--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:09.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Refresh this display + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configure tape backup + + RESTORE_COMPLETED A system restore has completed @@ -168,10 +172,6 @@ Error occured while restoring initial group of 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Възникна грешка по време на актуализирането на системната конфигурация. - - RESTORE_FAILED Restore failed! The backup file was incomplete. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:25.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Antivirus settings - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integration with qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner Integration If this option is enabled then email that the 'qmail-scanner' checks will also be checked for viruses. If a virus is detected the e-mail is flagged for action. The action that will be taken depends on the settings of the 'qmail-scanner' program.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Scan filesystem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD General Settings If this option is enabled then the filesystem will be scanned for viruses. A report of any found viruses will be emailed to the administrator.]]> - LABEL_QUARANTINE Quarantine infected files - DESC_QUARANTINE - Should infected files be moved to the quarantine area? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Select country for database updates - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV and db versions - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - During office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Outside office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - During the weekend - - - DESC_UPDATE_HOURS - You can select the frequency by which to check for virus definition updates dependent on your connection type. More frequent connections mean that your database will stay up to date, but will also cause Internet requests to be sent more often, possibly increasing your phone and Internet charges. - - - DESC_PROXY_SERVER - If you require a proxy server to connect to the database server (via http) enter the proxy server hostname and port number below. If you require a username and password to access the proxy server enter these details below. Leave these blank for normal operation. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy server - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxy port - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Proxy username - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Proxy password - WEEKLY Weekly @@ -88,35 +28,11 @@ Never - EVERYHOUR - Once an hour - - - EVERY2HRS - Every 2 hours - - - EVERY4HRS - Every 4 hours - - - EVERY6HRS - Every 6 hours - - DAILY Daily - INVALID_PROXY_SERVER - Please enter an Internet domain name or an IP address for your http proxy server. (Do not include http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - The port number may contain only numbers eg '3128'. - - - SUCCESS - The new clamav antivirus settings have been saved. + SUCCESS + The new clamav antivirus settings have been saved. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:30.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Възникна грешка по време на задаването на системното време и хардуерния часовник. - ERR_UPDATING_CONF - Възникна грешка по време на актуализирането на системната конфигурация. - - SERVER_DISABLED Мрежовия сървър за време бе забранен успешно --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:37.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Change LDAP directory settings - - PUBLIC - Allow public access (entire Internet) - - - PRIVATE - Allow access only from local networks - LABEL_ROOT Server root --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:15.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Hostname + HOSTTYPE + Location + + LOCAL_IP Local IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:26.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Email Addresses + EMAIL_USERACCOUNT + Регистриране на профила + + + EMAIL_FIRSTNAME + firstname + + + EMAIL_LASTNAME + lastname + + NO_VIRTUAL_DOMAINS No virtual domains defined --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:40.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Enter the new password in the fields below - RESET_PASSWORD_TITLE - Reset user password - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD An error occurred while updating the password --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:03.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - An error occurred while updating the system. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:48.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ To change your account password, please fill out the following form. You will need to provide the name of your account, your old password, and your desired new password. (You must type the new password twice.)

If you cannot change your password because you have forgotten the old one, your local system administrator can reset your password using the server manager.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/bg/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/FormMagick/general 2008-10-03 15:32:58.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Change Password + RESET_PASSWORD_TITLE + Желаната от Вас парола + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Change account password @@ -314,7 +318,7 @@ The password you entered contained invalid characters. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR The passwords you entered did not match. @@ -338,6 +342,10 @@ Your account: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + The account name entered is invalid. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Your password has been successfully changed. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:10.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Genopfrisk skærm + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Opsætning af sikkerhedskopi til bånd + + RESTORE_COMPLETED Systemgendannelsen er fuldført @@ -168,10 +172,6 @@ Fejl under gendannelse af indledende gruppe 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Fejl under opdatering af systemopsætningen. - - RESTORE_FAILED Gendannelsen fejlede! Sikkerhedskopien var ikke komplet. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:26.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Antivirus indstillinger - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integration med qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner Integration Hvis der er tændt for denne funktion, vil e-post som 'qmail-scanneren' kontrollerer også blive kontrolleret for virus. Hvis en virus bliver opdaget bliver e-brevet markeret til behandling. Behandlingen afhænger af indstillingerne for 'qmail-scanner' programmet.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Skan filsystem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Generelle indstillinger Hvis denne indstilling er slået, til vil hele filsystemet blive skannet for virus. En rapport for hver funden virus bliver sendt til administrator.]]> - LABEL_QUARANTINE Sæt inficerede filer i karantæne - DESC_QUARANTINE - Skal inficerede filer flyttes til karantæneområdet? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Vælg land for databaseopdateringer - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV og db versioner - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - I kontortiden (8:00 AM til 6:00 PM) på hverdage - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Udenfor kontortid (6:00 PM to 8:00 AM) på hverdage - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - I løbet af weekenden - - - DESC_UPDATE_HOURS - Du kan vælge hvor ofte der skal kontrolleres for opdateringer afhængig af forbindelsestype. Oftere opdateringer kan øge udgifter til telefon- og Internetforbindelses. - - - DESC_PROXY_SERVER - Hvis du har behov for en proxy server til kontakt med database-serveren (via http) angiv proxyserverens værtsnavn og portnummer nedenfor. Skal der bruges brugernavn og adgangskode til proxyserveren, indtast dem nedenfor ellers lad felterne stå tomme. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxyserver - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxyport - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Proxybrugernavn - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Proxyadgangskode - WEEKLY Ugentlig @@ -88,35 +28,11 @@ Aldrig - EVERYHOUR - Hver time - - - EVERY2HRS - Hver 2. time - - - EVERY4HRS - Hver 3. time - - - EVERY6HRS - Hver 6. time - - DAILY Daglig - INVALID_PROXY_SERVER - Venligst indtast Internetdomænenavn eller IP-adresse til http-proxyserveren. (Undlad http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Portnumre må kun indeholde tal f.eks '3128'. - - - SUCCESS - De nye clamav antivirus indstillinger er gemt. + SUCCESS + De nye clamav antivirus indstillinger er gemt. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:30.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Der skete en fejl under indstilling af tiden og systemuret. - ERR_UPDATING_CONF - Fejl under opdatering af systemopsætningen. - - SERVER_DISABLED Synkronisering med NTPserver er slået fra --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:37.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Indstilling af LDAPserveren - - PUBLIC - Tillad offentlig adgang (hele Internet) - - - PRIVATE - Tillad kun adgang fra lokalnet - LABEL_ROOT Server rod --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:16.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Værtsnavn + HOSTTYPE + Placering + + LOCAL_IP Lokal IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 15:33:42.000000000 -0600 @@ -77,7 +77,7 @@ ERR_BADIP - Dette ligner ikke en IP-adresse. Du skal bruge formen #.#.#.#, hvor hver # er et tal mellem 0 og 255. Fx 192.168.0.5 + er et tal mellem 0 og 255. Fx 192.168.0.5 ERR_DUPRULE --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:26.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Email Adresser + EMAIL_USERACCOUNT + Bruger konti + + + EMAIL_FIRSTNAME + Fornavn + + + EMAIL_LASTNAME + Efternavn + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Ingen virtuelle domæner defineret --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:41.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Indtast ny adgangskode i felterne nedenfor - RESET_PASSWORD_TITLE - Skift adgangskode - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Der er sket en fejl under opdatering af adgangskoden --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:03.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Der er sket en fejl under opdatering af systemet. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Dit system bliver genstartet automatisk for at fuldføre omkonfigurationen. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:49.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ For at ændre adgangskode om må du udfyld følgende formular. Du skal angive dit brugernavn, din tidligere og din nye adgangskode. (Den skal angives to gange).

Har du glemt din tidligere adgangskode, kan du kontakte systemadministratoren, som kan skifte din adgangskode ved at bruge Serverstyringen.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/da/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/FormMagick/general 2008-10-03 15:32:59.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Skift adgangskode + RESET_PASSWORD_TITLE + Skift adgangskode + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Skift brugerkontoens adgangskode @@ -314,7 +318,7 @@ Den nye adgangskode du tastede indeholdt ugyldige tegn. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR De indtastede adgangskoder er ikke ens. @@ -338,6 +342,10 @@ Brugernavn: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Det indtastede brugernavn er ugyldigt. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Adgangskoden er skiftet. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:11.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Bildschirm neu laden + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Bandsicherung konfigurieren + + RESTORE_COMPLETED Die System Wiederherstellung ist beendet. @@ -168,10 +172,6 @@ Es ist ein Fehler bei der Wiederherstellung der ursprünglichen Gruppe von 'www' aufgetreten. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Systemeinstellungen aufgetreten. - - RESTORE_FAILED Wiederherstellung fehlgeschlagen! Die Sicherungsdatei ist nicht vollständig. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:26.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Online-Handbuch ]]> - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integration in den QMmail-Scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner Integration Beim Einschalten dieser Option wird E-Mail, die der QMail-Scanner prüft, auch auf Virenbefall geprüft. Falls dabei ein Virus entdeckt werden sollte, wird die E-Mail für die weitere Behandlung gekennzeichnet. Diese Behandlung ist abhängig davon, welche Einstellungen im QMail-Scanner-Programm vorgenommen wurden.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Gesamtes Dateisystem prüfen @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Allgemeine Einstellungen Beim Einschalten dieser Option wird das gesamte Dateisystem nach Viren durchsucht. Ein Bericht über mögliche gefundene Viren wird an den Administrator versandt.]]> - LABEL_QUARANTINE Infizierte Dateien isolieren - DESC_QUARANTINE - Sollen infizierte Dateien in den Quarantäne-Bereich isoliert werden?? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Land für Datenbank-Updates auswählen - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV und DB Versionen - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Während der Bürozeiten (8:00 Uhr bis 18:00 Uhr) an Werktagen - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Außerhalb der Bürozeiten (18:00 Uhr bis 8:00 Uhr) an Werktagen - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Während der Wochenenden - - - DESC_UPDATE_HOURS - Die Prüfung auf erhältliche Aktualisierungen der Virus-Definitionsdateien kann in der Häufigkeit eingestellt werden. Kürzere Aktualisierungsintervalle bringen die Virus-Definitionsdateien schneller auf den neuesten Stand und schaffen mehr Sicherheit. Diese Sicherheit ist aber mit den höheren Verbindungskosten für das Internet abzuwägen (außer bei Nutzung einer Flatrate). - - - DESC_PROXY_SERVER - Falls für die Verbindung zur Virus-Definitionsdatenbank ein Proxyserver erforderlich sein sollte (via http), geben Sie bitte den Proxyserver-Namen und die Portnummer ein. Geben Sie bitte auch den Benutzer und das Passwort ein, wenn sie auch diese Angaben optional benötigen. Im Normalfall können Sie diese Felder frei lassen. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy Server - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxy Port - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Proxy Benutzername - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Proxy Kennwort - WEEKLY Wöchentlich @@ -88,35 +28,11 @@ Nie - EVERYHOUR - Einmal pro Stunde - - - EVERY2HRS - Alle 2 Stunden - - - EVERY4HRS - Alle 4 Stunden - - - EVERY6HRS - Alle 6 Stunden - - DAILY Täglich - INVALID_PROXY_SERVER - Bitte geben Sie einen Internet-Domänen-Namen oder eine IP-Adresse für Ihren http proxy server an. (Ohne vorangestelltes http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Die Port Nummer darf nur Nummern enthalten, z.B. '3128'. - - - SUCCESS - Die neuen Einstellungen für Clamav Antivirus wurden gespeichert. + SUCCESS + Die neuen Einstellungen für Clamav Antivirus wurden gespeichert. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:31.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Beim Einstellen des Systemzeit und der Rechneruhr ist ein Fehler aufgetreten. - ERR_UPDATING_CONF - Beim Speichern der Systemeinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. - - SERVER_DISABLED NTP-Server Zeitsynchronisation wurde erfolgreich abgeschaltet. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:38.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Online-Handbuch ]]> - - PUBLIC - Öffentlicher Zugang (gesamtes Internet) - - - PRIVATE - Zugriff nur über lokales Netzwerk - LABEL_ROOT Server Hauptverzeichnis --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:16.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Hostname + HOSTTYPE + Standort + + LOCAL_IP Lokale IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:26.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ E-Mail Adressen + EMAIL_USERACCOUNT + Benutzerkonto + + + EMAIL_FIRSTNAME + Vorname + + + EMAIL_LASTNAME + Nachname + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Keine virtuelle Domain erstellt --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 15:34:36.000000000 -0600 @@ -1,7 +1,7 @@ FORM_TITLE - Online-Handbuch ]]> + Unterstützung, Garantien und Lizenzen Support and licensing --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:41.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Ein gutes Kennwort sollte Grossbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und nicht alphanumerische Zeichen beinhalten und mindestens 7 Zeichen lang sein. Geben Sie jetzt das neue Kennwort im Feld unten ein: - RESET_PASSWORD_TITLE - Benutzerkennwort zurücksetzen - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Ein Fehler ist beim Erstellen des Kennworts aufgetreten --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:03.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Es ist ein Fehler aufgetreten beim Aktualisieren des Systems. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Ihr System wird automatisch neu gestartet um den Neukonfigurationsvorgang zu beenden. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:49.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Um das Kennwort des Benutzerkontos zu ändern, müssen Sie die unteren Felder ausfüllen. Sie benötigen den Namen des Benutzerkontos und das alte Kennwort sowie das gewünschte neue Kennwort. (Sie müssen das neue Kennwort zweimal eingeben.)

Wenn Sie Ihr Kennwort nicht ändern können, da Sie ihr altes vergessen haben, kann der System-Administrator über den Server-Manager dieses zurücksetzen.

]]>
- - - -
+ --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:00.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Kennwort ändern + RESET_PASSWORD_TITLE + Benutzerkennwort zurücksetzen + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Konto-Kennwort ändern @@ -314,7 +318,7 @@ Das Kennwort enthält ungültige Zeichen. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Die Kennwörter stimmen nicht überein. @@ -338,6 +342,10 @@ Benutzerkonto: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Das Konto ist ungültig. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:12.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Ανανέωση αυτής της οθόνης + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Ρύθμιση παραμέτρων ταινίας αντιγράφου ασφαλείας + + RESTORE_COMPLETED Η επαναφορά συστήματος έχει ολοκληρωθεί @@ -168,10 +172,6 @@ Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την επαναφορά της αρχικής ομάδας από 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων του συστήματος. - - RESTORE_FAILED Η επαναφορά απέτυχε! Το αντίγραφο ασφαλείας ήταν ημιτελές. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:26.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Ρυθμίσεις Antivirus - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Ενσωμάτωση με το qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Ενσωμάτωση Qmail-scanner Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τότε η αλληλογραφία η οποία ελέγχεται από το 'qmail-scanner' θα ελεγχθεί για ιούς. Εάν ανιχνευθεί κάποιος ιός το e-mail θα επισημανθεί ώστε να ληφθούν μέτρα. Η λήψη μέτρων εξαρτάται από τις ρυθμίσεις του προγράμματος 'qmail-scanner'.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Scan entire filesystem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Γενικές Ρυθμίσεις Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη τότε ολόκληρο το σύστημα αρχείων θα θα ανιχνευθεί για Ιούς. Μία αναφορά για οποιοδήποτε ιό έχει βρεθεί θα σταλεί με email στο διαχειριστή του συστήματος.]]> - LABEL_QUARANTINE Απομόνωση προσβεβλημένων αρχείων - DESC_QUARANTINE - Να μεταφερθούν τα μολυσμένα αρχεία στην περιοχή απομόνωσης; - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Επιλέξτε χώρα για ενημερώσεις της βάσης δεδομένων - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV και db εκδόσεις - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Εντός ωρών γραφείου (8:00 πμ έως 6:00 μμ) τις καθημερινές - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Εκτός ωρών γραφείου (6:00 μμ έως 8:00 πμ) τις καθημερινές - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Κατά το Σαββατοκύριακο - - - DESC_UPDATE_HOURS - Μπορείτε να επιλέξετε την συχνότητα κατά την οποία θα ελέγχετε η ενημέρωση για νέους Ιούς, ανάλογα από τον τύπο της σύνδεσης σας. Πιο συχνές συνδέσεις σημαίνει ότι η βάση σας θα είναι πιο ενημερωμένη, αλλά αυτό όμως θα προκαλέσει πιο συχνές ζήτησης από το Internet, που πιθανόν να αυξήσει τις χρεώσεις του τηλεφώνου σας προς το Internet. - - - DESC_PROXY_SERVER - Αν απαιτήται η σύνδεση με διακομιστή μεσολάβησης για την σύνδεση στην βάση (via http) ορίστε το όνομα του διακομιστή και τον αριθμό πόρτας παρακάτω. αν απαιτείται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για να εισέλθετε τον διακομιστή δώστε τα στοιχεία παρακάτω. αφήστε κενά τα πεδία για κανονική λειτουργία. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Διακοσμηστής Μεσολάβησηςr - - - LABEL_PROXY_PORT - Πόρτα Διακομηστή - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Όνομα χρήστη - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Κωδικός πρόσβασης - WEEKLY Εβδομαδιαία @@ -88,35 +28,11 @@ Ποτέ - EVERYHOUR - Κάθε μία ώρα - - - EVERY2HRS - Κάθε 2 ώρες - - - EVERY4HRS - Κάθε 4 ώρες - - - EVERY6HRS - Κάθε 6 ώρες - - DAILY Κάθε ημέρα - INVALID_PROXY_SERVER - Παρακαλώ δώστε ένα όνομα τομέα του Internet ή μία διεύθυνση IP για τον http διακομιστή μεσολάβησης. (Να μην συμπεριληφθεί το http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Ο αριθμός πόρτας πρέπει να περιλαμβάνει μόνο αριθμούς π.χ. '3128'. - - - SUCCESS - Οι νέες ρυθμίσεις του clamav antivirus έχουν αποθηκευθεί. + SUCCESS + Οι νέες ρυθμίσεις του clamav antivirus έχουν αποθηκευθεί. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:31.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ρύθμιση της ώρας συστήματος και του ρολογιού υλικού. - ERR_UPDATING_CONF - Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων του συστήματος. - - SERVER_DISABLED Ο διακομιστής ώρας απενεργοποιήθηκε μ' επιτυχία --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:38.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Αλλαγή των ρυθμήσεων του καταλόγου LDAP - - PUBLIC - Επιετρεπώμενη κοινή πρόσβαση (ολόκληρο το Internet) - - - PRIVATE - Επιτρεπώμενη πρόσβαση απο το τοπικό δίκτυο μόνο - LABEL_ROOT Ρίζα του διακομηστή --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:17.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Δικτυακό όνομα Η/Υ + HOSTTYPE + Τοποθεσία + + LOCAL_IP Τοπική IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:27.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου + EMAIL_USERACCOUNT + Λογαριασμοί χρηστών + + + EMAIL_FIRSTNAME + Όνομα + + + EMAIL_LASTNAME + Επίθετο + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Δεν έχουν καθοριστεί εικονικοί τομείς --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:42.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης στα πεδία που ακολουθούν - RESET_PASSWORD_TITLE - Αρχικοποίηση (reset) κωδικού πρόσβασης χρήστη - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Σφάλμα κατά την διαδικασία επικαιροποίησης του κωδικού πρόσβασης --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:04.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Σφάλμα συνέβη κατά την ενημέρωση του συστήματος - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Το σύστημά σας επανεκκινεί αυτόματα για να ολοκληρώσει την διαδικασία επαναδιαμόρφωσης. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:49.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Για ν΄αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού, παρακαλούμε συμπληρώσατε την ακόλουθη φόρμα. Θα χρειασθεί να δώσετε το όνομα του λογαριασμού σας, τον παλαιό κωδικό σας και τον επιθυμητό νέο. (Πρέπει να πληκτρολογήσετε δύο φορές τον νέο κωδικό πρόσβασης.)

Αν δεν μπορείτε ν΄αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας επειδή έχετε ξεχάσει τον παλαιό, ο τοπικός διαχειριστής συστήματος μπορεί να τον αρχικοποιήσει (reset) χρησιμοποιόντας τον server manager.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/el/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:01.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Αλλαγή κωδικού πρόσβασης + RESET_PASSWORD_TITLE + Αρχικοποίηση (reset) κωδικού πρόσβασης χρήστη + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Αλλαγή κωδικού λογαριασμού @@ -314,7 +318,7 @@ Ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε περιέχει μη-έγκυρους χαρακτήρες. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Οι κωδικοί πρόσβασης που πληκτρολογήσατε δεν ταυτίζονται. @@ -338,6 +342,10 @@ Ο λογαριασμός σας: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Η ονομασία λογαριασμού που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρη. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε μ΄επιτυχία. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:14.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Actualizar esta pantalla + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configurar respaldo en cinta + + RESTORE_COMPLETED Se ha completado la restauración del sistema @@ -168,10 +172,6 @@ Ocurrió un error mientras se restauraba el grupo inicial de 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Ocurrió un error mientras se actualizaba la configuración del sistema. - - RESTORE_FAILED ¡La restauración falló! El archivo de respaldo estaba incompleto. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:27.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Configuración del antivirus - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integración con qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integración con Qmail-scanner Si esta opción es habilitada, entonces 'qmail-scanner' comprobará también los emails en busca de virus. Si un virus es detectado el email infectado será marcado para la acción. La acción que será tomada dependerá de la configuración del programa 'qmail-scanner'.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Escanear completamente el sistema de archivos @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Configuración General Si esta opción es habilitada, entonces el sistema de archivos será escaneado en busca de virus. Un informe de cualquier virus hallado será enviado por email al administrador.]]> - LABEL_QUARANTINE Archivos infectados en cuarentena - DESC_QUARANTINE - ¿Deben los archivos infectados moverse al área de cuarentena? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Seleccione el país para las actualizaciones - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS Versiones de ClamAV y db - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Durante las horas de trabajo (8:00 AM a 6:00 PM) en los días laborales - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Fuera del horario de trabajo (6:00 PM a 8:00 AM) en los días laborales - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Durante el fin de semana - - - DESC_UPDATE_HOURS - Puede elegir la frecuencia con que se verificarán las actualizaciones dependiendo del tipo de conexión. Conexiones más frecuentes significará estar actualizado al día, pero puede provocar conexiones a Internet más de lo debido, y posiblemente incrementar el costo de teléfono e Internet. - - - DESC_PROXY_SERVER - Si requiere un servidor proxy para conectarse al servidor de actualizaciones (via http) ingrese debajo el nombre del servidor proxy y puerto. Si requiere el uso de nombre de usuario y contraseña para acceder al servidor proxy, ingréselos debajo. Dejar en blanco para una operación normal. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Servidor proxy - - - LABEL_PROXY_PORT - Puerto proxy - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Nombre de usuario proxy - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Contraseña proxy - WEEKLY Semanal @@ -88,35 +28,11 @@ Nunca - EVERYHOUR - A cada hora - - - EVERY2HRS - Cada 2 horas - - - EVERY4HRS - Cada 4 horas - - - EVERY6HRS - Cada 6 horas - - DAILY Diariamente - INVALID_PROXY_SERVER - Ingrese un nombre de dominio de Internet o una dirección IP para su servidor proxy. (No incluya http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - El número de puerto solo debe contener números ej '3128'. - - - SUCCESS - La nueva configuración del antivirus clamav ha sido guardada. + SUCCESS + La nueva configuración del antivirus clamav ha sido guardada. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:32.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Ocurrió un error mientras se configuraba la hora del sistema y el reloj del hardware. - ERR_UPDATING_CONF - Ocurrió un error mientras se actualizaba la configuración del sistema. - - SERVER_DISABLED Servidor horario de red deshabilitado correctamente --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:38.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Cambiar la configuración del directorio LDAP - - PUBLIC - Permitir acceso público (desde toda la Web) - - - PRIVATE - Permitir acceso sólo desde redes locales - LABEL_ROOT Servidor raíz --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:17.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Nombre de host + HOSTTYPE + Ubicación + + LOCAL_IP IP local --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 15:34:10.000000000 -0600 @@ -13,7 +13,7 @@ CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS - Uso de Actual de Cuota y Configuraciones + Ajustes y Uso Actual de Cuota LIMIT_WITH_GRACE @@ -89,7 +89,7 @@ ERR_HARD_LT_SOFT - Error: el límite absoluto debe ser mayor o igual al límite con período de gracia. + Error: el límite absoluto debe ser mayor al límite con período de gracia. ERR_MODIFYING --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:27.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Direcciones de Email + EMAIL_USERACCOUNT + cuenta + + + EMAIL_FIRSTNAME + nombre + + + EMAIL_LASTNAME + apellido + + NO_VIRTUAL_DOMAINS No hay dominios virtuales definidos --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:42.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Ingresar la nueva contraseña en los siguientes campos - RESET_PASSWORD_TITLE - Restablecer la contraseña de usuario - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Ocurrió un error al actualizar la contraseña --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:04.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Un error ha ocurrido mientras se actualizaba el sistema. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Su sistema se está reiniciando automáticamente para completar el proceso de reconfiguración. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:49.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Para cambiar la contraseña de su cuenta, complete el siguiente formulario. Deberá proporcionar el nombre de su cuenta y escribir su antigua y nueva contraseña. (Debe escribir dos veces la nueva contraseña).

Si no puede cambiar la contraseña porque olvidó la antigua, el administrador del sistema local puede restablecer su contraseña mediante el administrador de servidor.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/es/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:02.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Cambiar Contraseña + RESET_PASSWORD_TITLE + Restablecer la contraseña de usuario + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Cambiar contraseña de la cuenta @@ -314,7 +318,7 @@ La contraseña que escribió contiene caracteres inválidos. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Las contraseñas que escribió no coinciden. @@ -338,6 +342,10 @@ Su cuenta: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + El nombre de cuenta que escribió es inválido. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Se cambió con éxito la contraseña. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:15.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Actualiser cet affichage + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configurer la sauvegarde sur bande magnétique + + RESTORE_COMPLETED Restauration de système terminée @@ -168,10 +172,6 @@ Une erreur s'est produite pendant la restauration du groupe initial de "www". - ERR_UPDATING_SYSCONF - Une erreur s'est produite pendant la mise à jour de la configuration. - - RESTORE_FAILED Échec de la restauration ! Le fichier de sauvegarde était incomplet. @@ -598,7 +598,7 @@ WORKSTN_BACKUP_ENABLED - La sauvegarde est + Le système de sauvegarde est WORKSTN_BACKUP_USB --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:27.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Configuration de l'antivirus - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Intégration à qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Intégration à qmail-scanner Si cette option est activée, alors les courriels vérifiés par "qmail-scanner" feront aussi l'objet d'un contrôle antivirus. Si un virus est détecté le courriel sera marqué pour action. L'action qui sera réalisée dépend des paramètres du programme "qmail-scanner". ]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Vérifier l'intégralité du système de fichier @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Paramètres généraux Si cette option est activée alors le système de fichier sera intégralement soumis à une vérification antivirale. Un rapport de tous les virus détectés sera ensuite envoyé par courriel à l'administrateur. ]]> - LABEL_QUARANTINE Mise en quarantaine des fichiers infectés - DESC_QUARANTINE - Les fichiers infectés doivent-ils être déplacés dans la zone de quarantaine ? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Sélectionnez le pays pour la mise à jour de la base de données - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS Versions de ClamAV et de sa base de définitions virales - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Pendant les heures de bureau (de 08h00 à 18h00) en semaine - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - En dehors des heures de bureau (de 18h00 à 08h00) en semaine - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Pendant le week-end - - - DESC_UPDATE_HOURS - Vous pouvez sélectionner la fréquence de mise à jour des définitions de virus selon votre type de connexion. Une fréquence élevée maintiendra votre base de données à jour, mais engendrera aussi des requêtes plus fréquentes sur Internet, pouvant augmenter votre facture Internet et téléphonique. - - - DESC_PROXY_SERVER - Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à la base du serveur (par http), tapez le nom d'hôte et le numéro de port du serveur proxy ci-dessous. Si vous avez besoin d'un compte et d'un mot de passe pour accéder au serveur proxy, entrez ces informations ci-dessous. Laissez ces champs vides pour un fonctionnement standard. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Serveur proxy - - - LABEL_PROXY_PORT - Port du proxy - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Utilisateur du proxy - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Mot de passe du proxy - WEEKLY Chaque semaine @@ -88,35 +28,11 @@ Jamais - EVERYHOUR - Toutes les heures - - - EVERY2HRS - Toutes les 2 heures - - - EVERY4HRS - Toutes les 4 heures - - - EVERY6HRS - Toutes les 6 heures - - DAILY Chaque jour - INVALID_PROXY_SERVER - Veuillez taper un nom de domaine Internet ou une adresse IP pour votre serveur proxy HTTP (ne pas spécifier http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Le numéro de port ne doit contenir que des chiffres (par exemple : 3128). - - - SUCCESS - Les nouveaux paramètres de l'antivirus ClamAV ont été sauvegardés. + SUCCESS + Les nouveaux paramètres de l'antivirus ClamAV ont été sauvegardés. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:32.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Une erreur s'est produite pendant la mise à jour de l'heure système et de l'horloge matérielle. - ERR_UPDATING_CONF - Une erreur s'est produite pendant la mise à jour de la configuration du système. - - SERVER_DISABLED Serveur de temps désactivé avec succès. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:39.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Configuration des paramètres de l'annuaire LDAP - - PUBLIC - Public - - - PRIVATE - Privé - LABEL_ROOT Racine du serveur --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:18.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Nom d'hôte + HOSTTYPE + Emplacement + + LOCAL_IP Adresse IP locale --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:28.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Adresses de courriel + EMAIL_USERACCOUNT + Comptes utilisateurs + + + EMAIL_FIRSTNAME + Prénom + + + EMAIL_LASTNAME + Nom + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Aucun domaine virtuel défini --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:43.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Tapez le nouveau mot de passe dans les champs ci-dessous : - RESET_PASSWORD_TITLE - Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Un erreur s'est produite lors de la mise à jour du mot de passe. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:04.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Une erreur s'est produite durant la mise à jour de votre système. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Votre système va redémarrer automatiquement afin d'achever le processus de reconfiguration. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:50.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Pour modifier le mot de passe de votre compte, remplissez le formulaire suivant. Vous devez taper votre nom d'utilisateur, votre ancien mot de passe et le nouveau mot de passe souhaité (que vous devrez taper deux fois).

Si vous ne pouvez pas modifier votre mot de passe parce que vous avez oublié l'ancien, l'administrateur de votre serveur peut le réinitialiser à l'aide du gestionnaire du serveur.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/fr/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:02.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Changer le mot de passe + RESET_PASSWORD_TITLE + Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Changer le mot de passe du compte @@ -314,7 +318,7 @@ Le mot de passe que vous avez tapé contient des caractères non valides. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Les mots de passe ne concordent pas. @@ -338,6 +342,10 @@ Votre compte utilisateur: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Le nom d'utilisateur que vous avez tapé n'est pas valide. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Le mot de passe a été modifié avec succès. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:16.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Nézet frissítése + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Szalagos mentés beállítása + + RESTORE_COMPLETED A rendszer visszaállítása befejeződött @@ -168,10 +172,6 @@ Hiba történt a 'www' csoport visszaállításakor - ERR_UPDATING_SYSCONF - Hiba történt a rendszerbeállítások frissítése során. - - RESTORE_FAILED A visszaállítás sikertelen! A biztonsági mentés hiányos. @@ -598,15 +598,15 @@ WORKSTN_BACKUP_ENABLED - Backup is + Biztonsági mentés WORKSTN_BACKUP_USB - Backup is made on local USB disk + Biztonsági mentés készült USB meghajtóra WORKSTN_BACKUP_HOST - Backup is made on LAN workstation + Biztonsági mentés készült hálózati helyre WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE @@ -614,31 +614,31 @@ WORKSTN_BACKUP_SHARE - Destination backup share folder is + A megosztott könvtár WORKSTN_BACKUP_TOD - Daily backup occurs at + Napi biztonsági mentés időpontja LOGIN - Login is + A felhasználónév PASSWORD - Password is + A jelszó WORKSTN_BACKUP_SETSNUM - Number of rotating backup sets is + A bizonsági mentés készletek száma WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET - Number of daily backups contained in each set is + A napi mentések száma készletenként WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION - Compression level (0-7) of backup is + A biztonsági mentés tömörítési szintje (0-7) WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT @@ -650,23 +650,23 @@ WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY - Full backup sessions (new backup set) are allowed everyday + Teljes biztonsági mentések (új készlet) minden nap engedélyezve WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY - Full backup session (new backup sets) is allowed only on + Teljes biztonsági mentések (új készlet) engedélyezve csak ekkor: WORKSTATION_BACKUP_SETCONF - Create or modify workstation backup configuration + Hálózati mentés konfigurálása vagy létrehozása SELECT_VFS_TYPE - Select the type of share for backup destination + Válassza ki a biztonsági mentés célhelyének típusát ERR_NO_USB_DISK - Error : No USB disk available. Please connect an USB disk or select another type of backup share. + Hiba : Nincs USB meghajtó csatlakoztatva. Kérem csatlakoztasson egy USB meghajtót, vagy válasszon más helyet a biztonsági mentéshez HOURS --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:27.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Vírusírtó beállítások - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Együttműködés a qmail-scanner -rel - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner együttműködés Ha ezt az opciót engedélyezi, akkor az email, amelyet 'qmail-scanner' leelenőriz, víruskeresésen is átesik. Ha vírusos a levél, akkor meg lesz jelölve további feldolgozásra. Az ezt követő műveletet a 'qmail-scanner' program beállításai határozzák meg.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Fájlrendszer vizsgálata @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Általános beállítások Ha ezt a funkciót engedélyezi, a fájlrendszeren be lesz kapcsolva a vírusellenőrzés. Minden talált vírusról a rendszergazda emailben értesítést kap.]]> - LABEL_QUARANTINE Fertőzött fájlok karanténba helyezése - DESC_QUARANTINE - A fertőzött fájlok a karanténba kerüljenek? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Válasszon országot az adatbázis frissítésekhez. - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV és adatbázis verziók - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Munkaidőben (reggel 8-tól este 6-ig) hétköznap - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Munkaidőn kívül (este 6-tól reggel 8-ig) hátköznap - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Hétvégén - - - DESC_UPDATE_HOURS - Beállíthatja, hogy a kapcsolat típusától függően milyen gyakorisággal frissítse a vírusadatbázist. A gyakori frissítés naprakészebb adatbázist eredményez, viszont telefonos betárcsázós kapcsolat esetén a több kapcsolódás, nagyobb telefonszámlát és internetes költséget jelenthet. - - - DESC_PROXY_SERVER - Ha proxy szerveren keresztül kell kapcsolódni a vírusadatbázis szerverhez (http-vel), az alábbi mezőbe írja be a proxy nevét és portszámát. Ha a proxy felhasználóazonosítást is megkövetel, írja be a felhasználónevet és a jelszót is. Normál működés esetén hagyja üresen ezeket a mezőket. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy szerver - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxy port - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Proxy felhasználónév - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Proxy jelszó - WEEKLY Hetente @@ -88,35 +28,11 @@ Soha - EVERYHOUR - Óránként egyszer - - - EVERY2HRS - Kétóránként - - - EVERY4HRS - Négyóránként - - - EVERY6HRS - Hatóránként - - DAILY Naponta - INVALID_PROXY_SERVER - Kérem adjon meg egy Internetes tartománynevet vagy IP címet a http proxy szervernek. (http:// nélkül). - - - INVALID_PORT_NUMBER - A port szám csak számokat tartalmazhat, pl. '3128'. - - - SUCCESS - Az vírusírtó új beállításai lementődtek. + SUCCESS + Az vírusírtó új beállításai lementődtek. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:33.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Hiba történt a rendszeridő beállításakor. - ERR_UPDATING_CONF - Hiba történt a rendszer beállításainak frissítésekor. - - SERVER_DISABLED Hálózati időszerver letiltva --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:39.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Change LDAP directory settings - - PUBLIC - Allow public access (entire Internet) - - - PRIVATE - Hozzáférés csak helyi hálózatból - LABEL_ROOT Server root --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:18.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Hostname + HOSTTYPE + Bejelentkezés + + LOCAL_IP Local IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-03-07 13:53:44.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-10-03 15:33:55.000000000 -0600 @@ -1,38 +1,38 @@ Proxy settings - Proxy settings + Proxy beállítások FIRST_PAGE_DESCRIPTION - This page allows configuration of the server's proxy settings. The server includes a transparent proxy and cache for HTTP traffic. This is enabled by default, but not enforced if the server is in "serveronly" mode. If this server is acting as an e-mail server, connections from local network clients to external SMTP servers will default to being redirected to the local e-mail server. + Ez az oldal lehetővé teszi a szerver proxy beállításainak konfigurálását. A szerver tartalmaz egy transzparens proxit és gyorsítótárazza a HTTP forgalmat. Ez alaphelyzetben engedélyezve van, de nem kötelező, ha a szerver "csak szerver" módban működik. Ha ez a szerver e-mail szerverként működik, a helyi hálózati kliensek külső SMTP szerverre irányuló kapcsolatai automatikusan a helyi e-mail szerverhez lesznek irányítva. HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION - The server's HTTP proxy works to reduce overall uplink usage by caching recently-visited pages. It is transparent to web browsers using this server as their gateway. Enable or disable this proxy with the following toggle. + A szerver HTTP proxy szolgáltatása mérsékli a hálózati forgalmat a legutóbb látogatott weboldalak gyorsítótárazásával. Ez transzparens azon webböngészők számára, amelyek átjárónak használják ezt a szervert. A proxyt az alábbi vezérlőkkel ki-és-be kapcsolhatja. HTTP_PROXY_STATUS_LABEL - HTTP proxy status + HTTP proxy állapota SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION - The server's transparent SMTP proxy works to reduce virus traffic from infected client hosts by forcing all outgoing SMTP traffic through this server. If you wish to use an alternate SMTP server, and this server is your gateway to it, disable this proxy. + A szerver transzparens SMTP proxy szolgáltatása mérsékli a vírusok által gerjesztett hálózati forgalmat azáltal, hogy minden kimenő SMTP forgalom ezen a szerveren keresztül történik. Ha külső SMTP szervert használ amelyre ez a szerver az átjáró, kapcsolja ki ezt a proxyt. SMTP_PROXY_STATUS_LABEL - SMTP proxy status + SMTP proxy állapota ERR_PROXY_UPDATE_FAILED - ERROR: The proxy-update event returned an error. + HIBA: A proxy-frissítés folyamat hibát jelzett. ERR_NO_SQUID_REC - ERROR: There is no squid record in the configuration database. + HIBA: Nincs squid rekord a konfigurációs adatbázisban. SUCCESS - The new proxy settings were applied successfully. + Az új proxy beállítások sikeresen alkalmazva. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 15:34:06.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,7 @@ INITIAL_DESC - Analysing the mail system log files can aid both in understanding how your system is performing and in diagnosing delivery problems. Several different reports are available.

