>
9904 - <entry>
9905 - <base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
9906 - <trans>Geben Sie entweder Netzwerk und Subnetz-Maske ein oder
9907 - lassen sie beide Felder leer.
9908 - </trans>
9909 - </entry>
9910 - <entry>
9911 - <base>ERR_NO_RECORD</base>
9912 - <trans>Es ist nicht möglich den http-admin Eintrag in
9913 - der Konfigurationsdatenbank zu finden.
9914 - </trans>
9915 - </entry>
9916 - <entry>
9917 - <base>REMOVE</base>
9918 - <trans>Entfernen</trans>
9919 - </entry>
9920 - <entry>
9921 - <base>Security</base>
9922 - <trans>Sicherheit</trans>
9923 - </entry>
9924 - <entry>
9925 - <base>Remote access</base>
9926 - <trans>Fernzugriff</trans>
9927 - </entry>
9928 - <entry>
9929 - <base>ACTION</base>
9930 - <trans>Aktion</trans>
9931 - </entry>
9932 - <entry>
9933 - <base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
9934 - <trans>Serielle Konsole</trans>
9935 - </entry>
9936 - <entry>
9937 - <base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
9938 - <trans><![CDATA[
9939 - <hr class="sectionbar" /><h2>Serielle Konsole</h2>
9940 - Sie können den Zugang zu der Server-Konsole über die serielle
9941 - Schnittstelle des Servers von einem Terminal aus erlauben.
9942 - ]]>
9943 - </trans>
9944 - </entry>
9945 - <entry>
9946 - <base>PORT1_ENABLED</base>
9947 - <trans>Aktiviert auf seriellen Port 1</trans>
9948 - </entry>
9949 - <entry>
9950 - <base>PORT2_ENABLED</base>
9951 - <trans>Aktiviert auf seriellen Port 2</trans>
9952 - </entry>
9953 -
9954 - <entry>
9955 - <base>AMC_ACCESS_DESC</base>
9956 - <trans>
9957 - Sie können den sicheren Web-Zugang (von http über SSL) zum Server Manager
9958 - vom Anwendungs Manager Center (AMC) erlauben. Dies erlaubt Ihrem autorisierten
9959 - Wiederverkäufer die Administration Ihres Servers vom Anwendungs Manager Center (AMC).
9960 - </trans>
9961 - </entry>
9962 - <entry>
9963 - <base>AMC_ACCESS_LABEL</base>
9964 - <trans>
9965 - Erlaube den Zugang zum Server-Manager vom Anwendungs Manager Center (AMC)
9966 - </trans>
9967 - </entry>
9968 - <entry>
9969 - <base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
9970 - <trans>Vorgabe PPTP Benutzerzugang</trans>
9971 - </entry>
9972 - <entry>
9973 - <base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
9974 - <trans>
9975 - <![CDATA[
9976 - <hr class="sectionbar" /><h2>Telnet Einstellungen</h2>
9977 - WARNUNG: Telnet ist zurzeit aktiviert, aber diese Funktion wird
9978 - nicht weiter unterstützt.
9979 - Telnet ist schon an sich sehr unsicher und sollte nur dort verwendet
9980 - werden, wo keine vernünftigen Alternativen vorhanden sind.
9981 - Sie sollten die Option auf {$NO_ACCESS} setzen und sollten eine sichere
9982 - Datenübertragung (SSH) wählen, wenn der Fernzugriff benötigt wird.
9983 - Wenn telnet einmal deaktiviert würde, steht die Funktion auf dieser
9984 - Seite nicht mehr zur Verfügung.
9985 - ]]>
9986 - </trans>
9987 - </entry>
9988 - <entry>
9989 - <base>DESC_IPSECRW</base>
9990 - <trans><![CDATA[
9991 - <h2>IPSEC Client (Roadwarrior) Einstellungen</h2>
9992 - Sie können IPSEC Clients erlauben, unter
9993 - Verwendung eines bestätigten digitalen Zertifikats auf Ihren Server zuzugreifen.
9994 - Sie sollten diese Funktion durch Eingabe von 0 deaktivieren, außer
9995 - Sie benötigen den IPSEC Client Zugang.
9996 - ]]>
9997 - </trans>
9998 - </entry>
9999 - <entry>
10000 - <base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
10001 - <trans>Anzahl von IPSEC clients</trans>
10002 - </entry>
10003 - <entry>
10004 - <base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
10005 - <trans><![CDATA[
10006 - Wenn Sie alle digitalen Zertifikate zurücksetzen möchten,
10007 - können Sie dies hier tun. <br>Alle alten Zertifikate sind
10008 - gegenüber dem Server nicht mehr bestätigt, darum benötigen
10009 - <span style="color:blue"><i>alle IPSEC clients die Eingabe eines neuen Zertifikats !</i><span>.
10010 - ]]>
10011 - </trans>
10012 - </entry>
10013 - <entry>
10014 - <base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
10015 - <trans>Digitales Zertifikat zurücksetzen</trans>
10016 - </entry>
10017 -</lexicon>
10018 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
10019 +-->
10020 +<lexicon lang="de">
10021 + <entry>
10022 + <base>FORM_TITLE</base>
10023 + <trans><![CDATA[
10024 + Fernzugriffseinstellungen ändern
10025 + <p>
10026 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel11#Fernzugriff">Online-Handbuch</a>
10027 + ]]>
10028 + </trans>
10029 + </entry>
10030 + <entry>
10031 + <base>DESCRIPTION</base>
10032 + <trans>
10033 + Für jede der unteren Optionen erlauben die Einstellung "privat"
10034 + jedem Ihres lokalen Netzwerks den Zugang zu Ihrem Server.
10035 + Die Einstellung "öffentlich" erlaubt den Zugang von überall aus
10036 + dem Internet. Die Einstellung "Nein" deaktiviert den Zugang.
10037 + Bevor Sie die Vorgabewerte dieser Optionen verändern, sollten Sie die
10038 + Sicherheitsrisiken, die mit einer Veränderung verbunden sind, verstehen.
10039 + Lesen Sie hierzu die die Kapitel der Bedienungsanleitung: Fernzugriff
10040 + (remote access)
10041 + </trans>
10042 + </entry>
10043 + <entry>
10044 + <base>SUCCESS</base>
10045 + <trans>Die neuen Fernzugriffeinstellungen wurden gespeichert.</trans>
10046 + </entry>
10047 + <entry>
10048 + <base>DISABLED</base>
10049 + <trans>Deaktiviert</trans>
10050 + </entry>
10051 + <entry>
10052 + <base>YES</base>
10053 + <trans>Ja</trans>
10054 + </entry>
10055 + <entry>
10056 + <base>NO</base>
10057 + <trans>Nein</trans>
10058 + </entry>
10059 + <entry>
10060 + <base>OFF</base>
10061 + <trans>Aus</trans>
10062 + </entry>
10063 + <entry>
10064 + <base>ENABLED</base>
10065 + <trans>Aktiviert</trans>
10066 + </entry>
10067 + <entry>
10068 + <base>NO_ACCESS</base>
10069 + <trans>Kein Zugang</trans>
10070 + </entry>
10071 + <entry>
10072 + <base>PASSWORD_LOGIN_PRIVATE</base>
10073 + <trans>Das Kennwort wird nur vom lokalen Netzwerk akzeptiert</trans>
10074 + </entry>
10075 + <entry>
10076 + <base>PASSWORD_LOGIN_PUBLIC</base>
10077 + <trans>Das Kennwort wird von überall akzeptiert</trans>
10078 + </entry>
10079 + <entry>
10080 + <base>PUBLIC</base>
10081 + <trans>Öffentlichen Zugang erlauben (Gesamtes Internet)</trans>
10082 + </entry>
10083 + <entry>
10084 + <base>PRIVATE</base>
10085 + <trans>Zugang nur vom lokalem Netzwerk erlauben</trans>
10086 + </entry>
10087 + <entry>
10088 + <base>LABEL_TELNET_ACCESS</base>
10089 + <trans>Telnet Zugang</trans>
10090 + </entry>
10091 + <entry>
10092 + <base>LABEL_FTP_ACCESS</base>
10093 + <trans>FTP Zugang</trans>
10094 + </entry>
10095 + <entry>
10096 + <base>LABEL_FTP_LOGIN</base>
10097 + <trans>FTP Zugang mit Kennwort </trans>
10098 + </entry>
10099 + <entry>
10100 + <base>LABEL_PPTP</base>
10101 + <trans>Anzahl der gleichzeitigen PPTP Zugriffe</trans>
10102 + </entry>
10103 + <entry>
10104 + <base>LABEL_SSH</base>
10105 + <trans>Sicherer Zugang über SSH</trans>
10106 + </entry>
10107 + <entry>
10108 + <base>LABEL_SSH_ADMIN</base>
10109 + <trans>Admin Kommandos über einen sicheren SSH-Zugang erlauben
10110 + </trans>
10111 + </entry>
10112 + <entry>
10113 + <base>LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS</base>
10114 + <trans>Den sicheren SSH-Zugang mit Standard-Kennwort erlauben</trans>
10115 + </entry>
10116 + <entry>
10117 + <base>DESC_SSH</base>
10118 + <trans><![CDATA[
10119 + <hr class="sectionbar" />
10120 + <h2>Einstellung für sicheren SSH-Zugang</h2>
10121 + Sie können den Zugang zu Ihrem Server per sicherem SSH gestatten.
10122 + Der Öffentliche Zugang sollte <span style="color:blue">nur von erfahrenen Admins</span> für
10123 + Fernzugriffsprobleme sowie zur Fehlersuche aktiviert werden.
10124 + Wir empfehlen den Parameter auf <span style="color:blue">"Kein Zugang"</span> eingestellt zu lassen,
10125 + außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.
10126 + ]]>
10127 + </trans>
10128 + </entry>
10129 + <entry>
10130 + <base>DESC_FTP_ACCESS</base>
10131 + <trans>
10132 + <![CDATA[
10133 + <hr class="sectionbar" /><h2>FTP Einstellungen</h2>
10134 + Sie können auch den <span style="color:blue">FTP</span> Zugang zu Ihrem Server gestatten.
10135 + Wir empfehlen jedoch diesen Parameter auf <span style="color:blue">"Keinen Zugang"</span> zu belassen,
10136 + außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.
10137 + <p>
10138 + Anmerkung: Diese Einstellungen begrenzen den Zugang zu Ihrem Server
10139 + und überschreiben andere Einstellungen, auch die für einzelne i-bays.
10140 + </p>
10141 + ]]>
10142 + </trans>
10143 + </entry>
10144 + <entry>
10145 + <base>DESC_FTP_LOGIN</base>
10146 + <trans>
10147 + <![CDATA[
10148 + Sie können auch den authentifizierten FTP Zugang zu Ihren i-bays und
10149 + Benutzerkonten kontrollieren.
10150 + <span style="color:blue">Wir empfehlen Ihnen dringend die Einstellung auf Privat zu belassen,
10151 + außer Sie haben besondere Gründe, dies zu ändern.</span>
10152 + <p>
10153 + Anmerkung: Eine sichere (sftp Client) Datenübertragung kann auch für
10154 + den FTP Zugang zu Ihrem Server gewählt werden, wenn der Fernzugriff
10155 + über eine sichere Datenübertregung (SSH) aktiviert wurde.
10156 + Diese Zugangsmethode schützt Ihr Passwort sowie Ihre Daten einer FTP
10157 + Sitzung, denn das <span style="color:blue">Standard FTP bietet keinen Schutz.</span>
10158 + </p>
10159 + ]]>
10160 + </trans>
10161 + </entry>
10162 + <entry>
10163 + <base>DESC_PPTP</base>
10164 + <trans><![CDATA[
10165 + <hr class="sectionbar" /><h2>PPTP Einstellungen</h2>
10166 + Sie können den PPTP Zugang zu Ihrem Server erlauben..
10167 + Sie sollten diese Funktion durch Eingabe einer 0
10168 + <span style="color:blue">deaktivieren</span>, außer Sie benötigen den PPTP Zugang.
10169 + ]]>
10170 + </trans>
10171 + </entry>
10172 + <entry>
10173 + <base>SAVE</base>
10174 + <trans>Speichern</trans>
10175 + </entry>
10176 + <entry>
10177 + <base>VALUE_ZERO_OR_POSITIVE</base>
10178 + <trans>Dieser Wert muß 0 oder ganzzahlig positiv sein</trans>
10179 + </entry>
10180 + <entry>
10181 + <base>REMOTE_MANAGEMENT</base>
10182 + <trans>Fernzugriff-Management</trans>
10183 + </entry>
10184 + <entry>
10185 + <base>VALIDFROM_DESC</base>
10186 + <trans>
10187 + <![CDATA[
10188 + <hr class="sectionbar" /><h2>{$REMOTE_MANAGEMENT}</h2>
10189 + <P>
10190 + Es ist möglich, Hosts aus <span style="color:blue">anderen Netzwerken</span> den Zugriff auf den Server
10191 + Manager zu erlauben. Hierzu geben Sie bitte die Daten dieser Netzwerke
10192 + unten ein.
10193 + Verwenden Sie in der Subnetz-Maske 255.255.255.255 um den Zugang auf
10194 + einen bestimmten Host zu beschränken.
10195 + Jeder Host im spezifizierten Bereich kann den Server Manager über <span style="color:blue">https</span>
10196 + erreichen.
10197 + </p>
10198 + ]]>
10199 + </trans>
10200 + </entry>
10201 + <entry>
10202 + <base>DESC_VALID_FROM_ENTRIES</base>
10203 + <trans>Geben Sie unten die Daten für das Netzwerk (IP-Adressbereich) und die Subnetz-Maske ein, um den Fernzugriff
10204 + für ein entferntes Netzwerk zu erlauben.
10205 + </trans>
10206 + </entry>
10207 + <entry>
10208 + <base>NETWORK</base>
10209 + <trans>Netzwerk</trans>
10210 + </entry>
10211 + <entry>
10212 + <base>SUBNET_MASK</base>
10213 + <trans>Subnetz-Maske</trans>
10214 + </entry>
10215 + <entry>
10216 + <base>NUM_OF_HOSTS</base>
10217 + <trans>Anzahl von Hosts</trans>
10218 + </entry>
10219 + <entry>
10220 + <base>NO_ENTRIES_YET</base>
10221 + <trans>Es sind noch keine Eingaben vorhanden</trans>
10222 + </entry>
10223 + <entry>
10224 + <base>INVALID_SUBNET_MASK</base>
10225 + <trans>Ungültige Subnetz-Maske</trans>
10226 + </entry>
10227 + <entry>
10228 + <base>ERR_INVALID_PARAMS</base>
10229 + <trans>Geben Sie entweder Netzwerk und Subnetz-Maske ein oder
10230 + lassen sie beide Felder leer.
10231 + </trans>
10232 + </entry>
10233 + <entry>
10234 + <base>ERR_NO_RECORD</base>
10235 + <trans>Es ist nicht möglich den http-admin Eintrag in
10236 + der Konfigurationsdatenbank zu finden.
10237 + </trans>
10238 + </entry>
10239 + <entry>
10240 + <base>REMOVE</base>
10241 + <trans>Entfernen</trans>
10242 + </entry>
10243 + <entry>
10244 + <base>Security</base>
10245 + <trans>Sicherheit</trans>
10246 + </entry>
10247 + <entry>
10248 + <base>Remote access</base>
10249 + <trans>Fernzugriff</trans>
10250 + </entry>
10251 + <entry>
10252 + <base>ACTION</base>
10253 + <trans>Aktion</trans>
10254 + </entry>
10255 + <entry>
10256 + <base>LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
10257 + <trans>Serielle Konsole</trans>
10258 + </entry>
10259 + <entry>
10260 + <base>DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS</base>
10261 + <trans><![CDATA[
10262 + <hr class="sectionbar" /><h2>Serielle Konsole</h2>
10263 + Sie können den Zugang zu der Server-Konsole über die serielle
10264 + Schnittstelle des Servers von einem Terminal aus erlauben.
10265 + ]]>
10266 + </trans>
10267 + </entry>
10268 + <entry>
10269 + <base>PORT1_ENABLED</base>
10270 + <trans>Aktiviert auf seriellen Port 1</trans>
10271 + </entry>
10272 + <entry>
10273 + <base>PORT2_ENABLED</base>
10274 + <trans>Aktiviert auf seriellen Port 2</trans>
10275 + </entry>
10276 +
10277 + <entry>
10278 + <base>AMC_ACCESS_DESC</base>
10279 + <trans>
10280 + Sie können den sicheren Web-Zugang (von http über SSL) zum Server Manager
10281 + vom Anwendungs Manager Center (AMC) erlauben. Dies erlaubt Ihrem autorisierten
10282 + Wiederverkäufer dieAdministrationIhres Servers vom Anwendungs Manager Center (AMC).
10283 + </trans>
10284 + </entry>
10285 + <entry>
10286 + <base>AMC_ACCESS_LABEL</base>
10287 + <trans>
10288 + Erlaube den Zugang zum Server-Manager vom Anwendungs Manager Center (AMC)
10289 + </trans>
10290 + </entry>
10291 + <entry>
10292 + <base>LABEL_PPTP_ACCESS</base>
10293 + <trans>Vorgabe PPTP Benutzerzugang</trans>
10294 + </entry>
10295 + <entry>
10296 + <base>DESC_TELNET_ACCESS</base>
10297 + <trans>
10298 + <![CDATA[
10299 + <hr class="sectionbar" /><h2>Telnet Einstellungen</h2>
10300 + WARNUNG: Telnet ist zurzeit aktiviert, aber diese Funktion wird
10301 + nicht weiter unterstützt.
10302 + Telnet ist schon an sich sehr unsicher und sollte nur dort verwendet
10303 + werden, wo keine vernünftigen Alternativen vorhanden sind.
10304 + Sie sollten die Option auf {$NO_ACCESS} setzen und sollten eine sichere
10305 + Datenübertragung (SSH) wählen, wenn der Fernzugriff benötigt wird.
10306 + Wenn telnet einmal deaktiviert würde, steht die Funktion auf dieser
10307 + Seite nicht mehr zur Verfügung.
10308 + ]]>
10309 + </trans>
10310 + </entry>
10311 + <entry>
10312 + <base>DESC_IPSECRW</base>
10313 + <trans><![CDATA[
10314 + <h2>IPSEC Client (Roadwarrior) Einstellungen</h2>
10315 + Sie können IPSEC Clients erlauben, unter
10316 + Verwendung eines bestätigten digitalen Zertifikats auf Ihren Server zuzugreifen.
10317 + Sie sollten diese Funktion durch Eingabe von 0 deaktivieren, außer
10318 + Sie benötigen den IPSEC Client Zugang.
10319 + ]]>
10320 + </trans>
10321 + </entry>
10322 + <entry>
10323 + <base>LABEL_IPSECRW_SESS</base>
10324 + <trans>Anzahl von IPSEC clients</trans>
10325 + </entry>
10326 + <entry>
10327 + <base>DESC_IPSECRW_RESET</base>
10328 + <trans><![CDATA[
10329 + Wenn Sie alle digitalen Zertifikate zurücksetzen möchten,
10330 + können Sie dies hier tun. <br>Alle alten Zertifikate sind
10331 + gegenüber dem Server nicht mehr bestätigt, darum benötigen
10332 + <span style="color:blue"><i>alle IPSEC clients die Eingabe eines neuen Zertifikats !</i><span>.
10333 + ]]>
10334 + </trans>
10335 + </entry>
10336 + <entry>
10337 + <base>LABEL_IPSECRW_RESET</base>
10338 + <trans>Digitales Zertifikat zurücksetzen</trans>
10339 + </entry>
10340 +</lexicon>
10341 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review
10342 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
10343 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review 2007-04-02 14:55:00.000000000 -0600
10344 @@ -1,131 +1,131 @@
10345 -<lexicon lang="de">
10346 - <entry>
10347 - <base>FORM_TITLE</base>
10348 - <trans><![CDATA[
10349 - Systemübersicht
10350 - <p>
10351 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.10x20.Systemxfc.bersicht">Online-Handbuch</a>
10352 - ]]>
10353 - </trans>
10354 - </entry>
10355 - <entry>
10356 - <base>DESCRIPTION</base>
10357 - <trans> Diese Übersicht faßt alle Einstellungen des Systems zusammen.
10358 - Es kann durchaus sinnvoll sein, diese Übersicht auszudrucken.
10359 - </trans>
10360 - </entry>
10361 - <entry>
10362 - <base>NETWORKING_PARAMS</base>
10363 - <trans> Netzwerkeinstellungen</trans>
10364 - </entry>
10365 - <entry>
10366 - <base>SERVER_MODE</base>
10367 - <trans> Server-Modus</trans>
10368 - </entry>
10369 - <entry>
10370 - <base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
10371 - <trans> Lokale IP-Adresse / Subnet Maske </trans>
10372 - </entry>
10373 - <entry>
10374 - <base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
10375 - <trans> Externe IP-Adresse / Subnetz-Maske </trans>
10376 - </entry>
10377 - <entry>
10378 - <base>GATEWAY</base>
10379 - <trans> Gateway </trans>
10380 - </entry>
10381 - <entry>
10382 - <base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
10383 - <trans> Zusätzliches lokales Netzwerk </trans>
10384 - </entry>
10385 - <entry>
10386 - <base>DHCP_SERVER</base>
10387 - <trans> DHCP Server </trans>
10388 - </entry>
10389 - <entry>
10390 - <base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
10391 - <trans> Anfang des DHCP Adressbereichs </trans>
10392 - </entry>
10393 - <entry>
10394 - <base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
10395 - <trans> Ende des DHCP Adressbereichs </trans>
10396 - </entry>
10397 - <entry>
10398 - <base>SERVER_NAMES</base>
10399 - <trans> Servername </trans>
10400 - </entry>
10401 - <entry>
10402 - <base>DNS_SERVER</base>
10403 - <trans> DNS Server </trans>
10404 - </entry>
10405 - <entry>
10406 - <base>WEB_SERVER</base>
10407 - <trans> Web Server </trans>
10408 - </entry>
10409 - <entry>
10410 - <base>PROXY_SERVER</base>
10411 - <trans>Proxy Server</trans>
10412 - </entry>
10413 - <entry>
10414 - <base>FTP_SERVER</base>
10415 - <trans> FTP Server </trans>
10416 - </entry>
10417 - <entry>
10418 - <base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
10419 - <trans> SMTP, POP, und IMAP Mail Server </trans>
10420 - </entry>
10421 - <entry>
10422 - <base>HOSTS</base>
10423 - <trans> Hosts </trans>
10424 - </entry>
10425 - <entry>
10426 - <base>DOMAIN_INFORMATION</base>
10427 - <trans> Domänen Informationen </trans>
10428 - </entry>
10429 - <entry>
10430 - <base>PRIMARY_DOMAIN</base>
10431 - <trans> Haupt-Domäne </trans>
10432 - </entry>
10433 - <entry>
10434 - <base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
10435 - <trans> Virtuelle Domäne </trans>
10436 - </entry>
10437 - <entry>
10438 - <base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
10439 - <trans> Webseite der Haupt-Domäne </trans>
10440 - </entry>
10441 - <entry>
10442 - <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
10443 - <trans> Server-Manager </trans>
10444 - </entry>
10445 - <entry>
10446 - <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
10447 - <trans> Eingabe Benutzerkennwort </trans>
10448 - </entry>
10449 - <entry>
10450 - <base>EMAIL_ADDRESSES</base>
10451 - <trans> E-Mail Adressen </trans>
10452 - </entry>
10453 - <entry>
10454 - <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
10455 - <trans> Keine virtuelle Domain erstellt </trans>
10456 - </entry>
10457 - <entry>
10458 - <base>NO_NETWORKS</base>
10459 - <trans> Kein zusätzliches Netzwerk erstellt </trans>
10460 - </entry>
10461 - <entry>
10462 - <base>Configuration</base>
10463 - <trans> Konfiguration </trans>
10464 - </entry>
10465 - <entry>
10466 - <base>Review configuration</base>
10467 - <trans> Systemübersicht </trans>
10468 - </entry>
10469 - <entry>
10470 - <base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
10471 - <trans> Im Internet sichtbare IP-Adressen </trans>
10472 - </entry>
10473 -</lexicon>
10474 -
10475 -
10476 +<lexicon lang="de">
10477 + <entry>
10478 + <base>FORM_TITLE</base>
10479 + <trans><![CDATA[
10480 + Systemübersicht
10481 + <p>
10482 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#System.C3.BCbersicht">Online-Handbuch</a>
10483 + ]]>
10484 + </trans>
10485 + </entry>
10486 + <entry>
10487 + <base>DESCRIPTION</base>
10488 + <trans> Diese Übersicht faßt alle Einstellungen des Systems zusammen.
10489 + Es kann durchaus sinnvoll sein, diese Übersicht auszudrucken.
10490 + </trans>
10491 + </entry>
10492 + <entry>
10493 + <base>NETWORKING_PARAMS</base>
10494 + <trans> Netzwerkeinstellungen</trans>
10495 + </entry>
10496 + <entry>
10497 + <base>SERVER_MODE</base>
10498 + <trans> Server-Modus</trans>
10499 + </entry>
10500 + <entry>
10501 + <base>LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
10502 + <trans> Lokale IP-Adresse / Subnet Maske </trans>
10503 + </entry>
10504 + <entry>
10505 + <base>EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK</base>
10506 + <trans> Externe IP-Adresse / Subnetz-Maske </trans>
10507 + </entry>
10508 + <entry>
10509 + <base>GATEWAY</base>
10510 + <trans> Gateway </trans>
10511 + </entry>
10512 + <entry>
10513 + <base>ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS</base>
10514 + <trans> Zusätzliches lokales Netzwerk </trans>
10515 + </entry>
10516 + <entry>
10517 + <base>DHCP_SERVER</base>
10518 + <trans> DHCP Server </trans>
10519 + </entry>
10520 + <entry>
10521 + <base>BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
10522 + <trans> Anfang des DHCP Adressbereichs </trans>
10523 + </entry>
10524 + <entry>
10525 + <base>END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE</base>
10526 + <trans> Ende des DHCP Adressbereichs </trans>
10527 + </entry>
10528 + <entry>
10529 + <base>SERVER_NAMES</base>
10530 + <trans> Servername </trans>
10531 + </entry>
10532 + <entry>
10533 + <base>DNS_SERVER</base>
10534 + <trans> DNS Server </trans>
10535 + </entry>
10536 + <entry>
10537 + <base>WEB_SERVER</base>
10538 + <trans> Web Server </trans>
10539 + </entry>
10540 + <entry>
10541 + <base>PROXY_SERVER</base>
10542 + <trans>Proxy Server</trans>
10543 + </entry>
10544 + <entry>
10545 + <base>FTP_SERVER</base>
10546 + <trans> FTP Server </trans>
10547 + </entry>
10548 + <entry>
10549 + <base>SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS</base>
10550 + <trans> SMTP, POP, und IMAP Mail Server </trans>
10551 + </entry>
10552 + <entry>
10553 + <base>HOSTS</base>
10554 + <trans> Hosts </trans>
10555 + </entry>
10556 + <entry>
10557 + <base>DOMAIN_INFORMATION</base>
10558 + <trans> Domänen Informationen </trans>
10559 + </entry>
10560 + <entry>
10561 + <base>PRIMARY_DOMAIN</base>
10562 + <trans> Haupt-Domäne </trans>
10563 + </entry>
10564 + <entry>
10565 + <base>VIRTUAL_DOMAINS</base>
10566 + <trans> Virtuelle Domäne </trans>
10567 + </entry>
10568 + <entry>
10569 + <base>PRIMARY_WEB_SITE</base>
10570 + <trans> Webseite der Haupt-Domäne </trans>
10571 + </entry>
10572 + <entry>
10573 + <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER</base>
10574 + <trans> Server-Manager </trans>
10575 + </entry>
10576 + <entry>
10577 + <base>MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL</base>
10578 + <trans> Eingabe Benutzerkennwort </trans>
10579 + </entry>
10580 + <entry>
10581 + <base>EMAIL_ADDRESSES</base>
10582 + <trans> E-Mail Adressen </trans>
10583 + </entry>
10584 + <entry>
10585 + <base>NO_VIRTUAL_DOMAINS</base>
10586 + <trans> Keine virtuelle Domain erstellt </trans>
10587 + </entry>
10588 + <entry>
10589 + <base>NO_NETWORKS</base>
10590 + <trans> Kein zusätzliches Netzwerk erstellt </trans>
10591 + </entry>
10592 + <entry>
10593 + <base>Configuration</base>
10594 + <trans>Konfiguration</trans>
10595 + </entry>
10596 + <entry>
10597 + <base>Review configuration</base>
10598 + <trans> Systemübersicht </trans>
10599 + </entry>
10600 + <entry>
10601 + <base>INTERNET_VISIBLE_ADDRESS</base>
10602 + <trans> Im Internet sichtbare IP-Adressen </trans>
10603 + </entry>
10604 +</lexicon>
10605 +
10606 +
10607 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite
10608 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
10609 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2007-04-02 16:10:00.000000000 -0600
10610 @@ -1,99 +1,99 @@
10611 -<lexicon lang="de">
10612 - <entry>
10613 - <base>FORM_TITLE</base>
10614 - <trans><![CDATA[
10615 - Starter Webseite erstellen
10616 - <p>
10617 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x36.x2e.2x20.Starterx20.Webseitex20.erstellen">Online-Handbuch</a>
10618 - ]]>
10619 - </trans>
10620 - </entry>
10621 - <entry>
10622 - <base>SUCCESS</base>
10623 - <trans>Ihre Starter Webseite wurde erfolgreich erstellt (index.htm).
10624 - Sie können Ihre neue Webseite auf der unten angegeben Seite ansehen: </trans>
10625 - </entry>
10626 - <entry>
10627 - <base>DESCRIPTION</base>
10628 - <trans><![CDATA[
10629 - <p>
10630 - Um eine einfache Webseite zu erstellen, füllen Sie bitte die unteren Felder
10631 - aus und klicken auf <b>Erstellen</b>.
10632 - </p>
10633 - <p>
10634 - Sie können auch alle Felder leer lassen, wenn Sie diese nicht benötigen.
10635 - </p>
10636 - <p>
10637 - Der eingegebene Text ist für ein besseres Aussehen Ihrer Webseite zeilengebunden.