Please note that it may take several minutes to generate these reports

]]>
+ A levelezőrendszer naplófájljainak vizsgálata segíti nyomon követni a rendszer működését és a kézbesítési problémák felderítését. Számos különböző jelentés készíthető.

Vegye figyelembe, hogy a jelentések generálása több percet is igénybevehet

]]>
REPORT_TYPE @@ -25,7 +25,7 @@ SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY - Successful delivery delay distribution + Sikeresen kézbesített várakozó levelek REASONS_DEFERRAL @@ -49,39 +49,39 @@ RECIP_ORDERED - Recipients in best order for mailing lists + Leggyakoribb címzettek listája SENDER_STATS - Sender statistics + Feladó statisztikák SENDMAIL_STYLE - Sendmail style log + Sendmail stílusú napló REASONS_SUCCESS - Reasons for success + Sikeres kézbesítések SENDER_UIDS - Sender uids + Feladó azonosítók INVALID_REPORT_TYPE - Invalid report type: + Érvénytelen jelentés típus: REPORT_GENERATED - Report generated: + Jelentés létrehozva: END_OF_REPORT - End of Report + Jelentés vége Mail log file analysis - Mail log file analysis + Levelezés naplófájl analízis --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:28.000000000 -0600 @@ -1,59 +1,59 @@ Review configuration - Review configuration + Konfiguráció áttekintése DESCRIPTION - This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this server relevant to configuring the client computers on your network. You may wish to print this page and use it as a reference. + Ez a jelentés összefoglalja a hálózati, szerver és domén paraméterek beállításait ezen a szerveren, melyek szükségesek a hálózat kliens gépeinek konfigurálásához. Ez az oldal kinyomtatható és referenciaként használható. NETWORKING_PARAMS - Networking Parameters + Hálózati paraméterek SERVER_MODE - Server Mode + Szerver mód LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - Local IP address / subnet mask + Helyi IP cím / alhálózati maszk EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - External IP address / subnet mask + Külső IP cím / alhálózati maszk GATEWAY - Gateway + Átjáró ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS - Additional local networks + További helyi hálózatok DHCP_SERVER - DHCP server + DHCP szerver BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - Beginning of DHCP address range + DHCP címtartomány kezdete END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - End of DHCP address range + DHCP címtartomány vége SERVER_NAMES - Server names + Szerver nevek DNS_SERVER - DNS server + DNS szerver WEB_SERVER - Web server + Web szerver PROXY_SERVER @@ -61,54 +61,66 @@ FTP_SERVER - FTP server + FTP szerver SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS - SMTP, POP, and IMAP mail servers + SMTP, POP, és IMAP levelező szerverek HOSTS - Hosts + Hosztok DOMAIN_INFORMATION - Domain information + Domén információ PRIMARY_DOMAIN - Primary domain + Elsődleges domén VIRTUAL_DOMAINS - Virtual domains + Virtuális domének PRIMARY_WEB_SITE - Primary web site + Elsődleges webhely MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER - Server manager + Szerver kezelő MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL - User password panel + Felhasználói jelszó panel EMAIL_ADDRESSES - Email Addresses + Email címek + + + EMAIL_USERACCOUNT + Hozzáférés regisztrálása + + + EMAIL_FIRSTNAME + firstname + + + EMAIL_LASTNAME + Felhasználónév NO_VIRTUAL_DOMAINS - No virtual domains defined + Nincsenek virtuális domének létrehozva NO_NETWORKS - No additional networks defined + Nincsenek további hálózatok létrehozva INTERNET_VISIBLE_ADDRESS - Internet Visible IP Address + Interneten látható IP cím --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-03-07 13:53:44.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-10-03 15:34:33.000000000 -0600 @@ -1,7 +1,7 @@ FORM_TITLE - Create a starter website + Kezdő weboldal létrehozása SUCCESS @@ -13,7 +13,7 @@ LABEL_COMPANYNAME - Company name + Cégnév --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:44.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Enter the new password in the fields below - RESET_PASSWORD_TITLE - Reset user password - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD An error occurred while updating the password --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-03-07 13:53:44.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-03 15:35:00.000000000 -0600 @@ -1,58 +1,58 @@ FORM_TITLE - Change workgroup settings + Munkacsoport beállítások változtatása DESC_WORKGROUP - + LABEL_WORKGROUP - Windows workgroup + Windows munkacsoport DESC_SERVERNAME - Enter the name that this server should use for Windows and Macintosh file sharing. + Írja be azt a nevet, amit a szerver a Windows és Macintosh fájlmegosztáshoz használjon. LABEL_SERVERNAME - Server Name + Szerver név DESC_PDC - No if another server is already performing this role on your network.]]> + Nem -en ha egy másik szerver végzi ezt a szerepkört a hálózatban.]]> LABEL_PDC - Workgroup and Domain Controller + Munkacsoport és tartományvezérlő DESC_ROAM - No unless you have experience administering server-based Windows roaming profiles and know that this feature is required. ]]> + Nem -en hacsak van tapasztalata a szerveren tárolt Windows mozgó profilok adminisztrálásában és tudja, hogy erre a funkcióra szükség van. ]]> LABEL_ROAM - Roaming profiles + Mozgó profilok SUCCESS - The new workgroup settings have been saved + Az új munkacsoport beállítások lementődtek INVALID_WORKGROUP - The workgroup name must begin with a letter (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores, periods and hyphens. + A munkacsoport nevének (kis vagy nagy) betűvel kell kezdődnie, ezt követheti bármilyen kombinációban betű, szám, aláhúzás, pont és kötőjel. INVALID_SERVERNAME - The server name must begin with a letter (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores and hyphens. + A szerver nevének (kis vagy nagy) betűvel kell kezdődnie, ezt követheti bármilyen kombinációban betű, szám, aláhúzás, pont és kötőjel. INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME - The server and workgroup names match, when compared in lower case. These values must be different in order for filesharing to be turned on. + A szerver és a munkacsoport neve kisbetűsen összehasonlítva megegyezik. Ahhoz, hogy a fájlmegosztás működjön ezeknek különbözőeknek kell lenniük. Workgroup - Workgroup + Munkacsoport --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:05.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - An error occurred while updating the system. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:50.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ A felhasználói fiók jelszavának megváltoztatásához kérem töltse ki az alábbi űrlapot. Meg kell adnia a felhasználói fiók nevét, a régi jelszót, majd a kívánt új jelszót. (Az új jelszót kétszer kell beírni.)

Ha nem tudja megváltoztatnia a jelszavát, mivel elfelejtette a régit, a rendszergazda a Szerver kezelő használatával le tudja nullázni a jelszavát.

]]>
- - - -
+ --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/hu/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:03.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Jelszó + RESET_PASSWORD_TITLE + PPPoE jelszó beállítása + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Rendszergazda jelszó választása @@ -314,7 +318,7 @@ A jelszó csak látható karaktereket tartalmazhat. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR A két jelszó nem egyezik @@ -338,6 +342,10 @@ Saját adatok + YOUR_ACCOUNT_INVALID + The account name entered is invalid. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Your password has been successfully changed. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:17.000000000 -0600 @@ -9,7 +9,7 @@ BACKUP_DESC_DAR - The server provides three ways to back up and restore your server: using your local desktop, a tape drive or a workstation on your LAN.

The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately $tarsize. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.

The tape backup method uses a software package called $module to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains $dumpsize of data.

The workstation backup method uses a software package called dar to back up your server configuration and data files to a workstation on your LAN (or a local USB disk). This requires you provide a writable share (smbfs, cifs, or nfs) on the backup workstation or an a local USB disk. You can manage how many rotating sets of backup are kept on the backup share, and also make each set doing incremental backup upon several days. The backup is performed automatically at the selected time every night. Currently configuration and data files total approximately $tarsize uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.

All restore methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server.

]]>
+ Server menyediakan tiga pilihan untuk mem-backup dan me-restore server anda: menggunakan desktop lokal, tape drive atau sebuah workstation dalam jaringan LAN anda.

Metode pertama membuat salinan dari konfigurasi server dan file-file data pengguna, dan mengunduhnya ke desktop lokal anda melalui web browser anda. Saat ini total konfigurasi dan file data anda sekitar $tarsize. File backup file akan sedikit lebih kecil dari ini tergantung pada seberapa data bisa dimampatkan. Pilihan \"Verifikasi file backup desktop\" dapat digunakan untuk memeriksa integritas dari file backup desktop.

Metode tape backup menggunakan paket perangkat lunak yang bernama $module untuk membackup seluruh isi hardisk anda ke pita setiap malam. Diperlukan tape drive yang didukung dan sebuah pita yang tidak di write-protect. Backup dilakukan secara otomatispada waktu yang telah dipilih setiap malam (dengan reminder yang secara otomatis dikirimkan kepada administrator siang harinya). Saat ini harddisk anda berisi data sebesar$dumpsize .

Metode workstation backup menggunakan paket perangkat lunak yang bernama dar untuk membackup konfigurasi server dan file data ke workstation dalam LAN anda (atau ke sebuah disk USB lokal). Anda harus menyediakan writable share (smbfs, cifs, atau nfs) di backup workstation atau pada sebuah USB disk lokal. Anda dapat mengatur berapa banyak putaran set dari backup disimpan di backup share, dan juga membuat tiap set melakukan incremental backup selama beberapa hari. Backup dilakukan secara otomatis pada waktu yang telah ditentukan setiap malam. Saat ini total konfigurasi dan file data sekitar $tarsize sebelum dimampatkan. Dua kali ukuran file data termampat harus tersedia di backup share.

Semua metode restore methods bisa anda lakukan untuk me-restore konfigurasi dan data file pengguna. Workstation backup menyediakan file restore secara individual per file. Idealnya, full restore harus dilakukan pada server yang baru diinstall.

]]>
BACKUP_CONFIG_STATUS @@ -33,47 +33,51 @@ DESKTOP_BACKUP - Backup to desktop + Backup ke desktop DESKTOP_RESTORE - Restore from desktop + Restore dari desktop DESKTOP_VERIFY - Verify desktop backup file + Verifikasi file backup desktop TAPE_CONFIGURE - Configure tape backup + Konfigurasi pita backup TAPE_RESTORE - Restore from tape + Restore dari pita RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT - A system restore is in progress. It began at: + Sistem restore sedang berlangsung. Dimulai pada: REFRESH_THIS_DISPLAY - Refresh this display + Refresh display ini + + + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Konfigurasi pita backup RESTORE_COMPLETED - A system restore has completed + Sistem restore telah selesai STARTED_AT - It began at: + Dimulai pada: FINISHED_AT - and finished at: + dan selesai pada: YOU_MUST_REBOOT - You must reboot the server to activate any configuration changes that were made as a result of this restore. + Anda harus tutup-padam server untuk meng-aktivasi perubahan konfigurasi yang telah terjadi sebagai akibat dari sistem restore. REBOOT @@ -81,143 +85,139 @@ SELECT_AN_ACTION - Select an action + Pilih aksi X_BACKUP_OR_RESTORE - X Backup or restore server data + X Backup atau restore data server ERR_PRE_BACKUP - Error occurred during pre-backup actions. + Terjadi kesalahan saat melakukan pre-backup. ERR_PRE_RESTORE - Error occurred during pre-restore actions. + Error terjadi saat melakukan pre-restore. ERR_POST_BACKUP - Error occurred during post-backup actions. + Terjadi kesalahan saat melakuka post-backup. RESTORE_SERVER_CONFIG - Restore server configuration + Restore konfigurasi server DESKTOP_RESTORE_DESC - The restore should be performed on a freshly installed server. ]]> + Restore harus dilakukan pada server yang baru diinstall. ]]> FREE_SPACE - + MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE - After the restore completes you must reboot the server. + Setelah restore selesai anda harus me-reboot server FILE_TO_RESTORE - Backup file to restore from + File backup yang akan direstore dari VERIFY_BACKUP_DESC - This option will display the names of all files in a previously created desktop backup file. You can use this option to verify the contents of the backup file.

The last file contained in the backup file should be the file named "smbpasswd".

]]>
+ Pilihan ini akan menampilkan nama dari semua file di dalam file backup yang telah dibuat sebelumnya. Anda dapat menggunakan opsi ini untuk memeriksa isi dari file backup.

File terakhir yang ada didalam file backup adalah file yang bernama "smbpasswd".

]]>
SELECT_BACKUP_FILE - Select backup file + Pilih file backup VERIFY - Verify + Verifikasi RESTORE_CANNOT_PROCEED - Unable to proceed with restore of server configuration + Tidak dapat menjalankan restore konfigurasi server. ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS - Another restore is in progress. Please try again later. + Proses restore sedang berlangsung. Silakan coba lagi nanti. RESTORE_IN_PROGRESS - Restore in progress + Restore sedang berlangsung RESTORE_IN_PROGRESS_DESC - After the restore completes you must reboot the server. Your restore is complete when /etc/smbpasswd has been restored and the words "Restore complete" appear at the bottom of your screen. + Setelah proses restore selesai anda harus me-reboot server. Proses restore selesai saat /etc/smbpasswd telah di restore dan tampak tulisan "Restore selesai" di bagian bawah layar anda. FILES_HAVE_BEEN_RESTORED - The following files and directories have been restored: + File dan direktori berikut telah di-restore RESTORE_FAILED_MSG - Restore failed! There was an error in reading the backup file. + Restore gagal! Terjadi kesalahan dalam membaca file backup. RESTORE_COMPLETE - Restore complete + Restore selesai ERR_RESTORING_GID - Error occured while restoring gid of 'www' + Terjadi kesalahan saat me-restore gid dari 'www' ERR_RESTORING_INITIAL_GRP - Error occured while restoring initial group of 'www'. - - - ERR_UPDATING_SYSCONF - Terjadi kesalahan saat memutakhirkan konfigurasi sistem. + Terjadi kesalahan saat me-restore initial group dari 'www'. RESTORE_FAILED - Restore failed! The backup file was incomplete. + Restore gagal! File backup tidak lengkap. COULD_NOT_EXEC_PIPELINE - Could not execute backup pipeline: + Tidak dapat menjalankan backup pipeline: COULD_NOT_DECODE - Could not decode backup file: + Tidak dapat men-dekode file backup: FILES_IN_BACKUP - The following files are contained in the backup file: + File berikut ini terdapat dalam file backup: VERIFY_COMPLETE - Verification is complete + Verifikasi selesai BACKUP_FILE_INCOMPLETE - The backup file was incomplete + File backup tidak lengkap ERR_READING_FILE - There was an error in reading the backup file. + Terjadi kesalahan membaca file backup. ENABLE_DISABLE_TAPE - Enable/Disable Nightly Tape Backup + Enable/Disable Backup Pita Malam Hari TAPE_CONFIG_DESC - Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.

The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.

]]>
+ Pilih apakan anda ingin meng-enable backup tiap malam. Kemudian tentukan jam untuk mem-backup dan reminder untuk memasang pita.

Tape backup memerlukan tape drive yang didukung. Pesan peringatan akan dikirim kepada administrator pada saat yang ditentukan jika tape drive kosong.

]]>
ENABLE_TAPE_BACKUP - Enable tape backup + Enable backup pita TAPE_BACKUP_TIME - Tape backup time of day (hour/min) + Waktu melakukan backup (Jam/Menit) LOAD_TAPE_REMINDER_TIME - Load tape reminder time of day (hour/min) + Waktu Pengingat load pita (jam/menit) AM/PM @@ -237,19 +237,19 @@ UPDATING_TAPE_CONF - Updating tape backup configuration + Meng-update konfigurasi tape backup ERR_INVALID_HOUR - Error: invalid backup hour: + Error: jam backup salah: BETWEEN_0_AND_12 - Please choose an hour between 0 and 12. + Pilih jam antara 0 dan 12. ERR_INVALID_MINUTE - Error: invalid backup minute: + Error: Menit backup salah: BETWEEN_0_AND_59 @@ -257,35 +257,35 @@ ERR_INVALID_REMINDER_HOUR - Error: invalid reminder hour: + Error: jam pengingat salah: ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE - Error: invalid reminder minute: + Error: menit pengingat salah: ERR_CONF_BACKUP - Error occured during conf-backup event. + Terjadi kesalahan saat conf-backup event. SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE - Successfully enabled tape backups + Tape backup berhasil diaktifkan WITH_BACKUP_TIME - with backup time: + dengan waktu backup: WITH_REMINDER_TIME - and load tape reminder time: + dan waktu pengingat load pita: SUCCESSFULLY_DISABLED - Successfully disabled tape backups + Berhasil men-disable tape backup RESTORE_CONF_FROM_TAPE - Restore server configuration from tape backup + Restore konfigurasi server dari tape backup RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:27.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Pengaturan Antivirus - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Kesatu-paduan dengan qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integrasi dengan Qmail-scanner Jika pilihan ini di-enable maka emal yang diperiksa oleh 'qmail-scanner' juga akan di periksa apakah mengandung virus. Jika sebuah virus terdeteksi e-mail ditandai untuk tindakan lebih lanjut. Tindakan yang akan diambil tergantung pada pengaturan dari program 'qmail-scanner'.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Scan filesistem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Pengaturan Umum Jika pilihan ini di-enable maka filesistem akan di pindai untuk mencari virus. Sebuah laporan tentang virus yang ditemukan akan dikirimkan ke email pengelola.]]> - LABEL_QUARANTINE Karantina file-file yang terinfeksi - DESC_QUARANTINE - Pindahkan file-file terinveksi ke tempat karantina? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Pilih negara untuk pemutakhiran database - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV dan versi db - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Saat jam kantor (8:00 AM s.d 6:00 PM) pada hari kerja - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Diluar jam kantor (6:00 PM s.d 8:00 AM) pada hari kerja - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Selama akhir pekan - - - DESC_UPDATE_HOURS - Anda dapat memilih kekerapan waktu untuk memeriksa definisi virus termutakhir tergantung pada jenis sambungan anda. Koneksi lebih sering berarti database anda akan tetap paling mutakhir, namun juga membuat permintaan Internet menjadi lebih sering, yang mungkin membuat biaya telepon dan Internet anda meningkat. - - - DESC_PROXY_SERVER - Jika anda memerlukan proxy server untuk menyambung ke database server (lewat http) masukkan nama proxy server dan nomor port dibawah ini. Jika anda diperlukan nama pengguna dan password untuk menggunakan proxy server masukkan perincian tersebuat dibawah. Biarkan kosong untuk operasi normal. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy server - - - LABEL_PROXY_PORT - Port Proxy - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Nama pengguna proxy - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Password proxy - WEEKLY Setiap minggu @@ -88,35 +28,11 @@ Tidak pernah - EVERYHOUR - Satu jam sekali - - - EVERY2HRS - Setiap 2 jam - - - EVERY4HRS - Setiap 4 jam - - - EVERY6HRS - Setiap 6 jam - - DAILY Setiap hari - INVALID_PROXY_SERVER - Silakan masukkan sebuah nama domain Internet atau IP address dari http proxy server anda. - - - INVALID_PORT_NUMBER - Port hanya boleh mengandung angka, contoh '3128' - - - SUCCESS - Setting anti virus clamav terbaru telah disimpan. + SUCCESS + Setting anti virus clamav terbaru telah disimpan. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:33.000000000 -0600 @@ -1,11 +1,11 @@ FORM_TITLE - Date and time configuration + Konfigurasi tanggal dan waktu INITIAL_DESC - This is where you configure the date and time of this server. You may use an existing network time server or manually set the date and time for your time zone. + Ini adalah dimana anda mengatur tanggal dan jam dari server ini. Anda boleh menggunakan server waktu jaringan atau secara manual mengubah tanggal dan jam untuk wilayah-waktu anda. SET_DATE_TITLE @@ -13,19 +13,19 @@ COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE - Error: Could not open timezone file for reading: + Error: Tidak dapat membuka wilayah-waktu untuk dibaca: JANUARY - January + Januari FEBRUARY - February + Februari MARCH - March + Maret APRIL @@ -33,19 +33,19 @@ MAY - May + Mei JUNE - June + Juni JULY - July + Juli AUGUST - August + Agustus SEPTEMBER @@ -53,39 +53,39 @@ OCTOBER - October + Oktober NOVEMBER - November + Nopember DECEMBER - December + Desember NEW_M/D/Y - New month/day/year: + Bulan/tanggal/tahun yang baru: NEW_H/M/S - New hour/min/sec: + Jam/Menit/Detik yang baru: AM/PM_AND_TZ - AM/PM and time zone: + AM/PM dan wilayah-waktu: NTP_ENABLE_DESC - The server can periodically synchronize the system clock to a network time protocol (NTP) server. If you select this option, enter the hostname or IP address of the NTP server below. + Server dapat secara berkala menyelaraskan waktu sistem dengan sebuah NTP server. Jika anda mengambil pilihan ini, masukkan nama host atau alamat IP dari server NTP dibawah ini. NTP_CONFIGURE_DESC - The server is periodically synchronizing the system clock to the network time protocol (NTP) server specified below. To synchronize to a different NTP server, enter a different hostname or IP address in the field below. + Server secara berkala menyelaraskan waktu sistem dengan sebuah server NTP dibawah ini. Untuk menyelaraskan dengan server NTP yang lain, masukkan nama host atau IP addres yang lain dalam ruas dibawah ini. NTP_DISABLE_DESC - Choose this option to stop syncronizing the system clock to the NTP server. When the NTP service is disabled, you can set the system date and time manually from this page. + Ambil pilihan ini untuk berhenti menyelaraskan jam sistem dengan server NTP. Jika layanan NTP di-disable, anda dapat mengubah jam dan waktu sistem secara manual di halaman ini. NTP_SERVER @@ -145,62 +145,58 @@ ERR_SETTING_CLOCK - Error occurred while setting system time and hardware clock. - - - ERR_UPDATING_CONF - Terjadi kesalahan saat memutakhirkan konfigurasi sistem. + Terjadi kesalahan saat mengatur waktu sistem dan jam perangkat keras. SERVER_DISABLED - Network time server disabled successfully + Server waktu jaringan telah berhasil dimatikan SERVER_DISABLED_DESC - will not try to synchronize from a time server. ]]> + tidak akan mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ]]> ERR_CHANGING_TS - Error while changing network time server setting + Terjadi kesalahan saat mengubah pengaturan server waktu jaringan INVALID_NTP_ADDR - Invalid NTP server address: + Alamat NPT server cacat: SETTINGS_CHANGED - Network time server setting changed successfully + Penataan server waktu jaringan berhasil diubah. SYNC_WITH - This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with: + Server ini sekarang telah diatur untuk menyelaraskan secara berkala (melalui internet) dengan: INVALID_NTP_SERVER - will not try to synchronize from a time server. ]]> + tidak akan mencoba untuk menyelaraskan dari sebuah server waktu. ]]> NETWORK_TIME_SERVER - Network Time Server + Server Waktu Jaringan NTP_CONFIGURE_TITLE - Configure Network Time Server + Mengatur Server Waktu Jaringan NTP_ENABLE_TITLE - Enable Network Time Server + Bolehkan Server Waktu Jaringan NTP_DISABLE_TITLE - Disable Network Time Server + Disable Server Waktu Jaringan CURRENT_SETTING - Current setting + Pengaturan sekarang Date and time - Date and time + Tanggal dan jam --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:39.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Ubah setting direktori LDAP - - PUBLIC - Bolehkan akses publik (seluruh internet) - - - PRIVATE - Bolehkan akses hanya dari jaringan lokal - LABEL_ROOT Server root --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 15:32:45.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,7 @@ FORM_DESCRIPTION - When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.

Add domain ]]> + Saat anda membuat sebuah domain, server anda akan dapatmenerima e-mail untuk domain tersebut dan juga bisa sebagai tuan rumah bagi situs web untuk domain tersebut.

Tambah domain ]]> NO_VIRTUAL_DOMAINS --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 15:33:13.000000000 -0600 @@ -53,21 +53,21 @@ NOT_A_GROUP - Error: That is not an existing group account. + Error: kelompok akun tersebut tidak ada. GROUP_DESC - Brief Description/Windows Group Alias + Penjelasan Singkat/Nama lain Windows Group GROUP_DESC_EXPL - Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients. + Masukkan penjelasan singkat dalam ruas dibawah ini. Ruas (field) ini juga menentukan nama grup yang bisa dilihat dari klien Windows. IBAYS_WILL_BE_CHANGED - The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward): + Information bays dibawah ini telah ditetapkan pada grup ini dan akan diubah menjadi grup Administrator (anda dapat mengubahnya menjadi yang lain kemudian): CONFIRM_DELETE_GROUP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:18.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Hostname + HOSTTYPE + Lokasi + + LOCAL_IP Local IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 15:33:44.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,7 @@ FIRST_PAGE_DESCRIPTION - You can use this panel to modify your firewall rules so as to open a specific port on this server and forward it to another port on another host. Doing so will permit incoming traffic to directly access a private host on your LAN.

WARNING: Misuse of this feature can seriously compromise the security of your network. Do not use this feature lightly, or without fully understanding the implications of your actions.

]]>
+ Anda dapat menggunakan panel ini untuk mengubah aturan aturan firewall seperti membuka port tertentu pada server ini dan meneruskannya pada port lain di host yang lain. Dengan melakukan hal tersebut akan mengijinkan lalulintas masuk untuk secara langsung mengakses host pribadi dalam jaringan lokal anda.

PERINGATAN: Penyalahgunaan dari fitur ini dapat secara serius mengancam keamanan dari jaringan anda. Jangan gunakan fitur ini dengan enteng, atau tanpa mengerti benar akibat dari melakukan hal ini.

]]>
CREATE_RULE @@ -41,19 +41,19 @@ LABEL_DESTINATION_PORT - Destination Port(s) + Port tujuan (boleh lebih dari satu) LABEL_DESTINATION_HOST - Destination Host IP Address + Alamat IP host tujuan Port forwarding - Port forwarding + Penerusan port SUCCESS - Your change to the port forwarding rules has been successfully saved. + Perubahan aturan penerusan port telah berhasil disimpan. ERR_NO_MASQ_RECORD --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 15:33:50.000000000 -0600 @@ -1,147 +1,147 @@ FORM_TITLE - Add or remove printers + Tambah atau hapus printer INITIAL_DESC - Add printer

]]>
+ Tambah pinter

]]>
NO_PRINTERS - There are no printers in the system. + Tidak ada printer dalam sistem CURRENT_LIST - Current List of printers + Daftar Printer REMOTE_ADDRESS - Remote address + Alamat remote REMOTE_NAME - Remote name + Nama remote CREATE_NEW_PRINTER - Create a new printer + Tambah printer CREATE_NEW_DESC - Please choose a unique name for the printer and enter a brief description. The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid choices, but "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", and "HP JetDirect Printer" are not. Avoid names and descriptions that contain these terms, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" and "responding". + Pilih nama yang unik untuk printer dan masukkan keterangan singkat. Nama printer hanya boleh terdiri dari huruf kecil dan angka, dan harus dimulai dengan huruf kecil. Contoh: "hplaser", "epsonlp", dan "canonbj" adalah pilihan yang benar, tapi "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", dan "HP JetDirect Printer" adalah salah. Nama dan keterangan tidak boleh mengandung kata: "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" dan "responding". PRINTER_NAME - Printer name + Nama Printer LOCAL_PRINTER_0 - Local printer port 0 (LPT1) + Printer lokal port 0 (LPT1) LOCAL_PRINTER_1 - Local printer port 1 (LPT2) + Printer lokal port 1 (LPT2) LOCAL_PRINTER_2 - Local printer port 2 (LPT3) + Printer lokal port 2 (LPT3) NET_PRINTER - Network printer ... + Printer jaringan ... FIRST_USB_PRINTER - First USB attached printer + Printer terpasang pada USB pertama SECOND_USB_PRINTER - Second USB attached printer + Printer terpasang pada USB kedua ERR_UNEXPECTED_NAME - Error: unexpected characters in printer name.

The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid names.

]]>
+ Error: terdapat karakter yang tidak dibolehkan pada nama printer.

Nama printer hanya boleh terdiri dari huruf kecil dan angka, dan harus dimulai dengan huruf kecil. contoh "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" adalah nama yang valid.

]]>
ERR_UNEXPECTED_DESC - Error: unexpected or missing characters in description. Did not create new printer. + Error: terdapat karakter yang tidak dibolehkan atau hilang pada keterangan. Tidak menambah printer. ERR_EXISTS - Error: An account with the same name exists with type: + Error: Akun sudah ada dengan jenis: ERR_INVALID_ADDRESS - Error: invalid network address. Did not create new printer. + Error: alamat network salah. Tidak membuat printer baru. ERR_INVALID_REMOTE_NAME - Error: invalid network printer name. Did not create new printer. + Error: nama printer network salah. Tidak membuat printer baru. ERR_CREATING - Error occurred while creating printer. + Gagal saat membuat printer. CREATED_SUCCESSFULLY - Successfully created printer: + Berhasil membuat printer: CREATE_NETWORK_PRINTER - Create a new network printer + Tambah printer network ERR_OPENING_DB - Error occurred while opening accounts database. + Gagal saat membuka database akun. CREATE_NETWORK_DESC - Please enter the address and name of the network printer + Isi alamat dan nama printer jaringan HOSTNAME_OR_IP - Hostname or IP address of the network printer + Hostname atau alamat IP printer jaringan REMOTE_NAME_DESC - + REMOVE_PRINTER - Remove printer + Hapus printer ABOUT_TO_REMOVE - You are about to remove the printer: + Anda akan menghapus printer: SPOOL_FILE_WARNING - All the spool files for this printer will be deleted. + Semua file antrian untuk printer ini akan dihapus ARE_YOU_SURE - Are you sure you wish to remove this printer? + Anda yakin menghapus printer ini? ERR_INTERNAL_FAILURE - Error: internal failure while removing printer: + Error: gagal saat menghapus printer: ERR_DELETING - Error occurred while deleting printer. + Kesalahan saat menghapus printer. DELETED_SUCCESSFULLY - Successfully deleted printer: + Berhasil menghapus printer: MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP - Must be a valid hostname or IP number + Harus hostname atau alamat IP yang valid Printers - Printers + Printer-printer
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/review 2008-03-07 13:53:44.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:28.000000000 -0600 @@ -1,27 +1,27 @@ Review configuration - Review configuration + Review konfigurasi DESCRIPTION - This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this server relevant to configuring the client computers on your network. You may wish to print this page and use it as a reference. + Laporan ini meringkaskan jaringan, server, dan parameter domain pada server ini yang berhubungan dengan mengatur komputer klien pada jaringan anda. Anda mungkin ingin mencetak halaman ini dan menggunakannya sebagai referensi. NETWORKING_PARAMS - Networking Parameters + Parameter Jaringan SERVER_MODE - Server Mode + Mode Server LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - Local IP address / subnet mask + Alamat IP Lokal/Subnet Mask EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - External IP address / subnet mask + Alamat IP Eksternal / Subnet Mask GATEWAY @@ -29,31 +29,31 @@ ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS - Additional local networks + Jaringan lokal tambahan DHCP_SERVER - DHCP server + Server DHCP BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - Beginning of DHCP address range + Awal rentang alamat DHCP END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - End of DHCP address range + Akhir rentang alamat DHCP SERVER_NAMES - Server names + Nama-nama server DNS_SERVER - DNS server + Server DNS WEB_SERVER - Web server + Server Web PROXY_SERVER @@ -61,11 +61,11 @@ FTP_SERVER - FTP server + Server FTP SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS - SMTP, POP, and IMAP mail servers + Server SMTP, POP, dan IMAP HOSTS @@ -73,19 +73,19 @@ DOMAIN_INFORMATION - Domain information + Informasi domain PRIMARY_DOMAIN - Primary domain + Domain Utama VIRTUAL_DOMAINS - Virtual domains + Domain maya PRIMARY_WEB_SITE - Primary web site + Situs web utama MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER @@ -93,22 +93,34 @@ MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL - User password panel + Panel Password Pengguna EMAIL_ADDRESSES - Email Addresses + Alamat Email + + + EMAIL_USERACCOUNT + Akun pengguna + + + EMAIL_FIRSTNAME + Nama depan + + + EMAIL_LASTNAME + Nama belakang NO_VIRTUAL_DOMAINS - No virtual domains defined + Tidak ada domain virtual yang didefinisikan NO_NETWORKS - No additional networks defined + Tidak ada jaringan tambahan yang didefinisikan INTERNET_VISIBLE_ADDRESS - Internet Visible IP Address + Alamat IP terhubung Internet --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:44.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Enter the new password in the fields below
- RESET_PASSWORD_TITLE - Reset user password - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD An error occurred while updating the password --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:05.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Terjadi kesalahan saat mengupdate sistem. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Sistem anda sedang di-reboot secara otomatis untuk menyelesaikan proses rekonfigurasi. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:50.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Untuk mengubah password anda, silakan isi form dibawah ini. Anda akan perlu menyediakan nama akun anda, password lama, dan password baru yang anda inginkan. (Anda harus mengisikan password baru dua kali.)

Jika anda tidak dapat mengubah password karena anda lupa password lama, system administrator lokal anda dapat mengubah password anda menggunakan server manager.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/id/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:04.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Ganti password + RESET_PASSWORD_TITLE + Reset Password + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Ganti password akun @@ -314,7 +318,7 @@ Password anda mengandung karakter yang tidak diperkenankan - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Password yang anda masukkan tidak sama. @@ -338,6 +342,10 @@ Akun anda: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Nama akun anda invalid + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Password anda telah berhasil diubah --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:18.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Aggiorna + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configura backup su nastro + + RESTORE_COMPLETED Ripristino completato @@ -168,10 +172,6 @@ Errore durante il ripristino del gruppo iniziale di 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Errore durante l'aggiornamento della configurazione di sistema. - - RESTORE_FAILED Ripristino fallito! Il file di backup era incompleto. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:28.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Impostazioni Antivirus - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integrazione con qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integrazione Qmail-scanner Se questa opzione è abilitata le email saranno scansionate da 'qmail-scanner' per controllare se contengono dei virus. Se viene trovato un virus l'e-mail viene contrassegnata e gestita a seconda di come è stato configurato 'qmail-scanner'.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Scansiona l'intero filesystem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Configurazione Generale Abilitando questa opzione l'intero filesystem verrà scansionato alla ricerca di file infetti da virus. L'amministratore riceverà un rapporto contenente l'elenco dei virus eventualmente trovati.]]> - LABEL_QUARANTINE Sposta in quarantena i file infetti - DESC_QUARANTINE - Spostare in quarantena i file infetti? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Selezionare la nazione da cui aggiornare il database - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS Versioni ClamAV e db - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Orario ufficio (8:00-18:00 Lun-Ven) - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Fuori orario ufficio (18:00-8:00 Lun-Ven) - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Weekend (Sab-Dom) - - - DESC_UPDATE_HOURS - E' possibile selezionare la frequenza con cui controllare gli aggiornamenti delle definizioni dei virus a seconda del tipo di connessione in uso. Un aggiornamento frequente mantiene il db aggiornato ma richiede un maggiore uso della connessione ad internet che potrebbe aumentare i costi. - - - DESC_PROXY_SERVER - Se necessario per la connessione al server del database (via http) inserire l'hostname del server proxy e il numero di porta. Se necessari, inserire username e password qui sotto. Normalmente lasciare vuoto. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Server Proxy - - - LABEL_PROXY_PORT - Porta Proxy - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Nome utente Proxy - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Password Proxy - WEEKLY Ogni settimana @@ -88,35 +28,11 @@ Mai - EVERYHOUR - Ogni ora - - - EVERY2HRS - Ogni 2 ore - - - EVERY4HRS - Ogni 4 ore - - - EVERY6HRS - Ogni 6 ore - - DAILY Ogni giorno - INVALID_PROXY_SERVER - Inserire un nome di dominio Internet o un indirizzo IP per il server proxy HTTP. (Escluso http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Il numero di porta può contenere solo numeri. - - - SUCCESS - Le nuove impostazioni dell'antivirus sono state salvate. + SUCCESS + Le nuove impostazioni dell'antivirus sono state salvate. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:34.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Errore durante la scrittura dell'orologio hardware. - ERR_UPDATING_CONF - Errore durante l'aggiornamento della configurazione di sistema. - - SERVER_DISABLED Network time server disabilitato con successo --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:40.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Cambia impostazioni rubrica LDAP - - PUBLIC - Permetti accesso pubblico (intera Internet) - - - PRIVATE - Accesso privato (solo dalle reti locali) - LABEL_ROOT Root LDAP server --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:19.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Nome host + HOSTTYPE + Posizione + + LOCAL_IP IP Locale --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:29.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ Indirizzi Email + EMAIL_USERACCOUNT + Account Utente + + + EMAIL_FIRSTNAME + Nome + + + EMAIL_LASTNAME + Cognome + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Nessun dominio virtuale definito --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:45.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Inserire la nuova password nei campi sottostanti - RESET_PASSWORD_TITLE - Modifica password utente - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Errore durante la modifica della password --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:06.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Errore durante l'aggiornamento del sistema. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED E' in corso un riavvio automatico del sistema per completare la procedura di riconfigurazione. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:50.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Per cambiare la propria password, compilare i campi seguenti. E' necessario fornire il nome utente, la vecchia password e la nuova password scelta. (La nuova password va inserita due volte.)

In caso di perdita della vecchia password, l'amministratore di sistema può impostare una nuova password utilizzando il server-manager.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/it/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:05.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Cambia Password + RESET_PASSWORD_TITLE + Modifica password utente + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Cambio password utente @@ -314,7 +318,7 @@ La password inserita contiene caratteri non validi. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Le password non coincidono. @@ -338,6 +342,10 @@ Nome utente: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Il nome utente inserito non è valido + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Password modificata con successo. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:19.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Vernieuw het scherm + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configureer tape backup + + RESTORE_COMPLETED Een systeemherstel is voltooid @@ -168,10 +172,6 @@ Fout opgetreden tijdens herstellen initiele groep van 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de systeemconfiguratie. - - RESTORE_FAILED Herstel mislukt! Het backup bestand is niet volledig. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:28.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Antivirus instellingen - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integratie met qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner Integratie Als deze optie geactiveerd is zal e-mail die de qmail-scanner controleert ook gecontroleerd worden op virussen. Als een virus gedetecteerd is wordt de e-mail aanroepen voor actie. De actie die zal worden ondernomen hangt af van de instellingen van het 'qmail-scanner' programma.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Scan bestandssyteem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Standaard Instellingen Als deze optie geactiveerd is zal het bestandssysteem gescand worden op virussen. Een rapport over gevonden virussen zal naar de systeembeheerder gemaild worden.]]> - LABEL_QUARANTINE Plaats geïnfecteerde bestanden in quarantaine - DESC_QUARANTINE - Moeten geïnfecteerde bestanden verplaatst worden naar quarantaine? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Selecteer het land voor database updates - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV en db versies - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Tijdens kantooruren (08:00 tot 18:00) op weekdagen - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Buiten kantooruren (18:00 tot 08:00) op weekdagen - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Tijdens het weekend - - - DESC_UPDATE_HOURS - U kunt de update frequentie van de virus definities instellen afhankelijk van uw verbindingstype. Meer frequente verbindingen zorgen er voor dat uw database up to date blijft, maar zorgt ook voor meer internet verkeer, dit kan uw telefoon en internet kosten opdrijven. - - - DESC_PROXY_SERVER - Als u een proxy server gebruikt om verbinding te maken met de database server (via http) geef dan hieronder de host naam en de poort nummer van de proxy server in. Als u een gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt om toegang te krijgen tot de proxy server geeft u deze hieronder in. Laat alles leeg voor normale verbindingen. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy server - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxy poort - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Proxy gebruikersnaam - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Proxy wachtwoord - WEEKLY Wekelijks @@ -88,35 +28,11 @@ Nooit - EVERYHOUR - Eenmaal per uur - - - EVERY2HRS - Elke 2 uur - - - EVERY4HRS - Elke 4 uur - - - EVERY6HRS - Elke 6 uur - - DAILY Dagelijks - INVALID_PROXY_SERVER - Vul een internet domeinnaam of een IP adres in voor uw http proxy server. (Geen http:// invullen). - - - INVALID_PORT_NUMBER - De poort nummer mag enkel nummers bevatten eg '3128'. - - - SUCCESS - De nieuwe clamav antivirus instellingen zijn opgeslagen. + SUCCESS + De nieuwe clamav antivirus instellingen zijn opgeslagen. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:34.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Fout opgetreden tijdens het instellen van de systeemtijd en hardware klok. - ERR_UPDATING_CONF - Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de systeemconfiguratie. - - SERVER_DISABLED Netwerk tijd server met succes gedeactiveerd --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:40.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Wijzig LDAP adresboek instellingen - - PUBLIC - Publieke toegang toestaan (volledig internet) - - - PRIVATE - Alleen toegang accepteren vanaf lokale netwerken - LABEL_ROOT Server root --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:19.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Hostnaam + HOSTTYPE + Locatie + + LOCAL_IP Lokaal IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:29.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ E-mail adressen + EMAIL_USERACCOUNT + Gebruikersaccount + + + EMAIL_FIRSTNAME + Voornaam + + + EMAIL_LASTNAME + Familienaam + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Geen virtuele domeinen gedefinieerd --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:45.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Vul het nieuwe wachtwoord in de onderstaande velden in - RESET_PASSWORD_TITLE - Gebruikerswachtwoord opnieuw instellen - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het wachtwoord --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:06.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Tijdens het updaten van het systeem is een fout opgetreden. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Uw systeem wordt automatisch heropgestart om het configuratieproces te voltooien. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:51.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Vul het formulier in om het wachtwoord van uw account te wijzigen. U dient de naam van uw account, uw huidige wachtwoord en uw nieuwe wachtwoord in te geven. (Het nieuwe wachtwoord dient u twee maal in te typen.)

Indien u uw wachtwoord niet kan wijzigen omdat u het huidige vergeten bent, dan kan uw systeembeheerder uw wachtwoord opnieuw instellen via deServer Manager.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/nl/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:06.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Wachtwoord wijzigen + RESET_PASSWORD_TITLE + Gebruikerswachtwoord opnieuw instellen + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Account wachtwoord wijzigen @@ -314,7 +318,7 @@ Het ingegeven wachtwoord bevat ongeldige tekens. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR De ingegeven wachtwoorden komen niet overeen. @@ -338,6 +342,10 @@ Uw account: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + De ingegeven accountnaam is ongeldig. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Uw wachtwoord is met succes gewijzigd. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/backup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:20.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,675 @@ + + + BACKUP_TITLE + Fazer backup ou restaurar dados do servidor + + + BACKUP_DESC + Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
+
+ + BACKUP_DESC_DAR + Existem três maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita ou um computador da rede.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

O método de backup para computador da rede usa um pacote de software chamado dar para fazer o backup da configuração de seu servidor e dos dados para um computador na rede local (oum um disco USB). Isto requer que você proveja um compartilhamento gravável (smbfs, cifs, ou nfs) no micro da rede local ou num disco USB. Você pode gerenciar quantos conjuntos de backup são mantidos no compartilhamento de backup, e pode também definir um backup incremental por vários dias. O backup é realizado automaticamente no horário selecionado a cada noite. Atualmente sua configuração e arquivos de dados somam aproximadamente $tarsize (sem comprimir). No compartilhamento de backup deve estar disponível o DOBRO do espaço citado acima.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
+
+ + BACKUP_CONFIG_STATUS + Configuração de backup e status + + + TAPE_BACKUPS_ENABLED + habilitado. ]]> + + + BACKUPS_RUN_AT + Um regular tape backup irá rodar as: + + + REMINDER_MESSAGE_AT + Mensagem de advertência irá ser enviada as: + + + TAPE_BACKUPS_DISABLED + desativado ]]> + + + DESKTOP_BACKUP + Backup para o desktop + + + DESKTOP_RESTORE + Restaurar do desktop + + + DESKTOP_VERIFY + Verificar arquivos de bakup do desktop + + + TAPE_CONFIGURE + Configurar o tape backup + + + TAPE_RESTORE + Restaurar do tape + + + RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT + A restauração do sistema está em progresso. Começou as: + + + REFRESH_THIS_DISPLAY + Recarregar esta tela + + + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configurar o tape backup + + + RESTORE_COMPLETED + A restauração do sistema foi compledata + + + STARTED_AT + Começou as: + + + FINISHED_AT + e terminou as: + + + YOU_MUST_REBOOT + Você tem que reinicializar o sistema para que as modificações feitas com a restauração surtam efeito. + + + REBOOT + Reiniciar + + + SELECT_AN_ACTION + Selecionar uma ação + + + X_BACKUP_OR_RESTORE + X Backup ou restaurar dados do servidor + + + ERR_PRE_BACKUP + Ocorreu um erro durante a ação de pre-backuo. + + + ERR_PRE_RESTORE + Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração. + + + ERR_POST_BACKUP + Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup. + + + RESTORE_SERVER_CONFIG + Configurar restauração do servidor + + + DESKTOP_RESTORE_DESC + A restauração deve ser feita em uma nova instalação do sevidor ]]> + + + FREE_SPACE + + + + MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE + Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor. + + + FILE_TO_RESTORE + Arquivo de backup para restaurar do + + + VERIFY_BACKUP_DESC + Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivo criada previamente no arquivo de backup do desktop. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.

O último arquivo contido no arquivo de backup deverá ser o arquivo chamado "smbpasswd".

]]>
+
+ + SELECT_BACKUP_FILE + Selecionar arquivo de backup + + + VERIFY + Verificar + + + RESTORE_CANNOT_PROCEED + Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor + + + ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS + Outra restauração em progresso. Favor tentar novamente outra hora. + + + RESTORE_IN_PROGRESS + Restauração em progresso + + + RESTORE_IN_PROGRESS_DESC + Depois que a restauração estiver completada você tem que reinicializar o servidor. Sua restauração estará completa quando /etc/smbpasswd for restaurado e as palavras "Restauração concluida" aparecerem na parte de baixo de sua tela. + + + FILES_HAVE_BEEN_RESTORED + Os seguintes arquivos e diretórios foram restaurados: + + + RESTORE_FAILED_MSG + Restauração falhou! Ocorreu um erro na leitura do arquivo de backup. + + + RESTORE_COMPLETE + Restauração concluída + + + ERR_RESTORING_GID + Erro ocorrido enquanto restaurava gid do 'www' + + + ERR_RESTORING_INITIAL_GRP + Erro ocorrido enquanto restaurava grupo 'www'. + + + RESTORE_FAILED + Restauração falhou! O arquivo de backup estava incompleto. + + + COULD_NOT_EXEC_PIPELINE + Incapaz de executar um pipeline backup: + + + COULD_NOT_DECODE + Incapaz de decodificar arquivo de backup: + + + FILES_IN_BACKUP + Os seguintes arquivos estão contidos no arquivo de backup: + + + VERIFY_COMPLETE + Verificação concluida + + + BACKUP_FILE_INCOMPLETE + O arquivo de backup estava incompleto + + + ERR_READING_FILE + Existiu um erro na leitura do arquivo de backup. + + + ENABLE_DISABLE_TAPE + Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita + + + TAPE_CONFIG_DESC + Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.

O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.

]]>
+
+ + ENABLE_TAPE_BACKUP + Habilitar backup para fita + + + TAPE_BACKUP_TIME + Hora do backup para fita (hora/min) + + + LOAD_TAPE_REMINDER_TIME + Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min) + + + AM/PM + AM/PM + + + AM + AM + + + PM + PM + + + UPDATE_CONF + Atualizar + + + UPDATING_TAPE_CONF + Atualizando configuração do tape backup + + + ERR_INVALID_HOUR + Erro: hora inválida de backup: + + + BETWEEN_0_AND_12 + Favor escolher uma hora entre 0 e 12. + + + ERR_INVALID_MINUTE + Erro: minuto inválido para backup: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Favor escolher um minuto entre 0 e 59. + + + ERR_INVALID_REMINDER_HOUR + Erro: hora de aviso inválida: + + + ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE + Erro: minuto de lembrança inválido: + + + ERR_CONF_BACKUP + Erro ocorreu durante o evento de conf-backup. + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE + Sucesso na habilitação do backup para fita + + + WITH_BACKUP_TIME + com hora de backup: + + + WITH_REMINDER_TIME + e aviso de hora para carregamento da fita de backup: + + + SUCCESSFULLY_DISABLED + Desabilitando com sucesso os backups para fita + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE + Restaurando configuração do servidor da fita de backup + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC + Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor.

Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.

Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.

]]>
+
+ + RESTORE_FROM_TAPE + Restaurar da fita + + + UNABLE_TO_RESTORE_CONF + Incapaz de restaurar configuração do servidor + + + RESTORING_FROM_TAPE + Restaurando da Fita + + + NOW_RESTORING_FROM_TAPE + Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão agora sendo restaurados da fita. + + + ERR_RESTORING_FROM_TAPE + Ocorreu um erro restaurando arquivos da fita. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE + Ocorreu enquanto carregava sistema de configuração após restaurar da fita. + + + COULD_NOT_FORK + Incapaz de implementar: + + + SERVER_REBOOT + Reinicializar servidor + + + SERVER_WILL_REBOOT + Seu servidor irá agora reinicializar. + + + NO_UID_FOR_NAME + Incapaz de achar uid para usuário chamado: + + + PAGE_REFRESH_IN + aqui. ]]> + + + Backup or restore + Backup ou restauração + + + + BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG + Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável. ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_DISABLED + desativado ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_ENABLED + habilitado. ]]> + + + WKBACKUPS_RUN_AT + Backup para micro da rede local será executado às: + + + WORKSTN_CONFIGURE + Configure o backup para micro da rede local + + + WORKSTN_VERIFY + Verificar um backup para micro da rede local + + + WORKSTN_RESTORE + Restaurar um backup de micro da rede local + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP + Configurar o backup para micro da rede local + + + ENABLE_DISABLE_WORKSTN + Habilitar/Desabilitar Backup Diário para micro da rede local + + + ENABLE_WORKSTN_BACKUP + Habilitar Backup para micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_TIME + Hora do backup para micro da rede local (hora/min) + + + UPDATING_WORKSTN_CONF + Atualizando configuração do backup para micro da rede local + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN + Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local + + + SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN + Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE + Verificar arquivos de backup para micro da rede local + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC + Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.Você deve escolher o backup que deseja verificar

Você verá todos arquivos contidos no backup selecionado.

Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ]]>
+
+ + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN + Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local + + + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC + Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor.

Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.

Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.

O backup será restaurado de: ]]>
+
+ + RESTORE_FROM_WORKSTN + Restore de micro da rede local + + + RESTORING_FROM_WORKSTN + Restaurando de micro da rede local + + + NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN + Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local. + + + ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN + Ocorreram erros restaurando arquivos do micro da rede local. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE + Ocorreu um erro enquanto atualizando a configuração do sistema após restaurar do micro da rede local. + + + WORKSTN_NAME + Hostname ou IP do micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_SETTINGS + Configurações do Backup para micro da rede local + + + SHARED_FOLDER_NAME + Compartilhamento + + + WORKSTN_LOGIN + Usuário para login + + + WORKSTATION_BACKUP_DEST + Configurações do backup para micro da rede local + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC + Você pode definir o número de conjuntos de backup sucessivos que serão armazenados no micro da rede local com rotacionamento automático. Cada conjunto pode conter dados salvos para vários dias consecutivos. Neste caso o primeiro backup do conjunto é o backup completo, os outros serão incrementais. Você também poderá definir um limite de tempo para cada sessão de backup ou somente para backups incrementais. Quando este limite acontecer, o backup é parado com segurança e o próximo backup incremental continuará corretamente com os dados não salvos anteriormente e os modificados. + + + ERR_INVALID_WORKSTN + Hostname ou endereço IP do micro da rede local inválido + + + ERR_INVALID_FOLDER + Nome do compartilhamento inválido + + + ERR_INVALID_LOGIN + Login inválido + + + ERR_INVALID_PASSWORD + Senha inválida + + + ERR_MOUNTING_SMBSHARE + Incapaz de montar o compartilhamento do micro da rede local + + + WORKSTN_NOT_SET + Você precisa primeiro configurar corretamente o backup para micro da rede local + + + NO_BACKUPS_TO_RESTORE + Não existe conjunto de backup no compartilhamento do micro da rede local. Por favor, verifique as configurações. + + + NUMBER_OF_SETS + Número de conjuntos de backup antes de rotacionar + + + NUMBER_OF_FILES_IN_SET + Backups diários em cada conjunto + + + ERR_INVALID_SETS_NUMBER + O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1. + + + ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER + Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o COMPLETO os outros são incrementais + + + WORKSTN_TIMEOUT + Estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas) e opcional. + + + INC_ONLY_TIMEOUT + Não faça estouro de tempo para sessões de backup completo + + + ERR_INVALID_TIMEOUT + O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas + + + ERR_NO_HOST_DIR + Não existe diretório para seu host no compartilhamento. Talvez seu hostname esteja diferente dos backups. + + + ERROR_READING_FILE + Erro enquanto lendo backups do + + + WORKSTN_SEL_RESTORE + Restore de alguns arquivos do backup para micro da rede local + + + WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE + Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local + + + ALL_BACKUPS + Todos os backups + + + WORKSTN_SEL_REST_DESC +
A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostradosto.

Você tem a responsabilidade de não restaurar arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.

Os arquivos serão restaurados de : ]]>
+
+ + BACKUP_CHOICE + Selecionando arquivos para mostrar + + + SELECT_DATE_BEFORE + Restaurar arquivos mais recentes que + + + FILTER_EXPRESSION + Nomes filtrados por + + + READ_COMPLETE + ATENÇÃO : Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados.

O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] o processo restaurará apenas a versão mais recente modificadaANTES da data fornecida. ]]> + + + ERR_INVALID_SELDATE + Formato de data inválido, deve ser[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32 + + + SELECT_FILES_TO_RESTORE + Selecione arquivos para restaurar + + + ERR_WHILE_UNMOUNTING + Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto + + + ERR_DAR_CATALOG + Ocorreu um erro quando usando o catalogo do DAR + + + COMPRESSION_LEVEL + Nivel de compressão do backup [0-9] + + + FULL_ONLY_ON + Backup completo é permitido em + + + ERR_INVALID_COMPRESSION + O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima) + + + DOW + Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias + + + CONFIGURATION_TO_BE_DONE + Você deve antes executar o opção de configuração do backup para micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_DESC + Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED + Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-la nesta tela e na próxima.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_ENABLED + O backup é + + + WORKSTN_BACKUP_USB + O Backup é feito no disco local USB + + + WORKSTN_BACKUP_HOST + O Backup é feito para a estação da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE + via + + + WORKSTN_BACKUP_SHARE + o compartilhamento de destino do backup é + + + WORKSTN_BACKUP_TOD + Backup diário ocorrerá as + + + LOGIN + Login é + + + PASSWORD + Senha é + + + WORKSTN_BACKUP_SETSNUM + Número de conjuntos de backup (pré-rotacionamento) é + + + WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET + Número de backups diários contidos em cada conjunto é + + + WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION + Nível de compressão (0-7) do backup é + + + WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT + Cada sessão de backup diário é terminada corretamente após + + + WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT + exceto backups completos que são interrompidos após 24 horas. + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY + Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos todos os dias + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY + Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos somente as + + + WORKSTATION_BACKUP_SETCONF + Criar ou modificar configuração do backup para micro da rede local + + + SELECT_VFS_TYPE + Selecione o tipo de compartilhamento para destino do backup + + + ERR_NO_USB_DISK + Erro: Nenhum disco USB disponível. Por favor selecione outro tipo de backup ou conecte um disco USB. + + + HOURS + horas. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:28.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + FORM_TITLE + Configurações do antivirus + + + LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + Escaner todo sistema de arquivos + + + DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + General Settings Se esta opção estiver habilitada então todo o sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail.]]> + + + LABEL_QUARANTINE + Quarentena arquivos infectados + + + LABEL_CLAM_VERSIONS + Versões do ClamAV e db + + + WEEKLY + Semanalmente + + + NEVER + Nunca + + + DAILY + Diariamente + + + SUCCESS + O nova configuração do antivirus clamav foi salva. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/datetime 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:35.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,202 @@ + + + FORM_TITLE + Configuração de data e hora + + + INITIAL_DESC + Aqui é onde voce configura a data e hora desse servidor. Voce pode usar um servidor de horas da rede ou manualmente configurar a data e a hora para sua zona. + + + SET_DATE_TITLE + Configurar data e hora + + + COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE + Erro: Incapaz de abrir o arquivo de timezone para leitura: + + + JANUARY + Janeiro + + + FEBRUARY + Fevereiro + + + MARCH + Março + + + APRIL + Abril + + + MAY + Maio + + + JUNE + Junho + + + JULY + Julho + + + AUGUST + Agosto + + + SEPTEMBER + Setembro + + + OCTOBER + Outubro + + + NOVEMBER + Novembro + + + DECEMBER + Dezembro + + + NEW_M/D/Y + Novo mês/dia/ano: + + + NEW_H/M/S + Nova hora /min/sec: + + + AM/PM_AND_TZ + AM/PM e zona: + + + NTP_ENABLE_DESC + O sevidor periodicamente pode sincronizar o relógio com um servidor de tempo (NTP). Se voce selecionar esta opção, entre con o nome do host ou o endereço IP do servidor NTP abaixo. + + + NTP_CONFIGURE_DESC + O servidor está periodicamente sincronizando o tempo por meio do servidor NTP especificado abaixo. Para sincronizar com um diferente servidor NTPerver, entre um diferente nome de host ou endereço IP no campo abaixo. + + + NTP_DISABLE_DESC + Escolha esta opção para parar a sincronização de horário com o servidor NTP Quando o seviço for desabilitado, voce poderá ajustar a data e hora do sistema manualmente usando esta página. + + + NTP_SERVER + Servidor NTP + + + VERIFY_DATE_AND_TIME + Verificar data e hora + + + NEW_DATE_AND_TIME + Configurando nova data e hora: + + + SETTING_DATE_AND_TIME + Configurar data e hora + + + INVALID_DAY + Erro: dia do mês inválido: + + + BETWEEN_1_AND_31 + Favor escolher um dia entre 1 e 31. + + + INVALID_YEAR + Erro: ano inválido: + + + FOUR_DIGIT_YEAR + Favor escolher ano de quatro dígitos entre 1900 e 2200. + + + INVALID_HOUR + Erro: hora inválida: + + + BETWEEN_1_AND_12 + Favor escolher uma hora entre 1 e 12. + + + INVALID_MINUTE + Erro: minuto inválido: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Favor escolher um minuto entre 0 e 59. + + + INVALID_SECOND + Erro: segundos inválidos + + + UPDATING_CLOCK + aqui para verificar trocas. ]]> + + + ERR_SETTING_CLOCK + Ocorreu um erro quanto configurava tempo do sistema e relógio. + + + SERVER_DISABLED + Servidor de hora de rede desabilitado com sucesso + + + SERVER_DISABLED_DESC + não irá tentar sincronizar com um servidor de tempo. ]]> + + + ERR_CHANGING_TS + Erro enquanto trocava configuração do servidor dr tempo da rede + + + INVALID_NTP_ADDR + Endereço de servidor NTP inválido: + + + SETTINGS_CHANGED + Sucesso na troca na configuração de servidor de tempo da rede + + + SYNC_WITH + Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com: + + + INVALID_NTP_SERVER + não irá tentar sincronizar com o servidor de tempo. ]]> + + + NETWORK_TIME_SERVER + Servidor de Tempo de Rede + + + NTP_CONFIGURE_TITLE + Configurar Servidor de Tempo de Rerde + + + NTP_ENABLE_TITLE + Habilitar Servidor de Tempo de Rede + + + NTP_DISABLE_TITLE + Desabilitar Servidor de Tempo de Rede + + + CURRENT_SETTING + Configuração atual + + + Date and time + Data e hora + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/directory 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:40.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,79 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração do diretório LDAP + + +LABEL_ROOT +Servidor root + + + +DESCRIPTION +O servidor LDAP disponibiliza uma lista de usuários e grupos disponíveis na rede em seu servidor, e pode ser acessado usando um cliente LDAP como o Livro de endereços do Netscape Comunicator. Configure seu cliente LDAP com o endereço IP local de seu servidor, porta número 389, e parametro de servidor root mostrado abaixo. + + +DESC_DIRECTORY_ACCESS +Você pode controlar o acesso ao seu diretório LDAP: a configuração privada permite acesso somente da rede local; a pública permite acesso de qualquer lugar da Internet. + + +DIRECTORY_ACCESS +Acesso ao diretório LDAP + + + DESC_DEPARTMENT +Estes campos são os padrões LDAP para sua organização. Toda vez que criar uma nova conta de usuário, você deverá preencher todos esses campos (podem ser diferentes para cada usuário) mas os valores configurados aqui serão mostrados como padrão. Este é um método conveniente de se criar contas de usuários. + + + DEPARTMENT + Departamento padrão + + + + COMPANY + Companhia padrão + + + STREET + Endereço padrão + + + + CITY + Cidade padrão + + + + PHONENUMBER + Telefone padrão + + + +DESC_EXISTING +Você pode deixar as contas existentes como estão, usando o padrão acima somente para novos usuários, ou voce pode aplicar a configuração padrão acima para todos os usuários. + + + + + +EXISTING +Usuários existentes + + +SUCCESS +A configuração LDAP padrão foi salva. + + + +LEAVE +Deixe como estão + + +UPDATE +Atualizar com os novos padrões + + + Directory + Diretório + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/domains 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 15:32:46.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,133 @@ + + + FORM_TITLE + Gerenciar domínios + + + FORM_DESCRIPTION + Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.

Add domain ]]> + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + Não existem domínios virtuais no sistema. + + + CURRENT_LIST_OF_DOMAINS + Lista atual de domínios + + + PRIMARY_SITE + site primário + + + CONTENT + compartilhamento {$content} + + + CREATE_TITLE + Criar um novo domínio virtual + + + CONTENT_FIELD_DESCRIPTION + Para o web site, você pode escolher o web site primário ou qualquer compartilhamento como conteúdo. + + + DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR + Erro: caracter inesperado ou faltando no nome de domínio {$domainName}. O nome do domínio deve conter uma ou mais letras, números, pontos e sinal de menos. Não criou novo domínio. + + + DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR + Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição do domínio {$domainDesc}. Não criou novo domínio. + + + DOMAIN_IN_USE_ERROR + Erro: domínio {$domainName} já está em uso. Não criou novo domínio. + + + SYSTEM_DOMAIN_ERROR + Erro: domínio {$domainName} é o nome de domínio seu sistema. Você não pode ter um domínio virtual com o mesmo nome. Novo domínio não criado. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Domínio virtual {$domainName} criado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + MODIFY_TITLE + Modificar domínio virtual + + + NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR + Erro: {$domainName} não é um domínio existente. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + REMOVE_TITLE + Remover domínio virtual + + + REMOVE_DESCRIPTION + Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}).

Tem certeza que deseja remover este domínio?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN + Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}. + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Removeu o domínio virtual {$domain} com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + + DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT +

Configuração de DNS corporativo

]]>
+
+ + + BUTTON_CORPORATE_DNS + Modificar configurações de DNS corporativo ]]> + + + + DESC_CORPORATE_DNS + Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional. + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY + Servidor primário de DNS corporativo + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY + Servidor secundário de DNS corporativo + + + + DESC_NAMESERVERS + Você pode selecionar se, este domínio será resolvido localmente, por meio dos servidores DNS corporativos, ou resolvidos por servidores DNS da Internet. O padrão será correto para a maioria das redes. + + + + LABEL_NAMESERVERS + Servidores de domínio DNS + + + + localhost + Resolver localmente + + + + internet + Servidores DNS da Internat + + + + corporate + Servidores DNS corporativos + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-10-03 15:32:55.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,372 @@ + + + + FORM_TITLE + Configurações de e-mail + + + E-mail + E-mail + + + SUCCESS + A nova configuração de e-mail foi salva. + + + NEVER + de modo nenhum + + + EVERY5MIN + Cada 5 minutos + + + EVERY15MIN + Cada 15 minutos + + + EVERY30MIN + Cada 30 minutos + + + EVERYHOUR + Cada hora + + + EVERY2HRS + Cada 2 horas + + + STANDARD + Padrão (SMTP) + + + ETRN + ETRN (SMTP com requisição de cliente) + + + DEFAULT + Padrão + + + SPECIFY_BELOW + Especificar abaixo + + + MULTIDROP + multi-drop + + + LABEL_MODE + Modo de recuperação dos E-mails + + + DESC_MODE + O modo de recuperação de e-mail pode ser configurado para padrão (para conexões dedicadas com a Internet), ETRN (recomendado para conexões discadas) ou multi-drop (para conecções discadas se ETRN não for suportado por seu provedor de Internet). Note que o modo multi-drop é a única opção disponível quando o servidor está configurado como servidor privado e modo gateway. + + + LABEL_DELEGATE + Endereço do servidor interno de correio + + + DESC_DELEGATE +

Delegação de servidor de correio

Seu servidor inclui um servidor de correio eletrônico completo. Entretanto, se por alguma razão voce desejar delegar o processamento de correio para outro sistema, especifique o endereço IP do sistema desejado aqui. Para operações normais deixe este campo em branco. ]]>
+
+ + LABEL_SECONDARY + Servidor secundário de correio + + + DESC_SECONDARY +

Configuração ETRN ou multi-drop

Para ETRN ou multi-drop, especifique o nome do host ou endereço IP de seu servidor secundário de correio. (Numa configuração padrão, este campo pode ficar em branco.) ]]>
+
+ + DESC_FETCH_PERIOD + Para ETRN ou multi-drop, você pode controlar a frequência com que este servidor faz contato com o secundário para trazer os e-mails. Conexões mais frequentes significam que você receberá e-mails mais rapidamente, mas também causará maior tráfego com a Internet, possibilitando contas maiores de telefone e Internet. + + + LABEL_FETCH_PERIOD + Durante horário comercial (8:00 as 18:00) nos dias de semana + + + LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS + Fora do horário comercial (18:00 as 8:00) em dias de semana + + + LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS + Durante final de semana + + + DESC_POP_ACCOUNT + Para e-mail multi-drop, especificar a conta POP e a senha. (Se usando a padrão ou or ETRN e-mail, este campo pode ficar em branco.) Tambem, para multi-drop, você pode ou usar o método padrão de classificação de correio ou especificar um cabeçalho particular para ser usado na classificação de mensagens de correio. + + + LABEL_POP_PASS + Senha POP do usuário (para multi-drop) + + + + LABEL_POP_ACCOUNT + Conta POP do usuário (para multi-drop) + + + LABEL_SORT_METHOD + Selecionar método de classificação (para multi-drop) + + + + LABEL_SORT_HEADER + Selecionar cabeçalho de classificação (para multi-drop) + + + LABEL_FETCH_PROTO + Protocolo (para multi-drop) + + + LABEL_FETCH_SECURE + Tunel sobre SSL (para multi-drop) + + + AUTO + Automático + + + ENABLED_BOTH + Permite ambos HTTP e HTTPS + + + ENABLED_SECURE_ONLY + Permite HTTPS (seguro) + + + INSECURE_POP3 + Permite ambos POP3 e POP3S + + + ALLOW_PRIVATE + Permitir privado + + + SECURE_POP3 + Permite privado e público (seguro POP3S) + + + INSECURE_IMAP + Permite ambos IMAP e IMAPS + + + SECURE_IMAP + Permite privado e público (seguro IMAPS) + + + INSECURE_SMTP + Permite ambos SMTP e SSMTP + + + SECURE_SMTP + Permite SSMTP (seguro) + + + LABEL_POP_ACCESS_CONTROL + Acesso ao servidor POP3 + + + LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL + Acesso ao servidor IMAP + + + LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL + Autenticação SMTP + + + FORWARD_TO_ADMIN + Enviar ao administrador + + + FORWARD_TO + Enviar para + + + RETURN_TO_SENDER + Retornar ao remetente + + + LABEL_UNKNOWN + E-mail para usuários desconhecidos + + + DESC_UNKNOWN + Usuários Desconhecidos Selecione Rejeitar (configuração recomendada) configurará o servidor para aceitar somente e-mails para endereços de e-mail válidos (sejam usuários, grupos ou pseudônimos). Todos e-mails para outros endereços serão rejeitados. ]]> + + + LABEL_SMARTHOST + Endereços do servidor de e-mail do provedor internet + + + + DESC_SMARTHOST +

Servidor SMTP

O servidor pode enviar mensagens diretamente para seu destino (recomendado na maioria dos casos) ou pode enviá-las via servidor SMTP de seu provedor internet (recomendado se seu provedor de Internet (recomendado se voce possui uma conexão não confiável ou está usando internet residencial). Se estiver usando o servidor SMTP de seu provedor de Internet, especifique o hostname ou endereço IP abaixo. Caso contrário deixe esses campos em branco. ]]>
+
+ + + INVALID_SMARTHOST + O nome do smarthost fornecido não é um domínio de internet válido e não está em branco + + + DESC_POP_ACCESS_CONTROL + Você pode controlar o acesso do servidor POP3. A configuração 'Permite privado' permite acesso POP3 somente da rede(s) local(is). A configuração POP3S pode ser usada para prover um acesso externo encriptado ao seu servidor POP3. Nós recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' a não ser que tenha uma razão específica para fazer de outra maneira. + + + DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL + Você pode controlar o acesso do servidor IMAP. A configuração 'Permite privado' permite acesso IMAP somente da rede(s) local(is). A configuração IMAPS pode ser usada para prover um acesso externo encriptado ao seu servidor IMAP. Nós recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' a não ser que tenha uma razão específica para fazer de outra maneira. + + + DESC_SMTP_AUTH_CONTROL + Você pode prover um acesso com autenticação externa para seu servidor SMTP. A configuração SSMTP requer que os usuários enviem seus nomes e senhas encriptados para seu servidor SMTP. Permissão para encaminhamento do acesso com autenticação externa deve somente ser usado por administradores experientes. Acesso está sempre disponível na interface interna. Nós recomendamos deixar essa configuração desabilitada a não ser que tenha uma razão específica para fazer o contrário. + + + DESC_WEBMAIL + Você pode habilitar ou desabilitar o uso de webmail neste sistema. O Webmail permite seus usuários terem acesso a suas mensagens por meio de um navegador internet no endereço https://{$FQDN}/webmail e fazendo login usando seus usuários e senhas. + + + LABEL_WEBMAIL + Acesso ao webmail + + + LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + Bloquear conteúdo executável + + + LABEL_CONTENT_TO_BLOCK + Conteúdo para bloquear + + + DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + Você pode bloquear conteúdo executável em anexos de e-mail marcando o tipo de anexo executável que deseja bloquear. E-mails que contenham esse tipo de anexo serão automaticamente retornados ao remetente. + + + UNACCEPTABLE_CHARS + Este campo requer um endereço de e-mail válido, o qual deve incluir o símbolo @ e o nome de um domínio. + + + + DESC_STATE_ACCESS + Acesso a E-mail ]]> + + + + DESC_STATE_ACCESS_BUTTON + Trocar configuração de acesso a e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_RECEPTION +

Recepção de e-mail

]]>
+
+ + + DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON + Trocar configuração de recepção de e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_DELIVERY +

Entrega de E-mail

]]>
+
+ + + DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON + Trocar configurações de entrega de e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_FILTERING_BUTTON + Trocar configurações de filtro de e-mail ]]> + + + LABEL_VIRUS_SCAN + Escanear por vírus + + + + DESC_VIRUS_SCAN + Você pode escanear mensagens entrando ou saindo para vírus. Se o escaneio estiver habilitado e um vírus for detectado, o e-mail será rejeitado e devolvido ao remetente. + + + + LABEL_SPAM_SCAN + Filtragem de spam + + + + DESC_SPAM_SCAN + Voce pode escanear mensagem por spam. Se a filtragem de spam estiver habilitada, um status de X-Spam-Status: será adicinada ao cabeçalho de cada mensagem, que pode ser usado para filtro de spam. Você pode ajustar a sensibilidade do processo de detecção de Spam para um padrão médio. Para um controle mais rigoroso você pode ajustar os níveis de sensibilidade escolhido, e também um nível customizado de marcação e opcionalmente um nível em que a mensagem será rejeitada. + + + + LABEL_SPAM_SENSITIVITY + Sensibilidade do filtro de spam + + + LABEL_SPAM_TAGLEVEL + Nível customizado da marcação como spam + + + LABEL_SPAM_REJECTLEVEL + Nivel customizado da rejeição como spam + + + LABEL_SPAM_SUBJECTTAG + Modificar o assunto das mensagens detectadas como spam + + + LABEL_SORTSPAM + Mover mensagens marcadas como para a pasta junkmail + + + VERYHIGH + Muito alto + + + HIGH + Alto + + + MEDIUM + Médio + + + LOW + Baixo + + + VERYLOW + Muito baixo + + + CUSTOM + Customizado + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS + Autenticação SMTP no provedor de Internet + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID + ID de usuário para servidor de correio + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD + Senha para servidor de correio + + + + VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK + Este campo não pode ficar em branco se a autenticação do SMTP estiver habilitada. + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/groups 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 15:33:14.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,84 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar ou remover grupo de usuários + + + GROUP_TOO_LONG + Erro: nome de grupo muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Erro: o grupo "{$group}" não pode ser criado porque já existe a conta {$type} com esse nome. + + + INVALID_GROUP_DESCRIPTION + Erro: caracter inesperado ou ausente na descrição do grupo + + + NO_MEMBERS + Erro: grupo sem membros. Grupo não criado. + + + CREATED_GROUP + Grupo de usuários criado com sucesso + + + DELETED_GROUP + Grupo de usuários removido com sucesso + + + MODIFIED_GROUP + Grupo de usuários modificado com sucesso + + + CREATE_ERROR + Um erro ocorreu enquanto criava grupo de usuários. + + + DELETE_ERROR + Um erro ocorreu enquanto removia grupo de usuários. + + + MODIFY_ERROR + Um erro ocorreu enquanto modificava grupo de usuários. + + + GROUP_NAMING + + + + GROUP_HAS_MEMBERS + Este grupo contem os seguintes membros: + + + NOT_A_GROUP + Erro: Isto não é uma conta de grupo existente. + + + GROUP_DESC + Breve Descrição/Janela pseudônimo de grupo + + + GROUP_DESC_EXPL + Entre com breve descrição do grupo no campo abaixo. Este campo tambem indica nome de grupo visto na janela do cliente. + + + + + IBAYS_WILL_BE_CHANGED + Os seguintes compartilhamentos foram designados para este grupo e serão trocados para o grupo Administrador (e você poderá trocá-los para qualquer coisa diferente mais tarde): + + + CONFIRM_DELETE_GROUP + Tem certeza que deseja remover este grupo?