10638 - Lassen Sie immer eine Leerzeile, wenn Sie einen neuen Absatz beginnen, damit der
10639 - Test übersichtlicher wird. Benötigen Sie einen Zeilenumbruch ohne einen neuen Absatz
10640 - zu beginnen (z.B. nach Eingabe eine Mail Adresse) geben Sie folgende vier Zeichen
10641 - <blockquote>&lt;BR&gt;</blockquote> ein, wo Sie den Zeilenumbruch haben wollen.
10642 - </p>
10643 - <p>
10644 - <em>Benutzen Sie nicht diese Option</em>,
10645 - wenn Sie bereits Ihre eigene kundenspezifische Webseite angelegt haben, da die Datei
10646 - "index.htm" in Ihrem Webseiten Verzeichnis überschrieben wird.
10647 - </p>
10648 - ]]>
10649 - </trans>
10650 - </entry>
10651 - <entry>
10652 - <base>LABEL_COMPANYNAME</base>
10653 - <trans>Firmenname</trans>
10654 - </entry>
10655 -
10656 - <entry>
10657 - <base>DESC_HEADER1</base>
10658 - <trans>
10659 - Erster Textkopf, wird normalerweise für kurze Sätze wie "Führender Hersteller
10660 - in der Textilindustrie" verwendet.
10661 - </trans>
10662 - </entry>
10663 - <entry>
10664 - <base>DESC_TEXT1</base>
10665 - <trans>
10666 - Text nach dem ersten Textkopf: wird normalerweise dazu verwendet um weitere
10667 - Produktinformationen und/oder die Vertriebsstruktur zu erleutern.
10668 - </trans>
10669 - </entry>
10670 - <entry>
10671 - <base>DESC_HEADER2</base>
10672 - <trans>
10673 - Zweiter Textkopf: wird normalerweise für kurze Sätze wie "Für weitere
10674 - Informationen": oder "So bestellen Sie unsere Produkte".
10675 - </trans>
10676 - </entry>
10677 - <entry>
10678 - <base>DESC_TEXT2</base>
10679 - <trans>
10680 - Text nach dem zweiten Textkopf wird normalerweise dazu verwendet, um
10681 - Kontakt- oder Bestellinformationen anzugeben.
10682 - </trans>
10683 - </entry>
10684 - <entry>
10685 - <base>DESC_SUBMIT</base>
10686 - <trans><![CDATA[
10687 - <p>
10688 - Wenn Sie diese Webseite erstellen, wird die "index.htm" Datei in
10689 - Ihrem Webseiten Verzeichnis überschrieben.
10690 - </p>
10691 - <p>
10692 - Wollen Sie fortfahren ?
10693 - </p>
10694 - ]]></trans>
10695 - </entry>
10696 - <entry>
10697 - <base>CREATE</base>
10698 - <trans>Erstellen</trans>
10699 - </entry>
10700 -
10701 - <entry>
10702 - <base>Miscellaneous</base>
10703 - <trans>Verschiedenes</trans>
10704 - </entry>
10705 - <entry>
10706 - <base>Create starter web site</base>
10707 - <trans>Starter Webseite erstellen</trans>
10708 - </entry>
10709 -</lexicon>
10710 +<lexicon lang="de">
10711 + <entry>
10712 + <base>FORM_TITLE</base>
10713 + <trans><![CDATA[
10714 + Starter Webseite erstellen
10715 + <p>
10716 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel13#Starter_Webseite_erstellen">Online-Handbuch</a>
10717 + ]]>
10718 + </trans>
10719 + </entry>
10720 + <entry>
10721 + <base>SUCCESS</base>
10722 + <trans>Ihre Starter Webseite wurde erfolgreich erstellt (index.htm).
10723 + Sie können Ihre neue Webseite auf der unten angegeben Seite ansehen: </trans>
10724 + </entry>
10725 + <entry>
10726 + <base>DESCRIPTION</base>
10727 + <trans><![CDATA[
10728 + <p>
10729 + Um eine einfache Webseite zu erstellen, füllen Sie bitte die unteren Felder
10730 + aus und klicken auf <b>Erstellen</b>.
10731 + </p>
10732 + <p>
10733 + Sie können auch alle Felder leer lassen, wenn Sie diese nicht benötigen.
10734 + </p>
10735 + <p>
10736 + Der eingegebene Text ist für ein besseres Aussehen Ihrer Webseite zeilengebunden.
10737 + Lassen Sie immer eine Leerzeile, wenn Sie einen neuen Absatz beginnen, damit der
10738 + Test übersichtlicher wird. Benötigen Sie einen Zeilenumbruch ohne einen neuen Absatz
10739 + zu beginnen (z.B. nach Eingabe eine Mail Adresse) geben Sie folgende vier Zeichen
10740 + <blockquote>&lt;BR&gt;</blockquote> ein, wo Sie den Zeilenumbruch haben wollen.
10741 + </p>
10742 + <p>
10743 + <em>Benutzen Sie nicht diese Option</em>,
10744 + wenn Sie bereits Ihre eigene kundenspezifische Webseite angelegt haben, da die Datei
10745 + "index.htm" in Ihrem Webseiten Verzeichnis überschrieben wird.
10746 + </p>
10747 + ]]>
10748 + </trans>
10749 + </entry>
10750 + <entry>
10751 + <base>LABEL_COMPANYNAME</base>
10752 + <trans>Firmenname</trans>
10753 + </entry>
10754 +
10755 + <entry>
10756 + <base>DESC_HEADER1</base>
10757 + <trans>
10758 + Erster Textkopf, wird normalerweise für kurze Sätze wie "Führender Hersteller
10759 + in der Textilindustrie" verwendet.
10760 + </trans>
10761 + </entry>
10762 + <entry>
10763 + <base>DESC_TEXT1</base>
10764 + <trans>
10765 + Text nach dem ersten Textkopf: wird normalerweise dazu verwendet um weitere
10766 + Produktinformationen und/oder die Vertriebsstruktur zu erleutern.
10767 + </trans>
10768 + </entry>
10769 + <entry>
10770 + <base>DESC_HEADER2</base>
10771 + <trans>
10772 + Zweiter Textkopf: wird normalerweise für kurze Sätze wie "Für weitere
10773 + Informationen": oder "So bestellen Sie unsere Produkte".
10774 + </trans>
10775 + </entry>
10776 + <entry>
10777 + <base>DESC_TEXT2</base>
10778 + <trans>
10779 + Text nach dem zweiten Textkopf wird normalerweise dazu verwendet, um
10780 + Kontakt- oder Bestellinformationen anzugeben.
10781 + </trans>
10782 + </entry>
10783 + <entry>
10784 + <base>DESC_SUBMIT</base>
10785 + <trans><![CDATA[
10786 + <p>
10787 + Wenn Sie diese Webseite erstellen, wird die "index.htm" Datei in
10788 + Ihrem Webseiten Verzeichnis überschrieben.
10789 + </p>
10790 + <p>
10791 + Wollen Sie fortfahren ?
10792 + </p>
10793 + ]]></trans>
10794 + </entry>
10795 + <entry>
10796 + <base>CREATE</base>
10797 + <trans>Erstellen</trans>
10798 + </entry>
10799 +
10800 + <entry>
10801 + <base>Miscellaneous</base>
10802 + <trans>Verschiedenes</trans>
10803 + </entry>
10804 + <entry>
10805 + <base>Create starter web site</base>
10806 + <trans>Starter Webseite erstellen</trans>
10807 + </entry>
10808 +</lexicon>
10809 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support
10810 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
10811 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support 2007-04-02 16:17:00.000000000 -0600
10812 @@ -1,23 +1,23 @@
10813 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
10814 --->
10815 -<lexicon lang="de">
10816 - <entry>
10817 - <base>FORM_TITLE</base>
10818 - <trans><![CDATA[
10819 - Unterstützung, Garantien und Lizenzen
10820 - <p>
10821 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x36.x2e.1x20.Unterstxfc.tzungx20.undx20.Lizenzen">Online-Handbuch</a>
10822 - ]]>
10823 - </trans>
10824 - </entry>
10825 - <entry>
10826 - <base>Miscellaneous</base>
10827 - <trans>Verschiedenes</trans>
10828 - </entry>
10829 - <entry>
10830 - <base>Support and licensing</base>
10831 - <trans>Unterstützung und Lizenzen</trans>
10832 - </entry>
10833 -</lexicon>
10834 -
10835 -
10836 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
10837 +-->
10838 +<lexicon lang="de">
10839 + <entry>
10840 + <base>FORM_TITLE</base>
10841 + <trans><![CDATA[
10842 + Unterstützung, Garantien und Lizenzen
10843 + <p>
10844 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel13#Unterst.C3.BCtzung_und_Lizenzen">Online-Handbuch</a>
10845 + ]]>
10846 + </trans>
10847 + </entry>
10848 + <entry>
10849 + <base>Miscellaneous</base>
10850 + <trans>Verschiedenes</trans>
10851 + </entry>
10852 + <entry>
10853 + <base>Support and licensing</base>
10854 + <trans>Unterstützung und Lizenzen</trans>
10855 + </entry>
10856 +</lexicon>
10857 +
10858 +
10859 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts
10860 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
10861 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2007-04-01 23:23:00.000000000 -0600
10862 @@ -1,440 +1,440 @@
10863 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 et
10864 --->
10865 -<lexicon lang="de">
10866 - <entry>
10867 - <base>FORM_TITLE</base>
10868 - <trans> <![CDATA[
10869 - Anlegen, Ändern, Sperren oder Löschen von Benutzerkonten
10870 - <p>
10871 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x32.x2e.1x20.Benutzerkonten">Online-Handbuch</a>
10872 - ]]>
10873 - </trans>
10874 - </entry>
10875 - <entry>
10876 - <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
10877 - <trans>
10878 - <![CDATA[
10879 - <p>
10880 - <a class="button-like"
10881 - href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">
10882 - Benutzerkonto anlegen</a>
10883 - </p>
10884 - <p>
10885 - Sie können jedes Konto ändern, sperren, löschen oder das
10886 - Kennwort zurücksetzen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
10887 - anklicken.
10888 - </p>
10889 - <p>
10890 - Wenn das Konto als gesperrt markiert ist, muss das Kennwort des
10891 - Benutzers zurückgesetzt werden.
10892 - </p>
10893 - Bitte beachten Sie, dass <span style="color:blue">neu</span> angelegte Konten <span style="color:blue">automatisch gesperrt</span> sind, bis das Kennwort
10894 - geändert wird.
10895 - </p>
10896 - ]]>
10897 - </trans>
10898 - </entry>
10899 - <entry>
10900 - <base>P2_TITLE</base>
10901 - <trans>Anlegen oder ändern</trans>
10902 - </entry>
10903 - <entry>
10904 - <base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
10905 - <trans>
10906 - <![CDATA[
10907 - <p>
10908 - Der Name des Benutzerkontos darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und
10909 - Bindestriche enthalten und muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
10910 - Zum Beispiel sind <I>"betty"</I>, <I>"hjohnson"</I>, und <I>"mary-jane"</I> gültige Kontennamen,
10911 - <I>"3friends"</I>, <I>"John Smith"</I>, und <I>"henry_miller"</I> nicht.
10912 - </p>
10913 - <p>
10914 - Beachten Sie, dass für jedes Benutzerkonto <span style="color:blue">zwei Pseudonyme</span> angelegt werden.
10915 - Diese Pseudonyme stellen <span style="color:blue">alternative Links zum E-Mailkonto</span> für den Benutzer zur Verfügung.
10916 - Diese enthalten den Vor- und Zunamen getrennt durch einen Punkt (.) und einen Unterstrich (_).
10917 - Das Konto <I>"betty"</I> mit Vorname <I>"Betty"</I> und Zuname <I>"Rubble"</I> hat die Pseudonyme
10918 - <I>betty.rubble</I> und <I>betty_rubble</I>.
10919 - </p>
10920 - <p>
10921 - Die <span style="color:blue">LDAP Verzeichnisinformationen</span> (Abteilung, Firma, etc.) können unten geändert werden.
10922 - Änderungen betreffen nur dieses Benutzerkonto.
10923 - </p>
10924 - </p>
10925 - <p>
10926 - ]]>
10927 - </trans>
10928 - </entry>
10929 - <entry>
10930 - <base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
10931 - <trans>Ändern des ADMIN Kontos</trans>
10932 - </entry>
10933 - <entry>
10934 - <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base>
10935 - <trans>
10936 - FEHLER: Kann Benutzerkonto nicht anlegen. Maximale Anzahl von Benutzern erreicht.
10937 - Löschen Sie ein existierendes Benutzerkonto.
10938 - </trans>
10939 - </entry>
10940 - <entry>
10941 - <base>USER_CREATED</base>
10942 - <trans>Benutzerkonto wurde angelegt.</trans>
10943 - </entry>
10944 - <entry>
10945 - <base>USER_MODIFIED</base>
10946 - <trans>Benutzerkonto wurde geändert.</trans>
10947 - </entry>
10948 - <entry>
10949 - <base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
10950 - <trans> FEHLER: Ein interner Fehler ist beim Ändern des Benutzerkontos
10951 - "{$acctName}" aufgetreten.
10952 - </trans>
10953 - </entry>
10954 - <entry>
10955 - <base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
10956 - <trans> FEHLER: Ein interner Fehler ist beim Ändern der Benutzerguppe
10957 - "{$group}" beim Benutzer "{$acctName}" aufgetreten.
10958 - </trans>
10959 - </entry>
10960 - <entry>
10961 - <base>TAINTED_USER</base>
10962 - <trans>Das Konto "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.</trans>
10963 - </entry>
10964 - <entry>
10965 - <base>ACCOUNT_NAME</base>
10966 - <trans>Kontoname</trans>
10967 - </entry>
10968 - <entry>
10969 - <base>ACTION</base>
10970 - <trans> Aktion </trans>
10971 - </entry>
10972 - <entry>
10973 - <base>FIRSTNAME</base>
10974 - <trans> Vorname </trans>
10975 - </entry>
10976 - <entry>
10977 - <base>LASTNAME</base>
10978 - <trans> Nachname </trans>
10979 - </entry>
10980 - <entry>
10981 - <base>DEPARTMENT</base>
10982 - <trans> Abteilung </trans>
10983 - </entry>
10984 - <entry>
10985 - <base>COMPANY</base>
10986 - <trans> Firma </trans>
10987 - </entry>
10988 - <entry>
10989 - <base>STREET_ADDRESS</base>
10990 - <trans> Strasse </trans>
10991 - </entry>
10992 - <entry>
10993 - <base>DEPARTMENT</base>
10994 - <trans> Abteilung </trans>
10995 - </entry>
10996 - <entry>
10997 - <base>CITY</base>
10998 - <trans> Ort </trans>
10999 - </entry>
11000 - <entry>
11001 - <base>PHONE_NUMBER</base>
11002 - <trans> Telefonnummer </trans>
11003 - </entry>
11004 - <entry>
11005 - <base>EMAIL_DELIVERY</base>
11006 - <trans> E-Mail Zustellung </trans>
11007 - </entry>
11008 - <entry>
11009 - <base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
11010 - <trans> E-Mail lokal zustellen</trans>
11011 - </entry>
11012 - <entry>
11013 - <base>FORWARD_EMAIL</base>
11014 - <trans> E-Mail an unten angegebene Adresse weiterleiten </trans>
11015 - </entry>
11016 - <entry>
11017 - <base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
11018 - <trans> Auslieferung lokal und weiterleiten </trans>
11019 - </entry>
11020 - <entry>
11021 - <base>FORWARDING_ADDRESS</base>
11022 - <trans> Weiterleitungsadresse </trans>
11023 - </entry>
11024 - <entry>
11025 - <base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
11026 - <trans> Gruppenmitglieder </trans>
11027 - </entry>
11028 - <entry>
11029 - <base>ACCOUNT</base>
11030 - <trans> Konto </trans>
11031 - </entry>
11032 - <entry>
11033 - <base>USER_NAME</base>
11034 - <trans> Benutzername </trans>
11035 - </entry>
11036 - <entry>
11037 - <base>SAVE</base>
11038 - <trans> Speichern </trans>
11039 - </entry>
11040 - <entry>
11041 - <base>ADD</base>
11042 - <trans> Hinzufügen </trans>
11043 - </entry>
11044 - <entry>
11045 - <base>PASSWORD1</base>
11046 - <trans> Neues Kennwort </trans>
11047 - </entry>
11048 - <entry>
11049 - <base>PASSWORD2</base>
11050 - <trans> Neues Kennwort (bestätigen)</trans>
11051 - </entry>
11052 - <entry>
11053 - <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
11054 - <trans> Das eingegebene Kennwort stimmt nicht </trans>
11055 - </entry>
11056 - <entry>
11057 - <base>RESET_DESC</base>
11058 - <trans> Sie ändern gerade das Kennwort für das Benutzerkonto </trans>
11059 - </entry>
11060 - <entry>
11061 - <base>RESET_DESC2</base>
11062 - <trans> Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens
11063 - 7 Zeichen lang sein. Geben Sie jetzt das neue Kennwort im Feld unten ein: </trans>
11064 - </entry>
11065 - <entry>
11066 - <base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
11067 - <trans> Benutzerkennwort zurücksetzen </trans>
11068 - </entry>
11069 - <entry>
11070 - <base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
11071 - <trans> Ein Fehler ist beim Erstellen des Kennworts aufgetreten </trans>
11072 - </entry>
11073 - <entry>
11074 - <base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
11075 - <trans> Das Kennwort für das Benutzerkonto "{$acctName}" wurde
11076 - geändert. </trans>
11077 - </entry>
11078 - <entry>
11079 - <base>LOCK_DESC</base>
11080 - <trans> Sie sperren gerade das Benutzerkonto "{$acctName}" </trans>
11081 - </entry>
11082 - <entry>
11083 - <base>LOCKED_ACCOUNT</base>
11084 - <trans> Das Konto des Benutzers "{$acctName}" wurde
11085 - gesperrt. </trans>
11086 - </entry>
11087 - <entry>
11088 - <base>NO_SUCH_USER</base>
11089 - <trans> FEHLER: Das Benutzerkonto "{$acctName}" existiert nicht. </trans>
11090 - </entry>
11091 - <entry>
11092 - <base>PSEUDONYM_CLASH</base>
11093 - <trans> FEHLER: Das Pseudonym "{$pseudonym}" wird bereits vom
11094 - bestehenden Benutzerkonto "{$clashName}" verwendet. Um eine
11095 - Unterscheidung zu haben, fügen Sie bitte Initialen in das Feld
11096 - ein. "</trans>
11097 - </entry>
11098 - <entry>
11099 - <base>MODIFY</base>
11100 - <trans> Ändern </trans>
11101 - </entry>
11102 - <entry>
11103 - <base>RESET_PASSWORD</base>
11104 - <trans> Kennwort zurücksetzen </trans>
11105 - </entry>
11106 - <entry>
11107 - <base>LOCK_ACCOUNT</base>
11108 - <trans> Konto sperren </trans>
11109 - </entry>
11110 - <entry>
11111 - <base>REMOVE</base>
11112 - <trans> Löschen </trans>
11113 - </entry>
11114 - <entry>
11115 - <base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
11116 - <trans> Benutzerkonto sperren </trans>
11117 - </entry>
11118 - <entry>
11119 - <base>LOCK_DESC2</base>
11120 - <trans>
11121 - <![CDATA[
11122 - Dieses Benutzerkonto wird gesperrt.
11123 - </p>
11124 - <p>
11125 - Dies bedeutet, dass dieser Benutzer
11126 - sich nicht mehr einloggen oder E-Mails empfangen kann. Alle
11127 - ankommenden E-Mails werden weiterhin gespeichert und/oder an eine
11128 - externe E-Mail Adresse weitergeleitet, wenn dies eingestellt wurde.
11129 - Das Konto kann durch Eingabe eines neuen Kennworts wieder aktiviert
11130 - werden, jedoch steht das zuvor eingegebene Kennwort nicht mehr zur Verfügung.
11131 - </p>
11132 - <p>
11133 - <span style="color:blue"> Wollen Sie dieses Konto wirklich sperren ? </span>
11134 - ]]>
11135 - </trans>
11136 - </entry>
11137 - <entry>
11138 - <base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
11139 - <trans> Benutzerkonto löschen </trans>
11140 - </entry>
11141 - <entry>
11142 - <base>REMOVE_DESC</base>
11143 - <trans> Sie löschen gerade das Benutzerkonto </trans>
11144 - </entry>
11145 - <entry>
11146 - <base>REMOVE_DESC2</base>
11147 - <trans>
11148 - <![CDATA[
11149 - Alle Dateien des Benutzerkontos werden gelöscht.
11150 - Alle E-Mails für dieses Benutzerkonto, die noch auf dem Server liegen,
11151 - werden ebenfalls entfernt.
11152 - </p>
11153 - <p>
11154 - <span style="color:blue"> Wollen Sie dieses Konto wirklich löschen ?</span>
11155 - ]]>
11156 - </trans>
11157 - </entry>
11158 - <entry>
11159 - <base>LOCK</base>
11160 - <trans> Sperren </trans>
11161 - </entry>
11162 - <entry>
11163 - <base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
11164 - <trans> Es sind noch keine Benutzerkonten auf diesem System. </trans>
11165 - </entry>
11166 - <entry>
11167 - <base>ACCOUNT_IS_LOCKED</base>
11168 - <trans> Konto gesperrt </trans>
11169 - </entry>
11170 - <entry>
11171 - <base>Collaboration</base>
11172 - <trans> Zusammenarbeit </trans>
11173 - </entry>
11174 - <entry>
11175 - <base>Users</base>
11176 - <trans> Benutzer </trans>
11177 - </entry>
11178 - <entry>
11179 - <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
11180 - <trans> Der Kontoname "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.
11181 - Der Kontoname darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und
11182 - Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem
11183 - Kleinbuchstaben beginnen.
11184 - </trans>
11185 - </entry>
11186 - <entry>
11187 - <base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
11188 - <trans> FEHLER: Der Kontoname ist zu lang. Die max. Anzahl von Zeichen
11189 - beträgt {$maxLength} Zeichen.
11190 - </trans>
11191 - </entry>
11192 - <entry>
11193 - <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
11194 - <trans> FEHLER: Das Konto "{$account}" kann nicht erstellt werden, da
11195 - bereits ein {$type} Konto mit diesem Namen besteht. </trans>
11196 - </entry>
11197 - <entry>
11198 - <base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
11199 - <trans> Es ist ein Fehler beim Anlegen des Benutzers aufgetreten.
11200 - </trans>
11201 - </entry>
11202 - <entry>
11203 - <base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
11204 - <trans>Dieses Feld darf nicht leer sein.</trans>
11205 - </entry>
11206 - <entry>
11207 - <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
11208 - <trans> Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Unterstriche
11209 - und Bindestriche enthalten. </trans>
11210 - </entry>
11211 - <entry>
11212 - <base>MEMBER</base>
11213 - <trans> Mitglied ? </trans>
11214 - </entry>
11215 - <entry>
11216 - <base>GROUP</base>
11217 - <trans> Gruppe </trans>
11218 - </entry>
11219 - <entry>
11220 - <base>DESCRIPTION</base>
11221 - <trans> Beschreibung </trans>
11222 - </entry>
11223 - <entry>
11224 - <base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
11225 - <trans> VPN Zugang </trans>
11226 - </entry>
11227 - <entry>
11228 - <base>YES</base>
11229 - <trans> Ja </trans>
11230 - </entry>
11231 - <entry>
11232 - <base>NO</base>
11233 - <trans> Nein </trans>
11234 - </entry>
11235 - <entry>
11236 - <base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
11237 - <trans> Systemkennwort ändern </trans>
11238 - </entry>
11239 - <entry>
11240 - <base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
11241 - <trans>
11242 - <![CDATA[
11243 - Einige Dienste auf diesem Server benötigen einen Benutzernamen und
11244 - ein Kennwort (z.B. dieses WEB Interface)
11245 - </p>
11246 - Der Benutzername ist immer <span style="color:blue">admin</span>.
11247 - Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht
11248 - alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens 7 Zeichen lang sein.
11249 - Das Systemkennwort kann im unteren Feld eingegeben werden.
11250 - ]]>
11251 - </trans>
11252 - </entry>
11253 - <entry>
11254 - <base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
11255 - <trans> Das Kennwort darf nur druckbare Zeichen enthalten. </trans>
11256 - </entry>
11257 - <entry>
11258 - <base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
11259 - <trans> Die beiden Kennwörter sind nicht identisch. </trans>
11260 - </entry>
11261 - <entry>
11262 - <base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
11263 - <trans> Das aktuelle Kennwort ist nicht korrekt. </trans>
11264 - </entry>
11265 - <entry>
11266 - <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
11267 - <trans>
11268 - <![CDATA[
11269 - Das Systemkennwort wurde geändert.
11270 - Da dieses Webinterface Kennwort-geschützt ist, werden Sie
11271 - <span style="color:blue">umgehend</span> aufgefordert, das neue Kennwort einzugeben, wenn Sie
11272 - fortfahren.
11273 - ]]>
11274 - </trans>
11275 - </entry>
11276 - <entry>
11277 - <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
11278 - <trans> Das Systemkennwort wurde geändert </trans>
11279 - </entry>
11280 - <entry>
11281 - <base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
11282 - <trans> Aktuelles Systemkennwort </trans>
11283 - </entry>
11284 - <entry>
11285 - <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
11286 - <trans> Neues Systemkennwort </trans>
11287 - </entry>
11288 - <entry>
11289 - <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
11290 - <trans> Neues Systemkennwort (bestätigen)</trans>
11291 - </entry>
11292 - <entry>
11293 - <base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
11294 - <trans> Herunterladen des digitalen Zertifikats für den IPSec client
11295 - </trans>
11296 - </entry>
11297 - <entry>
11298 - <base>BUTTON_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
11299 - <trans> Herunterladen </trans>
11300 - </entry>
11301 -</lexicon>
11302 -
11303 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 et
11304 +-->
11305 +<lexicon lang="de">
11306 + <entry>
11307 + <base>FORM_TITLE</base>
11308 + <trans> <![CDATA[
11309 + Anlegen, Ändern, Sperren oder Löschen von Benutzerkonten
11310 + <p>
11311 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel9#Benutzer">Online-Handbuch</a>
11312 + ]]>
11313 + </trans>
11314 + </entry>
11315 + <entry>
11316 + <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
11317 + <trans>
11318 + <![CDATA[
11319 + <p>
11320 + <a class="button-like"
11321 + href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">
11322 + Benutzerkonto anlegen</a>
11323 + </p>
11324 + <p>
11325 + Sie können jedes Konto ändern, sperren, löschen oder das
11326 + Kennwort zurücksetzen, indem Sie unter <span style="color:blue">Aktion</span> den entsprechenden Link
11327 + anklicken.
11328 + </p>
11329 + <p>
11330 + Wenn das Konto als gesperrt markiert ist, muss das Kennwort des
11331 + Benutzers zurückgesetzt werden.
11332 + </p>
11333 + Bitte beachten Sie, dass <span style="color:blue">neu</span> angelegte Konten <span style="color:blue">automatisch gesperrt</span> sind, bis das Kennwort
11334 + geändert wird.
11335 + </p>
11336 + ]]>
11337 + </trans>
11338 + </entry>
11339 + <entry>
11340 + <base>P2_TITLE</base>
11341 + <trans>Anlegen oder ändern</trans>
11342 + </entry>
11343 + <entry>
11344 + <base>CREATE_MODIFY_DESC</base>
11345 + <trans>
11346 + <![CDATA[
11347 + <p>
11348 + Der Name des Benutzerkontos darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und
11349 + Bindestriche enthalten und muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
11350 + Zum Beispiel sind <I>"betty"</I>, <I>"hjohnson"</I>, und <I>"mary-jane"</I> gültige Kontennamen,
11351 + <I>"3friends"</I>, <I>"John Smith"</I>, und <I>"henry_miller"</I> nicht.
11352 + </p>
11353 + <p>
11354 + Beachten Sie, dass für jedes Benutzerkonto <span style="color:blue">zwei Pseudonyme</span> angelegt werden.
11355 + Diese Pseudonyme stellen <span style="color:blue">alternative Links zum E-Mailkonto</span> für den Benutzer zur Verfügung.
11356 + Diese enthalten den Vor- und Zunamen getrennt durch einen Punkt (.) und einen Unterstrich (_).
11357 + Das Konto <I>"betty"</I> mit Vorname <I>"Betty"</I> und Zuname <I>"Rubble"</I> hat die Pseudonyme
11358 + <I>betty.rubble</I> und <I>betty_rubble</I>.
11359 + </p>
11360 + <p>
11361 + Die <span style="color:blue">LDAP Verzeichnisinformationen</span> (Abteilung, Firma, etc.) können unten geändert werden.
11362 + Änderungen betreffen nur dieses Benutzerkonto.
11363 + </p>
11364 + </p>
11365 + <p>
11366 + ]]>
11367 + </trans>
11368 + </entry>
11369 + <entry>
11370 + <base>MODIFY_ADMIN_TITLE</base>
11371 + <trans>Ändern des ADMIN Kontos</trans>
11372 + </entry>
11373 + <entry>
11374 + <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base>
11375 + <trans>
11376 + FEHLER: Kann Benutzerkonto nicht anlegen. Maximale Anzahl von Benutzern erreicht.
11377 + Löschen Sie ein existierendes Benutzerkonto.
11378 + </trans>
11379 + </entry>
11380 + <entry>
11381 + <base>USER_CREATED</base>
11382 + <trans>Benutzerkonto wurde angelegt.</trans>
11383 + </entry>
11384 + <entry>
11385 + <base>USER_MODIFIED</base>
11386 + <trans>Benutzerkonto wurde geändert.</trans>
11387 + </entry>
11388 + <entry>
11389 + <base>CANNOT_MODIFY_USER</base>
11390 + <trans> FEHLER: Ein interner Fehler ist beim Ändern des Benutzerkontos
11391 + "{$acctName}" aufgetreten.
11392 + </trans>
11393 + </entry>
11394 + <entry>
11395 + <base>CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS</base>
11396 + <trans> FEHLER: Ein interner Fehler ist beim Ändern der Benutzerguppe
11397 + "{$group}" beim Benutzer "{$acctName}" aufgetreten.