]]>
+
+ + CURRENT_LIST + Lista atual de grupos de usuários

]]>
+
+ + DELETE_DESCRIPTION + {$group}." ]]> + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hostentries 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:20.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + Hostnames and addresses + Hosts e endereços + + + UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB + Incapaz de abrir banco de dados de configuração + + + DNS_FORWARDER_ENABLED + Um DNS forwarder foi configurado. Isto significa que busca em DNS serão tratadas pelo DNS forwarder. Nome de hosts e endereços não podem se modificados neste servidor enquanto um DNS forwarder está configurado. + + + ADD_HOSTNAME + Adicionar nomes de host ]]> + + + HOSTNAME + Nome de host + + + HOSTTYPE + Localização + + + LOCAL_IP + IP local + + + ETHERNET_ADDRESS + Endereço ethernet + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN + Lista atual de nome de hosts para {$domain}. + + + NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME + Não existe nome de host no sistema para {$serviceName}. + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + Lista atual de nome de hosts para {$localDomainName} + + + NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + Não existe nome de host no sistema para {$localDomainName}. + + + STATIC_HOST_MESSAGE + - Este host representa seu sistema e não pode ser modificado ou removido. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Criar um novo nome de host para este servidor + + + HOSTNAME_VALIDATION_ERROR + Erro: caracteres inesperados no nome de host: "{$HostName}". O nome de hoste deve conter somente letras, números, e hifens e tem que iniciar com uma letra ou um número. + + + HOSTNAME_LENGTH_ERROR + Erro: nome de conta {$HostName} muito longa. O maximo é de 32 caracteres. + + + DOMAIN_VALIDATION_ERROR + Erro: inesperado ou ausente caracter no nome de domínio {$DomainName}. O nome de domínio deverá conter uma ou mais letras, números, pontos e sinais de menos. Novo domínio não criado. + + + HOSTNAME_EXISTS_ERROR + Erro: conta {$fullHostName} é um nome de host {$type} existente. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Nome de host criado com sucesso. + + + HOSTNAME_DESCRIPTION + O nome de host não tem que conter somente letras, números, e hifens, e tem que iniciar com uma letra ou número. + + + LOCAL_IP_DESCRIPTION + O endereço IP local é o endereço de uma outra máquina na rede local. Favor entrar com um endereço IP válido no formato "aaa.bbb.ccc.ddd". + + + ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION + O endereço ethernet é opicional e faz com que o servidor DHCP atar estaticamente o endereço IP local ao computador com esse endereço ethernet. Se especificado, tem que estar no formato "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e conter somente números de 0-9 e letras de A-F. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Criar um novo nome de host com referência ao host local. + + + DIDNT_ENTER_LOCAL_IP + Erro: Voce não especificou um endereço IP local. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. + + + IP_VALIDATION_ERROR + Erro: O endereço IP {$InternalIP} é inválido. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. + + + MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR + Erro: O endereço Ethernet {$MACAddress} é inválido. O endereço Ethernet tem que estar na forma "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e somente conter números de 0-9 e letras de A-F. Nome de host não criado. + + + CREATE_REMOTE_HOST_TITLE + Criar um novo name de host com referência a um host remoto + + + CREATE_TITLE + Criar ou modificar o nome de host + + + LOCAL_PAGE_DESCRIPTION + Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host local: + + + REMOTE_PAGE_DESCRIPTION + Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host remoto: + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Host eliminado com sucesso. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Host modificado com sucesso. + + + REMOVE_PAGE_DESCRIPTION +

Voce tem certeza que deseja remover este nome de host? ]]> + + + CONFIRM_DESCRIPTION + Favor confirmar os seguintes detalhes. + + + NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN + Não existem hosts para esse domínio. + + + ADDR_IN_DHCP_RANGE + O endereço está contido na faixa dinâmica do DHCP + + + ERROR_WHILE_CREATING_HOST + Ocorreu erro quando criava nome de host. + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST + Ocorreu erro quando modificava nome de host. + + + ERROR_WHILE_DELETING_HOST + Ocorreu erro quando eliminava nome de host. + + + ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY + Erro: IP não pode ser IP do servidor ou IP do gateway. + + + ERR_IP_NOT_LOCAL + Erro: Este endereço IP não está em nenhuma rede local. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/ibays 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/ibays 2008-10-03 15:33:26.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,170 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar ou remover compartilhamentos + + + FIRSTPAGE_DESC + Adicionar i-bay

Voce pode remover qualquer informação do compartilhamento ou resetar a senha clicando no comando correspondente próximo ao compartilhamento. Se o compartilhamento estiver em vermelho, isto significa que a senha ainda não foi definida, e deverá ser trocada tão logo possível.

]]>
+
+ + ADD_TITLE + Criar ou modificar um i-bay + + + NAME_FIELD_DESC + O nome do compartilhamento deverá conter somente letras minúsculas números, pontos, hífens e sublinhado, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "joao", "intra", e "cust3.prj12" são todos nomes válidos, mas "3associados", "Joao Silva" e "Parceiros!Comerciais" não são. O tamanho do nome está limitado a {$maxLength} caracteres. + + + NAME_LABEL + Nome do compartilhamento + + + USER_ACCESS + Acesso do usuário via compartilhamento de arquivos ou ftp + + + PUBLIC_ACCESS + Acesso público via web ou ftp anônimo + + + PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION + O modo de acesso público "senha é requerida externamente à rede local" não é suportado pelo componente do servidor FTP. Se você selecionar este modo, o servidor FTP sempre irá requerer uma senha para esse compartilhamento. + + + ALLOW_DYNAMIC_CONTENT + Conteúdo de execução dinâmica (CGI, PHP, SSI) + + + REMOVE_TITLE + Remover compartilhamento + + + REMOVE_DESC + Você está prestes a remover o compartilhamento "{$name}" ({$description}).

Todos os arquivos pertencentes a este compartilhamento serão apagados.

Você tem certeza que deseja remover este compartilhamento?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_CREATING_IBAY + Um erro ocoreu quando criava o compartilhamento. + + + SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY + Compartilhamento criado com sucesso. + + + NO_IBAYS + Não existe nenhum compartilhamento configurado. + + + CANT_FIND_IBAY + Incapaz de encontrar conta para {$name} (isto não existe?) + + + CANT_CREATE_IBAY + Incapaz de criar conta para {$name} (isto já existe?) + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY + Ocorreu um erro quando modificava a i-bay. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY + Compartilhamento modificado com sucesso. + + + VIRTUAL_HOST_MESSAGE + Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde). + + + SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY + Compartilhamento eliminado com sucesso. + + + ERROR_WHILE_DELETING_IBAY + Um erro ocorreu enquanto eliminava o compartilhamento. + + + PASSWORD_DESC + Você está prestes a trocar a senha do compartilhamento {$name}. + + + IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR + A senha deve conter apenas letras e números. + + + IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR + As senhas que você entrou não são iguais. + + + SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD + Senha resetada com sucesso. + + + ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD + Erro enquanto resetava senha. + + + VHOST_MESSAGE + Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde):

    {$vhostList}
]]>
+
+ + Information bays + Compartilhamentos + + + WGRG + Escrever = grupo, Ler = grupo + + + WGRE + Escrever = grupo, Ler = todos + + + WARG + Escrever = admin, Ler = grupo + + + NONE + Sem acesso + + + LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD + Rede local (não requer senha) + + + LOCAL_NETWORK_PASSWORD + Rede local (requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD + Toda a Internet (não requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD + Toda a Internet (requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE + Toda a Internet (requer senha para rede externa) + + + INVALID_IBAY_DESCRIPTION + Erro: inesperado ou ausência de caracter na descrição da i-bay + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + O nome de i-bay "{$acctName}" contem caracteres inválidos. Nome de I-bay tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números e hifens. + + + MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR + O nome do i-bay "{$name}" é muito longo. O máximo é de {$maxIbayNameLength} caracteres. + + + ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM + {$acctName} é um apelido para {$acct}.

]]>
+
+ + ACCOUNT_EXISTS + A conta "{$acctName}" é uma conta do tipo {$acctType} já existente. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2008-10-03 15:33:31.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,16 @@ + + + FORM_TITLE + Bem vindo ao gerenciador do servidor + + + + FRAMES_BODY + Bemvindo ao Servisor SME, a distribuição Linux lider em empresas pequenas e médias. Servidor SME é oferecido a você por SME Server, Inc., uma corporação sem fins lucrativosque existe para prover marketing e suporte legal para o servidor SME. >/p>

Servidor SME é livremente distribuido sobre a GNU General Public License e somente é possível através dos esforços da comunidade do Servidor SME. Contuado, a disponibilidade e a qualidade do Servidor SME depende de podermos pagar nossas despesas com custos de hospedagem, custo de hardware e outros.

Para tal, lhe pedimos uma pequena doação para diminuir estes custos e ajudar a pagar maiores desenvolvimentos.

Por favor visite http://www.smeserver.org/donate/ para fazer uma doação.

Este software vem sem QUALQUER GARANTIA. Por favor clique aqui para ver informações detalhadas sobre suporte, garantia e licenciamento.

Para realizar uma função administrativa, clique em um dos links no menu na esquerda desta tela.

]]>
+
+ + + NOFRAMES_BODY + Esta é uma versão de desenvolvimento e sem suporte do Servidor Mitel Networks SME Este software vem SEM ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Favor click aqui para ver detalhado suporte, garantia e informações de licença.

Click aquie para uma lista de funções de administração do sistema.

]]>
+
+
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2008-10-03 15:33:36.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + Local networks + Redes locais + + + FIRSTPAGE_DESC +

Adicionar rede ]]> + + + ADD_TITLE + Adicionar uma rede local + + + ADD_DESC +

"Router" deverá ser o endereço IP do roteador de sua rede local pelo qual a rede adicional será alcançada. ]]> + + + NETWORK_ADDRESS + Endereço de rede + + + SUBNET_MASK + Máscara de subrede + + + INVALID_IP_ADDRESS + Endereço de IP inválido + + + INVALID_SUBNET_MASK + Máscara de subrede inválida + + + REMOVE_TITLE + Remover rede local + + + REMOVE_DESC + Voce está prestes a remover a seguinte rede local. + + + REMOVE_CONFIRM + Voce tem certeza que deseja remover esta rede? + + + DEFAULT + padrão + + + NUMBER_OF_HOSTS + Número de hosts + + + NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK + Erro: endereço de roteador {$networkRouter} não está acessível da rede local. Rede não adicionada. + + + NETWORK_ALREADY_LOCAL + Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e máscara de rede {$networkMask}) já é considerada local. Nova rede não adicionada. + + + NETWORK_ALREADY_ADDED + Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e máscara de rede {$networkMask}) já foi adicionada. Nova rede não adicionada. + + + ERROR_CREATING_NETWORK + Ocorreu um erro enquanto criava a rede. + + + SUCCESS + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. + + + SUCCESS_SINGLE_ADDRESS + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilégios de acesso local para o endereço IP {$network}. + + + SUCCESS_NETWORK_RANGE + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}. + + + SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}.

Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}.

Aviso: o servidor FTP ProFTP não pode manusear essas máscaras de rede não -padrão. A especificação simples {$simpleMask} será usada.

]]>
+
+ + SUCCESS_REMOVED_NETWORK + Remoção da rede com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. + + + ERROR_DELETING_NETWORK + Um erro ocorreu enquanto eliminava a rede. + + + NO_ADDITIONAL_NETWORKS + Não adicionar rede + + + REMOVE_HOSTS_DESC + Hosts detectados na rede que voce esta prestes a eliminar. Por padrão, eles tambem serão eliminados. Desmarque essa caixa se por alguma razão voce não quer que isso aconteça. Note que eles não irão ser tratados como hosts locais e não poderão ser nem acessados depois que a rede for eliminada. + + + REMOVE_HOSTS_LABEL + Eliminat hosts na rede + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/online-manual 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2008-10-03 15:33:40.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,15 @@ + + + FORM_TITLE + Manual online e outra documentação + + + DESCRIPTION + O manual online esta disponível em: http://contribs.org/documentation/manual/

]]>
+
+ + Online manual + Manual online + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 15:33:45.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,94 @@ + + + FORM_TITLE + Configurar redirecionamento de porta + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + Voce pode usar esse painel para modificar as regras de seu firewall abrindo uma porta específica e redirecionando para outra porta em outro host. Fazendo isso voce vai permitir trafego externo acessar um host privado em sua rede.

AVISO: O mau uso deste recurso pode comprometer seriamente a segurança de sua rede. Não use esse recurso sem seriedade, ou sem uma compreensão profunda das implicações de suas ações.

]]>
+
+ + CREATE_RULE + Criar regra de redirecionamento de porta + + + SUMMARY_ADD_DESC + O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de porta que voce esta para adicionar. Se voce esta satisfeito com a regra, clik o botão "Adicionar" . Se vove não esta, click o botão "Cancelar" . + + + SUMMARY_REMOVE_DESC + O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de portas que voce esta para eliminar. Se voce tem certeza que quer eliminar a regra, click o botão "Remover" . Se não, click o botão "Cancelar" . + + + SHOW_FORWARDS + Abaixo voce vai encontrar uma tabela atual sumarizada das regras de redirecionamento de portas deste servidor. Click em no link "Remover" para remover a regra corrrespondente. + + + NO_FORWARDS + Não existe atualmente redirecionamento de portas no sistema. + + + CREATE_PAGE_DESCRIPTION + Selecione o protocolo, a porta que deseja redirecionar, o host de destino, e a porta no host de destino a qual voce deseja redirecionar. Se voce deseja especificar uma faixa de portas, entre com o valor mais baixo e mais alto dos limites separados por um hifen. A porta de destino pode ser deixada em branco, o que, irá instruir o firewall para deixar a porta origem inalterada.

]]>
+
+ + LABEL_SOURCE_PORT + Porta(s) Origem(ns) + + + LABEL_PROTOCOL + Protocolo + + + LABEL_DESTINATION_PORT + Porta(s) Destino + + + LABEL_DESTINATION_HOST + Endereço IP do Host de Destino + + + Port forwarding + Redirecionamento de porta + + + SUCCESS + Sua troca de regra para redirecionamento de porta foi salva com sucesso. + + + ERR_NO_MASQ_RECORD + Inpapaz de recuperar a configuraçaõ do registro de mascara do banco de dados. + + + ERR_UNSUPPORTED_MODE + Modo não suportado. + + + ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE + Incapaz de remover regras inexistentes. + + + ERR_NONZERO_RETURN_EVENT + Evento retornou um valor de retorno diferente de zero. + + + ERR_BADPORT + As portas tem que ser um inteiro positivo menor que 65536. + + + ERR_BADIP + Isso não parece ser um endereço IP. Voce tem que usar notaçaõ padrão de IP (xxx.xxx.xxx.xxx), e cada um dos 4 números deve ser menor que 256. ie: 192.168.0.5 + + + ERR_DUPRULE + Esta regra já foi adicionada, e não pode ser adicionada duas vezes. + + + ERR_PORT_COLLISION + ERRO: ESta porta ou faixa de portas conflita com as regra(s)já existentes. Favor modificar esta regra, ou eliminar a regra antiga. + + + IN_SERVERONLY + Este servidor está atuando no modo Somente Servidor e redirecinamento de porta(s) não é possível. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/printers 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 15:33:52.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,147 @@ + + + FORM_TITLE + Adicionar ou remover impressoras + + + INITIAL_DESC + Adicionar impressora

]]>
+
+ + NO_PRINTERS + Não existem impressoras no sistema. + + + CURRENT_LIST + Lista atual de impressoras + + + REMOTE_ADDRESS + Endereço remoto + + + REMOTE_NAME + Nome remoto + + + CREATE_NEW_PRINTER + Criar uma nova impressora + + + CREATE_NEW_DESC + Favor escolher um nome único para a impressora e digitar uma breve descrição. O nome da impressora deve conter somente letras minúsculas e números, e deve inciciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos, mas "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", e "HP JetDirect Printer" não são. Evite nomes e descrições que contenham estes termos, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" e "responding". + + + PRINTER_NAME + Nome da impressora + + + LOCAL_PRINTER_0 + Impressora local porta 0 (LPT1) + + + LOCAL_PRINTER_1 + Impressora local porta 1 (LPT2) + + + LOCAL_PRINTER_2 + Impressora local porta 2 (LPT3) + + + NET_PRINTER + Impressora de rede ... + + + FIRST_USB_PRINTER + Primeira impressora USB acoplada + + + SECOND_USB_PRINTER + Segunda impressora USB acoplada + + + ERR_UNEXPECTED_NAME + Erro: carecter inesperado no nome da impressora.

O nome da impressora somente deve conter letras minúsculas e números, e deve iniciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos.

]]>
+
+ + ERR_UNEXPECTED_DESC + Erro: caracter inespedado ou ausente na descrição. Nova impressora não criada. + + + ERR_EXISTS + Erro: Uma conta com o mesmo nome já existe: + + + ERR_INVALID_ADDRESS + Erro: endereço de rede inválido. Nova impressora não criada. + + + ERR_INVALID_REMOTE_NAME + Erro: nome de impressora de rede iválido. Nova impressora não criada. + + + ERR_CREATING + Ocorreu erro quando criava nova impressora. + + + CREATED_SUCCESSFULLY + Impressora criada com sucesso: + + + CREATE_NETWORK_PRINTER + Criar nova impressora de rede + + + ERR_OPENING_DB + Ocorreu um erro equanto abria o banco de dados de contas. + + + CREATE_NETWORK_DESC + Favor entrar com endereço e nome da impressora de rede + + + HOSTNAME_OR_IP + Nome de host ou endereço IP da impressora de rede + + + REMOTE_NAME_DESC + + + + REMOVE_PRINTER + Remover impressora + + + ABOUT_TO_REMOVE + Voce está prestes a remover a impressora: + + + SPOOL_FILE_WARNING + Todos os arquivos da lista dessa impressora vão ser romovidos. + + + ARE_YOU_SURE + Voce tem certeza que desaja remover essa impressora? + + + ERR_INTERNAL_FAILURE + Erro: falha interna enquanto removia a impressora: + + + ERR_DELETING + Ocorreu um erro enquanto removia a impressora. + + + DELETED_SUCCESSFULLY + Impressora removida com sucesso: + + + MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP + Tem que ser um endereço IP ou nome de host válido + + + Printers + Impressoras + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-10-03 15:33:56.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + Proxy settings + Configuração do proxy + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + Esta página permite fazer as configurações do servidor proxy. Este servidor inclui um proxy transparente e um cache para tráfego HTTP. Isto é habilitado por padrão, a não se que, esteja configurado no modo "somente servidor" . Se este servidor estiver agindo como servidor de correio, conexões de clientes da rede local para servidores SMTP externos serão por padrão redirecionadas para servidor de correio local. + + + HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + Servidores proxy HTTP trabalham para reduzir a sobrecarga de acessos armazenando as páginas recentemente visitadas. Isto é transparente a navegadores que usam esse servidor como gateway. Habilitar ou desabilitar este proxy com a caixa a seguir. + + + HTTP_PROXY_STATUS_LABEL + Status do proxy HTTP + + + SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + Servidores de proxy transparente trabalham para reduzir o tráfego de virus de clientes host infectados forçando todo tráfego SMTP de saída passar pelo servidor. Se voce deseja usar um servidor SMTP alternativo, e este servidor é o seu gateway para isto, desbilite o proxy. + + + SMTP_PROXY_STATUS_LABEL + Status do proxy SMTP + + + ERR_PROXY_UPDATE_FAILED + ERRO: O evento de atualização do proxy retornou um erro. + + + ERR_NO_SQUID_REC + ERRO: Não existe registro do squid no banco de dados de configuração. + + + SUCCESS + As novas configurações do proxy foram aplicadas com sucesso. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2008-10-03 15:34:02.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,114 @@ + + + NO_PSEUDONYMS + Não existe pseudônimos neste sistema. ]]> + + + REMOVE_PSEUDONYM + Remover psedônimo + + + ABOUT_TO_REMOVE + Você tem certeza que deseja continuar? ]]> + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover pseudônimos + + + DESCRIPTION + O servidor cria automaticamente um e-mail pseudônimo para cada grupo. Se você deseja definir um e-mail pseudônimo para uma lista de usuários, simplesmente crie um grupo e a lista será mantida automaticamente pelo servidor.

Isso permite você criar outros nomes para um usuário ou grupo de usuários existente. Por exemplo, você pode querer criar um pseudônimo "webmaster" para seu grupo "webdevelopers" ou o pseudônimo "ze" para o usuário "jose".

O servidor criará automaticamente criará como primeironome.últimonome para cada usuário do sistema e um pseudônimo "everyone" para todos os usuários do sistema.

Você pode modificar ou remover um pseudônimo clicando no comando correspondente próximo ao pseudônimo.

]]>
+
+ + LOCAL_ONLY + (somente rede local) + + + SELECT_ACCOUNT + Selecionar uma conta ou grupo + + + SELECT_INTERNAL + Somente rede local + + + CLICK_TO_CREATE + Adicionar pseudônimo + + + PSEUDONYM + Pseudônimo + + + USER_OR_GROUP + Usuário ou grupo + + + CURRENT_PSEUDONYMS + Lista Atual de Pseudônimos]]> + + + TITLE_CREATE + Criar um pseudônimo + + + DESC_PSEUDONYM_NAME + Favor selecionar uma conta ou grupo existente do menu de opções abaixo para o pseudônimo + + + MODIFY_PSEUDONYM + Modificar Pseudônimo + + + PSEUDONYM_NAME + Nome do pseudônimo + + + VALID_PSEUDONYM_NAMES + ]]> + + + NAME_IN_USE + Erro: O nome está em uso, você não pode criar um pseudônimo com esse nome. + + + NOT_A_PSEUDONYM + Esta conta não é um pseudônimo + + + + PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN + Este domínio não está hospedado neste servidor + + + + PSEUDONYM_INVALID_NOACCT + Esta conta não está hospedada neste servidor + + + + PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT + Um pseudônimo não pode apontar para a mesma conta + + + CREATE_SUCCEEDED + Pseudônimo criado com sucesso + + + MODIFY_SUCCEEDED + Pseudônimo modificado com sucesso + + + REMOVE_SUCCEEDED + Pseudônimo removido com sucesso + + + EVERYONE + Todos + + + Pseudonyms + Pseudônimos + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 15:34:07.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,87 @@ + + + FORM_TITLE + Análise do arquivo Mail Log + + + INITIAL_DESC + Analisando o arquivo de log do sistema de e-mail ajuda a entender como o sistema está se comportando e a diagnosticar problemas de entrega. Vários tipos de relatório estão disponíveis.

Por favor, note que para geração de alguns destes relatórios podem ser necessários vários minutos

]]>
+
+ + REPORT_TYPE + Escolher tipo de relatório + + + GENERATE_REPORT + Gerar relatório + + + LIST_OUTGOING + Listar mensagens de saída e recipientes + + + SUMMARIZE_QUEUE + Sumarizar status da fila de correio + + + SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY + Sucesso na distribuição de entrega atrazada + + + REASONS_DEFERRAL + Razões pelo adiamento + + + REASONS_FAILURE + Razões pela falha + + + BASIC_STATS + Estatística básica + + + RECIP_STATS + Estatísticas de recipientes + + + RECIP_HOSTS + Hosts recipientes + + + RECIP_ORDERED + Recipientes na melhor ordem de mandar listas + + + SENDER_STATS + Enviar estatísticas + + + SENDMAIL_STYLE + Enviar estilo log + + + REASONS_SUCCESS + Razões pelo sucesso + + + SENDER_UIDS + Enviar uids + + + INVALID_REPORT_TYPE + Tipo de relatório inválido: + + + REPORT_GENERATED + Relatório gerado: + + + END_OF_REPORT + Fim de Relatório + + + Mail log file analysis + Análise de arquivo do log do sistema de correio + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/quota 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 15:34:13.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,106 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover cotas de contas de usuários + + + UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS + Incapaz de abrir db de contas + + + QUOTA_DESC + Você pode configurar cotas de arquivo para usuários em seu sistema clicando em "Modificar" próximo a conta do usuário que você quer atualizar.

Se o usuário exceder ao "Limite de período cedido", avisos serão gerados. Se este limite exceder mais de uma semana ou se o "Limite absoluto" for alcançado, o usuário não poderá mais salvar arquivos ou receber mensagens.

Configurar para '0' para qualquer destes limites desabilita o controle de cota para o usuário correspondente.

O espaço em disco para cada usuário inclui o diretório particular (home), mensagem e os arquivos pertencentes ao usuário nos compartilhamentos. ]]> + + + CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS + Cotas de uso correspondente e configuração + + + LIMIT_WITH_GRACE + Limite com período cedido + + + LIMIT_WITH_GRACE_MB + Limite com período cedido (MB) + + + ABS_LIMIT + Limite absoluto + + + ABS_LIMIT_MB + Limite absoluto (MB) + + + CURRENT_USAGE + Uso atual (MB) + + + COULD_NOT_GET_UID + Incapaz de determinar uid do usuário: + + + ERR_NO_SUCH_ACCT + Erro: não existe conta chamada: + + + ERR_NOT_A_USER_ACCT + Erro: a conta não é conta de usuário: + + + ACCOUNT_IS_TYPE + Isto é uma conta do tipo: + + + MODIFY_USER_TITLE + Modificar limite de cota do usuário + + + USER + Usuário: + + + CURRENTLY_HAS + atualmente tem: + + + FILES + arquivos + + + OCCUPYING + ocupando: + + + MEGABYTES + megabytes + + + INSTRUCTIONS + Entrar com um número inteiro com sufixo de unidade opcional 'K' para kilobytes, 'M' para megabytes, ou 'G' para gigabytes. Entradas sem sufixo são assumidas como sendo em megabytes. Configurando para '0' o limite e disabilitado para o usuário correspondente. + + + SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER + Erro: limite de tempo cedido tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. + + + HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER + Erro: limite absoluto tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. + + + ERR_HARD_LT_SOFT + Erro: limite absoluto tem que ser maior que o limite com tempo cedido. + + + ERR_MODIFYING + Ocorreu erro enquanto modificava usuário. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Modificada com sucesso cota da conta do usuário: + + + Quotas + Cotas + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/reboot 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/reboot 2008-10-03 15:34:17.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,42 @@ + + + FORM_TITLE + Desligar ou reiniciar + + + REBOOT + Reiniciar + + + REBOOT_SUCCEEDED + Reinicialização iniciada com sucesso. + + + DESC_REBOOT + Seu servidor iniciou o processo de reinicialização. + + + RECONFIGURE_SUCCEEDED + Pedido de reconfiguração iniciado com sucesso. + + + DESC_RECONFIGURE + Seu servidor está fazendo uma reconfiguração completa do sistema e após terminar fará um reboot. + + + DESC_SHUTDOWN + Seu servidor iniciou o processo de desligamento. O processo levará alguns minutos para completar, depois você poderá desligar o computador. Ou este poderá já ser desligado automaticamente pelo processo. + + + LABEL_REBOOT + Selecione Desligar, Reiniciar ou Reconfigurar + + + DESCRIPTION + executar a operação irá iniciar imediatamente, logo esteja pronto! ]]> + + + Reboot or shutdown + Reiniciar ou desligar + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2008-10-03 15:34:23.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,159 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração de acesso remoto + + + DESCRIPTION + Para cada uma das opções abaixo, a configuração privada permite qualquer um de sua rede local acessar seu servidor. O modo público permite acesso de qualquer ponto da Internet. O modo acesso negado desabilita o acesso. Para entender as implicações de segurança na troca de configuração dessas opções padrão, voce deverá ler no guia do usuário a seção sbre acesso remoto. + + + SUCCESS + A nova configuração de acesso remoto foi salva. + + + NO_ACCESS + Acesso negado + + + PASSWORD_LOGIN_PRIVATE + Aceitar senhas apenas da rede local + + + PASSWORD_LOGIN_PUBLIC + Aceitar senhas de qualquer lugar + + + LABEL_TELNET_ACCESS + Acesso telnet + + + LABEL_FTP_ACCESS + Acesso FTP + + + LABEL_FTP_LOGIN + Senha de acesso FTP + + + LABEL_PPTP + Número de clientes PPTP + + + LABEL_SSH_PORT + Porta TCP para acesso via shell segura + + + LABEL_SSH + Acesso seguro shell + + + LABEL_SSH_ADMIN + Permite acesso a linhas de comando administrativos sobre shell segura + + + LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS + Permite acesso seguro ao shell usando senhas padrão + + + DESC_SSH +

Configuração de shell segura

Você pode controlar acesso ao Shell Seguro para seu servidor. A configuração pública deve somente ser habilitada por administradores experientes para resolução e diagnóstico de problemas. Nós recomendamos deixar este parâmetro configurado para "Acesso negado" a não ser que voce tenha uma razão específica para fazer o contrário. ]]>
+
+ + DESC_FTP_ACCESS +

Configurar FTP

Você pode também controlar o acesso FTP para o seu servidor. Nós recomendamos deixar esse parâmetro configurado para 'acesso negado' a não ser que você tenha uma razão específica para fazer o contrário.

Nota: essas configurações limitam o acesso ao servidor e sobrepõem-se outras configurações, incluindo aquelas para compartilhamentos individuais.

]]>
+
+ + DESC_FTP_LOGIN + Nota: o cliente de shell segura sftp também pode ser usado para acessar o servidor, se o acesso remoto via shell segura estiver habilitado. Este método de acesso protege a senha e os dados da seção FTP, ao passo que FTP padrão não suporta nenhuma proteção.

]]>
+
+ + DESC_PPTP +

Configurar PPTP

Você pode habilitar acesso PPTP ao seu servidor. Você deve deixar este configuração desabilitada entrando com o número 0 (zero) a não ser que precise de acesso PPPT. ]]>
+
+ + VALUE_ZERO_OR_POSITIVE + Valor tem que ser 0 ou um inteiro positivo + + + REMOTE_MANAGEMENT + Gerenciamento remoto + + + VALIDFROM_DESC +

{$REMOTE_MANAGEMENT}

É possível permitir que hosts em uma rede remota acessem o gerenciador do servidor entrando essas redes aqui. Use uma máscara de subrede de 255.255.255.255 para limitar o acesso a um determinado host. Qualquer host dentro da faixa especificada estará habilitado a acessar o gerenciador do servidor usando HTTPS.