11398 + </trans>
11399 + </entry>
11400 + <entry>
11401 + <base>TAINTED_USER</base>
11402 + <trans>Das Konto "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.</trans>
11403 + </entry>
11404 + <entry>
11405 + <base>ACCOUNT_NAME</base>
11406 + <trans>Kontoname</trans>
11407 + </entry>
11408 + <entry>
11409 + <base>ACTION</base>
11410 + <trans> Aktion </trans>
11411 + </entry>
11412 + <entry>
11413 + <base>FIRSTNAME</base>
11414 + <trans> Vorname </trans>
11415 + </entry>
11416 + <entry>
11417 + <base>LASTNAME</base>
11418 + <trans> Nachname </trans>
11419 + </entry>
11420 + <entry>
11421 + <base>DEPARTMENT</base>
11422 + <trans> Abteilung </trans>
11423 + </entry>
11424 + <entry>
11425 + <base>COMPANY</base>
11426 + <trans> Firma </trans>
11427 + </entry>
11428 + <entry>
11429 + <base>STREET_ADDRESS</base>
11430 + <trans> Strasse </trans>
11431 + </entry>
11432 + <entry>
11433 + <base>DEPARTMENT</base>
11434 + <trans> Abteilung </trans>
11435 + </entry>
11436 + <entry>
11437 + <base>CITY</base>
11438 + <trans> Ort </trans>
11439 + </entry>
11440 + <entry>
11441 + <base>PHONE_NUMBER</base>
11442 + <trans> Telefonnummer </trans>
11443 + </entry>
11444 + <entry>
11445 + <base>EMAIL_DELIVERY</base>
11446 + <trans> E-Mail Zustellung </trans>
11447 + </entry>
11448 + <entry>
11449 + <base>DELIVER_EMAIL_LOCALLY</base>
11450 + <trans> E-Mail lokal zustellen</trans>
11451 + </entry>
11452 + <entry>
11453 + <base>FORWARD_EMAIL</base>
11454 + <trans> E-Mail an unten angegebene Adresse weiterleiten </trans>
11455 + </entry>
11456 + <entry>
11457 + <base>DELIVER_AND_FORWARD</base>
11458 + <trans> Auslieferung lokal und weiterleiten </trans>
11459 + </entry>
11460 + <entry>
11461 + <base>FORWARDING_ADDRESS</base>
11462 + <trans> Weiterleitungsadresse </trans>
11463 + </entry>
11464 + <entry>
11465 + <base>GROUP_MEMBERSHIPS</base>
11466 + <trans> Gruppenmitglieder </trans>
11467 + </entry>
11468 + <entry>
11469 + <base>ACCOUNT</base>
11470 + <trans> Konto </trans>
11471 + </entry>
11472 + <entry>
11473 + <base>USER_NAME</base>
11474 + <trans> Benutzername </trans>
11475 + </entry>
11476 + <entry>
11477 + <base>SAVE</base>
11478 + <trans> Speichern </trans>
11479 + </entry>
11480 + <entry>
11481 + <base>ADD</base>
11482 + <trans> Hinzufügen </trans>
11483 + </entry>
11484 + <entry>
11485 + <base>PASSWORD1</base>
11486 + <trans> Neues Kennwort </trans>
11487 + </entry>
11488 + <entry>
11489 + <base>PASSWORD2</base>
11490 + <trans> Neues Kennwort (bestätigen)</trans>
11491 + </entry>
11492 + <entry>
11493 + <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
11494 + <trans> Das eingegebene Kennwort stimmt nicht </trans>
11495 + </entry>
11496 + <entry>
11497 + <base>RESET_DESC</base>
11498 + <trans> Sie ändern gerade das Kennwort für das Benutzerkonto </trans>
11499 + </entry>
11500 + <entry>
11501 + <base>RESET_DESC2</base>
11502 + <trans> Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens
11503 + 7 Zeichen lang sein. Geben Sie jetzt das neue Kennwort im Feld unten ein: </trans>
11504 + </entry>
11505 + <entry>
11506 + <base>RESET_PASSWORD_TITLE</base>
11507 + <trans> Benutzerkennwort zurücksetzen </trans>
11508 + </entry>
11509 + <entry>
11510 + <base>ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD</base>
11511 + <trans> Ein Fehler ist beim Erstellen des Kennworts aufgetreten </trans>
11512 + </entry>
11513 + <entry>
11514 + <base>PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
11515 + <trans> Das Kennwort für das Benutzerkonto "{$acctName}" wurde
11516 + geändert. </trans>
11517 + </entry>
11518 + <entry>
11519 + <base>LOCK_DESC</base>
11520 + <trans> Sie sperren gerade das Benutzerkonto "{$acctName}" </trans>
11521 + </entry>
11522 + <entry>
11523 + <base>LOCKED_ACCOUNT</base>
11524 + <trans> Das Konto des Benutzers "{$acctName}" wurde
11525 + gesperrt. </trans>
11526 + </entry>
11527 + <entry>
11528 + <base>NO_SUCH_USER</base>
11529 + <trans> FEHLER: Das Benutzerkonto "{$acctName}" existiert nicht. </trans>
11530 + </entry>
11531 + <entry>
11532 + <base>PSEUDONYM_CLASH</base>
11533 + <trans> FEHLER: Das Pseudonym "{$pseudonym}" wird bereits vom
11534 + bestehenden Benutzerkonto "{$clashName}" verwendet. Um eine
11535 + Unterscheidung zu haben, fügen Sie bitte Initialen in das Feld
11536 + ein. "</trans>
11537 + </entry>
11538 + <entry>
11539 + <base>MODIFY</base>
11540 + <trans> Ändern </trans>
11541 + </entry>
11542 + <entry>
11543 + <base>RESET_PASSWORD</base>
11544 + <trans> Kennwort zurücksetzen </trans>
11545 + </entry>
11546 + <entry>
11547 + <base>LOCK_ACCOUNT</base>
11548 + <trans> Konto sperren </trans>
11549 + </entry>
11550 + <entry>
11551 + <base>REMOVE</base>
11552 + <trans> Löschen </trans>
11553 + </entry>
11554 + <entry>
11555 + <base>LOCK_ACCOUNT_TITLE</base>
11556 + <trans> Benutzerkonto sperren </trans>
11557 + </entry>
11558 + <entry>
11559 + <base>LOCK_DESC2</base>
11560 + <trans>
11561 + <![CDATA[
11562 + Dieses Benutzerkonto wird gesperrt.
11563 + </p>
11564 + <p>
11565 + Dies bedeutet, dass dieser Benutzer
11566 + sich nicht mehr einloggen oder E-Mails empfangen kann. Alle
11567 + ankommenden E-Mails werden weiterhin gespeichert und/oder an eine
11568 + externe E-Mail Adresse weitergeleitet, wenn dies eingestellt wurde.
11569 + Das Konto kann durch Eingabe eines neuen Kennworts wieder aktiviert
11570 + werden, jedoch steht das zuvor eingegebene Kennwort nicht mehr zur Verfügung.
11571 + </p>
11572 + <p>
11573 + <span style="color:blue"> Wollen Sie dieses Konto wirklich sperren ? </span>
11574 + ]]>
11575 + </trans>
11576 + </entry>
11577 + <entry>
11578 + <base>REMOVE_ACCOUNT_TITLE</base>
11579 + <trans> Benutzerkonto löschen </trans>
11580 + </entry>
11581 + <entry>
11582 + <base>REMOVE_DESC</base>
11583 + <trans> Sie löschen gerade das Benutzerkonto </trans>
11584 + </entry>
11585 + <entry>
11586 + <base>REMOVE_DESC2</base>
11587 + <trans>
11588 + <![CDATA[
11589 + Alle Dateien des Benutzerkontos werden gelöscht.
11590 + Alle E-Mails für dieses Benutzerkonto, die noch auf dem Server liegen,
11591 + werden ebenfalls entfernt.
11592 + </p>
11593 + <p>
11594 + <span style="color:blue"> Wollen Sie dieses Konto wirklich löschen ?</span>
11595 + ]]>
11596 + </trans>
11597 + </entry>
11598 + <entry>
11599 + <base>LOCK</base>
11600 + <trans> Sperren </trans>
11601 + </entry>
11602 + <entry>
11603 + <base>NO_USER_ACCOUNTS</base>
11604 + <trans> Es sind noch keine Benutzerkonten auf diesem System. </trans>
11605 + </entry>
11606 + <entry>
11607 + <base>ACCOUNT_IS_LOCKED</base>
11608 + <trans> Konto gesperrt </trans>
11609 + </entry>
11610 + <entry>
11611 + <base>Collaboration</base>
11612 + <trans>Zusammenarbeit</trans>
11613 + </entry>
11614 + <entry>
11615 + <base>Users</base>
11616 + <trans> Benutzer </trans>
11617 + </entry>
11618 + <entry>
11619 + <base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base>
11620 + <trans> Der Kontoname "{$acctName}" enthält ungültige Zeichen.
11621 + Der Kontoname darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und
11622 + Bindestriche enthalten und sollte immer mit einem
11623 + Kleinbuchstaben beginnen.
11624 + </trans>
11625 + </entry>
11626 + <entry>
11627 + <base>ACCOUNT_TOO_LONG</base>
11628 + <trans> FEHLER: Der Kontoname ist zu lang. Die max. Anzahl von Zeichen
11629 + beträgt {$maxLength} Zeichen.
11630 + </trans>
11631 + </entry>
11632 + <entry>
11633 + <base>ACCOUNT_CONFLICT</base>
11634 + <trans> FEHLER: Das Konto "{$account}" kann nicht erstellt werden, da
11635 + bereits ein {$type} Konto mit diesem Namen besteht. </trans>
11636 + </entry>
11637 + <entry>
11638 + <base>ERR_OCCURRED_CREATING</base>
11639 + <trans> Es ist ein Fehler beim Anlegen des Benutzers aufgetreten.
11640 + </trans>
11641 + </entry>
11642 + <entry>
11643 + <base>CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE</base>
11644 + <trans>Dieses Feld darf nicht leer sein.</trans>
11645 + </entry>
11646 + <entry>
11647 + <base>UNACCEPTABLE_CHARS</base>
11648 + <trans> Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Unterstriche
11649 + und Bindestriche enthalten. </trans>
11650 + </entry>
11651 + <entry>
11652 + <base>MEMBER</base>
11653 + <trans> Mitglied ? </trans>
11654 + </entry>
11655 + <entry>
11656 + <base>GROUP</base>
11657 + <trans> Gruppe </trans>
11658 + </entry>
11659 + <entry>
11660 + <base>DESCRIPTION</base>
11661 + <trans> Beschreibung </trans>
11662 + </entry>
11663 + <entry>
11664 + <base>VPN_CLIENT_ACCESS</base>
11665 + <trans> VPN Zugang </trans>
11666 + </entry>
11667 + <entry>
11668 + <base>YES</base>
11669 + <trans> Ja </trans>
11670 + </entry>
11671 + <entry>
11672 + <base>NO</base>
11673 + <trans> Nein </trans>
11674 + </entry>
11675 + <entry>
11676 + <base>SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE</base>
11677 + <trans> Systemkennwort ändern </trans>
11678 + </entry>
11679 + <entry>
11680 + <base>SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION</base>
11681 + <trans>
11682 + <![CDATA[
11683 + Einige Dienste auf diesem Server benötigen einen Benutzernamen und
11684 + ein Kennwort (z.B. dieses WEB Interface)
11685 + </p>
11686 + Der Benutzername ist immer <span style="color:blue">admin</span>.
11687 + Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht
11688 + alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens 7 Zeichen lang sein.
11689 + Das Systemkennwort kann im unteren Feld eingegeben werden.
11690 + ]]>
11691 + </trans>
11692 + </entry>
11693 + <entry>
11694 + <base>SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS</base>
11695 + <trans> Das Kennwort darf nur druckbare Zeichen enthalten. </trans>
11696 + </entry>
11697 + <entry>
11698 + <base>SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
11699 + <trans> Die beiden Kennwörter sind nicht identisch. </trans>
11700 + </entry>
11701 + <entry>
11702 + <base>SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR</base>
11703 + <trans> Das aktuelle Kennwort ist nicht korrekt. </trans>
11704 + </entry>
11705 + <entry>
11706 + <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGED</base>
11707 + <trans>
11708 + <![CDATA[
11709 + Das Systemkennwort wurde geändert.
11710 + Da dieses Webinterface Kennwort-geschützt ist, werden Sie
11711 + <span style="color:blue">umgehend</span> aufgefordert, das neue Kennwort einzugeben, wenn Sie
11712 + fortfahren.
11713 + ]]>
11714 + </trans>
11715 + </entry>
11716 + <entry>
11717 + <base>SYSTEM_PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED</base>
11718 + <trans> Das Systemkennwort wurde geändert </trans>
11719 + </entry>
11720 + <entry>
11721 + <base>CURRENT_SYSTEM_PASSWORD</base>
11722 + <trans> Aktuelles Systemkennwort </trans>
11723 + </entry>
11724 + <entry>
11725 + <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
11726 + <trans> Neues Systemkennwort </trans>
11727 + </entry>
11728 + <entry>
11729 + <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
11730 + <trans> Neues Systemkennwort (bestätigen)</trans>
11731 + </entry>
11732 + <entry>
11733 + <base>LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
11734 + <trans> Herunterladen des digitalen Zertifikats für den IPSec client
11735 + </trans>
11736 + </entry>
11737 + <entry>
11738 + <base>BUTTON_IPSECRW_DOWNLOAD</base>
11739 + <trans> Herunterladen </trans>
11740 + </entry>
11741 +</lexicon>
11742 +
11743 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles
11744 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
11745 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2007-04-01 23:24:00.000000000 -0600
11746 @@ -1,161 +1,161 @@
11747 -<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
11748 --->
11749 -<lexicon lang="de">
11750 - <entry>
11751 - <base>FORM_TITLE</base>
11752 - <trans><![CDATA[
11753 - Log Dateien anzeigen
11754 - <p>
11755 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x33.x2e.2x20.Logdateienx20.anzeigen">Online-Handbuch</a>
11756 - ]]>
11757 - </trans>
11758 - </entry>
11759 - <entry>
11760 - <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
11761 - <trans>
11762 - <![CDATA[
11763 - Dieses Ansicht erlaubt es Ihnen, die vom Server und den darauf laufenden
11764 - Prozessen erzeugten Log Dateien anzusehen oder herunterzuladen.
11765 - ]]>
11766 - </trans>
11767 - </entry>
11768 - <entry>
11769 - <base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
11770 - <trans>Wählen Sie eine Log Datei zur Ansicht</trans>
11771 - </entry>
11772 - <entry>
11773 - <base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
11774 - <trans>
11775 - <![CDATA[
11776 - <p>
11777 - Sie können hier <span style="color:blue">Filter</span> eingeben, um sich nur bestimmte Zeilen
11778 - einer gewählten Log Datei anzeigen zu lassen.<p>
11779 - Wenn Sie keine Eingabe vornehmen, werden alle verfügbaren Zeilen der
11780 - Log Datei ausgegeben.
11781 - </p>
11782 - <p>
11783 - Diese Funktion steht nicht beim Herunterladen von Log Dateien
11784 - zur Verfügung.
11785 - </p>
11786 - ]]>
11787 - </trans>
11788 - </entry>
11789 - <entry>
11790 - <base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
11791 - <trans>Filtermuster (optional)</trans>
11792 - </entry>
11793 - <entry>
11794 - <base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
11795 - <trans>
11796 - <![CDATA[
11797 - <p>
11798 - Sie haben auch die Möglichkeit, sich zusätzlich <span style="color:blue">Zeilen in Fettdruck
11799 - anzeigen</span> zu lassen, welche den markierten Mustern entsprechen.
11800 - Die markierten Muster entsprechen allen Zeilen, die von dem
11801 - Filtermuster bereits erkannt wurden.
11802 - </p>
11803 - <p>
11804 - Diese Funktion steht beim Herunterladen von Log Dateien nicht
11805 - zur Verfügung.
11806 - </p>
11807 - ]]>
11808 - </trans>
11809 - </entry>
11810 - <entry>
11811 - <base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
11812 - <trans>Mustervorlagen (optional)</trans>
11813 - </entry>
11814 - <entry>
11815 - <base>END_DESC</base>
11816 - <trans>
11817 - Bedenken Sie, dass es einige Zeit dauern kann, diese Berichte zu erstellen.
11818 - </trans>
11819 - </entry>
11820 - <entry>
11821 - <base>VIEW</base>
11822 - <trans>Log Dateien anzeigen</trans>
11823 - </entry>
11824 - <entry>
11825 - <base>LOG_FILE_EMPTY</base>
11826 - <trans>Die Log Datei "{$filename}" ist leer !</trans>
11827 - </entry>
11828 - <entry>
11829 - <base>VIEWING_TIME</base>
11830 - <trans>Angesehen am {$time}.</trans>
11831 - </entry>
11832 - <entry>
11833 - <base>MATCH_HEADER</base>
11834 - <trans>Angezeigte Zeilen entsprechen: "{$matchPattern}".</trans>
11835 - </entry>
11836 - <entry>
11837 - <base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
11838 - <trans>Markierte Zeilen entsprechen: "{$highlightPattern}".</trans>
11839 - </entry>
11840 - <entry>
11841 - <base>NO_MATCHING_LINES</base>
11842 - <trans>Es werden keine entsprechenden Zeilen angezeigt.</trans>
11843 - </entry>
11844 - <entry>
11845 - <base>FILENAME_ERROR</base>
11846 - <trans>
11847 - <![CDATA[
11848 - <p>Fehler bei der Eingabe des Log Dateinamens.</p>
11849 - <p>Ungültiger Berichtstyp "{$filename}".</p>
11850 - ]]>
11851 - </trans>
11852 - </entry>
11853 - <entry>
11854 - <base>REFRESH</base>
11855 - <trans>Diese Log Datei neu laden</trans>
11856 - </entry>
11857 - <entry>
11858 - <base>OP_DESC</base>
11859 - <trans><![CDATA[
11860 - <p>
11861 - Sie müssen auswählen, ob Sie die Log Datei ansehen oder
11862 - auf Ihren Computer herunterladen wollen.
11863 - Wenn die Log Datei besonders groß ist, sollten Sie diese <span style="color:blue">besser
11864 - herunterladen</span>, als diese in Ihrem Browser zu öffenen, was zu
11865 - Problemen führen kann.
11866 - </p>
11867 - ]]>
11868 - </trans>
11869 - </entry>
11870 - <entry>
11871 - <base>OP_LABEL</base>
11872 - <trans>Betrieb</trans>
11873 - </entry>
11874 - <entry>
11875 - <base>NEXT</base>
11876 - <trans>Weiter</trans>
11877 - </entry>
11878 - <entry>
11879 - <base>DOWNLOAD</base>
11880 - <trans>Herunterladen</trans>
11881 - </entry>
11882 - <entry>
11883 - <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
11884 - <trans><![CDATA[
11885 - <p>
11886 - Die Log Datei ist bereit zum herunterladen. Dies wird durchgeführt, sobald Sie unten
11887 - auf &quot;Weiter&quot; drücken und in Ihrem Browser die Annahme bestätigen.
11888 - </p>
11889 - ]]>
11890 - </trans>
11891 - </entry>
11892 - <entry>
11893 - <base>DOWNLOAD_FILE</base>
11894 - <trans>Vorbereitung zum Herunterladen der Log Datei {$logfile}.</trans>
11895 - </entry>
11896 -
11897 - <entry>
11898 - <base>Administration</base>
11899 - <trans>Administration</trans>
11900 - </entry>
11901 -
11902 - <entry>
11903 - <base>View log files</base>
11904 - <trans>Log Dateien anzeigen</trans>
11905 - </entry>
11906 -
11907 -</lexicon>
11908 +<!-- vim: ft=xml ts=8 sw=4 noet:
11909 +-->
11910 +<lexicon lang="de">
11911 + <entry>
11912 + <base>FORM_TITLE</base>
11913 + <trans><![CDATA[
11914 + Log Dateien anzeigen
11915 + <p>
11916 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel10#Log_Dateien_anzeigen">Online-Handbuch</a>
11917 + ]]>
11918 + </trans>
11919 + </entry>
11920 + <entry>
11921 + <base>FIRSTPAGE_DESC</base>
11922 + <trans>
11923 + <![CDATA[
11924 + Dieses Ansicht erlaubt es Ihnen, die vom Server und den darauf laufenden
11925 + Prozessen erzeugten Log Dateien anzusehen oder herunterzuladen.
11926 + ]]>
11927 + </trans>
11928 + </entry>
11929 + <entry>
11930 + <base>LOG_FILE_SELECT_DESC</base>
11931 + <trans>Wählen Sie eine Log Datei zur Ansicht</trans>
11932 + </entry>
11933 + <entry>
11934 + <base>FILTER_PATTERN_DESC</base>
11935 + <trans>
11936 + <![CDATA[
11937 + <p>
11938 + Sie können hier <span style="color:blue">Filter</span> eingeben, um sich nur bestimmte Zeilen
11939 + einer gewählten Log Datei anzeigen zu lassen.<p>
11940 + Wenn Sie keine Eingabe vornehmen, werden alle verfügbaren Zeilen der
11941 + Log Datei ausgegeben.
11942 + </p>
11943 + <p>
11944 + Diese Funktion steht nicht beim Herunterladen von Log Dateien
11945 + zur Verfügung.
11946 + </p>
11947 + ]]>
11948 + </trans>
11949 + </entry>
11950 + <entry>
11951 + <base>FILTER_PATTERN_LABEL</base>
11952 + <trans>Filtermuster (optional)</trans>
11953 + </entry>
11954 + <entry>
11955 + <base>MATCH_PATTERN_DESC</base>
11956 + <trans>
11957 + <![CDATA[
11958 + <p>
11959 + Sie haben auch die Möglichkeit, sich zusätzlich <span style="color:blue">Zeilen in Fettdruck
11960 + anzeigen</span> zu lassen, welche den markierten Mustern entsprechen.
11961 + Die markierten Muster entsprechen allen Zeilen, die von dem
11962 + Filtermuster bereits erkannt wurden.
11963 + </p>
11964 + <p>
11965 + Diese Funktion steht beim Herunterladen von Log Dateien nicht
11966 + zur Verfügung.
11967 + </p>
11968 + ]]>
11969 + </trans>
11970 + </entry>
11971 + <entry>
11972 + <base>MATCH_PATTERN_LABEL</base>
11973 + <trans>Mustervorlagen (optional)</trans>
11974 + </entry>
11975 + <entry>
11976 + <base>END_DESC</base>
11977 + <trans>
11978 + Bedenken Sie, dass es einige Zeit dauern kann, diese Berichte zu erstellen.
11979 + </trans>
11980 + </entry>
11981 + <entry>
11982 + <base>VIEW</base>
11983 + <trans>Log Dateien anzeigen</trans>
11984 + </entry>
11985 + <entry>
11986 + <base>LOG_FILE_EMPTY</base>
11987 + <trans>Die Log Datei "{$filename}" ist leer !</trans>
11988 + </entry>
11989 + <entry>
11990 + <base>VIEWING_TIME</base>
11991 + <trans>Angesehen am {$time}.</trans>
11992 + </entry>
11993 + <entry>
11994 + <base>MATCH_HEADER</base>
11995 + <trans>Angezeigte Zeilen entsprechen: "{$matchPattern}".</trans>
11996 + </entry>
11997 + <entry>
11998 + <base>HIGHLIGHT_HEADER</base>
11999 + <trans>Markierte Zeilen entsprechen: "{$highlightPattern}".</trans>
12000 + </entry>
12001 + <entry>
12002 + <base>NO_MATCHING_LINES</base>
12003 + <trans>Es werden keine entsprechenden Zeilen angezeigt.</trans>
12004 + </entry>
12005 + <entry>
12006 + <base>FILENAME_ERROR</base>
12007 + <trans>
12008 + <![CDATA[
12009 + <p>Fehler bei der Eingabe des Log Dateinamens.</p>
12010 + <p>Ungültiger Berichtstyp "{$filename}".</p>
12011 + ]]>
12012 + </trans>
12013 + </entry>
12014 + <entry>
12015 + <base>REFRESH</base>
12016 + <trans>Diese Log Datei neu laden</trans>
12017 + </entry>
12018 + <entry>
12019 + <base>OP_DESC</base>
12020 + <trans><![CDATA[
12021 + <p>
12022 + Sie müssen auswählen, ob Sie die Log Datei ansehen oder
12023 + auf Ihren Computer herunterladen wollen.
12024 + Wenn die Log Datei besonders groß ist, sollten Sie diese <span style="color:blue">besser
12025 + herunterladen</span>, als diese in Ihrem Browser zu öffenen, was zu
12026 + Problemen führen kann.
12027 + </p>
12028 + ]]>
12029 + </trans>
12030 + </entry>
12031 + <entry>
12032 + <base>OP_LABEL</base>
12033 + <trans>Betrieb</trans>
12034 + </entry>
12035 + <entry>
12036 + <base>NEXT</base>
12037 + <trans>Weiter</trans>
12038 + </entry>
12039 + <entry>
12040 + <base>DOWNLOAD</base>
12041 + <trans>Herunterladen</trans>
12042 + </entry>
12043 + <entry>
12044 + <base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base>
12045 + <trans><![CDATA[
12046 + <p>
12047 + Die Log Datei ist bereit zum herunterladen. Dies wird durchgeführt, sobald Sie unten
12048 + auf &quot;Weiter&quot; drücken und in Ihrem Browser die Annahme bestätigen.
12049 + </p>
12050 + ]]>
12051 + </trans>
12052 + </entry>
12053 + <entry>
12054 + <base>DOWNLOAD_FILE</base>
12055 + <trans>Vorbereitung zum Herunterladen der Log Datei {$logfile}.</trans>
12056 + </entry>
12057 +
12058 + <entry>
12059 + <base>Administration</base>
12060 + <trans>Administration</trans>
12061 + </entry>
12062 +
12063 + <entry>
12064 + <base>View log files</base>
12065 + <trans>Log Dateien anzeigen</trans>
12066 + </entry>
12067 +
12068 +</lexicon>
12069 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/workgroup mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/workgroup
12070 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
12071 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2007-04-01 23:25:00.000000000 -0600
12072 @@ -1,121 +1,121 @@
12073 -<!-- vim: ft=xml:
12074 --->
12075 -<lexicon lang="de">
12076 - <entry>
12077 - <base>FORM_TITLE</base>
12078 - <trans><![CDATA[
12079 - Einstellungen für Windows-Arbeitsgruppe
12080 - <p>
12081 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.3x20.Arbeitsgruppe">Online-Handbuch</a>
12082 - ]]>
12083 - </trans>
12084 - </entry>
12085 - <entry>
12086 - <base>DESC_WORKGROUP</base>
12087 - <trans>
12088 - <![CDATA[
12089 - Geben Sie den Windows-Arbeitsgruppennamen an, mit dem dieser
12090 - Server in einem Windows-Netzwerk unter "Netzwerkumgebung" erscheinen soll.
12091 - ]]>
12092 - </trans>
12093 - </entry>
12094 - <entry>
12095 - <base>LABEL_WORKGROUP</base>
12096 - <trans> Windows-Arbeitsgruppe </trans>
12097 - </entry>
12098 - <entry>
12099 - <base>DESC_SERVERNAME</base>
12100 - <trans> Geben Sie den Namen an, den dieser Server für Windows und
12101 - Macintosh anzeigen soll. </trans>
12102 - </entry>
12103 - <entry>
12104 - <base>LABEL_SERVERNAME</base>
12105 - <trans> Servername </trans>
12106 - </entry>
12107 - <entry>
12108 - <base>DESC_PDC</base>
12109 - <trans><![CDATA[
12110 - Soll dieser Server als 1. Domänen-Controller (wie NT4) für Ihr
12111 - Windows Netzwerk arbeiten ?
12112 - Sie sollten dies auf <b>Nein</b> belassen, wenn ein anderer Server
12113 - in Ihrem Netzwerk dies bereits übernimmt.
12114 - ]]>
12115 - </trans>
12116 - </entry>
12117 - <entry>
12118 - <base>LABEL_PDC</base>
12119 - <trans> 1. Domänen-Controller</trans>
12120 - </entry>
12121 - <entry>
12122 - <base>DESC_ROAM</base>
12123 - <trans><![CDATA[
12124 - Sollen servergespeicherte Benutzerprofile zur
12125 - Verfügung gestellt werden ? <p>Wenn auf den Arbeitsplatzrechnern identische Betriebssysteme
12126 - eingesetzt werden, können sich Ihre Benutzer auf jedem Arbeitsplatz anmelden und
12127 - erhalten dennoch immer die persönlichen Einstellungen. Diese Option funktioniert nur,
12128 - wenn Ihr Server auch als 1. Domänen-Controller aktiv ist.<p>
12129 - Sie sollten diese Einstellung auf <b>Nein</b> belassen, wenn Sie keine
12130 - fundierten Kenntnisse in Windows-Konfigurationseinstellungen für
12131 - Netzwerke haben oder Sie nicht wissen, ob Sie diese Funktion überhaupt
12132 - benötigen.
12133 - ]]>
12134 - </trans>
12135 - </entry>
12136 - <entry>
12137 - <base>LABEL_ROAM</base>
12138 - <trans>Servergespeicherte Benutzerprofile </trans>
12139 - </entry>
12140 - <entry>
12141 - <base>YES</base>
12142 - <trans> Ja </trans>
12143 - </entry>
12144 - <entry>
12145 - <base>NO</base>
12146 - <trans> Nein </trans>
12147 - </entry>
12148 - <entry>
12149 - <base>SUCCESS</base>
12150 - <trans>
12151 - Die neuen Arbeitsgruppen-Einstellungen wurden gespeichert.
12152 - </trans>
12153 - </entry>
12154 - <entry>
12155 - <base>INVALID_WORKGROUP</base>
12156 - <trans>
12157 - Der Arbeitsgruppenname muß mit einem Buchstaben (Groß-
12158 - oder Kleinschreibung) beginnen und kann Buchstaben, Nummern,
12159 - Unterstriche, Bindestriche und Punkte enthalten.
12160 - </trans>
12161 - </entry>
12162 - <entry>
12163 - <base>INVALID_SERVERNAME</base>
12164 - <trans>
12165 - Der Servername muß mit einem Buchstaben (Groß- oder
12166 - Kleinschreibung) beginnen und kann Buchstaben, Nummern,
12167 - Unterstriche und Bindestriche enthalten.
12168 - </trans>
12169 - </entry>
12170 - <entry>
12171 - <base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
12172 - <trans>
12173 - Der Server- und Arbeitsgruppenname stimmen beim Vergleich in
12174 - Kleinbuchstaben überein.