]]>
+
+ + DESC_VALID_FROM_ENTRIES + Para adicionar um novo gerenciador remoto da rede, entre com os detalhes abaixo. + + + SUBNET_MASK + Máscara de subrede + + + NUM_OF_HOSTS + Número de hosts + + + NO_ENTRIES_YET + Não existe entradas ainda + + + INVALID_SUBNET_MASK + Máscara de subrede inválida + + + ERR_INVALID_PARAMS + Escolha entre fornecer ambos, uma rede e máscara de subrede, ou deixar ambos os campos em branco. + + + ERR_NO_RECORD + Incapaz de localizar registro httpd-admin na configuração do banco de dados + + + Remote access + Acesso remoto + + + LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS + Console serial + + + DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS +

Console serial

Você pode permitir o acesso ao console do servidor de um terminal conectado a porta serial.]]>
+
+ + PORT1_ENABLED + Habilitar na porta serial 1 + + + PORT2_ENABLED + Habilitar na porta serial 2 + + + + LABEL_PPTP_ACCESS + Acesso padrão de usuário PPTP + + + DESC_TELNET_ACCESS +

Configuraração telnet

AVISO: Telnet está atualmente habilitada, mas esta opção não é mas suportada. Telnet é inerentemente insegura e somente deve ser usada numa circunstância onde uma prática alternativa não exista. Você deve trocar essa opção para {$NO_ACCESS} e usar shell segura se acesso remoto for necessário. Uma vez desabilitada, telnet não irá mais aparecer nessa tela. ]]>
+
+ + DESC_IPSECRW + Configuração (Roadwarrior) Clientes IPSEC Você pode permitir acesso de clientes IPSEC para o seu servidor, autenticado por certificado digital. Você deve deixar esta opção desabilitada configurando o valor numérico para 0 a não ser que voce deseje acesso de clientes IPSEC. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_SESS + Número de clientes IPSEC + + + DESC_IPSECRW_RESET + Qualquer certificado antigo não mais funcionará mais para este servidor, então todos os clientes IPSEC terão que importar um novo certificado!. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_RESET + Apagar certificados digitais + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/review 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:30.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,126 @@ + + + Review configuration + Revisão da configuração + + + DESCRIPTION + Este relatório sumariza os parâmetros relevantes da configuração da rede, servidor, e domínio, deste servidor para configuração de computadores cliente, em sua rede. Voce pode inprimir essa página para usa-la como refêrência. + + + NETWORKING_PARAMS + Parâmetros de rede + + + SERVER_MODE + Modo do servidor + + + LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + Endereço IP local / máscara de subrede + + + EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + Endereço IP externo / máscara de subrede + + + GATEWAY + Gateway + + + ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS + Redes locais adicional + + + DHCP_SERVER + Servidor DHCP + + + BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + Endereço inicial de faixa do DHCP + + + END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + Endereço final de faixa do DHCP + + + SERVER_NAMES + Nome dos servidores + + + DNS_SERVER + Servidor DNS + + + WEB_SERVER + Servidor web + + + PROXY_SERVER + Servidor proxy + + + FTP_SERVER + Servidor FTP + + + SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS + Servidores SMTP, POP, e IMAP mail + + + HOSTS + Hosts + + + DOMAIN_INFORMATION + Informação de domínio + + + PRIMARY_DOMAIN + Domínio primário + + + VIRTUAL_DOMAINS + Domínios virtuais + + + PRIMARY_WEB_SITE + Web site primário + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER + Gerenciador do servidor + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL + Painel de senha do usuário + + + EMAIL_ADDRESSES + Endereço Email + + + EMAIL_USERACCOUNT + Contas de usuário + + + EMAIL_FIRSTNAME + Primeiro nome + + + EMAIL_LASTNAME + Último nome + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + Domínio virtual não definido + + + NO_NETWORKS + Redes adicionais não definidas + + + INTERNET_VISIBLE_ADDRESS + Endereço IP de Internet Visivel + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-10-03 15:34:34.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,43 @@ + + + FORM_TITLE + Criar website iniciar + + + SUCCESS + Website iniciar criado com sucesso (arquivo index.htm salvo). Voce pode seu novo website no endereço abaixo: + + + DESCRIPTION + Para criar uma página simples para sua companhia, preencha os campos abaixo e click em Criar.

Voce pode deixar qualquer campo em branco se voce não precisar deles.

O texto que voce entrar abaixo será alinhado e formatado para uma bonita aparência de sua web page. Deixe uma linha em branco quando voce desejar iniciar um novo parágrafo. Se voce precisar forçar uma quebra de linha sem iniciar um novo parágrafo (por exemplo depois de cada linha de endereço de uma mala direta), então tecle os quatro caracteres em sequência

<BR>
onde voce gostaria de ter a quebra de linha.

Não use esta opção se voce ja tiver customizado seu web site, isso irá sobrescrever o arquivo "index.htm" no diretório do seu web site.

]]>
+
+ + LABEL_COMPANYNAME + Nome da companhia + + + + DESC_HEADER1 + Primeiro cabeçalho, tipicamente usado para frases curtas tal comeas "Leder no campo de manufatuta textil" + + + DESC_TEXT1 + O primeiro cabeçalho seguinte, tipicamente é usado para um curto paragrafo de marketing. + + + DESC_HEADER2 + O segundo cabeçalho, tipicamente é usado para uma frase curta como "Informações adicionais" ou "Para ordenar nossos produtos": + + + DESC_TEXT2 + O segundo cabeçalho seguinte, tipicamente usado para contato ou informações sobre ordens: + + + DESC_SUBMIT + Quando vode criar esta página web, o arquivo "index.htm" será sobrescrito no seu diretório do web site.

Voce deseja continuar?

]]>
+
+ + Create starter web site + Criar web site inicial + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/support 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 15:34:38.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,10 @@ + + + FORM_TITLE + Suporte, garantia e informações de licenças + + + Support and licensing + Suporte e licenças + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:46.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,254 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover conta de usuário + + + FIRSTPAGE_DESC + Adicionar conta de usuário

Voce pode modificar, deixar inativa ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no correspondente comando proximo a conta.

Se a conta está marcada como inativa, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Favor notar que ao criar uma conta ela é configurada como inativa até que a senha seja trocada.

]]>
+
+ + P2_TITLE + Criar ou modificar + + + CREATE_MODIFY_DESC + O nome da conta deverá conter somente letras minúsculas, números, e hifens, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "betty", "hjohnson", e "mary-jane" são todos nomes de contas válidos, mas "3friends", "John Smith", e "henry_miller" não são.

Note que dois pseudônimos são criados para cada nova conta. Esses pseudônimos habilitam o usuário a ter contar de correio alternativas que incluem seus primeiro e último nomes separados por um ponto (.) e uma barra inferior (_). Assim, para a conta "betty" com primeiro nome "Betty" e último nome "Rubble" dois psedônimos são criados, betty.rubble e betty_rubble.

O diretório de informação (departamento, copanhia, etc.) podem ser trocados do padrão como mostrado abaixo. As trocas irão ser aplicadas somente para este usuário.

]]>
+
+ + MODIFY_ADMIN_TITLE + Modificar conta do administrador + + + MAX_USERS_EXCEEDED + ERRO: Incapaz de adicionar conta de usuário. Voce alcançou o número máximo de usuários para a qual voce tem licença. Voce precisa ou deletar uma conta existente ou fazer contato com seu revendedor autorizado para comprar licenças adicionais. + + + USER_CREATED + Conta de usuário criada com sucesso. + + + USER_MODIFIED + Conta de usuário modificada com sucesso. + + + CANNOT_MODIFY_USER + Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar conta de usuário "{$acctName}". + + + CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS + Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar o grupo "{$group}" do usuário "{$acctName}". + + + TAINTED_USER + A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. + + + ACCOUNT_NAME + Nome da conta + + + FIRSTNAME + Primeiro nome + + + LASTNAME + Último nome + + + DEPARTMENT + Departamento + + + COMPANY + Companhia + + + STREET_ADDRESS + Endereço + + + CITY + Cidade + + + PHONE_NUMBER + Número de telefone + + + EMAIL_DELIVERY + Entrega de e-mail + + + DELIVER_EMAIL_LOCALLY + Entregar e-mail localmente + + + FORWARD_EMAIL + Encaminhar e-mail para o endereço abaixo + + + DELIVER_AND_FORWARD + Entregar localmente e encaminhar + + + FORWARDING_ADDRESS + Endereço de encaminhamento + + + GROUP_MEMBERSHIPS + Membros do grupo + + + RESET_DESC + Voce está prestes a trocar a senha da conta de usuário + + + RESET_DESC2 + Entre com a nova senha no campo abaixo + + + ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD + Um erro ocorreu enquanto atualizava a senha + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED + Trocada a senha para do usuário "{$acctName}" com sucesso. + + + LOCK_DESC + Voce esta prestes a deixar inativa a conta do usuário + + + LOCKED_ACCOUNT + Conta do usuário "{$acctName}" foi deixada inativa com sucesso. + + + NO_SUCH_USER + Erro: a conta de usuário "{$acctName}" não existe. + + + PSEUDONYM_CLASH + Erro: o apelido "{$pseudonym}" já está sendo usado pela conta de usuário "{$clashName}". Para diferenciar, por exemplo, adicione as letras de nomes intermediários ou iniciais aqui. + + + LOCK_ACCOUNT + Deixar conta inativa + + + LOCK_ACCOUNT_TITLE + Deixar inativa conta de usuário + + + LOCK_DESC2 +

Voce tem certeza que deseja tornar essa conta inativa? ]]> + + + REMOVE_ACCOUNT_TITLE + Remover conta de usuário + + + REMOVE_DESC + Voce esta prestes a remover a conta do usuário + + + REMOVE_DESC2 +

Voce tem certeza que deseja remover essa conta? ]]> + + + LOCK + Inativar + + + NO_USER_ACCOUNTS + Não existe contas de usuários neste servidor. + + + Users + Usuários + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. Nome ce conta tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números, e hifens. + + + ACCOUNT_TOO_LONG + Erro: nome de conta muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Erro: a conta "{$account}" não pode ser criada porque já existe a conta {$type} com esse nome. + + + ERR_OCCURRED_CREATING + Ocorreu um erro criando o usuário. + + + CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE + Este campo não pode conter espaço em branco + + + UNACCEPTABLE_CHARS + O campo tem que conter apenas letras, números, hifens e barras em baixo e iniciar com uma letra + + + MEMBER + Membros? + + + VPN_CLIENT_ACCESS + Cliente com acesso VPN + + + SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE + Troca senha do sistema + + + SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION + + + + SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS + A senha tem que conter apenas caracteres de impressão + + + SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR + As duas senhas não são identicas. + + + SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR + A senha esta incorreta. + + + SYSTEM_PASSWORD_CHANGED + A senha deste sistema foi alterada. + + + CURRENT_SYSTEM_PASSWORD + Senha atual do sistema + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD + Nova senha do sistema + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY + Nova senha do sistema (verificação) + + + LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD + Baixar sertificado digital para o cliente IPSec + + + ERR_OCCURRED_DELETING + Um erro ocorreu enquanto tentava apagar o usuário. + + + FREEBUSY_URL + URL de Calendário Livre/Ocupado + + + FREEBUSY_DESCRIPTION + https://www.domínio.com.br/horde/kronolith/fb.php?u=user%40dominio.com.br.  Nota: %40 representa o caracter @.

]]>
+
+
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2008-10-03 15:34:56.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,83 @@ + + + View log files + Visualizar arquivos de log + + + + FIRSTPAGE_DESC + + + + LOG_FILE_SELECT_DESC + Escolher o arquivo de log para visualizar + + + FILTER_PATTERN_DESC + Você pode opcionalmente especificar um modelo de filtro para mostrar somente as linhas do arquivo de log que coincidirem com o filtro. Se você deixar esse campo em branco, todas as linhas disponíveis no arquivo de log serão mostradas. Note que essa opção não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
+
+ + FILTER_PATTERN_LABEL + Modelo de filtro (opcional) + + + MATCH_PATTERN_DESC + Voce pode tambem opcionalmente especificar um modelo de destaque para marcar em negrito qualquer linha do arquivo de log que coincida com o modelo destacado. O modelo destacado é aplicado para qualquer linha que já tenha coincidido com modelo de filtro. Note que esta opçao não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
+
+ + MATCH_PATTERN_LABEL + Modelo de destaque (opcional) + + + END_DESC + Por favor note que poderá levar algum tempo para gerar esse relatório. + + + VIEW + Visualizar arquivo de log + + + LOG_FILE_EMPTY + Arquivo log "{$filename}" está em branco! + + + VIEWING_TIME + Visualizado as {$time}. + + + MATCH_HEADER + Mostrando linhas que coincidem com: "{$matchPattern}". + + + HIGHLIGHT_HEADER + Destacando linhas que coincidem: "{$highlightPattern}". + + + NO_MATCHING_LINES + Mostradas linhas que não coincidem. + + + FILENAME_ERROR + Erro enquanto especificava nome do arquivo de log.

Tipo de relatório inválido "{$filename}".

]]>
+
+ + REFRESH + Atualizar este arquivo de log + + + OP_DESC + Você tem que escolher entre visualizar o arquivo de log ou baixar o arquivo de log para seu computador. Se o arquivo de log é particularmente grande, você pode querer baixá-lo ao invés de tentar visualizar em seu navegador, tendo em conta que isso é um problema para alguns navegadores.

]]>
+
+ + OP_LABEL + Operação + + + DOWNLOAD_PAGE_DESC + Seu arquivo para baixar não está pronto. Será processado assim que voce clicar em "Next" abaixo, e instruir seu browser para aceitar baixar da janela que irá aparecer.

]]>
+
+ + DOWNLOAD_FILE + Preparando para baixar o arquivo de log {$logfile}. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/workgroup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-03 15:35:01.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,58 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração de grupos de trabalho + + + DESC_WORKGROUP + + + + LABEL_WORKGROUP + Grupo de trabalho do windows + + + DESC_SERVERNAME + Entrar com o nome que esee servidor deverá usar para conpartilhar arquivos com Windows e Macintosh. + + + LABEL_SERVERNAME + Nome do Servidor + + + DESC_PDC + Não se outro servidor já estiver fazendo esse papel em sua rede.]]> + + + LABEL_PDC + Grupo de trbalho e Controlador de Domínio + + + DESC_ROAM + Não a não ser que tenha experiência em administrar um servidor Windows usando roaming profiles e saiba que esta opção é requerida. ]]> + + + LABEL_ROAM + Perfis móveis + + + SUCCESS + O novo grupo de trabalho foi salvo com sucesso + + + INVALID_WORKGROUP + O nome do grupo de trabalho tem começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. + + + INVALID_SERVERNAME + O nome do servidor tem que começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. + + + INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME + Os nomes do grupo de trabalho e servidor coincidem, quando comparados em letras minúsculas. Esses valores tem que ser diferentes para que o compartilhamento de arquivos seja ligado. + + + Workgroup + Grupo de trabalho + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:06.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,154 @@ + + + + Software installer + Instalador de programas + + + + SUCCESS + As novas configurações foram salvas. + + + + LABEL_YUM_STATUS + Checar por atualizações diariamente + + + + LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES + Intalar atualizações automaticamente + + + + LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + Gerenciar pacotes individuais + + + + DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + O programa pode gerenciar grupo de pacotes relacionados ou pacotes individuais. Por padrão, somente grupos de pacotes são apresentados. Se desejar gerenciar pacotes individuais, habilite esta opção. Isto deverá somente ser feito por administradores experientes. + + + + LABEL_ENABLED_REPOSITORIES + Habilitar repositórios + + + + DESC_ENABLED_REPOSITORIES + O instalador de programas pode instalar um programa de qualquer repositorio habilitado. Para habilitar um repositório, selecione da lista. Para desabilitar um repositório, exclua da lista. Por padrão, somente programas estáveis e testados estão disponíveis para instalação. + + + + DESC_UPTODATE +

Este sistema está atualizado.

Todas atualizações foram instaladas. Parabéns. ]]>
+
+ + + DESC_UPDATES_AVAILABLE +

Atualizações Disponíveis

Existem atualizações disponíveis para seu sistema. Essas atualizações devem ser instaladas o mais breve possível. ]]>
+
+ + + LABEL_AVAILABLE_UPDATES + Atualizações disponíveis + + + + DESC_AVAILABLE_UPDATES + As seguintes atualizações estão disponíveis para seu sistema. Você normalmente deve instalar todas as atualizações disponíveis. Se existir atualizações que você não deseja instalar, exclua-a da lista abaixo. + + + + INSTALL_UPDATES + Intalar atualizações selecionadas + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES + Intalar atualizações selecionadas ]]> + + + + HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE + Os seguintes programas estão disponíveis para serem instalados em seu sistema. Você deverá somente instalar programas adicionais em seu sistema se tiver conciência das consequências que isso trará. + + + + DESC_AVAILABLE_GROUPS + Você pode selecionar grupos de programas para instalar da lista abaixo. + + + + LABEL_AVAILABLE_GROUPS + Grupos disponíveis + + + + DESC_AVAILABLE_PACKAGES + Você também pode selecionar na lista abaixo grupos individuais de pacotes a serem instalados. + + + + LABEL_AVAILABLE_PACKAGES + Pacotes disponíveis + + + + INSTALL_SOFTWARE + Instalar + + + + HEADER_INSTALLED_SOFTWARE + Os seguintes programas estão instalados em seu sistema. Você deve somente remover programas desse sistema se voce tiver consciência das consequências que isso trará. + + + + DESC_INSTALLED_GROUPS + Você pode selecionar na lista abaixo grupos de programas para remover. + + + + LABEL_INSTALLED_GROUPS + Grupos instalados + + + + DESC_INSTALLED_PACKAGES + Você pode selecionar na lista abaixo pacotes individuais que deseja remover. + + + + LABEL_INSTALLED_PACKAGES + Pacotes instalados + + + + DESC_BUTTON_CONFIGURATION + Trocar configuração do instalador de programas ]]> + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE + Instalar programa adicional ]]> + + + + DESC_BUTTON_REMOVE + Remover programa instalado ]]> + + + + HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED + O sistema precisa ser reconfigurado depois de adicionar ou remover programa, ou atualizações. Uma reinicialização é nescessária após processo de reconfiguração. + + + + SYSTEM_BEING_RECONFIGURED + Seu sistema está sendo reiniciado automaticamente par completar o processo de reconfiguração. + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:51.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + DESCRIPTION + Para trocar sua senha da conta, favor preencher o seguinte formulário. Voce precisará prover o nome da conta, sua senha antiga, e a nova senha desejada. (voce precisará digitar sua nova senha duas vezes.)

Se voce não pode trocar sua senha porque esqueceu a antiga, seu administrador do sistema local poderá resetar sua senha usando o gerenciador do servidor.

]]>
+
+ +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt/FormMagick/general 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:06.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,512 @@ + + + + Collaboration + Colaboração + + + Administration + Administração + + + Security + Segurança + + + Configuration + Configuração + + + Miscellaneous + Miscelânea + + + Your Settings + Suas Configurações + + + SAVE + Salvar + + + CANCEL + Cancelar + + + ENABLED + Habilitado + + + DISABLED + Desabilitado + + + NO + Não + + + YES + Sim + + + ADD + Adicionar + + + CREATE + Criar + + + MODIFY + Modificar + + + REMOVE + Remover + + + COMMENT + Comentário + + + NEXT + Próximo + + + SELF + Próprio + + + REMOTE + Remoto + + + LOCAL + Local + + + ACTION + Ação + + + NETWORK + Rede + + + ROUTER + Roteador + + + OPERATION_STATUS_REPORT + Relarório de status de operação + + + ACCOUNT + Conta + + + GROUP + Grupo + + + DESC_SECTIONBAR + ]]> + + + NO_PIPES_ALLOWED + Símbolos pipe (|) não são permitidos neste campo + + + ERROR_BELOW + ERRO: Existiu um erro na validação desta página. Favor rolar para baixo e encontrar o problema específico. + + + ACCESS + Acesso + + + ACCOUNT_LOCKED + Conta bloqueada + + + GROUP_ADD + Adicionar grupo + + + NETWORKS_ALLOW_LOCAL + Permite acesso somente da rede local + + + NETWORKS_ALLOW_PUBLIC + Permite acesso público (Internet inteira) + + + ERROR_PASSWORD_CHANGE + Ocorreu um erro enquanto tentando mudar sua senha. Por favor assegure-se de que a senha antiga digitada esteja correta. + + + BACK + Voltar + + + BACKUP + Backup + + + DESCRIPTION_BRIEF + Breve descrição + + + PASSWORD_CHANGE + Trocar senha + + + RESET_PASSWORD_TITLE + Resetar senha de usuário + + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE + Mudar a senha da conta + + + CONTENT + Conteúdo + + + CREATE_GROUP + Criar grupo de usuários + + + USER_LIST_CURRENT + Lista atual de usuários + + + DESCRIPTION + Descrição + + + DESTINATION + Destino + + + DOMAIN_NAME + Nome do domínio + + + DOMAIN + Domínio + + + DOMAINS + Domínios + + + DOWNLOAD + Baixar + + + ERROR_UPDATING_CONFIGURATION + Ocorreu erro enquanto atualizava a configuração do sistema. + + + GROUP_MEMBERS + Membros do grupo + + + GROUP_NAME + Nome do grupo + + + GROUPS + Grupos + + + IP_ADDRESS + Endereço IP + + + USER_INVALID + Usuário inválido + + + LOCATION + Localização + + + MB + Mb + + + MODIFY_USER_GROUP + Modificar grupo de usuários + + + NAME + Nome + + + PASSWORD_VERIFY_NEW + Nova senha (verificação): + + + PASSWORD_NEW + Nova senha: + + + OFF + Desligado + + + OK + Ok + + + PASSWORD_OLD + Senha antiga: + + + ON + On + + + PASSWORD + Senha + + + PERFORM + Executar + + + RECONFIGURE + Reconfigurar + + + REMOVE_USER_GROUP + Remover grupo de usuários + + + PASSWORD_RESET + Resetar senha + + + RESTORE + Restaurar + + + SHUTDOWN + Desligar + + + SUCCESS + Sucesso + + + ACCOUNT_NAME_INVALID + O nome de conta digitado é inválido. + + + ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS + O nome de conta que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS + A senha antiga que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_INVALID_CHARS + A senha que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_VERIFY_ERROR + As senhas que você entrou não são iguais. + + + ACCOUNT_USER_NONE + Não há contas de usuário no sistema. + + + ACCOUNT_GROUP_NONE + Não existe grupo de usuários no sistema. + + + ERROR_INVALID_CHARS + Caracteres inesperados na descrição. + + + USER_NAME + Nome do usuário + + + YOUR_ACCOUNT + Sua conta: + + + YOUR_ACCOUNT_INVALID + O nome de conta digitado é inválido. + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS + Sua senha foi trocada com sucesso. + + + FM_NONBLANK + Este campo não pode ser deixado em branco + + + FM_INTEGER + Este campo tem que conter um número inteiro positivo + + + FM_NUMBER + Este campo tem que conter um número + + + FM_WORD + Este campo tem que parecer uma única palavra. + + + FM_DATE + A data entrada não pode ser interpretada como data + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER1 + Você tem que entrar um número de cartão de crédito + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER2 + Número de cartão de crédito só podem conter número, espaço e barra + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER3 + Tem que ter pelo menos 14 caracteres + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER4 + Não parece ser o número de um cartão de crédito + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1 + Falta entrar data de expiração. + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2 + Data de expiração tem que ter o formato MM/YY ou MM/YYYY + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3 + Esta data de expiração parece já ter sido passada + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4 + Esta data de expiração parece ser em um futuro muito distante + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE1 + Você tem que fornacer o código do país + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE2 + O campo não contem um código ISO de um país + + + FM_US_STATE + Isto não parece ser a abreviação de um estado americano com 2 letras + + + FM_US_ZIPCODE + O código zip americano tem que conter 5 ou 9 números + + + FM_MINLENGTH1 + O tamanho mínimo foi especificado inespressivamente como {$minlength} + + + FM_MINLENGTH2 + O campo tem que conter pelo menos {$minlength} caracteres + + + FM_MAXLENGTH1 + O tamanho mánimo foi especificado inespressivamente como {$maxlength} + + + FM_MAXLENGTH2 + Este campo tem que conter não mais que {$maxlength} caracteres + + + FM_EXACTLENGTH1 + Você tem que especificar um tamanho para o campo. + + + FM_EXACTLENGTH2 + Você tem que especificar o comprimento máximo do campo como um número inteiro + + + FM_EXACTLENGTH3 + Este campo tem que ter exatamente {$exactlength} caracteres + + + FM_LENGTHRANGE1 + Você tem que especificar os comprimentos máximo e o mínimo para o campo. + + + FM_LENGTHRANGE2 + Você tem que especificar os comprimentos máximo e mínimo para o campo com número inteiro + + + FM_LENGTHRANGE3 + Este campo tem que ter entre {$minlength} e {$maxlength} caracteres + + + FM_URL + Este campo tem que conter uma URL começando com http:// ou ftp:// + + + FM_EMAIL_SIMPLE1 + Você tem que entrar um endereço de email. + + + FM_EMAIL_SIMPLE2 + Este campo não parece ser um endereço de email compatível com a RFC822 + + + FM_DOMAIN_NAME + Este campo não parece ser um endereço de domínio válido ou um nome de host. + + + FM_IP_NUMBER1 + Este campo tem que conter um endereço IP e não pode ser deixado em branco. + + + FM_IP_NUMBER2 + Faltam octetos (experado X.X.X.X) + + + FM_IP_NUMBER3 + {$octet} é maior que 255 + + + FM_USERNAME + Este campo tem que parecer um nome de usuário válido (3 à 8 letras e números) + + + FM_PASSWORD1 + Você tem que fornecer uma senha. + + + FM_PASSWORD2 + A senha fornecida não parece ser uma boa senha. Uma boa senha tem que conter tudo o que segue: letra maiúscula, minúscula, números e caracteres não alfabéticos, e ter pelo menos 7 caracteres. + + + FM_MAC_ADDRESS1 + Você tem que fornecer um endereço MAC. + + + FM_MAC_ADDRESS2 + O endereço MAC fornecido não é válido. + + + FM_ERR_UNEXPECTED_DESC + Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/backup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:22.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,675 @@ + + + BACKUP_TITLE + Fazer backup ou restaurar dados do servidor + + + BACKUP_DESC + Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
+
+ + BACKUP_DESC_DAR + Existem três maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita ou um computador da rede.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

O método de backup para computador da rede usa um pacote de software chamado dar para fazer o backup da configuração de seu servidor e dos dados para um computador na rede local (oum um disco USB). Isto requer que você proveja um compartilhamento gravável (smbfs, cifs, ou nfs) no micro da rede local ou num disco USB. Você pode gerenciar quantos conjuntos de backup são mantidos no compartilhamento de backup, e pode também definir um backup incremental por vários dias. O backup é realizado automaticamente no horário selecionado a cada noite. Atualmente sua configuração e arquivos de dados somam aproximadamente $tarsize (sem comprimir). No compartilhamento de backup deve estar disponível o DOBRO do espaço citado acima.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
+
+ + BACKUP_CONFIG_STATUS + Configuração de backup e status + + + TAPE_BACKUPS_ENABLED + habilitado. ]]> + + + BACKUPS_RUN_AT + Um regular tape backup irá rodar as: + + + REMINDER_MESSAGE_AT + Mensagem de advertência irá ser enviada as: + + + TAPE_BACKUPS_DISABLED + desativado ]]> + + + DESKTOP_BACKUP + Backup para o desktop + + + DESKTOP_RESTORE + Restaurar do desktop + + + DESKTOP_VERIFY + Verificar arquivos de bakup do desktop + + + TAPE_CONFIGURE + Configurar o tape backup + + + TAPE_RESTORE + Restaurar do tape + + + RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT + A restauração do sistema está em progresso. Começou as: + + + REFRESH_THIS_DISPLAY + Recarregar esta tela + + + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configurar o tape backup + + + RESTORE_COMPLETED + A restauração do sistema foi compledata + + + STARTED_AT + Começou as: + + + FINISHED_AT + e terminou as: + + + YOU_MUST_REBOOT + Você tem que reinicializar o sistema para que as modificações feitas com a restauração surtam efeito. + + + REBOOT + Reiniciar + + + SELECT_AN_ACTION + Selecionar uma ação + + + X_BACKUP_OR_RESTORE + X Backup ou restaurar dados do servidor + + + ERR_PRE_BACKUP + Ocorreu um erro durante a ação de pre-backuo. + + + ERR_PRE_RESTORE + Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração. + + + ERR_POST_BACKUP + Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup. + + + RESTORE_SERVER_CONFIG + Configurar restauração do servidor + + + DESKTOP_RESTORE_DESC + A restauração deve ser feita em uma nova instalação do sevidor ]]> + + + FREE_SPACE + + + + MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE + Depois de concluída a restauração você tem que reiniciar o servidor. + + + FILE_TO_RESTORE + Arquivo de backup para restaurar do + + + VERIFY_BACKUP_DESC + Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivo criada previamente no arquivo de backup do desktop. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.

O último arquivo contido no arquivo de backup deverá ser o arquivo chamado "smbpasswd".

]]>
+
+ + SELECT_BACKUP_FILE + Selecionar arquivo de backup + + + VERIFY + Verificar + + + RESTORE_CANNOT_PROCEED + Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor + + + ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS + Outra restauração em progresso. Favor tentar novamente outra hora. + + + RESTORE_IN_PROGRESS + Restauração em progresso + + + RESTORE_IN_PROGRESS_DESC + Depois que a restauração estiver completada você tem que reinicializar o servidor. Sua restauração estará completa quando /etc/smbpasswd for restaurado e as palavras "Restauração concluida" aparecerem na parte de baixo de sua tela. + + + FILES_HAVE_BEEN_RESTORED + Os seguintes arquivos e diretórios foram restaurados: + + + RESTORE_FAILED_MSG + Restauração falhou! Ocorreu um erro na leitura do arquivo de backup. + + + RESTORE_COMPLETE + Restauração concluída + + + ERR_RESTORING_GID + Erro ocorrido enquanto restaurava gid do 'www' + + + ERR_RESTORING_INITIAL_GRP + Erro ocorrido enquanto restaurava grupo 'www'. + + + RESTORE_FAILED + Restauração falhou! O arquivo de backup estava incompleto. + + + COULD_NOT_EXEC_PIPELINE + Incapaz de executar um pipeline backup: + + + COULD_NOT_DECODE + Incapaz de decodificar arquivo de backup: + + + FILES_IN_BACKUP + Os seguintes arquivos estão contidos no arquivo de backup: + + + VERIFY_COMPLETE + Verificação concluida + + + BACKUP_FILE_INCOMPLETE + O arquivo de backup estava incompleto + + + ERR_READING_FILE + Existiu um erro na leitura do arquivo de backup. + + + ENABLE_DISABLE_TAPE + Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita + + + TAPE_CONFIG_DESC + Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.

O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.

]]>
+
+ + ENABLE_TAPE_BACKUP + Habilitar backup para fita + + + TAPE_BACKUP_TIME + Hora do backup para fita (hora/min) + + + LOAD_TAPE_REMINDER_TIME + Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min) + + + AM/PM + AM/PM + + + AM + AM + + + PM + PM + + + UPDATE_CONF + Atualizar + + + UPDATING_TAPE_CONF + Atualizando configuração do tape backup + + + ERR_INVALID_HOUR + Erro: hora inválida de backup: + + + BETWEEN_0_AND_12 + Favor escolher uma hora entre 0 e 12. + + + ERR_INVALID_MINUTE + Erro: minuto inválido para backup: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Favor escolher um minuto entre 0 e 59. + + + ERR_INVALID_REMINDER_HOUR + Erro: hora de aviso inválida: + + + ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE + Erro: minuto de lembrança inválido: + + + ERR_CONF_BACKUP + Erro ocorreu durante o evento de conf-backup. + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE + Sucesso na habilitação do backup para fita + + + WITH_BACKUP_TIME + com hora de backup: + + + WITH_REMINDER_TIME + e aviso de hora para carregamento da fita de backup: + + + SUCCESSFULLY_DISABLED + Desabilitando com sucesso os backups para fita + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE + Restaurando configuração do servidor da fita de backup + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC + Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor.

Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tape drive antes de proceder a restauração.

Depois da completada a restauração você tem que reinicializar o servidor.

]]>
+
+ + RESTORE_FROM_TAPE + Restaurar da fita + + + UNABLE_TO_RESTORE_CONF + Incapaz de restaurar configuração do servidor + + + RESTORING_FROM_TAPE + Restaurando da Fita + + + NOW_RESTORING_FROM_TAPE + Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão agora sendo restaurados da fita. + + + ERR_RESTORING_FROM_TAPE + Ocorreu um erro restaurando arquivos da fita. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE + Ocorreu enquanto carregava sistema de configuração após restaurar da fita. + + + COULD_NOT_FORK + Incapaz de implementar: + + + SERVER_REBOOT + Reinicializar servidor + + + SERVER_WILL_REBOOT + Seu servidor irá agora reinicializar. + + + NO_UID_FOR_NAME + Incapaz de achar uid para usuário chamado: + + + PAGE_REFRESH_IN + aqui. ]]> + + + Backup or restore + Backup ou restauração + + + + BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG + Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável. ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_DISABLED + desativado ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_ENABLED + habilitado. ]]> + + + WKBACKUPS_RUN_AT + Backup para micro da rede local será executado às: + + + WORKSTN_CONFIGURE + Configure o backup para micro da rede local + + + WORKSTN_VERIFY + Verificar um backup para micro da rede local + + + WORKSTN_RESTORE + Restaurar um backup de micro da rede local + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP + Configurar o backup para micro da rede local + + + ENABLE_DISABLE_WORKSTN + Habilitar/Desabilitar Backup Diário para micro da rede local + + + ENABLE_WORKSTN_BACKUP + Habilitar Backup para micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_TIME + Hora do backup para micro da rede local (hora/min) + + + UPDATING_WORKSTN_CONF + Atualizando configuração do backup para micro da rede local + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN + Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local + + + SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN + Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE + Verificar arquivos de backup para micro da rede local + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC + Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.Você deve escolher o backup que deseja verificar

Você verá todos arquivos contidos no backup selecionado.

Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ]]>
+
+ + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN + Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local + + + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC + Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor.

Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.

Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.

O backup será restaurado de: ]]>
+
+ + RESTORE_FROM_WORKSTN + Restore de micro da rede local + + + RESTORING_FROM_WORKSTN + Restaurando de micro da rede local + + + NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN + Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local. + + + ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN + Ocorreram erros restaurando arquivos do micro da rede local. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE + Ocorreu um erro enquanto atualizando a configuração do sistema após restaurar do micro da rede local. + + + WORKSTN_NAME + Hostname ou IP do micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_SETTINGS + Configurações do Backup para micro da rede local + + + SHARED_FOLDER_NAME + Compartilhamento + + + WORKSTN_LOGIN + Usuário para login + + + WORKSTATION_BACKUP_DEST + Configurações do backup para micro da rede local + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC + Você pode definir o número de conjuntos de backup sucessivos que serão armazenados no micro da rede local com rotacionamento automático. Cada conjunto pode conter dados salvos para vários dias consecutivos. Neste caso o primeiro backup do conjunto é o backup completo, os outros serão incrementais. Você também poderá definir um limite de tempo para cada sessão de backup ou somente para backups incrementais. Quando este limite acontecer, o backup é parado com segurança e o próximo backup incremental continuará corretamente com os dados não salvos anteriormente e os modificados. + + + ERR_INVALID_WORKSTN + Hostname ou endereço IP do micro da rede local inválido + + + ERR_INVALID_FOLDER + Nome do compartilhamento inválido + + + ERR_INVALID_LOGIN + Login inválido + + + ERR_INVALID_PASSWORD + Senha inválida + + + ERR_MOUNTING_SMBSHARE + Incapaz de montar o compartilhamento do micro da rede local + + + WORKSTN_NOT_SET + Você precisa primeiro configurar corretamente o backup para micro da rede local + + + NO_BACKUPS_TO_RESTORE + Não existe conjunto de backup no compartilhamento do micro da rede local. Por favor, verifique as configurações. + + + NUMBER_OF_SETS + Número de conjuntos de backup antes de rotacionar + + + NUMBER_OF_FILES_IN_SET + Backups diários em cada conjunto + + + ERR_INVALID_SETS_NUMBER + O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1. + + + ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER + Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o COMPLETO os outros são incrementais + + + WORKSTN_TIMEOUT + Estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas) e opcional. + + + INC_ONLY_TIMEOUT + Não faça estouro de tempo para sessões de backup completo + + + ERR_INVALID_TIMEOUT + O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas + + + ERR_NO_HOST_DIR + Não existe diretório para seu host no compartilhamento. Talvez seu hostname esteja diferente dos backups. + + + ERROR_READING_FILE + Erro enquanto lendo backups do + + + WORKSTN_SEL_RESTORE + Restore de alguns arquivos do backup para micro da rede local + + + WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE + Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local + + + ALL_BACKUPS + Todos os backups + + + WORKSTN_SEL_REST_DESC +
A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostradosto.

Você tem a responsabilidade de não restaurar arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.

Os arquivos serão restaurados de : ]]>
+
+ + BACKUP_CHOICE + Selecionando arquivos para mostrar + + + SELECT_DATE_BEFORE + Restaurar arquivos mais recentes que + + + FILTER_EXPRESSION + Nomes filtrados por + + + READ_COMPLETE + ATENÇÃO : Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados.

O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] o processo restaurará apenas a versão mais recente modificadaANTES da data fornecida. ]]> + + + ERR_INVALID_SELDATE + Formato de data inválido, deve ser[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32 + + + SELECT_FILES_TO_RESTORE + Selecione arquivos para restaurar + + + ERR_WHILE_UNMOUNTING + Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto + + + ERR_DAR_CATALOG + Ocorreu um erro quando usando o catalogo do DAR + + + COMPRESSION_LEVEL + Nivel de compressão do backup [0-9] + + + FULL_ONLY_ON + Backup completo é permitido em + + + ERR_INVALID_COMPRESSION + O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima) + + + DOW + Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias + + + CONFIGURATION_TO_BE_DONE + Você deve antes executar o opção de configuração do backup para micro da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_DESC + Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED + Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-la nesta tela e na próxima.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_ENABLED + O backup é + + + WORKSTN_BACKUP_USB + O Backup é feito no disco local USB + + + WORKSTN_BACKUP_HOST + O Backup é feito para a estação da rede local + + + WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE + via + + + WORKSTN_BACKUP_SHARE + o compartilhamento de destino do backup é + + + WORKSTN_BACKUP_TOD + Backup diário ocorrerá as + + + LOGIN + Login é + + + PASSWORD + Senha é + + + WORKSTN_BACKUP_SETSNUM + Número de conjuntos de backup (pré-rotacionamento) é + + + WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET + Número de backups diários contidos em cada conjunto é + + + WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION + Nível de compressão (0-7) do backup é + + + WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT + Cada sessão de backup diário é terminada corretamente após + + + WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT + exceto backups completos que são interrompidos após 24 horas. + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY + Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos todos os dias + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY + Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos somente as + + + WORKSTATION_BACKUP_SETCONF + Criar ou modificar configuração do backup para micro da rede local + + + SELECT_VFS_TYPE + Selecione o tipo de compartilhamento para destino do backup + + + ERR_NO_USB_DISK + Erro: Nenhum disco USB disponível. Por favor selecione outro tipo de backup ou conecte um disco USB. + + + HOURS + horas. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:28.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + FORM_TITLE + Configurações do antivirus + + + LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + Escaner todo sistema de arquivos + + + DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + General Settings Se esta opção estiver habilitada então todo o sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail.]]> + + + LABEL_QUARANTINE + Quarentena arquivos infectados + + + LABEL_CLAM_VERSIONS + Versões do ClamAV e db + + + WEEKLY + Semanalmente + + + NEVER + Nunca + + + DAILY + Diariamente + + + SUCCESS + O nova configuração do antivirus clamav foi salva. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/datetime 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:35.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,202 @@ + + + FORM_TITLE + Configuração de data e hora + + + INITIAL_DESC + Aqui é onde voce configura a data e hora desse servidor. Voce pode usar um servidor de horas da rede ou manualmente configurar a data e a hora para sua zona. + + + SET_DATE_TITLE + Configurar data e hora + + + COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE + Erro: Incapaz de abrir o arquivo de timezone para leitura: + + + JANUARY + Janeiro + + + FEBRUARY + Fevereiro + + + MARCH + Março + + + APRIL + Abril + + + MAY + Maio + + + JUNE + Junho + + + JULY + Julho + + + AUGUST + Agosto + + + SEPTEMBER + Setembro + + + OCTOBER + Outubro + + + NOVEMBER + Novembro + + + DECEMBER + Dezembro + + + NEW_M/D/Y + Novo mês/dia/ano: + + + NEW_H/M/S + Nova hora /min/sec: + + + AM/PM_AND_TZ + AM/PM e zona: + + + NTP_ENABLE_DESC + O sevidor periodicamente pode sincronizar o relógio com um servidor de tempo (NTP). Se voce selecionar esta opção, entre con o nome do host ou o endereço IP do servidor NTP abaixo. + + + NTP_CONFIGURE_DESC + O servidor está periodicamente sincronizando o tempo por meio do servidor NTP especificado abaixo. Para sincronizar com um diferente servidor NTPerver, entre um diferente nome de host ou endereço IP no campo abaixo. + + + NTP_DISABLE_DESC + Escolha esta opção para parar a sincronização de horário com o servidor NTP Quando o seviço for desabilitado, voce poderá ajustar a data e hora do sistema manualmente usando esta página. + + + NTP_SERVER + Servidor NTP + + + VERIFY_DATE_AND_TIME + Verificar data e hora + + + NEW_DATE_AND_TIME + Configurando nova data e hora: + + + SETTING_DATE_AND_TIME + Configurar data e hora + + + INVALID_DAY + Erro: dia do mês inválido: + + + BETWEEN_1_AND_31 + Favor escolher um dia entre 1 e 31. + + + INVALID_YEAR + Erro: ano inválido: + + + FOUR_DIGIT_YEAR + Favor escolher ano de quatro dígitos entre 1900 e 2200. + + + INVALID_HOUR + Erro: hora inválida: + + + BETWEEN_1_AND_12 + Favor escolher uma hora entre 1 e 12. + + + INVALID_MINUTE + Erro: minuto inválido: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Favor escolher um minuto entre 0 e 59. + + + INVALID_SECOND + Erro: segundos inválidos + + + UPDATING_CLOCK + aqui para verificar trocas. ]]> + + + ERR_SETTING_CLOCK + Ocorreu um erro quanto configurava tempo do sistema e relógio. + + + SERVER_DISABLED + Servidor de hora de rede desabilitado com sucesso + + + SERVER_DISABLED_DESC + não irá tentar sincronizar com um servidor de tempo. ]]> + + + ERR_CHANGING_TS + Erro enquanto trocava configuração do servidor dr tempo da rede + + + INVALID_NTP_ADDR + Endereço de servidor NTP inválido: + + + SETTINGS_CHANGED + Sucesso na troca na configuração de servidor de tempo da rede + + + SYNC_WITH + Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com: + + + INVALID_NTP_SERVER + não irá tentar sincronizar com o servidor de tempo. ]]> + + + NETWORK_TIME_SERVER + Servidor de Tempo de Rede + + + NTP_CONFIGURE_TITLE + Configurar Servidor de Tempo de Rerde + + + NTP_ENABLE_TITLE + Habilitar Servidor de Tempo de Rede + + + NTP_DISABLE_TITLE + Desabilitar Servidor de Tempo de Rede + + + CURRENT_SETTING + Configuração atual + + + Date and time + Data e hora + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/directory 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:41.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,79 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração do diretório LDAP + + +LABEL_ROOT +Servidor root + + + +DESCRIPTION +O servidor LDAP disponibiliza uma lista de usuários e grupos disponíveis na rede em seu servidor, e pode ser acessado usando um cliente LDAP como o Livro de endereços do Netscape Comunicator. Configure seu cliente LDAP com o endereço IP local de seu servidor, porta número 389, e parametro de servidor root mostrado abaixo. + + +DESC_DIRECTORY_ACCESS +Você pode controlar o acesso ao seu diretório LDAP: a configuração privada permite acesso somente da rede local; a pública permite acesso de qualquer lugar da Internet. + + +DIRECTORY_ACCESS +Acesso ao diretório LDAP + + + DESC_DEPARTMENT +Estes campos são os padrões LDAP para sua organização. Toda vez que criar uma nova conta de usuário, você deverá preencher todos esses campos (podem ser diferentes para cada usuário) mas os valores configurados aqui serão mostrados como padrão. Este é um método conveniente de se criar contas de usuários. + + + DEPARTMENT + Departamento padrão + + + + COMPANY + Companhia padrão + + + STREET + Endereço padrão + + + + CITY + Cidade padrão + + + + PHONENUMBER + Telefone padrão + + + +DESC_EXISTING +Você pode deixar as contas existentes como estão, usando o padrão acima somente para novos usuários, ou voce pode aplicar a configuração padrão acima para todos os usuários. + + + + + +EXISTING +Usuários existentes + + +SUCCESS +A configuração LDAP padrão foi salva. + + + +LEAVE +Deixe como estão + + +UPDATE +Atualizar com os novos padrões + + + Directory + Diretório + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/domains 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 15:32:46.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,133 @@ + + + FORM_TITLE + Gerenciar domínios + + + FORM_DESCRIPTION + Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.

Add domain ]]> + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + Não existem domínios virtuais no sistema. + + + CURRENT_LIST_OF_DOMAINS + Lista atual de domínios + + + PRIMARY_SITE + site primário + + + CONTENT + compartilhamento {$content} + + + CREATE_TITLE + Criar um novo domínio virtual + + + CONTENT_FIELD_DESCRIPTION + Para o web site, você pode escolher o web site primário ou qualquer compartilhamento como conteúdo. + + + DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR + Erro: caracter inesperado ou faltando no nome de domínio {$domainName}. O nome do domínio deve conter uma ou mais letras, números, pontos e sinal de menos. Não criou novo domínio. + + + DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR + Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição do domínio {$domainDesc}. Não criou novo domínio. + + + DOMAIN_IN_USE_ERROR + Erro: domínio {$domainName} já está em uso. Não criou novo domínio. + + + SYSTEM_DOMAIN_ERROR + Erro: domínio {$domainName} é o nome de domínio seu sistema. Você não pode ter um domínio virtual com o mesmo nome. Novo domínio não criado. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Domínio virtual {$domainName} criado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + MODIFY_TITLE + Modificar domínio virtual + + + NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR + Erro: {$domainName} não é um domínio existente. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + REMOVE_TITLE + Remover domínio virtual + + + REMOVE_DESCRIPTION + Você está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}).

Tem certeza que deseja remover este domínio?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN + Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}. + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Removeu o domínio virtual {$domain} com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. + + + + DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT +

Configuração de DNS corporativo

]]>
+
+ + + BUTTON_CORPORATE_DNS + Modificar configurações de DNS corporativo ]]> + + + + DESC_CORPORATE_DNS + Se seu servidor não possui acesso direto a Internet ou você tiver requerimentos especiais para resolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que você tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Você não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu provedor aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicional. + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY + Servidor primário de DNS corporativo + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY + Servidor secundário de DNS corporativo + + + + DESC_NAMESERVERS + Você pode selecionar se, este domínio será resolvido localmente, por meio dos servidores DNS corporativos, ou resolvidos por servidores DNS da Internet. O padrão será correto para a maioria das redes. + + + + LABEL_NAMESERVERS + Servidores de domínio DNS + + + + localhost + Resolver localmente + + + + internet + Servidores DNS da Internat + + + + corporate + Servidores DNS corporativos + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-10-03 15:32:55.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,372 @@ + + + + FORM_TITLE + Configurações de e-mail + + + E-mail + E-mail + + + SUCCESS + A nova configuração de e-mail foi salva. + + + NEVER + de modo nenhum + + + EVERY5MIN + Cada 5 minutos + + + EVERY15MIN + Cada 15 minutos + + + EVERY30MIN + Cada 30 minutos + + + EVERYHOUR + Cada hora + + + EVERY2HRS + Cada 2 horas + + + STANDARD + Padrão (SMTP) + + + ETRN + ETRN (SMTP com requisição de cliente) + + + DEFAULT + Padrão + + + SPECIFY_BELOW + Especificar abaixo + + + MULTIDROP + multi-drop + + + LABEL_MODE + Modo de recuperação dos E-mails + + + DESC_MODE + O modo de recuperação de e-mail pode ser configurado para padrão (para conexões dedicadas com a Internet), ETRN (recomendado para conexões discadas) ou multi-drop (para conecções discadas se ETRN não for suportado por seu provedor de Internet). Note que o modo multi-drop é a única opção disponível quando o servidor está configurado como servidor privado e modo gateway. + + + LABEL_DELEGATE + Endereço do servidor interno de correio + + + DESC_DELEGATE +

Delegação de servidor de correio

Seu servidor inclui um servidor de correio eletrônico completo. Entretanto, se por alguma razão voce desejar delegar o processamento de correio para outro sistema, especifique o endereço IP do sistema desejado aqui. Para operações normais deixe este campo em branco. ]]>
+
+ + LABEL_SECONDARY + Servidor secundário de correio + + + DESC_SECONDARY +

Configuração ETRN ou multi-drop

Para ETRN ou multi-drop, especifique o nome do host ou endereço IP de seu servidor secundário de correio. (Numa configuração padrão, este campo pode ficar em branco.) ]]>
+
+ + DESC_FETCH_PERIOD + Para ETRN ou multi-drop, você pode controlar a frequência com que este servidor faz contato com o secundário para trazer os e-mails. Conexões mais frequentes significam que você receberá e-mails mais rapidamente, mas também causará maior tráfego com a Internet, possibilitando contas maiores de telefone e Internet. + + + LABEL_FETCH_PERIOD + Durante horário comercial (8:00 as 18:00) nos dias de semana + + + LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS + Fora do horário comercial (18:00 as 8:00) em dias de semana + + + LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS + Durante final de semana + + + DESC_POP_ACCOUNT + Para e-mail multi-drop, especificar a conta POP e a senha. (Se usando a padrão ou or ETRN e-mail, este campo pode ficar em branco.) Tambem, para multi-drop, você pode ou usar o método padrão de classificação de correio ou especificar um cabeçalho particular para ser usado na classificação de mensagens de correio. + + + LABEL_POP_PASS + Senha POP do usuário (para multi-drop) + + + + LABEL_POP_ACCOUNT + Conta POP do usuário (para multi-drop) + + + LABEL_SORT_METHOD + Selecionar método de classificação (para multi-drop) + + + + LABEL_SORT_HEADER + Selecionar cabeçalho de classificação (para multi-drop) + + + LABEL_FETCH_PROTO + Protocolo (para multi-drop) + + + LABEL_FETCH_SECURE + Tunel sobre SSL (para multi-drop) + + + AUTO + Automático + + + ENABLED_BOTH + Permite ambos HTTP e HTTPS + + + ENABLED_SECURE_ONLY + Permite HTTPS (seguro) + + + INSECURE_POP3 + Permite ambos POP3 e POP3S + + + ALLOW_PRIVATE + Permitir privado + + + SECURE_POP3 + Permite privado e público (seguro POP3S) + + + INSECURE_IMAP + Permite ambos IMAP e IMAPS + + + SECURE_IMAP + Permite privado e público (seguro IMAPS) + + + INSECURE_SMTP + Permite ambos SMTP e SSMTP + + + SECURE_SMTP + Permite SSMTP (seguro) + + + LABEL_POP_ACCESS_CONTROL + Acesso ao servidor POP3 + + + LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL + Acesso ao servidor IMAP + + + LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL + Autenticação SMTP + + + FORWARD_TO_ADMIN + Enviar ao administrador + + + FORWARD_TO + Enviar para + + + RETURN_TO_SENDER + Retornar ao remetente + + + LABEL_UNKNOWN + E-mail para usuários desconhecidos + + + DESC_UNKNOWN + Usuários Desconhecidos Selecione Rejeitar (configuração recomendada) configurará o servidor para aceitar somente e-mails para endereços de e-mail válidos (sejam usuários, grupos ou pseudônimos). Todos e-mails para outros endereços serão rejeitados. ]]> + + + LABEL_SMARTHOST + Endereços do servidor de e-mail do provedor internet + + + + DESC_SMARTHOST +

Servidor SMTP

O servidor pode enviar mensagens diretamente para seu destino (recomendado na maioria dos casos) ou pode enviá-las via servidor SMTP de seu provedor internet (recomendado se seu provedor de Internet (recomendado se voce possui uma conexão não confiável ou está usando internet residencial). Se estiver usando o servidor SMTP de seu provedor de Internet, especifique o hostname ou endereço IP abaixo. Caso contrário deixe esses campos em branco. ]]>
+
+ + + INVALID_SMARTHOST + O nome do smarthost fornecido não é um domínio de internet válido e não está em branco + + + DESC_POP_ACCESS_CONTROL + Você pode controlar o acesso do servidor POP3. A configuração 'Permite privado' permite acesso POP3 somente da rede(s) local(is). A configuração POP3S pode ser usada para prover um acesso externo encriptado ao seu servidor POP3. Nós recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' a não ser que tenha uma razão específica para fazer de outra maneira. + + + DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL + Você pode controlar o acesso do servidor IMAP. A configuração 'Permite privado' permite acesso IMAP somente da rede(s) local(is). A configuração IMAPS pode ser usada para prover um acesso externo encriptado ao seu servidor IMAP. Nós recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' a não ser que tenha uma razão específica para fazer de outra maneira. + + + DESC_SMTP_AUTH_CONTROL + Você pode prover um acesso com autenticação externa para seu servidor SMTP. A configuração SSMTP requer que os usuários enviem seus nomes e senhas encriptados para seu servidor SMTP. Permissão para encaminhamento do acesso com autenticação externa deve somente ser usado por administradores experientes. Acesso está sempre disponível na interface interna. Nós recomendamos deixar essa configuração desabilitada a não ser que tenha uma razão específica para fazer o contrário. + + + DESC_WEBMAIL + Você pode habilitar ou desabilitar o uso de webmail neste sistema. O Webmail permite seus usuários terem acesso a suas mensagens por meio de um navegador internet no endereço https://{$FQDN}/webmail e fazendo login usando seus usuários e senhas. + + + LABEL_WEBMAIL + Acesso ao webmail + + + LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + Bloquear conteúdo executável + + + LABEL_CONTENT_TO_BLOCK + Conteúdo para bloquear + + + DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + Você pode bloquear conteúdo executável em anexos de e-mail marcando o tipo de anexo executável que deseja bloquear. E-mails que contenham esse tipo de anexo serão automaticamente retornados ao remetente. + + + UNACCEPTABLE_CHARS + Este campo requer um endereço de e-mail válido, o qual deve incluir o símbolo @ e o nome de um domínio. + + + + DESC_STATE_ACCESS + Acesso a E-mail ]]> + + + + DESC_STATE_ACCESS_BUTTON + Trocar configuração de acesso a e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_RECEPTION +

Recepção de e-mail

]]>
+
+ + + DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON + Trocar configuração de recepção de e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_DELIVERY +

Entrega de E-mail

]]>
+
+ + + DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON + Trocar configurações de entrega de e-mail ]]> + + + + DESC_STATE_FILTERING_BUTTON + Trocar configurações de filtro de e-mail ]]> + + + LABEL_VIRUS_SCAN + Escanear por vírus + + + + DESC_VIRUS_SCAN + Você pode escanear mensagens entrando ou saindo para vírus. Se o escaneio estiver habilitado e um vírus for detectado, o e-mail será rejeitado e devolvido ao remetente. + + + + LABEL_SPAM_SCAN + Filtragem de spam + + + + DESC_SPAM_SCAN + Voce pode escanear mensagem por spam. Se a filtragem de spam estiver habilitada, um status de X-Spam-Status: será adicinada ao cabeçalho de cada mensagem, que pode ser usado para filtro de spam. Você pode ajustar a sensibilidade do processo de detecção de Spam para um padrão médio. Para um controle mais rigoroso você pode ajustar os níveis de sensibilidade escolhido, e também um nível customizado de marcação e opcionalmente um nível em que a mensagem será rejeitada. + + + + LABEL_SPAM_SENSITIVITY + Sensibilidade do filtro de spam + + + LABEL_SPAM_TAGLEVEL + Nível customizado da marcação como spam + + + LABEL_SPAM_REJECTLEVEL + Nivel customizado da rejeição como spam + + + LABEL_SPAM_SUBJECTTAG + Modificar o assunto das mensagens detectadas como spam + + + LABEL_SORTSPAM + Mover mensagens marcadas como para a pasta junkmail + + + VERYHIGH + Muito alto + + + HIGH + Alto + + + MEDIUM + Médio + + + LOW + Baixo + + + VERYLOW + Muito baixo + + + CUSTOM + Customizado + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS + Autenticação SMTP no provedor de Internet + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID + ID de usuário para servidor de correio + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD + Senha para servidor de correio + + + + VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK + Este campo não pode ficar em branco se a autenticação do SMTP estiver habilitada. + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/groups 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 15:33:14.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,84 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar ou remover grupo de usuários + + + GROUP_TOO_LONG + Erro: nome de grupo muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Erro: o grupo "{$group}" não pode ser criado porque já existe a conta {$type} com esse nome. + + + INVALID_GROUP_DESCRIPTION + Erro: caracter inesperado ou ausente na descrição do grupo + + + NO_MEMBERS + Erro: grupo sem membros. Grupo não criado. + + + CREATED_GROUP + Grupo de usuários criado com sucesso + + + DELETED_GROUP + Grupo de usuários removido com sucesso + + + MODIFIED_GROUP + Grupo de usuários modificado com sucesso + + + CREATE_ERROR + Um erro ocorreu enquanto criava grupo de usuários. + + + DELETE_ERROR + Um erro ocorreu enquanto removia grupo de usuários. + + + MODIFY_ERROR + Um erro ocorreu enquanto modificava grupo de usuários. + + + GROUP_NAMING + + + + GROUP_HAS_MEMBERS + Este grupo contem os seguintes membros: + + + NOT_A_GROUP + Erro: Isto não é uma conta de grupo existente. + + + GROUP_DESC + Breve Descrição/Janela pseudônimo de grupo + + + GROUP_DESC_EXPL + Entre com breve descrição do grupo no campo abaixo. Este campo tambem indica nome de grupo visto na janela do cliente. + + + + + IBAYS_WILL_BE_CHANGED + Os seguintes compartilhamentos foram designados para este grupo e serão trocados para o grupo Administrador (e você poderá trocá-los para qualquer coisa diferente mais tarde): + + + CONFIRM_DELETE_GROUP + Tem certeza que deseja remover este grupo?

]]>
+
+ + CURRENT_LIST + Lista atual de grupos de usuários

]]>
+
+ + DELETE_DESCRIPTION + {$group}." ]]> + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/hostentries 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:20.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + Hostnames and addresses + Hosts e endereços + + + UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB + Incapaz de abrir banco de dados de configuração + + + DNS_FORWARDER_ENABLED + Um DNS forwarder foi configurado. Isto significa que busca em DNS serão tratadas pelo DNS forwarder. Nome de hosts e endereços não podem se modificados neste servidor enquanto um DNS forwarder está configurado. + + + ADD_HOSTNAME + Adicionar nomes de host ]]> + + + HOSTNAME + Nome de host + + + HOSTTYPE + Localização + + + LOCAL_IP + IP local + + + ETHERNET_ADDRESS + Endereço ethernet + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN + Lista atual de nome de hosts para {$domain}. + + + NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME + Não existe nome de host no sistema para {$serviceName}. + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + Lista atual de nome de hosts para {$localDomainName} + + + NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + Não existe nome de host no sistema para {$localDomainName}. + + + STATIC_HOST_MESSAGE + - Este host representa seu sistema e não pode ser modificado ou removido. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Criar um novo nome de host para este servidor + + + HOSTNAME_VALIDATION_ERROR + Erro: caracteres inesperados no nome de host: "{$HostName}". O nome de hoste deve conter somente letras, números, e hifens e tem que iniciar com uma letra ou um número. + + + HOSTNAME_LENGTH_ERROR + Erro: nome de conta {$HostName} muito longa. O maximo é de 32 caracteres. + + + DOMAIN_VALIDATION_ERROR + Erro: inesperado ou ausente caracter no nome de domínio {$DomainName}. O nome de domínio deverá conter uma ou mais letras, números, pontos e sinais de menos. Novo domínio não criado. + + + HOSTNAME_EXISTS_ERROR + Erro: conta {$fullHostName} é um nome de host {$type} existente. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Nome de host criado com sucesso. + + + HOSTNAME_DESCRIPTION + O nome de host não tem que conter somente letras, números, e hifens, e tem que iniciar com uma letra ou número. + + + LOCAL_IP_DESCRIPTION + O endereço IP local é o endereço de uma outra máquina na rede local. Favor entrar com um endereço IP válido no formato "aaa.bbb.ccc.ddd". + + + ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION + O endereço ethernet é opicional e faz com que o servidor DHCP atar estaticamente o endereço IP local ao computador com esse endereço ethernet. Se especificado, tem que estar no formato "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e conter somente números de 0-9 e letras de A-F. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Criar um novo nome de host com referência ao host local. + + + DIDNT_ENTER_LOCAL_IP + Erro: Voce não especificou um endereço IP local. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. + + + IP_VALIDATION_ERROR + Erro: O endereço IP {$InternalIP} é inválido. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. + + + MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR + Erro: O endereço Ethernet {$MACAddress} é inválido. O endereço Ethernet tem que estar na forma "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e somente conter números de 0-9 e letras de A-F. Nome de host não criado. + + + CREATE_REMOTE_HOST_TITLE + Criar um novo name de host com referência a um host remoto + + + CREATE_TITLE + Criar ou modificar o nome de host + + + LOCAL_PAGE_DESCRIPTION + Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host local: + + + REMOTE_PAGE_DESCRIPTION + Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host remoto: + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Host eliminado com sucesso. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Host modificado com sucesso. + + + REMOVE_PAGE_DESCRIPTION +

Voce tem certeza que deseja remover este nome de host? ]]> + + + CONFIRM_DESCRIPTION + Favor confirmar os seguintes detalhes. + + + NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN + Não existem hosts para esse domínio. + + + ADDR_IN_DHCP_RANGE + O endereço está contido na faixa dinâmica do DHCP + + + ERROR_WHILE_CREATING_HOST + Ocorreu erro quando criava nome de host. + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST + Ocorreu erro quando modificava nome de host. + + + ERROR_WHILE_DELETING_HOST + Ocorreu erro quando eliminava nome de host. + + + ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY + Erro: IP não pode ser IP do servidor ou IP do gateway. + + + ERR_IP_NOT_LOCAL + Erro: Este endereço IP não está em nenhuma rede local. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/ibays 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/ibays 2008-10-03 15:33:27.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,170 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar ou remover compartilhamentos + + + FIRSTPAGE_DESC + Adicionar i-bay

Voce pode remover qualquer informação do compartilhamento ou resetar a senha clicando no comando correspondente próximo ao compartilhamento. Se o compartilhamento estiver em vermelho, isto significa que a senha ainda não foi definida, e deverá ser trocada tão logo possível.

]]>
+
+ + ADD_TITLE + Criar ou modificar um i-bay + + + NAME_FIELD_DESC + O nome do compartilhamento deverá conter somente letras minúsculas números, pontos, hífens e sublinhado, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "joao", "intra", e "cust3.prj12" são todos nomes válidos, mas "3associados", "Joao Silva" e "Parceiros!Comerciais" não são. O tamanho do nome está limitado a {$maxLength} caracteres. + + + NAME_LABEL + Nome do compartilhamento + + + USER_ACCESS + Acesso do usuário via compartilhamento de arquivos ou ftp + + + PUBLIC_ACCESS + Acesso público via web ou ftp anônimo + + + PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION + O modo de acesso público "senha é requerida externamente à rede local" não é suportado pelo componente do servidor FTP. Se você selecionar este modo, o servidor FTP sempre irá requerer uma senha para esse compartilhamento. + + + ALLOW_DYNAMIC_CONTENT + Conteúdo de execução dinâmica (CGI, PHP, SSI) + + + REMOVE_TITLE + Remover compartilhamento + + + REMOVE_DESC + Você está prestes a remover o compartilhamento "{$name}" ({$description}).

Todos os arquivos pertencentes a este compartilhamento serão apagados.

Você tem certeza que deseja remover este compartilhamento?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_CREATING_IBAY + Um erro ocoreu quando criava o compartilhamento. + + + SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY + Compartilhamento criado com sucesso. + + + NO_IBAYS + Não existe nenhum compartilhamento configurado. + + + CANT_FIND_IBAY + Incapaz de encontrar conta para {$name} (isto não existe?) + + + CANT_CREATE_IBAY + Incapaz de criar conta para {$name} (isto já existe?) + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY + Ocorreu um erro quando modificava a i-bay. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY + Compartilhamento modificado com sucesso. + + + VIRTUAL_HOST_MESSAGE + Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde). + + + SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY + Compartilhamento eliminado com sucesso. + + + ERROR_WHILE_DELETING_IBAY + Um erro ocorreu enquanto eliminava o compartilhamento. + + + PASSWORD_DESC + Você está prestes a trocar a senha do compartilhamento {$name}. + + + IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR + A senha deve conter apenas letras e números. + + + IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR + As senhas que você entrou não são iguais. + + + SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD + Senha resetada com sucesso. + + + ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD + Erro enquanto resetava senha. + + + VHOST_MESSAGE + Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde):

    {$vhostList}
]]>
+
+ + Information bays + Compartilhamentos + + + WGRG + Escrever = grupo, Ler = grupo + + + WGRE + Escrever = grupo, Ler = todos + + + WARG + Escrever = admin, Ler = grupo + + + NONE + Sem acesso + + + LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD + Rede local (não requer senha) + + + LOCAL_NETWORK_PASSWORD + Rede local (requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD + Toda a Internet (não requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD + Toda a Internet (requer senha) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE + Toda a Internet (requer senha para rede externa) + + + INVALID_IBAY_DESCRIPTION + Erro: inesperado ou ausência de caracter na descrição da i-bay + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + O nome de i-bay "{$acctName}" contem caracteres inválidos. Nome de I-bay tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números e hifens. + + + MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR + O nome do i-bay "{$name}" é muito longo. O máximo é de {$maxIbayNameLength} caracteres. + + + ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM + {$acctName} é um apelido para {$acct}.

]]>
+
+ + ACCOUNT_EXISTS + A conta "{$acctName}" é uma conta do tipo {$acctType} já existente. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2008-10-03 15:33:31.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,16 @@ + + + FORM_TITLE + Bem vindo ao gerenciador do servidor + + + + FRAMES_BODY + Bemvindo ao Servisor SME, a distribuição Linux lider em empresas pequenas e médias. Servidor SME é oferecido a você por SME Server, Inc., uma corporação sem fins lucrativosque existe para prover marketing e suporte legal para o servidor SME. >/p>

Servidor SME é livremente distribuido sobre a GNU General Public License e somente é possível através dos esforços da comunidade do Servidor SME. Contuado, a disponibilidade e a qualidade do Servidor SME depende de podermos pagar nossas despesas com custos de hospedagem, custo de hardware e outros.

Para tal, lhe pedimos uma pequena doação para diminuir estes custos e ajudar a pagar maiores desenvolvimentos.

Por favor visite http://www.smeserver.org/donate/ para fazer uma doação.

Este software vem sem QUALQUER GARANTIA. Por favor clique aqui para ver informações detalhadas sobre suporte, garantia e licenciamento.

Para realizar uma função administrativa, clique em um dos links no menu na esquerda desta tela.

]]>
+
+ + + NOFRAMES_BODY + Esta é uma versão de desenvolvimento e sem suporte do Servidor Mitel Networks SME Este software vem SEM ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Favor click aqui para ver detalhado suporte, garantia e informações de licença.

Click aquie para uma lista de funções de administração do sistema.

]]>
+
+
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2008-10-03 15:33:36.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + Local networks + Redes locais + + + FIRSTPAGE_DESC +

Adicionar rede ]]> + + + ADD_TITLE + Adicionar uma rede local + + + ADD_DESC +

"Router" deverá ser o endereço IP do roteador de sua rede local pelo qual a rede adicional será alcançada. ]]> + + + NETWORK_ADDRESS + Endereço de rede + + + SUBNET_MASK + Máscara de subrede + + + INVALID_IP_ADDRESS + Endereço de IP inválido + + + INVALID_SUBNET_MASK + Máscara de subrede inválida + + + REMOVE_TITLE + Remover rede local + + + REMOVE_DESC + Voce está prestes a remover a seguinte rede local. + + + REMOVE_CONFIRM + Voce tem certeza que deseja remover esta rede? + + + DEFAULT + padrão + + + NUMBER_OF_HOSTS + Número de hosts + + + NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK + Erro: endereço de roteador {$networkRouter} não está acessível da rede local. Rede não adicionada. + + + NETWORK_ALREADY_LOCAL + Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e máscara de rede {$networkMask}) já é considerada local. Nova rede não adicionada. + + + NETWORK_ALREADY_ADDED + Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e máscara de rede {$networkMask}) já foi adicionada. Nova rede não adicionada. + + + ERROR_CREATING_NETWORK + Ocorreu um erro enquanto criava a rede. + + + SUCCESS + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. + + + SUCCESS_SINGLE_ADDRESS + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilégios de acesso local para o endereço IP {$network}. + + + SUCCESS_NETWORK_RANGE + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}. + + + SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE + Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}.

Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}.

Aviso: o servidor FTP ProFTP não pode manusear essas máscaras de rede não -padrão. A especificação simples {$simpleMask} será usada.

]]>
+
+ + SUCCESS_REMOVED_NETWORK + Remoção da rede com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. + + + ERROR_DELETING_NETWORK + Um erro ocorreu enquanto eliminava a rede. + + + NO_ADDITIONAL_NETWORKS + Não adicionar rede + + + REMOVE_HOSTS_DESC + Hosts detectados na rede que voce esta prestes a eliminar. Por padrão, eles tambem serão eliminados. Desmarque essa caixa se por alguma razão voce não quer que isso aconteça. Note que eles não irão ser tratados como hosts locais e não poderão ser nem acessados depois que a rede for eliminada. + + + REMOVE_HOSTS_LABEL + Eliminat hosts na rede + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/online-manual 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2008-10-03 15:33:40.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,15 @@ + + + FORM_TITLE + Manual online e outra documentação + + + DESCRIPTION + O manual online esta disponível em: http://contribs.org/documentation/manual/

]]>
+
+ + Online manual + Manual online + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 15:33:46.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,94 @@ + + + FORM_TITLE + Configurar redirecionamento de porta + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + Voce pode usar esse painel para modificar as regras de seu firewall abrindo uma porta específica e redirecionando para outra porta em outro host. Fazendo isso voce vai permitir trafego externo acessar um host privado em sua rede.

AVISO: O mau uso deste recurso pode comprometer seriamente a segurança de sua rede. Não use esse recurso sem seriedade, ou sem uma compreensão profunda das implicações de suas ações.

]]>
+
+ + CREATE_RULE + Criar regra de redirecionamento de porta + + + SUMMARY_ADD_DESC + O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de porta que voce esta para adicionar. Se voce esta satisfeito com a regra, clik o botão "Adicionar" . Se vove não esta, click o botão "Cancelar" . + + + SUMMARY_REMOVE_DESC + O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de portas que voce esta para eliminar. Se voce tem certeza que quer eliminar a regra, click o botão "Remover" . Se não, click o botão "Cancelar" . + + + SHOW_FORWARDS + Abaixo voce vai encontrar uma tabela atual sumarizada das regras de redirecionamento de portas deste servidor. Click em no link "Remover" para remover a regra corrrespondente. + + + NO_FORWARDS + Não existe atualmente redirecionamento de portas no sistema. + + + CREATE_PAGE_DESCRIPTION + Selecione o protocolo, a porta que deseja redirecionar, o host de destino, e a porta no host de destino a qual voce deseja redirecionar. Se voce deseja especificar uma faixa de portas, entre com o valor mais baixo e mais alto dos limites separados por um hifen. A porta de destino pode ser deixada em branco, o que, irá instruir o firewall para deixar a porta origem inalterada.

]]>
+
+ + LABEL_SOURCE_PORT + Porta(s) Origem(ns) + + + LABEL_PROTOCOL + Protocolo + + + LABEL_DESTINATION_PORT + Porta(s) Destino + + + LABEL_DESTINATION_HOST + Endereço IP do Host de Destino + + + Port forwarding + Redirecionamento de porta + + + SUCCESS + Sua troca de regra para redirecionamento de porta foi salva com sucesso. + + + ERR_NO_MASQ_RECORD + Inpapaz de recuperar a configuraçaõ do registro de mascara do banco de dados. + + + ERR_UNSUPPORTED_MODE + Modo não suportado. + + + ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE + Incapaz de remover regras inexistentes. + + + ERR_NONZERO_RETURN_EVENT + Evento retornou um valor de retorno diferente de zero. + + + ERR_BADPORT + As portas tem que ser um inteiro positivo menor que 65536. + + + ERR_BADIP + Isso não parece ser um endereço IP. Voce tem que usar notaçaõ padrão de IP (xxx.xxx.xxx.xxx), e cada um dos 4 números deve ser menor que 256. ie: 192.168.0.5 + + + ERR_DUPRULE + Esta regra já foi adicionada, e não pode ser adicionada duas vezes. + + + ERR_PORT_COLLISION + ERRO: ESta porta ou faixa de portas conflita com as regra(s)já existentes. Favor modificar esta regra, ou eliminar a regra antiga. + + + IN_SERVERONLY + Este servidor está atuando no modo Somente Servidor e redirecinamento de porta(s) não é possível. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/printers 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 15:33:52.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,147 @@ + + + FORM_TITLE + Adicionar ou remover impressoras + + + INITIAL_DESC + Adicionar impressora

]]>
+
+ + NO_PRINTERS + Não existem impressoras no sistema. + + + CURRENT_LIST + Lista atual de impressoras + + + REMOTE_ADDRESS + Endereço remoto + + + REMOTE_NAME + Nome remoto + + + CREATE_NEW_PRINTER + Criar uma nova impressora + + + CREATE_NEW_DESC + Favor escolher um nome único para a impressora e digitar uma breve descrição. O nome da impressora deve conter somente letras minúsculas e números, e deve inciciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos, mas "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", e "HP JetDirect Printer" não são. Evite nomes e descrições que contenham estes termos, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" e "responding". + + + PRINTER_NAME + Nome da impressora + + + LOCAL_PRINTER_0 + Impressora local porta 0 (LPT1) + + + LOCAL_PRINTER_1 + Impressora local porta 1 (LPT2) + + + LOCAL_PRINTER_2 + Impressora local porta 2 (LPT3) + + + NET_PRINTER + Impressora de rede ... + + + FIRST_USB_PRINTER + Primeira impressora USB acoplada + + + SECOND_USB_PRINTER + Segunda impressora USB acoplada + + + ERR_UNEXPECTED_NAME + Erro: carecter inesperado no nome da impressora.

O nome da impressora somente deve conter letras minúsculas e números, e deve iniciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos.

]]>
+
+ + ERR_UNEXPECTED_DESC + Erro: caracter inespedado ou ausente na descrição. Nova impressora não criada. + + + ERR_EXISTS + Erro: Uma conta com o mesmo nome já existe: + + + ERR_INVALID_ADDRESS + Erro: endereço de rede inválido. Nova impressora não criada. + + + ERR_INVALID_REMOTE_NAME + Erro: nome de impressora de rede iválido. Nova impressora não criada. + + + ERR_CREATING + Ocorreu erro quando criava nova impressora. + + + CREATED_SUCCESSFULLY + Impressora criada com sucesso: + + + CREATE_NETWORK_PRINTER + Criar nova impressora de rede + + + ERR_OPENING_DB + Ocorreu um erro equanto abria o banco de dados de contas. + + + CREATE_NETWORK_DESC + Favor entrar com endereço e nome da impressora de rede + + + HOSTNAME_OR_IP + Nome de host ou endereço IP da impressora de rede + + + REMOTE_NAME_DESC + + + + REMOVE_PRINTER + Remover impressora + + + ABOUT_TO_REMOVE + Voce está prestes a remover a impressora: + + + SPOOL_FILE_WARNING + Todos os arquivos da lista dessa impressora vão ser romovidos. + + + ARE_YOU_SURE + Voce tem certeza que desaja remover essa impressora? + + + ERR_INTERNAL_FAILURE + Erro: falha interna enquanto removia a impressora: + + + ERR_DELETING + Ocorreu um erro enquanto removia a impressora. + + + DELETED_SUCCESSFULLY + Impressora removida com sucesso: + + + MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP + Tem que ser um endereço IP ou nome de host válido + + + Printers + Impressoras + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-10-03 15:33:57.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + Proxy settings + Configuração do proxy + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + Esta página permite fazer as configurações do servidor proxy. Este servidor inclui um proxy transparente e um cache para tráfego HTTP. Isto é habilitado por padrão, a não se que, esteja configurado no modo "somente servidor" . Se este servidor estiver agindo como servidor de correio, conexões de clientes da rede local para servidores SMTP externos serão por padrão redirecionadas para servidor de correio local. + + + HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + Servidores proxy HTTP trabalham para reduzir a sobrecarga de acessos armazenando as páginas recentemente visitadas. Isto é transparente a navegadores que usam esse servidor como gateway. Habilitar ou desabilitar este proxy com a caixa a seguir. + + + HTTP_PROXY_STATUS_LABEL + Status do proxy HTTP + + + SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + Servidores de proxy transparente trabalham para reduzir o tráfego de virus de clientes host infectados forçando todo tráfego SMTP de saída passar pelo servidor. Se voce deseja usar um servidor SMTP alternativo, e este servidor é o seu gateway para isto, desbilite o proxy. + + + SMTP_PROXY_STATUS_LABEL + Status do proxy SMTP + + + ERR_PROXY_UPDATE_FAILED + ERRO: O evento de atualização do proxy retornou um erro. + + + ERR_NO_SQUID_REC + ERRO: Não existe registro do squid no banco de dados de configuração. + + + SUCCESS + As novas configurações do proxy foram aplicadas com sucesso. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2008-10-03 15:34:02.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,114 @@ + + + NO_PSEUDONYMS + Não existe pseudônimos neste sistema. ]]> + + + REMOVE_PSEUDONYM + Remover psedônimo + + + ABOUT_TO_REMOVE + Você tem certeza que deseja continuar? ]]> + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover pseudônimos + + + DESCRIPTION + O servidor cria automaticamente um e-mail pseudônimo para cada grupo. Se você deseja definir um e-mail pseudônimo para uma lista de usuários, simplesmente crie um grupo e a lista será mantida automaticamente pelo servidor.

Isso permite você criar outros nomes para um usuário ou grupo de usuários existente. Por exemplo, você pode querer criar um pseudônimo "webmaster" para seu grupo "webdevelopers" ou o pseudônimo "ze" para o usuário "jose".

O servidor criará automaticamente criará como primeironome.últimonome para cada usuário do sistema e um pseudônimo "everyone" para todos os usuários do sistema.

Você pode modificar ou remover um pseudônimo clicando no comando correspondente próximo ao pseudônimo.

]]>
+
+ + LOCAL_ONLY + (somente rede local) + + + SELECT_ACCOUNT + Selecionar uma conta ou grupo + + + SELECT_INTERNAL + Somente rede local + + + CLICK_TO_CREATE + Adicionar pseudônimo + + + PSEUDONYM + Pseudônimo + + + USER_OR_GROUP + Usuário ou grupo + + + CURRENT_PSEUDONYMS + Lista Atual de Pseudônimos]]> + + + TITLE_CREATE + Criar um pseudônimo + + + DESC_PSEUDONYM_NAME + Favor selecionar uma conta ou grupo existente do menu de opções abaixo para o pseudônimo + + + MODIFY_PSEUDONYM + Modificar Pseudônimo + + + PSEUDONYM_NAME + Nome do pseudônimo + + + VALID_PSEUDONYM_NAMES + ]]> + + + NAME_IN_USE + Erro: O nome está em uso, você não pode criar um pseudônimo com esse nome. + + + NOT_A_PSEUDONYM + Esta conta não é um pseudônimo + + + + PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN + Este domínio não está hospedado neste servidor + + + + PSEUDONYM_INVALID_NOACCT + Esta conta não está hospedada neste servidor + + + + PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT + Um pseudônimo não pode apontar para a mesma conta + + + CREATE_SUCCEEDED + Pseudônimo criado com sucesso + + + MODIFY_SUCCEEDED + Pseudônimo modificado com sucesso + + + REMOVE_SUCCEEDED + Pseudônimo removido com sucesso + + + EVERYONE + Todos + + + Pseudonyms + Pseudônimos + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 15:34:07.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,87 @@ + + + FORM_TITLE + Análise do arquivo Mail Log + + + INITIAL_DESC + Analisando o arquivo de log do sistema de e-mail ajuda a entender como o sistema está se comportando e a diagnosticar problemas de entrega. Vários tipos de relatório estão disponíveis.

Por favor, note que para geração de alguns destes relatórios podem ser necessários vários minutos

]]>
+
+ + REPORT_TYPE + Escolher tipo de relatório + + + GENERATE_REPORT + Gerar relatório + + + LIST_OUTGOING + Listar mensagens de saída e recipientes + + + SUMMARIZE_QUEUE + Sumarizar status da fila de correio + + + SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY + Sucesso na distribuição de entrega atrazada + + + REASONS_DEFERRAL + Razões pelo adiamento + + + REASONS_FAILURE + Razões pela falha + + + BASIC_STATS + Estatística básica + + + RECIP_STATS + Estatísticas de recipientes + + + RECIP_HOSTS + Hosts recipientes + + + RECIP_ORDERED + Recipientes na melhor ordem de mandar listas + + + SENDER_STATS + Enviar estatísticas + + + SENDMAIL_STYLE + Enviar estilo log + + + REASONS_SUCCESS + Razões pelo sucesso + + + SENDER_UIDS + Enviar uids + + + INVALID_REPORT_TYPE + Tipo de relatório inválido: + + + REPORT_GENERATED + Relatório gerado: + + + END_OF_REPORT + Fim de Relatório + + + Mail log file analysis + Análise de arquivo do log do sistema de correio + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/quota 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 15:34:13.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,106 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover cotas de contas de usuários + + + UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS + Incapaz de abrir db de contas + + + QUOTA_DESC + Você pode configurar cotas de arquivo para usuários em seu sistema clicando em "Modificar" próximo a conta do usuário que você quer atualizar.

Se o usuário exceder ao "Limite de período cedido", avisos serão gerados. Se este limite exceder mais de uma semana ou se o "Limite absoluto" for alcançado, o usuário não poderá mais salvar arquivos ou receber mensagens.

Configurar para '0' para qualquer destes limites desabilita o controle de cota para o usuário correspondente.

O espaço em disco para cada usuário inclui o diretório particular (home), mensagem e os arquivos pertencentes ao usuário nos compartilhamentos. ]]> + + + CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS + Cotas de uso correspondente e configuração + + + LIMIT_WITH_GRACE + Limite com período cedido + + + LIMIT_WITH_GRACE_MB + Limite com período cedido (MB) + + + ABS_LIMIT + Limite absoluto + + + ABS_LIMIT_MB + Limite absoluto (MB) + + + CURRENT_USAGE + Uso atual (MB) + + + COULD_NOT_GET_UID + Incapaz de determinar uid do usuário: + + + ERR_NO_SUCH_ACCT + Erro: não existe conta chamada: + + + ERR_NOT_A_USER_ACCT + Erro: a conta não é conta de usuário: + + + ACCOUNT_IS_TYPE + Isto é uma conta do tipo: + + + MODIFY_USER_TITLE + Modificar limite de cota do usuário + + + USER + Usuário: + + + CURRENTLY_HAS + atualmente tem: + + + FILES + arquivos + + + OCCUPYING + ocupando: + + + MEGABYTES + megabytes + + + INSTRUCTIONS + Entrar com um número inteiro com sufixo de unidade opcional 'K' para kilobytes, 'M' para megabytes, ou 'G' para gigabytes. Entradas sem sufixo são assumidas como sendo em megabytes. Configurando para '0' o limite e disabilitado para o usuário correspondente. + + + SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER + Erro: limite de tempo cedido tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. + + + HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER + Erro: limite absoluto tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. + + + ERR_HARD_LT_SOFT + Erro: limite absoluto tem que ser maior que o limite com tempo cedido. + + + ERR_MODIFYING + Ocorreu erro enquanto modificava usuário. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Modificada com sucesso cota da conta do usuário: + + + Quotas + Cotas + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/reboot 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/reboot 2008-10-03 15:34:18.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,42 @@ + + + FORM_TITLE + Desligar ou reiniciar + + + REBOOT + Reiniciar + + + REBOOT_SUCCEEDED + Reinicialização iniciada com sucesso. + + + DESC_REBOOT + Seu servidor iniciou o processo de reinicialização. + + + RECONFIGURE_SUCCEEDED + Pedido de reconfiguração iniciado com sucesso. + + + DESC_RECONFIGURE + Seu servidor está fazendo uma reconfiguração completa do sistema e após terminar fará um reboot. + + + DESC_SHUTDOWN + Seu servidor iniciou o processo de desligamento. O processo levará alguns minutos para completar, depois você poderá desligar o computador. Ou este poderá já ser desligado automaticamente pelo processo. + + + LABEL_REBOOT + Selecione Desligar, Reiniciar ou Reconfigurar + + + DESCRIPTION + executar a operação irá iniciar imediatamente, logo esteja pronto! ]]> + + + Reboot or shutdown + Reiniciar ou desligar + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2008-10-03 15:34:24.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,159 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração de acesso remoto + + + DESCRIPTION + Para cada uma das opções abaixo, a configuração privada permite qualquer um de sua rede local acessar seu servidor. O modo público permite acesso de qualquer ponto da Internet. O modo acesso negado desabilita o acesso. Para entender as implicações de segurança na troca de configuração dessas opções padrão, voce deverá ler no guia do usuário a seção sbre acesso remoto. + + + SUCCESS + A nova configuração de acesso remoto foi salva. + + + NO_ACCESS + Acesso negado + + + PASSWORD_LOGIN_PRIVATE + Aceitar senhas apenas da rede local + + + PASSWORD_LOGIN_PUBLIC + Aceitar senhas de qualquer lugar + + + LABEL_TELNET_ACCESS + Acesso telnet + + + LABEL_FTP_ACCESS + Acesso FTP + + + LABEL_FTP_LOGIN + Senha de acesso FTP + + + LABEL_PPTP + Número de clientes PPTP + + + LABEL_SSH_PORT + Porta TCP para acesso via shell segura + + + LABEL_SSH + Acesso seguro shell + + + LABEL_SSH_ADMIN + Permite acesso a linhas de comando administrativos sobre shell segura + + + LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS + Permite acesso seguro ao shell usando senhas padrão + + + DESC_SSH +

Configuração de shell segura

Você pode controlar acesso ao Shell Seguro para seu servidor. A configuração pública deve somente ser habilitada por administradores experientes para resolução e diagnóstico de problemas. Nós recomendamos deixar este parâmetro configurado para "Acesso negado" a não ser que voce tenha uma razão específica para fazer o contrário. ]]>
+
+ + DESC_FTP_ACCESS +

Configurar FTP

Você pode também controlar o acesso FTP para o seu servidor. Nós recomendamos deixar esse parâmetro configurado para 'acesso negado' a não ser que você tenha uma razão específica para fazer o contrário.

Nota: essas configurações limitam o acesso ao servidor e sobrepõem-se outras configurações, incluindo aquelas para compartilhamentos individuais.

]]>
+
+ + DESC_FTP_LOGIN + Nota: o cliente de shell segura sftp também pode ser usado para acessar o servidor, se o acesso remoto via shell segura estiver habilitado. Este método de acesso protege a senha e os dados da seção FTP, ao passo que FTP padrão não suporta nenhuma proteção.

]]>
+
+ + DESC_PPTP +

Configurar PPTP

Você pode habilitar acesso PPTP ao seu servidor. Você deve deixar este configuração desabilitada entrando com o número 0 (zero) a não ser que precise de acesso PPPT. ]]>
+
+ + VALUE_ZERO_OR_POSITIVE + Valor tem que ser 0 ou um inteiro positivo + + + REMOTE_MANAGEMENT + Gerenciamento remoto + + + VALIDFROM_DESC +

{$REMOTE_MANAGEMENT}

É possível permitir que hosts em uma rede remota acessem o gerenciador do servidor entrando essas redes aqui. Use uma máscara de subrede de 255.255.255.255 para limitar o acesso a um determinado host. Qualquer host dentro da faixa especificada estará habilitado a acessar o gerenciador do servidor usando HTTPS.

]]>
+
+ + DESC_VALID_FROM_ENTRIES + Para adicionar um novo gerenciador remoto da rede, entre com os detalhes abaixo. + + + SUBNET_MASK + Máscara de subrede + + + NUM_OF_HOSTS + Número de hosts + + + NO_ENTRIES_YET + Não existe entradas ainda + + + INVALID_SUBNET_MASK + Máscara de subrede inválida + + + ERR_INVALID_PARAMS + Escolha entre fornecer ambos, uma rede e máscara de subrede, ou deixar ambos os campos em branco. + + + ERR_NO_RECORD + Incapaz de localizar registro httpd-admin na configuração do banco de dados + + + Remote access + Acesso remoto + + + LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS + Console serial + + + DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS +

Console serial

Você pode permitir o acesso ao console do servidor de um terminal conectado a porta serial.]]>
+
+ + PORT1_ENABLED + Habilitar na porta serial 1 + + + PORT2_ENABLED + Habilitar na porta serial 2 + + + + LABEL_PPTP_ACCESS + Acesso padrão de usuário PPTP + + + DESC_TELNET_ACCESS +

Configuraração telnet

AVISO: Telnet está atualmente habilitada, mas esta opção não é mas suportada. Telnet é inerentemente insegura e somente deve ser usada numa circunstância onde uma prática alternativa não exista. Você deve trocar essa opção para {$NO_ACCESS} e usar shell segura se acesso remoto for necessário. Uma vez desabilitada, telnet não irá mais aparecer nessa tela. ]]>
+
+ + DESC_IPSECRW + Configuração (Roadwarrior) Clientes IPSEC Você pode permitir acesso de clientes IPSEC para o seu servidor, autenticado por certificado digital. Você deve deixar esta opção desabilitada configurando o valor numérico para 0 a não ser que voce deseje acesso de clientes IPSEC. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_SESS + Número de clientes IPSEC + + + DESC_IPSECRW_RESET + Qualquer certificado antigo não mais funcionará mais para este servidor, então todos os clientes IPSEC terão que importar um novo certificado!. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_RESET + Apagar certificados digitais + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/review 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:30.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,126 @@ + + + Review configuration + Revisão da configuração + + + DESCRIPTION + Este relatório sumariza os parâmetros relevantes da configuração da rede, servidor, e domínio, deste servidor para configuração de computadores cliente, em sua rede. Voce pode inprimir essa página para usa-la como refêrência. + + + NETWORKING_PARAMS + Parâmetros de rede + + + SERVER_MODE + Modo do servidor + + + LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + Endereço IP local / máscara de subrede + + + EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + Endereço IP externo / máscara de subrede + + + GATEWAY + Gateway + + + ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS + Redes locais adicional + + + DHCP_SERVER + Servidor DHCP + + + BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + Endereço inicial de faixa do DHCP + + + END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + Endereço final de faixa do DHCP + + + SERVER_NAMES + Nome dos servidores + + + DNS_SERVER + Servidor DNS + + + WEB_SERVER + Servidor web + + + PROXY_SERVER + Servidor proxy + + + FTP_SERVER + Servidor FTP + + + SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS + Servidores SMTP, POP, e IMAP mail + + + HOSTS + Hosts + + + DOMAIN_INFORMATION + Informação de domínio + + + PRIMARY_DOMAIN + Domínio primário + + + VIRTUAL_DOMAINS + Domínios virtuais + + + PRIMARY_WEB_SITE + Web site primário + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER + Gerenciador do servidor + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL + Painel de senha do usuário + + + EMAIL_ADDRESSES + Endereço Email + + + EMAIL_USERACCOUNT + Contas de usuário + + + EMAIL_FIRSTNAME + Primeiro nome + + + EMAIL_LASTNAME + Último nome + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + Domínio virtual não definido + + + NO_NETWORKS + Redes adicionais não definidas + + + INTERNET_VISIBLE_ADDRESS + Endereço IP de Internet Visivel + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-10-03 15:34:35.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,43 @@ + + + FORM_TITLE + Criar website iniciar + + + SUCCESS + Website iniciar criado com sucesso (arquivo index.htm salvo). Voce pode seu novo website no endereço abaixo: + + + DESCRIPTION + Para criar uma página simples para sua companhia, preencha os campos abaixo e click em Criar.

Voce pode deixar qualquer campo em branco se voce não precisar deles.

O texto que voce entrar abaixo será alinhado e formatado para uma bonita aparência de sua web page. Deixe uma linha em branco quando voce desejar iniciar um novo parágrafo. Se voce precisar forçar uma quebra de linha sem iniciar um novo parágrafo (por exemplo depois de cada linha de endereço de uma mala direta), então tecle os quatro caracteres em sequência

<BR>
onde voce gostaria de ter a quebra de linha.

Não use esta opção se voce ja tiver customizado seu web site, isso irá sobrescrever o arquivo "index.htm" no diretório do seu web site.

]]>
+
+ + LABEL_COMPANYNAME + Nome da companhia + + + + DESC_HEADER1 + Primeiro cabeçalho, tipicamente usado para frases curtas tal comeas "Leder no campo de manufatuta textil" + + + DESC_TEXT1 + O primeiro cabeçalho seguinte, tipicamente é usado para um curto paragrafo de marketing. + + + DESC_HEADER2 + O segundo cabeçalho, tipicamente é usado para uma frase curta como "Informações adicionais" ou "Para ordenar nossos produtos": + + + DESC_TEXT2 + O segundo cabeçalho seguinte, tipicamente usado para contato ou informações sobre ordens: + + + DESC_SUBMIT + Quando vode criar esta página web, o arquivo "index.htm" será sobrescrito no seu diretório do web site.

Voce deseja continuar?

]]>
+
+ + Create starter web site + Criar web site inicial + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/support 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 15:34:39.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,10 @@ + + + FORM_TITLE + Suporte, garantia e informações de licenças + + + Support and licensing + Suporte e licenças + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:46.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,254 @@ + + + FORM_TITLE + Criar, modificar, ou remover conta de usuário + + + FIRSTPAGE_DESC + Adicionar conta de usuário

Voce pode modificar, deixar inativa ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no correspondente comando proximo a conta.

Se a conta está marcada como inativa, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Favor notar que ao criar uma conta ela é configurada como inativa até que a senha seja trocada.

]]>
+
+ + P2_TITLE + Criar ou modificar + + + CREATE_MODIFY_DESC + O nome da conta deverá conter somente letras minúsculas, números, e hifens, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "betty", "hjohnson", e "mary-jane" são todos nomes de contas válidos, mas "3friends", "John Smith", e "henry_miller" não são.

Note que dois pseudônimos são criados para cada nova conta. Esses pseudônimos habilitam o usuário a ter contar de correio alternativas que incluem seus primeiro e último nomes separados por um ponto (.) e uma barra inferior (_). Assim, para a conta "betty" com primeiro nome "Betty" e último nome "Rubble" dois psedônimos são criados, betty.rubble e betty_rubble.

O diretório de informação (departamento, copanhia, etc.) podem ser trocados do padrão como mostrado abaixo. As trocas irão ser aplicadas somente para este usuário.

]]>
+
+ + MODIFY_ADMIN_TITLE + Modificar conta do administrador + + + MAX_USERS_EXCEEDED + ERRO: Incapaz de adicionar conta de usuário. Voce alcançou o número máximo de usuários para a qual voce tem licença. Voce precisa ou deletar uma conta existente ou fazer contato com seu revendedor autorizado para comprar licenças adicionais. + + + USER_CREATED + Conta de usuário criada com sucesso. + + + USER_MODIFIED + Conta de usuário modificada com sucesso. + + + CANNOT_MODIFY_USER + Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar conta de usuário "{$acctName}". + + + CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS + Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar o grupo "{$group}" do usuário "{$acctName}". + + + TAINTED_USER + A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. + + + ACCOUNT_NAME + Nome da conta + + + FIRSTNAME + Primeiro nome + + + LASTNAME + Último nome + + + DEPARTMENT + Departamento + + + COMPANY + Companhia + + + STREET_ADDRESS + Endereço + + + CITY + Cidade + + + PHONE_NUMBER + Número de telefone + + + EMAIL_DELIVERY + Entrega de e-mail + + + DELIVER_EMAIL_LOCALLY + Entregar e-mail localmente + + + FORWARD_EMAIL + Encaminhar e-mail para o endereço abaixo + + + DELIVER_AND_FORWARD + Entregar localmente e encaminhar + + + FORWARDING_ADDRESS + Endereço de encaminhamento + + + GROUP_MEMBERSHIPS + Membros do grupo + + + RESET_DESC + Voce está prestes a trocar a senha da conta de usuário + + + RESET_DESC2 + Entre com a nova senha no campo abaixo + + + ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD + Um erro ocorreu enquanto atualizava a senha + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED + Trocada a senha para do usuário "{$acctName}" com sucesso. + + + LOCK_DESC + Voce esta prestes a deixar inativa a conta do usuário + + + LOCKED_ACCOUNT + Conta do usuário "{$acctName}" foi deixada inativa com sucesso. + + + NO_SUCH_USER + Erro: a conta de usuário "{$acctName}" não existe. + + + PSEUDONYM_CLASH + Erro: o apelido "{$pseudonym}" já está sendo usado pela conta de usuário "{$clashName}". Para diferenciar, por exemplo, adicione as letras de nomes intermediários ou iniciais aqui. + + + LOCK_ACCOUNT + Deixar conta inativa + + + LOCK_ACCOUNT_TITLE + Deixar inativa conta de usuário + + + LOCK_DESC2 +

Voce tem certeza que deseja tornar essa conta inativa? ]]> + + + REMOVE_ACCOUNT_TITLE + Remover conta de usuário + + + REMOVE_DESC + Voce esta prestes a remover a conta do usuário + + + REMOVE_DESC2 +

Voce tem certeza que deseja remover essa conta? ]]> + + + LOCK + Inativar + + + NO_USER_ACCOUNTS + Não existe contas de usuários neste servidor. + + + Users + Usuários + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. Nome ce conta tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números, e hifens. + + + ACCOUNT_TOO_LONG + Erro: nome de conta muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Erro: a conta "{$account}" não pode ser criada porque já existe a conta {$type} com esse nome. + + + ERR_OCCURRED_CREATING + Ocorreu um erro criando o usuário. + + + CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE + Este campo não pode conter espaço em branco + + + UNACCEPTABLE_CHARS + O campo tem que conter apenas letras, números, hifens e barras em baixo e iniciar com uma letra + + + MEMBER + Membros? + + + VPN_CLIENT_ACCESS + Cliente com acesso VPN + + + SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE + Troca senha do sistema + + + SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION + + + + SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS + A senha tem que conter apenas caracteres de impressão + + + SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR + As duas senhas não são identicas. + + + SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR + A senha esta incorreta. + + + SYSTEM_PASSWORD_CHANGED + A senha deste sistema foi alterada. + + + CURRENT_SYSTEM_PASSWORD + Senha atual do sistema + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD + Nova senha do sistema + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY + Nova senha do sistema (verificação) + + + LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD + Baixar sertificado digital para o cliente IPSec + + + ERR_OCCURRED_DELETING + Um erro ocorreu enquanto tentava apagar o usuário. + + + FREEBUSY_URL + URL de Calendário Livre/Ocupado + + + FREEBUSY_DESCRIPTION + https://www.domínio.com.br/horde/kronolith/fb.php?u=user%40dominio.com.br.  Nota: %40 representa o caracter @.

]]>
+
+
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2008-10-03 15:34:56.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,83 @@ + + + View log files + Visualizar arquivos de log + + + + FIRSTPAGE_DESC + + + + LOG_FILE_SELECT_DESC + Escolher o arquivo de log para visualizar + + + FILTER_PATTERN_DESC + Você pode opcionalmente especificar um modelo de filtro para mostrar somente as linhas do arquivo de log que coincidirem com o filtro. Se você deixar esse campo em branco, todas as linhas disponíveis no arquivo de log serão mostradas. Note que essa opção não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
+
+ + FILTER_PATTERN_LABEL + Modelo de filtro (opcional) + + + MATCH_PATTERN_DESC + Voce pode tambem opcionalmente especificar um modelo de destaque para marcar em negrito qualquer linha do arquivo de log que coincida com o modelo destacado. O modelo destacado é aplicado para qualquer linha que já tenha coincidido com modelo de filtro. Note que esta opçao não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
+
+ + MATCH_PATTERN_LABEL + Modelo de destaque (opcional) + + + END_DESC + Por favor note que poderá levar algum tempo para gerar esse relatório. + + + VIEW + Visualizar arquivo de log + + + LOG_FILE_EMPTY + Arquivo log "{$filename}" está em branco! + + + VIEWING_TIME + Visualizado as {$time}. + + + MATCH_HEADER + Mostrando linhas que coincidem com: "{$matchPattern}". + + + HIGHLIGHT_HEADER + Destacando linhas que coincidem: "{$highlightPattern}". + + + NO_MATCHING_LINES + Mostradas linhas que não coincidem. + + + FILENAME_ERROR + Erro enquanto especificava nome do arquivo de log.

Tipo de relatório inválido "{$filename}".

]]>
+
+ + REFRESH + Atualizar este arquivo de log + + + OP_DESC + Você tem que escolher entre visualizar o arquivo de log ou baixar o arquivo de log para seu computador. Se o arquivo de log é particularmente grande, você pode querer baixá-lo ao invés de tentar visualizar em seu navegador, tendo em conta que isso é um problema para alguns navegadores.

]]>
+
+ + OP_LABEL + Operação + + + DOWNLOAD_PAGE_DESC + Seu arquivo para baixar não está pronto. Será processado assim que voce clicar em "Next" abaixo, e instruir seu browser para aceitar baixar da janela que irá aparecer.

]]>
+
+ + DOWNLOAD_FILE + Preparando para baixar o arquivo de log {$logfile}. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/workgroup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-03 15:35:01.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,58 @@ + + + FORM_TITLE + Trocar configuração de grupos de trabalho + + + DESC_WORKGROUP + + + + LABEL_WORKGROUP + Grupo de trabalho do windows + + + DESC_SERVERNAME + Entrar com o nome que esee servidor deverá usar para conpartilhar arquivos com Windows e Macintosh. + + + LABEL_SERVERNAME + Nome do Servidor + + + DESC_PDC + Não se outro servidor já estiver fazendo esse papel em sua rede.]]> + + + LABEL_PDC + Grupo de trbalho e Controlador de Domínio + + + DESC_ROAM + Não a não ser que tenha experiência em administrar um servidor Windows usando roaming profiles e saiba que esta opção é requerida. ]]> + + + LABEL_ROAM + Perfis móveis + + + SUCCESS + O novo grupo de trabalho foi salvo com sucesso + + + INVALID_WORKGROUP + O nome do grupo de trabalho tem começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. + + + INVALID_SERVERNAME + O nome do servidor tem que começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. + + + INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME + Os nomes do grupo de trabalho e servidor coincidem, quando comparados em letras minúsculas. Esses valores tem que ser diferentes para que o compartilhamento de arquivos seja ligado. + + + Workgroup + Grupo de trabalho + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:07.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,154 @@ + + + + Software installer + Instalador de programas + + + + SUCCESS + As novas configurações foram salvas. + + + + LABEL_YUM_STATUS + Checar por atualizações diariamente + + + + LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES + Intalar atualizações automaticamente + + + + LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + Gerenciar pacotes individuais + + + + DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + O programa pode gerenciar grupo de pacotes relacionados ou pacotes individuais. Por padrão, somente grupos de pacotes são apresentados. Se desejar gerenciar pacotes individuais, habilite esta opção. Isto deverá somente ser feito por administradores experientes. + + + + LABEL_ENABLED_REPOSITORIES + Habilitar repositórios + + + + DESC_ENABLED_REPOSITORIES + O instalador de programas pode instalar um programa de qualquer repositorio habilitado. Para habilitar um repositório, selecione da lista. Para desabilitar um repositório, exclua da lista. Por padrão, somente programas estáveis e testados estão disponíveis para instalação. + + + + DESC_UPTODATE +

Este sistema está atualizado.

Todas atualizações foram instaladas. Parabéns. ]]>
+
+ + + DESC_UPDATES_AVAILABLE +

Atualizações Disponíveis

Existem atualizações disponíveis para seu sistema. Essas atualizações devem ser instaladas o mais breve possível. ]]>
+
+ + + LABEL_AVAILABLE_UPDATES + Atualizações disponíveis + + + + DESC_AVAILABLE_UPDATES + As seguintes atualizações estão disponíveis para seu sistema. Você normalmente deve instalar todas as atualizações disponíveis. Se existir atualizações que você não deseja instalar, exclua-a da lista abaixo. + + + + INSTALL_UPDATES + Intalar atualizações selecionadas + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES + Intalar atualizações selecionadas ]]> + + + + HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE + Os seguintes programas estão disponíveis para serem instalados em seu sistema. Você deverá somente instalar programas adicionais em seu sistema se tiver conciência das consequências que isso trará. + + + + DESC_AVAILABLE_GROUPS + Você pode selecionar grupos de programas para instalar da lista abaixo. + + + + LABEL_AVAILABLE_GROUPS + Grupos disponíveis + + + + DESC_AVAILABLE_PACKAGES + Você também pode selecionar na lista abaixo grupos individuais de pacotes a serem instalados. + + + + LABEL_AVAILABLE_PACKAGES + Pacotes disponíveis + + + + INSTALL_SOFTWARE + Instalar + + + + HEADER_INSTALLED_SOFTWARE + Os seguintes programas estão instalados em seu sistema. Você deve somente remover programas desse sistema se voce tiver consciência das consequências que isso trará. + + + + DESC_INSTALLED_GROUPS + Você pode selecionar na lista abaixo grupos de programas para remover. + + + + LABEL_INSTALLED_GROUPS + Grupos instalados + + + + DESC_INSTALLED_PACKAGES + Você pode selecionar na lista abaixo pacotes individuais que deseja remover. + + + + LABEL_INSTALLED_PACKAGES + Pacotes instalados + + + + DESC_BUTTON_CONFIGURATION + Trocar configuração do instalador de programas ]]> + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE + Instalar programa adicional ]]> + + + + DESC_BUTTON_REMOVE + Remover programa instalado ]]> + + + + HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED + O sistema precisa ser reconfigurado depois de adicionar ou remover programa, ou atualizações. Uma reinicialização é nescessária após processo de reconfiguração. + + + + SYSTEM_BEING_RECONFIGURED + Seu sistema está sendo reiniciado automaticamente par completar o processo de reconfiguração. + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:51.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + DESCRIPTION + Para trocar sua senha da conta, favor preencher o seguinte formulário. Voce precisará prover o nome da conta, sua senha antiga, e a nova senha desejada. (voce precisará digitar sua nova senha duas vezes.)

Se voce não pode trocar sua senha porque esqueceu a antiga, seu administrador do sistema local poderá resetar sua senha usando o gerenciador do servidor.

]]>
+
+ +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/FormMagick/general 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:07.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,512 @@ + + + + Collaboration + Colaboração + + + Administration + Administração + + + Security + Segurança + + + Configuration + Configuração + + + Miscellaneous + Miscelânea + + + Your Settings + Suas Configurações + + + SAVE + Salvar + + + CANCEL + Cancelar + + + ENABLED + Habilitado + + + DISABLED + Desabilitado + + + NO + Não + + + YES + Sim + + + ADD + Adicionar + + + CREATE + Criar + + + MODIFY + Modificar + + + REMOVE + Remover + + + COMMENT + Comentário + + + NEXT + Próximo + + + SELF + Próprio + + + REMOTE + Remoto + + + LOCAL + Local + + + ACTION + Ação + + + NETWORK + Rede + + + ROUTER + Roteador + + + OPERATION_STATUS_REPORT + Relarório de status de operação + + + ACCOUNT + Conta + + + GROUP + Grupo + + + DESC_SECTIONBAR + ]]> + + + NO_PIPES_ALLOWED + Símbolos pipe (|) não são permitidos neste campo + + + ERROR_BELOW + ERRO: Existiu um erro na validação desta página. Favor rolar para baixo e encontrar o problema específico. + + + ACCESS + Acesso + + + ACCOUNT_LOCKED + Conta bloqueada + + + GROUP_ADD + Adicionar grupo + + + NETWORKS_ALLOW_LOCAL + Permite acesso somente da rede local + + + NETWORKS_ALLOW_PUBLIC + Permite acesso público (Internet inteira) + + + ERROR_PASSWORD_CHANGE + Ocorreu um erro enquanto tentando mudar sua senha. Por favor assegure-se de que a senha antiga digitada esteja correta. + + + BACK + Voltar + + + BACKUP + Backup + + + DESCRIPTION_BRIEF + Breve descrição + + + PASSWORD_CHANGE + Trocar senha + + + RESET_PASSWORD_TITLE + Resetar senha de usuário + + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE + Mudar a senha da conta + + + CONTENT + Conteúdo + + + CREATE_GROUP + Criar grupo de usuários + + + USER_LIST_CURRENT + Lista atual de usuários + + + DESCRIPTION + Descrição + + + DESTINATION + Destino + + + DOMAIN_NAME + Nome do domínio + + + DOMAIN + Domínio + + + DOMAINS + Domínios + + + DOWNLOAD + Baixar + + + ERROR_UPDATING_CONFIGURATION + Ocorreu erro enquanto atualizava a configuração do sistema. + + + GROUP_MEMBERS + Membros do grupo + + + GROUP_NAME + Nome do grupo + + + GROUPS + Grupos + + + IP_ADDRESS + Endereço IP + + + USER_INVALID + Usuário inválido + + + LOCATION + Localização + + + MB + Mb + + + MODIFY_USER_GROUP + Modificar grupo de usuários + + + NAME + Nome + + + PASSWORD_VERIFY_NEW + Nova senha (verificação): + + + PASSWORD_NEW + Nova senha: + + + OFF + Desligado + + + OK + Ok + + + PASSWORD_OLD + Senha antiga: + + + ON + On + + + PASSWORD + Senha + + + PERFORM + Executar + + + RECONFIGURE + Reconfigurar + + + REMOVE_USER_GROUP + Remover grupo de usuários + + + PASSWORD_RESET + Resetar senha + + + RESTORE + Restaurar + + + SHUTDOWN + Desligar + + + SUCCESS + Sucesso + + + ACCOUNT_NAME_INVALID + O nome de conta digitado é inválido. + + + ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS + O nome de conta que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS + A senha antiga que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_INVALID_CHARS + A senha que você digitou contém caracteres inválidos. + + + PASSWORD_VERIFY_ERROR + As senhas que você entrou não são iguais. + + + ACCOUNT_USER_NONE + Não há contas de usuário no sistema. + + + ACCOUNT_GROUP_NONE + Não existe grupo de usuários no sistema. + + + ERROR_INVALID_CHARS + Caracteres inesperados na descrição. + + + USER_NAME + Nome do usuário + + + YOUR_ACCOUNT + Sua conta: + + + YOUR_ACCOUNT_INVALID + O nome de conta digitado é inválido. + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS + Sua senha foi trocada com sucesso. + + + FM_NONBLANK + Este campo não pode ser deixado em branco + + + FM_INTEGER + Este campo tem que conter um número inteiro positivo + + + FM_NUMBER + Este campo tem que conter um número + + + FM_WORD + Este campo tem que parecer uma única palavra. + + + FM_DATE + A data entrada não pode ser interpretada como data + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER1 + Você tem que entrar um número de cartão de crédito + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER2 + Número de cartão de crédito só podem conter número, espaço e barra + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER3 + Tem que ter pelo menos 14 caracteres + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER4 + Não parece ser o número de um cartão de crédito + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1 + Falta entrar data de expiração. + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2 + Data de expiração tem que ter o formato MM/YY ou MM/YYYY + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3 + Esta data de expiração parece já ter sido passada + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4 + Esta data de expiração parece ser em um futuro muito distante + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE1 + Você tem que fornacer o código do país + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE2 + O campo não contem um código ISO de um país + + + FM_US_STATE + Isto não parece ser a abreviação de um estado americano com 2 letras + + + FM_US_ZIPCODE + O código zip americano tem que conter 5 ou 9 números + + + FM_MINLENGTH1 + O tamanho mínimo foi especificado inespressivamente como {$minlength} + + + FM_MINLENGTH2 + O campo tem que conter pelo menos {$minlength} caracteres + + + FM_MAXLENGTH1 + O tamanho mánimo foi especificado inespressivamente como {$maxlength} + + + FM_MAXLENGTH2 + Este campo tem que conter não mais que {$maxlength} caracteres + + + FM_EXACTLENGTH1 + Você tem que especificar um tamanho para o campo. + + + FM_EXACTLENGTH2 + Você tem que especificar o comprimento máximo do campo como um número inteiro + + + FM_EXACTLENGTH3 + Este campo tem que ter exatamente {$exactlength} caracteres + + + FM_LENGTHRANGE1 + Você tem que especificar os comprimentos máximo e o mínimo para o campo. + + + FM_LENGTHRANGE2 + Você tem que especificar os comprimentos máximo e mínimo para o campo com número inteiro + + + FM_LENGTHRANGE3 + Este campo tem que ter entre {$minlength} e {$maxlength} caracteres + + + FM_URL + Este campo tem que conter uma URL começando com http:// ou ftp:// + + + FM_EMAIL_SIMPLE1 + Você tem que entrar um endereço de email. + + + FM_EMAIL_SIMPLE2 + Este campo não parece ser um endereço de email compatível com a RFC822 + + + FM_DOMAIN_NAME + Este campo não parece ser um endereço de domínio válido ou um nome de host. + + + FM_IP_NUMBER1 + Este campo tem que conter um endereço IP e não pode ser deixado em branco. + + + FM_IP_NUMBER2 + Faltam octetos (experado X.X.X.X) + + + FM_IP_NUMBER3 + {$octet} é maior que 255 + + + FM_USERNAME + Este campo tem que parecer um nome de usuário válido (3 à 8 letras e números) + + + FM_PASSWORD1 + Você tem que fornecer uma senha. + + + FM_PASSWORD2 + A senha fornecida não parece ser uma boa senha. Uma boa senha tem que conter tudo o que segue: letra maiúscula, minúscula, números e caracteres não alfabéticos, e ter pelo menos 7 caracteres. + + + FM_MAC_ADDRESS1 + Você tem que fornecer um endereço MAC. + + + FM_MAC_ADDRESS2 + O endereço MAC fornecido não é válido. + + + FM_ERR_UNEXPECTED_DESC + Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/backup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,675 +0,0 @@ - - - BACKUP_TITLE - Fazer backup ou restaurar dados do servidor - - - BACKUP_DESC - Existem duas maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
-
- - BACKUP_DESC_DAR - Existem três maneiras de fazer backup e restore do seu servidor: usando seu micro local, um drive de fita ou um computador da rede.

O primeiro método cria uma cópia da configuração de seu servidor e arquivos de dados dos usuários e permite o download deles para seu micro local via um navegador internet. Atualmente sua configuração e dados totalizam aproximadamente $tarsize. O arquivo de backup será algo menor que isso, dependendo de quão comprimível seus dados forem. A opção \"Verificar arquivo de backup para desktop\" pode ser usado para verificar a integridade de um arquivo de backup para o desktop.

O método de backup em fita usa um pacote de software chamado $module para fazer o backup de seu disco rígido inteiro para a fita todas as noites. Isto requer um drive de fita suportado e que a fita não esteja protegida contra gravação. O backup é feito automaticamente no horário selecionado a cada noite (com um lembrete sendo enviado automaticamente por e-mail ao administrador durante o dia). Atualmente seu disco rígido contém $dumpsize de dados.

O método de backup para computador da rede usa um pacote de software chamado dar para fazer o backup da configuração de seu servidor e dos dados para um computador na rede local (oum um disco USB). Isto requer que você proveja um compartilhamento gravável (smbfs, cifs, ou nfs) no micro da rede local ou num disco USB. Você pode gerenciar quantos conjuntos de backup são mantidos no compartilhamento de backup, e pode também definir um backup incremental por vários dias. O backup é realizado automaticamente no horário selecionado a cada noite. Atualmente sua configuração e arquivos de dados somam aproximadamente $tarsize (sem comprimir). No compartilhamento de backup deve estar disponível o DOBRO do espaço citado acima.

Todos métodos de restauração permitem que você restaure sua configuração e arquivos de dados dos usuários. O método de backup para micro da rede local permite um restauração de arquivos individuais. Idealmente um backup completo deveria ser restaurado num servidor recém instalado..

]]>
-
- - BACKUP_CONFIG_STATUS - Configuração de backup e status - - - TAPE_BACKUPS_ENABLED - habilitado. ]]> - - - BACKUPS_RUN_AT - Um regular tape backup irá rodar as: - - - REMINDER_MESSAGE_AT - Mensagem de advertência irá ser enviada as: - - - TAPE_BACKUPS_DISABLED - desativado ]]> - - - DESKTOP_BACKUP - Backup para o desktop - - - DESKTOP_RESTORE - Restaurar do desktop - - - DESKTOP_VERIFY - Verificar arquivos de bakup do desktop - - - TAPE_CONFIGURE - Configurar o tape backup - - - TAPE_RESTORE - Restaurar do tape - - - RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT - A restauração do sistema está em progresso. Começou as: - - - REFRESH_THIS_DISPLAY - Recarregar esta tela - - - RESTORE_COMPLETED - A restauração do sistema foi compledata - - - STARTED_AT - Começou as: - - - FINISHED_AT - e terminou as: - - - YOU_MUST_REBOOT - Voce tem que reinicializar o sistema para que as modificações feitas com a restauração surtam efeito. - - - REBOOT - Reiniciar - - - SELECT_AN_ACTION - Selecionar uma ação - - - X_BACKUP_OR_RESTORE - X Backup ou restaurar dados do servidor - - - ERR_PRE_BACKUP - Ocorreu um erro durante a ação de pre-backuo. - - - ERR_PRE_RESTORE - Ocorreu um erro durante a ação de pre-restauração. - - - ERR_POST_BACKUP - Ocorreu um erro durante a ação de pos-backup. - - - RESTORE_SERVER_CONFIG - Configurar restauração do servidor - - - DESKTOP_RESTORE_DESC - A restauração deve ser feita em uma nova instalação do sevidor ]]> - - - FREE_SPACE - - - - MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE - Depois de cloncluida a restauração voce tem que reiniciar o servidor. - - - FILE_TO_RESTORE - Arquivo de backup para restaurar do - - - VERIFY_BACKUP_DESC - Esta opção irá mostrar todos os nomes de arquivo criada previamente no arquivo de backup do desktop. Voce pode usar esta opção para verificar o conteúdo do arquivo de backup.

O último arquivo contido no arquivo de backup deverá ser o arquivo chamado "smbpasswd".

]]>
-
- - SELECT_BACKUP_FILE - Selecionar arquivo de backup - - - VERIFY - Verificar - - - RESTORE_CANNOT_PROCEED - Incapaz de continuar com a restauração da configuração do servidor - - - ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS - Outra restauração em progresso. Favor tentar novamente outra hora. - - - RESTORE_IN_PROGRESS - Restauração em progresso - - - RESTORE_IN_PROGRESS_DESC - Depois que a restauração completar voce tem que reinicializar o servidor. Sua restauração estará completa quando /etc/smbpasswd for restaurado e as palavras "Restauração concluida" aparecer na parte de baixo de sua tela. - - - FILES_HAVE_BEEN_RESTORED - Os seguintes arquivos e diretórios foram restaurados: - - - RESTORE_FAILED_MSG - Restauração falhou! Ocorreu um erro na leitura do arquivo de backup. - - - RESTORE_COMPLETE - Restauração concluída - - - ERR_RESTORING_GID - Erro ocorrido enquanto restaurava gid do 'www' - - - ERR_RESTORING_INITIAL_GRP - Erro ocorrido enquanto restaurava grupo 'www'. - - - ERR_UPDATING_SYSCONF - Ocorreu erro enquanto atualizava a configuração do sistema. - - - RESTORE_FAILED - Restauração falhou! O arquivo de backup estava incompleto. - - - COULD_NOT_EXEC_PIPELINE - Incapaz de executar um pipeline backup: - - - COULD_NOT_DECODE - Incapaz de decodificar arquivo de backup: - - - FILES_IN_BACKUP - Os seguintes arquivos estão contidos no arquivo de backup: - - - VERIFY_COMPLETE - Verificação concluida - - - BACKUP_FILE_INCOMPLETE - O arquivo de backup estava incompleto - - - ERR_READING_FILE - Existiu um erro na leitura do arquivo de backup. - - - ENABLE_DISABLE_TAPE - Habilitar/Desabilitar backup noturno para fita - - - TAPE_CONFIG_DESC - Selecionar se deseja habilitar backup noturno. Então indique os horários desejados para backup e aviso do carregamento da fita de backup.

O backup para fita requer um drive compatível. Uma mensagem de aviso será enviada para o administrador no tempo desejado se o drive de fita estiver vazio.

]]>
-
- - ENABLE_TAPE_BACKUP - Habilitar backup para fita - - - TAPE_BACKUP_TIME - Hora do backup para fita (hora/min) - - - LOAD_TAPE_REMINDER_TIME - Hora para relembrar carga da fita de backup (hora/min) - - - AM/PM - AM/PM - - - AM - AM - - - PM - PM - - - UPDATE_CONF - Atualizar - - - UPDATING_TAPE_CONF - Atualizando configuração do tape backup - - - ERR_INVALID_HOUR - Erro: hora inválida de backup: - - - BETWEEN_0_AND_12 - Favor escolher uma hora entre 0 e 12. - - - ERR_INVALID_MINUTE - Erro: minuto inválido para backup: - - - BETWEEN_0_AND_59 - Favor escolher um minuto entre 0 e 59. - - - ERR_INVALID_REMINDER_HOUR - Erro: hora de aviso inválida: - - - ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE - Erro: minuto de lembrança inválido: - - - ERR_CONF_BACKUP - Erro ocorreu durante o evento de conf-backup. - - - SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE - Sucesso na habilitação do backup para fita - - - WITH_BACKUP_TIME - com hora de backup: - - - WITH_REMINDER_TIME - e aviso de hora para carregamento da fita de backup: - - - SUCCESSFULLY_DISABLED - Desabilitando com sucesso os backups para fita - - - RESTORE_CONF_FROM_TAPE - Restaurando configuração do servidor da fita de backup - - - RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC - Este processo irá restaurar configuração do servidor e arquivos dos usuários de um tape backup. A restauração devera ser feita em uma nova instalação de servidor.

Certifique-se de ter inserido o tape desejado no tepe drive antes de proceder a restauração.

Depois da completa restauração voce tem que reinicializar o servidor.

]]>
-
- - RESTORE_FROM_TAPE - Restaurar da fita - - - UNABLE_TO_RESTORE_CONF - Incapaz de restaurar configuração do servidor - - - RESTORING_FROM_TAPE - Restaurando da Fita - - - NOW_RESTORING_FROM_TAPE - Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão agora sendo restaurados da fita. - - - ERR_RESTORING_FROM_TAPE - Ocorreu um erro restaurando arquivos da fita. - - - ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE - Ocorreu enquanto carregava sistema de configuração após restaurar da fita. - - - COULD_NOT_FORK - Incapaz de implementar: - - - SERVER_REBOOT - Reinicializar servidor - - - SERVER_WILL_REBOOT - Seu servidor irá agora reinicializar. - - - NO_UID_FOR_NAME - Incapaz de achar uid para usuário chamado: - - - PAGE_REFRESH_IN - aqui. ]]> - - - Backup or restore - Backup ou restauração - - - - BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG - Seu servidor tem muitos dados para que um backup para desktop seja confiável. ]]> - - - WORKSTN_BACKUPS_DISABLED - desativado ]]> - - - WORKSTN_BACKUPS_ENABLED - habilitado. ]]> - - - WKBACKUPS_RUN_AT - Backup para micro da rede local será executado às: - - - WORKSTN_CONFIGURE - Configure o backup para micro da rede local - - - WORKSTN_VERIFY - Verificar um backup para micro da rede local - - - WORKSTN_RESTORE - Restaurar um backup de micro da rede local - - - CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP - Configurar o backup para micro da rede local - - - ENABLE_DISABLE_WORKSTN - Habilitar/Desabilitar Backup Diário para micro da rede local - - - ENABLE_WORKSTN_BACKUP - Habilitar Backup para micro da rede local - - - WORKSTN_BACKUP_TIME - Hora do backup para micro da rede local (hora/min) - - - UPDATING_WORKSTN_CONF - Atualizando configuração do backup para micro da rede local - - - SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN - Sucesso ao habilitar o backup para micro da rede local - - - SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN - Sucesso ao desabilitar o backup para micro da rede local - - - VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE - Verificar arquivos de backup para micro da rede local - - - VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC - Esta opção mostrará o nome de todos os arquivos de backup para micro da rede local já criados. Você pode usar esta opção para verificar o conteúdo do backup.Você deve escolher o backup que deseja verificar

Você verá todos arquivos contidos no backup selecionado.

Arquivos de backup são verificados a partir do compartilhamento: ]]>
-
- - RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN - Restaurando configuração do servidor a partir do backup feito para micro da rede local - - - RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC - Este processo irá restaurar a configuração do servidor e arquivos dos usuários de um backup para micro da rede local. A restauração deverá ser feita em uma nova instalação de servidor.

Assegure-se de escolher o backup correto antes de continuar o procedimento de restauração.

Depois da terminada a restauração você PRECISA reinicializar o servidor.

O backup será restaurado de: ]]>
-
- - RESTORE_FROM_WORKSTN - Restore de micro da rede local - - - RESTORING_FROM_WORKSTN - Restaurando de micro da rede local - - - NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN - Sua configuração do servidor e arquivos de dados estão sendo restaurados do compartilhamento no micro da rede local. - - - ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN - Ocorreram erros restaurando arquivos do micro da rede local. - - - ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE - Ocorreu um erro enquanto atualizando a configuração do sistema após restaurar do micro da rede local. - - - WORKSTN_NAME - Hostname ou IP do micro da rede local - - - WORKSTN_BACKUP_SETTINGS - Configurações do Backup para micro da rede local - - - SHARED_FOLDER_NAME - Compartilhamento - - - WORKSTN_LOGIN - Usuário para login - - - WORKSTATION_BACKUP_DEST - Configurações do backup para micro da rede local - - - CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC - Você pode definir o número de conjuntos de backup sucessivos que serão armazenados no micro da rede local com rotacionamento automático. Cada conjunto pode conter dados salvos para vários dias consecutivos. Neste caso o primeiro backup do conjunto é o backup completo, os outros serão incrementais. Você também poderá definir um limite de tempo para cada sessão de backup ou somente para backups incrementais. Quando este limite acontecer, o backup é parado com segurança e o próximo backup incremental continuará corretamente com os dados não salvos anteriormente e os modificados. - - - ERR_INVALID_WORKSTN - Hostname ou endereço IP do micro da rede local inválido - - - ERR_INVALID_FOLDER - Nome do compartilhamento inválido - - - ERR_INVALID_LOGIN - Login inválido - - - ERR_INVALID_PASSWORD - Senha inválida - - - ERR_MOUNTING_SMBSHARE - Incapaz de montar o compartilhamento do micro da rede local - - - WORKSTN_NOT_SET - Você precisa primeiro configurar corretamente o backup para micro da rede local - - - NO_BACKUPS_TO_RESTORE - Não existe conjunto de backup no compartilhamento do micro da rede local. Por favor, verifique as configurações. - - - NUMBER_OF_SETS - Número de conjuntos de backup antes de rotacionar - - - NUMBER_OF_FILES_IN_SET - Backups diários em cada conjunto - - - ERR_INVALID_SETS_NUMBER - O número de conjuntos deve ser maior ou igual a 1. - - - ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER - Este número deve ser igual ou maior que 1. O primeiro backup no conjunto é o COMPLETO os outros são incrementais - - - WORKSTN_TIMEOUT - Estouro de tempo (timeout) da sessão de backup (em horas) e opcional. - - - INC_ONLY_TIMEOUT - Não faça estouro de tempo para sessões de backup completo - - - ERR_INVALID_TIMEOUT - O tempo máximo de backup deve estar entre 1 e 24 horas - - - ERR_NO_HOST_DIR - Não existe diretório para seu host no compartilhamento. Talvez seu hostname esteja diferente dos backups. - - - ERROR_READING_FILE - Erro enquanto lendo backups do - - - WORKSTN_SEL_RESTORE - Restore de alguns arquivos do backup para micro da rede local - - - WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE - Restauração seletiva de arquivos do backup para micro da rede local - - - ALL_BACKUPS - Todos os backups - - - WORKSTN_SEL_REST_DESC -
A próxima tela mostrará todos arquivos e diretórios disponíveis para que você escolha aqueles que deseja restaurar. Para diminuir o número de arquivos e diretórios mostrados nesta tela, você poderá inserir agora uma expressão de filtragem, aplicada como expressão regular aos nomes mostradosto.

Você tem a responsabilidade de não restaurar arquivos que poderiam fazer o servidor parar de funcionar.

Os arquivos serão restaurados de : ]]>
-
- - BACKUP_CHOICE - Selecionando arquivos para mostrar - - - SELECT_DATE_BEFORE - Restaurar arquivos mais recentes que - - - FILTER_EXPRESSION - Nomes filtrados por - - - READ_COMPLETE - ATENÇÃO : Se você selecionar um diretório, todos arquivos e subdiretórios contidos abaixo dele serão restaurados.

O padrão é que somente a versão mais recente dos arquivos selecionados seja restaurada, mas se você especificar uma data no formato [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] o processo restaurará apenas a versão mais recente modificadaANTES da data fornecida. ]]> - - - ERR_INVALID_SELDATE - Formato de data inválido, deve ser[ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32 - - - SELECT_FILES_TO_RESTORE - Selecione arquivos para restaurar - - - ERR_WHILE_UNMOUNTING - Ocorreu um erro quando desmontando o compartilhamento remoto - - - ERR_DAR_CATALOG - Ocorreu um erro quando usando o catalogo do DAR - - - COMPRESSION_LEVEL - Nivel de compressão do backup [0-9] - - - FULL_ONLY_ON - Backup completo é permitido em - - - ERR_INVALID_COMPRESSION - O nível de compressão deve ser definido entre 0 (sem compressão) e 9 (compressão máxima) - - - DOW - Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado TodosDias - - - CONFIGURATION_TO_BE_DONE - Você deve antes executar o opção de configuração do backup para micro da rede local - - - WORKSTN_BACKUP_DESC - Esta tela mostra a configuração atual do backup para micro da rede local . Você pode mudá-la nesta tela e na próxima.

]]> - - - WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED - Atualmente o backup para micro da rede local não está configurado. Você pode defini-la nesta tela e na próxima.

]]> - - - WORKSTN_BACKUP_ENABLED - O backup é - - - WORKSTN_BACKUP_USB - O Backup é feito no disco local USB - - - WORKSTN_BACKUP_HOST - O Backup é feito para a estação da rede local - - - WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE - via - - - WORKSTN_BACKUP_SHARE - o compartilhamento de destino do backup é - - - WORKSTN_BACKUP_TOD - Backup diário ocorrerá as - - - LOGIN - Login é - - - PASSWORD - Senha é - - - WORKSTN_BACKUP_SETSNUM - Número de conjuntos de backup (pré-rotacionamento) é - - - WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET - Número de backups diários contidos em cada conjunto é - - - WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION - Nível de compressão (0-7) do backup é - - - WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT - Cada sessão de backup diário é terminada corretamente após - - - WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT - exceto backups completos que são interrompidos após 24 horas. - - - WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY - Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos todos os dias - - - WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY - Backups completos (conjuntos novos de backup) são permitidos somente as - - - WORKSTATION_BACKUP_SETCONF - Criar ou modificar configuração do backup para micro da rede local - - - SELECT_VFS_TYPE - Selecione o tipo de compartilhamento para destino do backup - - - ERR_NO_USB_DISK - Erro: Nenhum disco USB disponível. Por favor selecione outro tipo de backup ou conecte um disco USB. - - - HOURS - horas. - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,122 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Configurações do antivirus - - - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integração com o qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integração com Qmail-scanner Se esta opção está habilitada então o e-mails que o 'qmail-scanner' checar será tambem checado por virus. Se um virus for detectado o e-mail é marcado para ação. A ação que será deflagrada dependerá da configuração do programa 'qmail-scanner'.]]> - - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD - Escaner todo sistema de arquivos - - - DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD - General Settings Se esta opção estiver habilitada então todo o sistema de arquivos será scaneado por virus. Um relatório sobre qualquer virus encontrado será enviado ao administrador por e-mail.]]> - - - - LABEL_QUARANTINE - Quarentena arquivos infectados - - - DESC_QUARANTINE - Deverão os arquivos infectados serem movidos para a área de quarentena? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Selecione país para renovação do danco de dados - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS - Versões do ClamAV e db - - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Durante horário comercial (8:00 as 18:00) nos dias de semana - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Fora do horário comercial (18:00 as 8:00) em dias de semana - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Durante final de semana - - - DESC_UPDATE_HOURS - Voce pode selecionar a frequência para checar a definição de virus e atualização depende do tipo de sua conecção. Conecções mas frequentes significa danco de dados mas atualizado, isto causa mais trafego com a Internet, e possivelmente elevando seus gastos com contas de telefone. - - - DESC_PROXY_SERVER - Se voce usa um servidor proxy para conectar com o servidor de banco de dados (via http) entre com o hostname e o número da porta usada abaixo. Se voce reque nome de usuário e senha para acessar o servidor proxy, entre com esses tetalhes abaixo. Deixe em branco para operações normais. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Servidor proxy - - - LABEL_PROXY_PORT - Porta do proxy - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Nome do usuário do proxy - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Senha do proxy - - - WEEKLY - Semanalmente - - - NEVER - Nunca - - - EVERYHOUR - Uma vez por hora - - - EVERY2HRS - Cada 2 horas - - - EVERY4HRS - Cada 4 horas - - - EVERY6HRS - Cada 6 horas - - - DAILY - Diariamente - - - INVALID_PROXY_SERVER - Favor entrar um nome de domínio da Internet ou endereço IP para seu servidor proxy http. (Não inclua http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - O número de porta só pode conter números ex. '3128'. - - - SUCCESS - O nova configuração do antivirus clamav foi salva. - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/datetime 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,206 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Configuração de data e hora - - - INITIAL_DESC - Aqui é onde voce configura a data e hora desse servidor. Voce pode usar um servidor de horas da rede ou manualmente configurar a data e a hora para sua zona. - - - SET_DATE_TITLE - Configurar data e hora - - - COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE - Erro: Incapaz de abrir o arquivo de timezone para leitura: - - - JANUARY - Janeiro - - - FEBRUARY - Fevereiro - - - MARCH - Março - - - APRIL - Abril - - - MAY - Maio - - - JUNE - Junho - - - JULY - Julho - - - AUGUST - Agosto - - - SEPTEMBER - Setembro - - - OCTOBER - Outubro - - - NOVEMBER - Novembro - - - DECEMBER - Dezembro - - - NEW_M/D/Y - Novo mês/dia/ano: - - - NEW_H/M/S - Nova hora /min/sec: - - - AM/PM_AND_TZ - AM/PM e zona: - - - NTP_ENABLE_DESC - O sevidor periodicamente pode sincronizar o relógio com um servidor de tempo (NTP). Se voce selecionar esta opção, entre con o nome do host ou o endereço IP do servidor NTP abaixo. - - - NTP_CONFIGURE_DESC - O servidor está periodicamente sincronizando o tempo por meio do servidor NTP especificado abaixo. Para sincronizar com um diferente servidor NTPerver, entre um diferente nome de host ou endereço IP no campo abaixo. - - - NTP_DISABLE_DESC - Escolha esta opção para parar a sincronização de horário com o servidor NTP Quando o seviço for desabilitado, voce poderá ajustar a data e hora do sistema manualmente usando esta página. - - - NTP_SERVER - Servidor NTP - - - VERIFY_DATE_AND_TIME - Verificar data e hora - - - NEW_DATE_AND_TIME - Configurando nova data e hora: - - - SETTING_DATE_AND_TIME - Configurar data e hora - - - INVALID_DAY - Erro: dia do mês inválido: - - - BETWEEN_1_AND_31 - Favor escolher um dia entre 1 e 31. - - - INVALID_YEAR - Erro: ano inválido: - - - FOUR_DIGIT_YEAR - Favor escolher ano de quatro dígitos entre 1900 e 2200. - - - INVALID_HOUR - Erro: hora inválida: - - - BETWEEN_1_AND_12 - Favor escolher uma hora entre 1 e 12. - - - INVALID_MINUTE - Erro: minuto inválido: - - - BETWEEN_0_AND_59 - Favor escolher um minuto entre 0 e 59. - - - INVALID_SECOND - Erro: segundos inválidos - - - UPDATING_CLOCK - aqui para verificar trocas. ]]> - - - ERR_SETTING_CLOCK - Ocorreu um erro quanto configurava tempo do sistema e relógio. - - - ERR_UPDATING_CONF - Ocorreu erro enquanto atualizava a configuração do sistema. - - - SERVER_DISABLED - Servidor de hora de rede desabilitado com sucesso - - - SERVER_DISABLED_DESC - não irá tentar sincronizar com um servidor de tempo. ]]> - - - ERR_CHANGING_TS - Erro enquanto trocava configuração do servidor dr tempo da rede - - - INVALID_NTP_ADDR - Endereço de servidor NTP inválido: - - - SETTINGS_CHANGED - Sucesso na troca na configuração de servidor de tempo da rede - - - SYNC_WITH - Este servidor está agora configurado para sincronizar periodicamente (via Internet) com: - - - INVALID_NTP_SERVER - não irá tentar sincronizar com o servidor de tempo. ]]> - - - NETWORK_TIME_SERVER - Servidor de Tempo de Rede - - - NTP_CONFIGURE_TITLE - Configurar Servidor de Tempo de Rerde - - - NTP_ENABLE_TITLE - Habilitar Servidor de Tempo de Rede - - - NTP_DISABLE_TITLE - Desabilitar Servidor de Tempo de Rede - - - CURRENT_SETTING - Configuração atual - - - Date and time - Data e hora - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/directory 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,87 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Trocar configuração do diretório LDAP - - - PUBLIC - Permite acesso público (Internet inteira) - - - PRIVATE - Permite acesso somente da rede local - - -LABEL_ROOT -Servidor root - - - -DESCRIPTION -O servidor LDAP disponibiliza uma lista de usuários e grupos disponíveis na rede em seu servidor, e pode ser acessado usando um cliente LDAP como o Livro de endereços do Netscape Comunicator. Configure seu cliente LDAP com o endereço IP local de seu servidor, porta número 389, e parametro de servidor root mostrado abaixo. - - -DESC_DIRECTORY_ACCESS -Voce pode controlar o acesso ao seu diretório LDAP: a configuração privada permite acesso somente da rede local, e pública permite acesso de qualquer lugar da Internet. - - -DIRECTORY_ACCESS -Acesso ao diretório LDAP - - - DESC_DEPARTMENT -Estes campos são os padrões LDAP para sua organização. Toda vez que criar uma nova conta de usuário, voce deverá preencher todos esses campos (podem ser diferentes para cada usuário) mas os valores configurados aqui serão mostrados como padrão. Este e um método conveniente de se criar contas de usuários. - - - DEPARTMENT - Departamento padrão - - - - COMPANY - Companhia padrão - - - STREET - Endereço padrão - - - - CITY - Cidade padrão - - - - PHONENUMBER - Telefone padrão - - - -DESC_EXISTING -Voce pode deixar as contas existentes como estão, usando o padrão acima somente para novos usuários, ou voce pode aplicar a configuração padrão acima para todos os usuários. - - - - - -EXISTING -Usuários existentes - - -SUCCESS -A configuração LDAP padrão foi salva. - - - -LEAVE -Deixe como estão - - -UPDATE -Atualizar com os novos padrões - - - Directory - Diretório - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/domains 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,133 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Gerenciar domínios - - - FORM_DESCRIPTION - Quando criar um domínio virtual, seu servidor será capaz de receber e-mail para este domínio e também ser um hospedeiro de páginas web para este domínio.

Add domain ]]> - - - NO_VIRTUAL_DOMAINS - Não existem domínios virtuais no sistema. - - - CURRENT_LIST_OF_DOMAINS - Lista atual de domínios - - - PRIMARY_SITE - site primário - - - CONTENT - compartilhamento {$content} - - - CREATE_TITLE - Criar um novo domínio virtual - - - CONTENT_FIELD_DESCRIPTION - Para o web site, voce pode escolher o web site primário ou qualquer i-bay como conteúdo. - - - DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR - Erro: caracter inesperado ou faltando no nome de domínio {$domainName}. O nome do domínio deve conter uma ou mais letras, números, pontos e sinal de menos. Não criou novo domínio. - - - DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR - Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição do domínio {$domainDesc}. Não criou novo domínio. - - - DOMAIN_IN_USE_ERROR - Erro: domínio {$domainName} já está em uso. Não criou novo domínio. - - - SYSTEM_DOMAIN_ERROR - Erro: domínio {$domainName} é o nome de domínio seu sistema. Voce não pode ter um domínio virtual com o mesmo nome. Não criou novo domínio. - - - SUCCESSFULLY_CREATED - Domínio virtual {$domainName} criado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. - - - MODIFY_TITLE - Modificar domínio virtual - - - NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR - Erro: {$domainName} não é um domínio existente. - - - SUCCESSFULLY_MODIFIED - Domínio virtual {$domainName} modificado com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. - - - REMOVE_TITLE - Remover domínio virtual - - - REMOVE_DESCRIPTION - Voce está prestes a remover o domínio virtual {$domain} ({$domainDesc}).

Tem certeza que deseja remover este domínio?

]]>
-
- - ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN - Erro: falha interna enquanto removia o domínio virtual {$domain}. - - - SUCCESSFULLY_DELETED - Removeu o domínio virtual {$domain} com sucesso. Seu servidor web está sendo reinicializado. Os liks desta página estarão inativos até que a reinicialização do servidor de complete. - - - - DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT -

Configuração de DNS corporativo

]]>
-
- - - BUTTON_CORPORATE_DNS - Modificar configurações de DNS corporativo ]]> - - - - DESC_CORPORATE_DNS - Se seu servidor não possui acesso direto a Internet, ou voce especiais requerimentos para desolução de DNS, entre com endereço IP do servidor DNS aqui. Estes campos devem ser deixados em branco a não ser que voce tenha uma razão específica para configurar outro servidor DNS. Voce não deve entrar o endereço IP do servidor DNS do seu ISP aqui, pois o servidor é capaz de resolver todos os nomes DNS da Internet sem configuração adicioanal. - - - - LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY - Servidor primário de DNS corporativo - - - - LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY - Servidor secundário de DNS corporativo - - - - DESC_NAMESERVERS - Voce pode selecionar se este domínio será resolvido localmente, por meio dos servidores DNS corporativos, ou resolvidos por servidores DNS da Internet. O padrão será correto para a maioria das redes. - - - - LABEL_NAMESERVERS - Servidores de domínio DNS - - - - localhost - Resolver localmente - - - - internet - Servidores DNS da Internat - - - - corporate - Servidores DNS corporativos - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,372 +0,0 @@ - - - - FORM_TITLE - Configurações de e-mail - - - E-mail - E-mail - - - SUCCESS - A nova configuração de e-mail foi salva. - - - NEVER - de modo nenhum - - - EVERY5MIN - Cada 5 minutos - - - EVERY15MIN - Cada 15 minutos - - - EVERY30MIN - Cada 30 minutos - - - EVERYHOUR - Cada hora - - - EVERY2HRS - Cada 2 horas - - - STANDARD - Padrão (SMTP) - - - ETRN - ETRN (SMTP com requisição de cliente) - - - DEFAULT - Padrão - - - SPECIFY_BELOW - Espacificar abaixo - - - MULTIDROP - multi-drop - - - LABEL_MODE - E-mail modo recuperação - - - DESC_MODE - O modo de recuperação de e-mail pode ser configurado para padrão (para conecções dedicadas com a Internet), ETRN (recomendado para conecções dialup), ou multi-drop (para conecções dialup se ETRN não for suportada por seu provedor de Internet). Note que o modo multi-drop é a unica opção disponível quando o servidor está configurado como servidor privado e servidor gateway. - - - LABEL_DELEGATE - Endereço do servidor interno de correio - - - DESC_DELEGATE -

Delegação de servidor de correio

Seu servidor inclui um completo servidor de correio eletrônico. Entretanto, se por alguma razão voce desajar delegar o processamento de correio para outro sistema, especifique o endereço IP do sistema desajado aqui. Para operações normais deixe este campo em branco. ]]>
-
- - LABEL_SECONDARY - Servidor secundário de correio - - - DESC_SECONDARY -

Configuração ETRN ou multi-drop

Para ETRN ou multi-drop, especifique o nome do host ou endereço IP de seu servidor secundário de correio. (Se usando o padrão, este campo pode ficar em branco.) ]]>
-
- - DESC_FETCH_PERIOD - Para ETRN ou multi-drop, voce pode controlar a frequência com que este servidor faz contato com o secundário para trazer e-mail. Conecções mais frequêntes significa que voce receberá e-mail mais rapidamente, mas tambem causa maior trafego com a Internet, possibilitando contas maiores de telefone e Internet. - - - LABEL_FETCH_PERIOD - Durante horário comercial (8:00 as 18:00) nos dias de semana - - - LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS - Fora do horário comercial (18:00 as 8:00) em dias de semana - - - LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS - Durante final de semana - - - DESC_POP_ACCOUNT - Para e-mail multi-drop, especificar a conta POP e a senha. (Se usando a padrão ou or ETRN e-mail, este campo pode ficar em branco.) Tambem, para mult-drop, voce pode ou usar o método padrão de classificação de correio, ou especificar um cabeçalho particular para