12175 - Die Namen müssen jedoch unterschiedlich sein, um
12176 - Verzeichnisfreigaben zu ermöglichen.
12177 - </trans>
12178 - </entry>
12179 - <entry>
12180 - <base>SAVE</base>
12181 - <trans> Speichern </trans>
12182 - </entry>
12183 - <entry>
12184 - <base>Configuration</base>
12185 - <trans> Konfiguration </trans>
12186 - </entry>
12187 - <entry>
12188 - <base>Workgroup</base>
12189 - <trans> Arbeitsgruppe </trans>
12190 - </entry>
12191 -</lexicon>
12192 -
12193 -
12194 +<!-- vim: ft=xml:
12195 +-->
12196 +<lexicon lang="de">
12197 + <entry>
12198 + <base>FORM_TITLE</base>
12199 + <trans><![CDATA[
12200 + Einstellungen für Windows-Arbeitsgruppe
12201 + <p>
12202 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Arbeitsgruppe">Online-Handbuch</a>
12203 + ]]>
12204 + </trans>
12205 + </entry>
12206 + <entry>
12207 + <base>DESC_WORKGROUP</base>
12208 + <trans>
12209 + <![CDATA[
12210 + Geben Sie den Windows-Arbeitsgruppennamen an, mit dem dieser
12211 + Server in einem Windows-Netzwerk unter "Netzwerkumgebung" erscheinen soll.
12212 + ]]>
12213 + </trans>
12214 + </entry>
12215 + <entry>
12216 + <base>LABEL_WORKGROUP</base>
12217 + <trans> Windows-Arbeitsgruppe </trans>
12218 + </entry>
12219 + <entry>
12220 + <base>DESC_SERVERNAME</base>
12221 + <trans> Geben Sie den Namen an, den dieser Server für Windows und
12222 + Macintosh anzeigen soll. </trans>
12223 + </entry>
12224 + <entry>
12225 + <base>LABEL_SERVERNAME</base>
12226 + <trans> Servername </trans>
12227 + </entry>
12228 + <entry>
12229 + <base>DESC_PDC</base>
12230 + <trans><![CDATA[
12231 + Soll dieser Server als 1. Domänen-Controller (wie NT4) für Ihr
12232 + Windows Netzwerk arbeiten ?
12233 + Sie sollten dies auf <b>Nein</b> belassen, wenn ein anderer Server
12234 + in Ihrem Netzwerk dies bereits übernimmt.
12235 + ]]>
12236 + </trans>
12237 + </entry>
12238 + <entry>
12239 + <base>LABEL_PDC</base>
12240 + <trans> 1. Domänen-Controller</trans>
12241 + </entry>
12242 + <entry>
12243 + <base>DESC_ROAM</base>
12244 + <trans><![CDATA[
12245 + Sollen servergespeicherte Benutzerprofile zur
12246 + Verfügung gestellt werden ? <p>Wenn auf den Arbeitsplatzrechnern identische Betriebssysteme
12247 + eingesetzt werden, können sich Ihre Benutzer auf jedem Arbeitsplatz anmelden und
12248 + erhalten dennoch immer die persönlichen Einstellungen. Diese Option funktioniert nur,
12249 + wenn Ihr Server auch als 1. Domänen-Controller aktiv ist.<p>
12250 + Sie sollten diese Einstellung auf <b>Nein</b> belassen, wenn Sie keine
12251 + fundierten Kenntnisse in Windows-Konfigurationseinstellungen für
12252 + Netzwerke haben oder Sie nicht wissen, ob Sie diese Funktion überhaupt
12253 + benötigen.
12254 + ]]>
12255 + </trans>
12256 + </entry>
12257 + <entry>
12258 + <base>LABEL_ROAM</base>
12259 + <trans>Servergespeicherte Benutzerprofile </trans>
12260 + </entry>
12261 + <entry>
12262 + <base>YES</base>
12263 + <trans> Ja </trans>
12264 + </entry>
12265 + <entry>
12266 + <base>NO</base>
12267 + <trans> Nein </trans>
12268 + </entry>
12269 + <entry>
12270 + <base>SUCCESS</base>
12271 + <trans>
12272 + Die neuen Arbeitsgruppen-Einstellungen wurden gespeichert.
12273 + </trans>
12274 + </entry>
12275 + <entry>
12276 + <base>INVALID_WORKGROUP</base>
12277 + <trans>
12278 + Der Arbeitsgruppenname muß mit einem Buchstaben (Groß-
12279 + oder Kleinschreibung) beginnen und kann Buchstaben, Nummern,
12280 + Unterstriche, Bindestriche und Punkte enthalten.
12281 + </trans>
12282 + </entry>
12283 + <entry>
12284 + <base>INVALID_SERVERNAME</base>
12285 + <trans>
12286 + Der Servername muß mit einem Buchstaben (Groß- oder
12287 + Kleinschreibung) beginnen und kann Buchstaben, Nummern,
12288 + Unterstriche und Bindestriche enthalten.
12289 + </trans>
12290 + </entry>
12291 + <entry>
12292 + <base>INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME</base>
12293 + <trans>
12294 + Der Server- und Arbeitsgruppenname stimmen beim Vergleich in
12295 + Kleinbuchstaben überein.
12296 + Die Namen müssen jedoch unterschiedlich sein, um
12297 + Verzeichnisfreigaben zu ermöglichen.
12298 + </trans>
12299 + </entry>
12300 + <entry>
12301 + <base>SAVE</base>
12302 + <trans> Speichern </trans>
12303 + </entry>
12304 + <entry>
12305 + <base>Configuration</base>
12306 + <trans>Konfiguration</trans>
12307 + </entry>
12308 + <entry>
12309 + <base>Workgroup</base>
12310 + <trans> Arbeitsgruppe </trans>
12311 + </entry>
12312 +</lexicon>
12313 +
12314 +
12315 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum
12316 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
12317 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum 2007-04-01 23:26:00.000000000 -0600
12318 @@ -1,264 +1,264 @@
12319 -<lexicon lang="de">
12320 - <!-- vim: ft=xml:
12321 - -->
12322 - <entry>
12323 - <base>FORM_TITLE</base>
12324 - <trans><![CDATA[
12325 - Software-Installation
12326 - <p>
12327 - <align=right><a target="new" href="http://contribs.org/modules/phpwiki/index.php/Handbuch%20Deutsch%3A%20Server-Administration#x35.x2e.1x20.Software-Installation">Online-Handbuch</a>
12328 - ]]>
12329 - </trans>
12330 - </entry>
12331 -
12332 - <entry>
12333 - <base>Configuration</base>
12334 - <trans>Konfiguration</trans>
12335 - </entry>
12336 -
12337 - <entry>
12338 - <base>Software installer</base>
12339 - <trans>Software-Installation</trans>
12340 - </entry>
12341 -
12342 - <entry>
12343 - <base>SUCCESS</base>
12344 - <trans>Die neuen Einstellungen wurden gespeichert.</trans>
12345 - </entry>
12346 -
12347 - <entry>
12348 - <base>LABEL_YUM_STATUS</base>
12349 - <trans>Täglich auf Updates prüfen</trans>
12350 - </entry>
12351 -
12352 - <entry>
12353 - <base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
12354 - <trans>Updates automatisch installieren</trans>
12355 - </entry>
12356 -
12357 - <entry>
12358 - <base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
12359 - <trans>Installation einzelner SW-Pakete</trans>
12360 - </entry>
12361 -
12362 - <entry>
12363 - <base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
12364 - <trans>
12365 - Mit der Software-Installation können SW-Paketgruppen
12366 - oder einzelne SW-Pakete installiert werden. In der
12367 - Voreinstellung sind nur SW-Pakete in Gruppen berücksichtigt.
12368 - Sollen darüber hinaus auch einzelne SW-Pakete unterstützt werden,
12369 - schalten Sie bitte diese Option ein. Das sollte nur von erfahrenen
12370 - Administratoren durchgeführt werden.
12371 - </trans>
12372 - </entry>
12373 -
12374 - <entry>
12375 - <base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
12376 - <trans>Aktivierte SW-Bibliotheken</trans>
12377 - </entry>
12378 -
12379 - <entry>
12380 - <base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
12381 - <trans>
12382 - Mit der Software-Installation kann Software von jeder der
12383 - aufgeführten SW-Bibliotheken installiert werden. Um eine SW-Bibliothek
12384 - zu aktivieren, wählen Sie sie aus der Liste aus.
12385 - Soll die SW-Bibliothek deaktiviert werden, wählen Sie sie in der Liste ab.
12386 - In der Voreinstellung ist nur stabile, getestete Software für die Installation
12387 - erhältlich.
12388 - </trans>
12389 - </entry>
12390 -
12391 - <entry>
12392 - <base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
12393 - <trans>
12394 - <![CDATA[
12395 - <div class="success">
12396 - <h2>Erhältliche Updates</h2>
12397 - Für Ihr System sind Updates erhältlich. Diese Updates
12398 - sollten so schnell wie möglich installiert werden.
12399 - </div>
12400 - ]]>
12401 - </trans>
12402 - </entry>
12403 -
12404 - <entry>
12405 - <base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
12406 - <trans>Erhältliche Updates</trans>
12407 - </entry>
12408 -
12409 - <entry>
12410 - <base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
12411 - <trans>
12412 - Die folgenden Updates sind für Ihr System erhältlich.
12413 - Normalerweise sollten alle Updates installiert werden.
12414 - Sollten einige Updates nicht installiert werden, schalten Sie diese
12415 - in der Liste unten ab.
12416 - </trans>
12417 - </entry>
12418 -
12419 - <entry>
12420 - <base>INSTALL_UPDATES</base>
12421 - <trans>Installation der ausgewählten Updates</trans>
12422 - </entry>
12423 -
12424 - <entry>
12425 - <base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
12426 - <trans>
12427 - <![CDATA[
12428 - <a class="button-like"
12429 - href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Erhältliche Updates installieren</a>
12430 - ]]>
12431 - </trans>
12432 - </entry>
12433 -
12434 - <entry>
12435 - <base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
12436 - <trans>
12437 - Die folgende Software ist für die Installation auf Ihrem
12438 - System erhältlich. Installieren Sie zusätzliche Software nur,
12439 - wenn Sie sich ganz sicher über daraus folgende Konsequenzen sind.
12440 - </trans>
12441 - </entry>
12442 -
12443 - <entry>
12444 - <base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
12445 - <trans>
12446 - Sie können Softwaregruppen zur Installation aus der
12447 - Liste unten auswählen.
12448 - </trans>
12449 - </entry>
12450 -
12451 - <entry>
12452 - <base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
12453 - <trans>Erhältliche SW-Gruppen</trans>
12454 - </entry>
12455 -
12456 - <entry>
12457 - <base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
12458 - <trans>
12459 - Sie können auch einzelne SW-Pakete zur Installation
12460 - aus der Liste unten auswählen.
12461 - </trans>
12462 - </entry>
12463 -
12464 - <entry>
12465 - <base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
12466 - <trans>Erhältliche SW-Pakete</trans>
12467 - </entry>
12468 -
12469 - <entry>
12470 - <base>INSTALL_SOFTWARE</base>
12471 - <trans>Installation</trans>
12472 - </entry>
12473 -
12474 - <entry>
12475 - <base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
12476 - <trans>
12477 - Die folgende Software ist auf diesem
12478 - System installiert. Entfernen Sie Software nur,
12479 - wenn Sie sich ganz sicher über daraus folgende Konsequenzen sind.
12480 - </trans>
12481 - </entry>
12482 -
12483 - <entry>
12484 - <base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
12485 - <trans>
12486 - Sie können Softwaregruppen zum Löschen aus der
12487 - Liste unten auswählen.
12488 - </trans>
12489 - </entry>
12490 -
12491 - <entry>
12492 - <base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
12493 - <trans>Installierte SW-Gruppen</trans>
12494 - </entry>
12495 -
12496 - <entry>
12497 - <base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
12498 - <trans>
12499 - Sie können einzelne SW-Pakete zum Löschen
12500 - aus der Liste unten auswählen.
12501 - </trans>
12502 - </entry>
12503 -
12504 - <entry>
12505 - <base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
12506 - <trans>Installierte SW-Pakete</trans>
12507 - </entry>
12508 -
12509 - <entry>
12510 - <base>REMOVE_SOFTWARE</base>
12511 - <trans>Löschen</trans>
12512 - </entry>
12513 -
12514 - <entry>
12515 - <base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
12516 - <trans>
12517 - <![CDATA[
12518 - <a class="button-like"
12519 - href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Einstellungen zur SW-Installation ändern</a>
12520 - ]]>
12521 - </trans>
12522 - </entry>
12523 -
12524 - <entry>
12525 - <base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
12526 - <trans>
12527 - <![CDATA[
12528 - <a class="button-like"
12529 - href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Zusätzliche Software installieren</a>
12530 - ]]>
12531 - </trans>
12532 - </entry>
12533 -
12534 - <entry>
12535 - <base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
12536 - <trans>
12537 - <![CDATA[
12538 - <a class="button-like"
12539 - href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Installierte Software löschen</a>
12540 - ]]>
12541 - </trans>
12542 - </entry>
12543 -
12544 - <entry>
12545 - <base>DESC_SECTIONBAR</base>
12546 - <trans>
12547 - <![CDATA[
12548 - <hr class="sectionbar"/>
12549 - ]]>
12550 - </trans>
12551 - </entry>
12552 -
12553 - <entry>
12554 - <base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
12555 - <trans>
12556 - Nach Installation oder Löschen von Software muss
12557 - das System neu konfiguriert werden.
12558 - Danach ist ein Neustart erforderlich.
12559 - </trans>
12560 - </entry>
12561 -
12562 - <entry>
12563 - <base>POST_UPGRADE</base>
12564 - <trans>Neukonfiguration</trans>
12565 - </entry>
12566 -
12567 - <entry>
12568 - <base>ENABLED</base>
12569 - <trans>Aktiviert</trans>
12570 - </entry>
12571 -
12572 - <entry>
12573 - <base>DISABLED</base>
12574 - <trans>Deaktiviert</trans>
12575 - </entry>
12576 -
12577 - <entry>
12578 - <base>SAVE</base>
12579 - <trans>Speichern</trans>
12580 - </entry>
12581 -
12582 -</lexicon>
12583 +<lexicon lang="de">
12584 + <!-- vim: ft=xml:
12585 + -->
12586 + <entry>
12587 + <base>FORM_TITLE</base>
12588 + <trans><![CDATA[
12589 + Software-Installation
12590 + <p>
12591 + <align=right><a target="new" href="http://wiki.contribs.org/SME_Server:Deutsche_Dokumentation:Administrationshandbuch:Kapitel12#Software-Installation">Online-Handbuch</a>
12592 + ]]>
12593 + </trans>
12594 + </entry>
12595 +
12596 + <entry>
12597 + <base>Configuration</base>
12598 + <trans>Konfiguration</trans>
12599 + </entry>
12600 +
12601 + <entry>
12602 + <base>Software installer</base>
12603 + <trans>Software-Installation</trans>
12604 + </entry>
12605 +
12606 + <entry>
12607 + <base>SUCCESS</base>
12608 + <trans>Die neuen Einstellungen wurden gespeichert.</trans>
12609 + </entry>
12610 +
12611 + <entry>
12612 + <base>LABEL_YUM_STATUS</base>
12613 + <trans>Täglich auf Updates prüfen</trans>
12614 + </entry>
12615 +
12616 + <entry>
12617 + <base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base>
12618 + <trans>Updates automatisch installieren</trans>
12619 + </entry>
12620 +
12621 + <entry>
12622 + <base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
12623 + <trans>Installation einzelner SW-Pakete</trans>
12624 + </entry>
12625 +
12626 + <entry>
12627 + <base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base>
12628 + <trans>
12629 + Mit der Software-Installation können SW-Paketgruppen
12630 + oder einzelne SW-Pakete installiert werden. In der
12631 + Voreinstellung sind nur SW-Pakete in Gruppen berücksichtigt.
12632 + Sollen darüber hinaus auch einzelne SW-Pakete unterstützt werden,
12633 + schalten Sie bitte diese Option ein. Das sollte nur von erfahrenen
12634 + Administratoren durchgeführt werden.
12635 + </trans>
12636 + </entry>
12637 +
12638 + <entry>
12639 + <base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base>
12640 + <trans>Aktivierte SW-Bibliotheken</trans>
12641 + </entry>
12642 +
12643 + <entry>
12644 + <base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base>
12645 + <trans>
12646 + Mit der Software-Installation kann Software von jeder der
12647 + aufgeführten SW-Bibliotheken installiert werden. Um eine SW-Bibliothek
12648 + zu aktivieren, wählen Sie sie aus der Liste aus.
12649 + Soll die SW-Bibliothek deaktiviert werden, wählen Sie sie in der Liste ab.
12650 + In der Voreinstellung ist nur stabile, getestete Software für die Installation
12651 + erhältlich.
12652 + </trans>
12653 + </entry>
12654 +
12655 + <entry>
12656 + <base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base>
12657 + <trans>
12658 + <![CDATA[
12659 + <div class="success">
12660 + <h2>Erhältliche Updates</h2>
12661 + Für Ihr System sind Updates erhältlich. Diese Updates
12662 + sollten so schnell wie möglich installiert werden.
12663 + </div>
12664 + ]]>
12665 + </trans>
12666 + </entry>
12667 +
12668 + <entry>
12669 + <base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base>
12670 + <trans>Erhältliche Updates</trans>
12671 + </entry>
12672 +
12673 + <entry>
12674 + <base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base>
12675 + <trans>
12676 + Die folgenden Updates sind für Ihr System erhältlich.
12677 + Normalerweise sollten alle Updates installiert werden.
12678 + Sollten einige Updates nicht installiert werden, schalten Sie diese
12679 + in der Liste unten ab.
12680 + </trans>
12681 + </entry>
12682 +
12683 + <entry>
12684 + <base>INSTALL_UPDATES</base>
12685 + <trans>Installation der ausgewählten Updates</trans>
12686 + </entry>
12687 +
12688 + <entry>
12689 + <base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base>
12690 + <trans>
12691 + <![CDATA[
12692 + <a class="button-like"
12693 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Erhältliche Updates installieren</a>
12694 + ]]>
12695 + </trans>
12696 + </entry>
12697 +
12698 + <entry>
12699 + <base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base>
12700 + <trans>
12701 + Die folgende Software ist für die Installation auf Ihrem
12702 + System erhältlich. Installieren Sie zusätzliche Software nur,
12703 + wenn Sie sich ganz sicher über daraus folgende Konsequenzen sind.
12704 + </trans>
12705 + </entry>
12706 +
12707 + <entry>
12708 + <base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base>
12709 + <trans>
12710 + Sie können Softwaregruppen zur Installation aus der
12711 + Liste unten auswählen.
12712 + </trans>
12713 + </entry>
12714 +
12715 + <entry>
12716 + <base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base>
12717 + <trans>Erhältliche SW-Gruppen</trans>
12718 + </entry>
12719 +
12720 + <entry>
12721 + <base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base>
12722 + <trans>
12723 + Sie können auch einzelne SW-Pakete zur Installation
12724 + aus der Liste unten auswählen.
12725 + </trans>
12726 + </entry>
12727 +
12728 + <entry>
12729 + <base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base>
12730 + <trans>Erhältliche SW-Pakete</trans>
12731 + </entry>
12732 +
12733 + <entry>
12734 + <base>INSTALL_SOFTWARE</base>
12735 + <trans>Installation</trans>
12736 + </entry>
12737 +
12738 + <entry>
12739 + <base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base>
12740 + <trans>
12741 + Die folgende Software ist auf diesem
12742 + System installiert. Entfernen Sie Software nur,
12743 + wenn Sie sich ganz sicher über daraus folgende Konsequenzen sind.
12744 + </trans>
12745 + </entry>
12746 +
12747 + <entry>
12748 + <base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base>
12749 + <trans>
12750 + Sie können Softwaregruppen zum Löschen aus der
12751 + Liste unten auswählen.
12752 + </trans>
12753 + </entry>
12754 +
12755 + <entry>
12756 + <base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base>
12757 + <trans>Installierte SW-Gruppen</trans>
12758 + </entry>
12759 +
12760 + <entry>
12761 + <base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base>
12762 + <trans>
12763 + Sie können einzelne SW-Pakete zum Löschen
12764 + aus der Liste unten auswählen.
12765 + </trans>
12766 + </entry>
12767 +
12768 + <entry>
12769 + <base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base>
12770 + <trans>Installierte SW-Pakete</trans>
12771 + </entry>
12772 +
12773 + <entry>
12774 + <base>REMOVE_SOFTWARE</base>
12775 + <trans>Löschen</trans>
12776 + </entry>
12777 +
12778 + <entry>
12779 + <base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base>
12780 + <trans>
12781 + <![CDATA[
12782 + <a class="button-like"
12783 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Einstellungen zur SW-Installation ändern</a>
12784 + ]]>
12785 + </trans>
12786 + </entry>
12787 +
12788 + <entry>
12789 + <base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base>
12790 + <trans>
12791 + <![CDATA[
12792 + <a class="button-like"
12793 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Zusätzliche Software installieren</a>
12794 + ]]>
12795 + </trans>
12796 + </entry>
12797 +
12798 + <entry>
12799 + <base>DESC_BUTTON_REMOVE</base>
12800 + <trans>
12801 + <![CDATA[
12802 + <a class="button-like"
12803 + href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Installierte Software löschen</a>
12804 + ]]>
12805 + </trans>
12806 + </entry>
12807 +
12808 + <entry>
12809 + <base>DESC_SECTIONBAR</base>
12810 + <trans>
12811 + <![CDATA[
12812 + <hr class="sectionbar"/>
12813 + ]]>
12814 + </trans>
12815 + </entry>
12816 +
12817 + <entry>
12818 + <base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base>
12819 + <trans>
12820 + Nach Installation oder Löschen von Software muss
12821 + das System neu konfiguriert werden.
12822 + Danach ist ein Neustart erforderlich.
12823 + </trans>
12824 + </entry>
12825 +
12826 + <entry>
12827 + <base>POST_UPGRADE</base>
12828 + <trans>Neukonfiguration</trans>
12829 + </entry>
12830 +
12831 + <entry>
12832 + <base>ENABLED</base>
12833 + <trans>Aktiviert</trans>
12834 + </entry>
12835 +
12836 + <entry>
12837 + <base>DISABLED</base>
12838 + <trans>Deaktiviert</trans>
12839 + </entry>
12840 +
12841 + <entry>
12842 + <base>SAVE</base>
12843 + <trans>Speichern</trans>
12844 + </entry>
12845 +
12846 +</lexicon>
12847 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword
12848 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2007-04-07 07:12:10.000000000 -0600
12849 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2007-02-11 17:51:00.000000000 -0700
12850 @@ -1,95 +1,95 @@
12851 -<lexicon lang="de">
12852 -
12853 - <entry>
12854 - <base>FORM_TITLE</base>
12855 - <trans> Kennwort des Benutzerkontos ändern </trans>
12856 - </entry>
12857 -
12858 - <entry>
12859 - <base>DESCRIPTION</base>
12860 - <trans>
12861 - <![CDATA[
12862 - <P>
12863 - Um das Kennwort des Benutzerkontos zu ändern, müssen Sie die unteren Felder
12864 - ausfüllen. Sie benötigen den Namen des Benutzerkontos und das alte Kennwort
12865 - sowie das gewünschte neue Kennwort. Sie müssen das neue Kennwort
12866 - zweimal eingeben !
12867 - </P>
12868 - <P>
12869 - Wenn Sie Ihr Kennwort nicht ändern können, da Sie ihr altes vergessen
12870 - haben, kann der System-Administrator über den <EM> Server-Manager
12871 - </EM> dieses zurücksetzen.
12872 - </P>
12873 - ]]>
12874 - </trans>
12875 - </entry>
12876 -
12877 - <entry>
12878 - <base>ACCOUNT_NAME</base>
12879 - <trans> Ihr Konto: </trans>
12880 - </entry>
12881 -
12882 - <entry>
12883 - <base>OLD_SYSTEM_PASSWORD</base>
12884 - <trans> Altes Kennwort: </trans>
12885 - </entry>
12886 -
12887 - <entry>
12888 - <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
12889 - <trans> Neues Kennwort: </trans>
12890 - </entry>
12891 -
12892 - <entry>
12893 - <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
12894 - <trans> Neues Kennwort (bestätigen): </trans>
12895 - </entry>
12896 -
12897 - <entry>
12898 - <base>CHANGE_PASSWORD</base>
12899 - <trans> Kennwort ändern </trans>
12900 - </entry>
12901 -
12902 - <entry>
12903 - <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
12904 - <trans> Das eingegebene Kennwort stimmt nicht. </trans>
12905 - </entry>
12906 -
12907 - <entry>
12908 - <base>PASSWORD_CHANGE_FAILURE</base>
12909 - <trans> Ein Fehler ist beim Versuch aufgetreten, Ihr Kennwort zu ändern.
12910 - Bitte vergewissern Sie sich, dass das alte Kennwort, welches Sie
12911 - eingegeben haben, richtig ist. </trans>
12912 - </entry>
12913 -
12914 - <entry>
12915 - <base>PASSWORD_CHANGED</base>
12916 - <trans> Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert. </trans>
12917 - </entry>
12918 -
12919 - <entry>
12920 - <base>TAINED_OLDPASS</base>
12921 - <trans> Das alte Kennwort, das Sie eingegeben haben, enthält ungültige
12922 - Zeichen.</trans>
12923 - </entry>
12924 -
12925 - <entry>
12926 - <base>TAINED_PASS</base>
12927 - <trans> Das Kennwort, das Sie eingegeben haben, enthält ungültige
12928 - Zeichen.</trans>
12929 - </entry>
12930 -
12931 - <entry>
12932 - <base>TAINED_ACCOUNT</base>
12933 - <trans> Der Name des Benutzerkontos, den Sie eingegeben haben, enthält ungültige
12934 - Zeichen.</trans>
12935 - </entry>
12936 -
12937 - <entry>
12938 - <base>NO_SUCH_USER</base>
12939 - <trans> Der Name des Benutzerkontos, den Sie eingegeben haben, ist ungültig </trans>
12940 - </entry>
12941 -
12942 -</lexicon>
12943 -
12944 -
12945 -
12946 +<lexicon lang="de">
12947 +
12948 + <entry>
12949 + <base>FORM_TITLE</base>
12950 + <trans> Kennwort des Benutzerkontos ändern </trans>
12951 + </entry>
12952 +
12953 + <entry>
12954 + <base>DESCRIPTION</base>
12955 + <trans>
12956 + <![CDATA[
12957 + <P>
12958 + Um das Kennwort des Benutzerkontos zu ändern, müssen Sie die unteren Felder
12959 + ausfüllen. Sie benötigen den Namen des Benutzerkontos und das alte Kennwort
12960 + sowie das gewünschte neue Kennwort. Sie müssen das neue Kennwort
12961 + zweimal eingeben !
12962 + </P>
12963 + <P>
12964 + Wenn Sie Ihr Kennwort nicht ändern können, da Sie ihr altes vergessen
12965 + haben, kann der System-Administrator über den <EM> Server-Manager
12966 + </EM> dieses zurücksetzen.
12967 + </P>
12968 + ]]>
12969 + </trans>
12970 + </entry>
12971 +
12972 + <entry>
12973 + <base>ACCOUNT_NAME</base>
12974 + <trans> Ihr Konto: </trans>
12975 + </entry>
12976 +
12977 + <entry>
12978 + <base>OLD_SYSTEM_PASSWORD</base>
12979 + <trans> Altes Kennwort: </trans>
12980 + </entry>
12981 +
12982 + <entry>
12983 + <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD</base>
12984 + <trans> Neues Kennwort: </trans>
12985 + </entry>
12986 +
12987 + <entry>
12988 + <base>NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY</base>
12989 + <trans> Neues Kennwort (bestätigen): </trans>
12990 + </entry>
12991 +
12992 + <entry>
12993 + <base>CHANGE_PASSWORD</base>
12994 + <trans> Kennwort ändern </trans>
12995 + </entry>
12996 +
12997 + <entry>
12998 + <base>PASSWORD_VERIFY_ERROR</base>
12999 + <trans> Das eingegebene Kennwort stimmt nicht. </trans>
13000 + </entry>
13001 +
13002 + <entry>
13003 + <base>PASSWORD_CHANGE_FAILURE</base>
13004 + <trans> Ein Fehler ist beim Versuch aufgetreten, Ihr Kennwort zu ändern.
13005 + Bitte vergewissern Sie sich, dass das alte Kennwort, welches Sie
13006 + eingegeben haben, richtig ist. </trans>
13007 + </entry>
13008 +
13009 + <entry>
13010 + <base>PASSWORD_CHANGED</base>
13011 + <trans> Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert. </trans>
13012 + </entry>
13013 +
13014 + <entry>
13015 + <base>TAINED_OLDPASS</base>
13016 + <trans> Das alte Kennwort, das Sie eingegeben haben, enthält ungültige
13017 + Zeichen.</trans>
13018 + </entry>
13019 +
13020 + <entry>
13021 + <base>TAINED_PASS</base>
13022 + <trans> Das Kennwort, das Sie eingegeben haben, enthält ungültige
13023 + Zeichen.</trans>
13024 + </entry>
13025 +
13026 + <entry>
13027 + <base>TAINED_ACCOUNT</base>
13028 + <trans> Der Name des Benutzerkontos, den Sie eingegeben haben, enthält ungültige
13029 + Zeichen.</trans>
13030 + </entry>
13031 +
13032 + <entry>
13033 + <base>NO_SUCH_USER</base>
13034 + <trans> Der Name des Benutzerkontos, den Sie eingegeben haben, ist ungültig </trans>
13035 + </entry>
13036 +
13037 +</lexicon>
13038 +
13039 +
13040 +
13041 diff -Nur -x '*.orig' -x '*.rej' smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general
13042 --- smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general 2006-03-16 00:21:48.000000000 -0700
13043 +++ mezzanine_patched_smeserver-locale-1.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general 2007-04-02 16:44:00.000000000 -0600
13044 @@ -1,4 +1,4 @@
13045 -<lexicon lang="en-us">
13046 +<lexicon lang="de">
13047 <!-- vim: ft=xml:
13048 -->
13049 <entry>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed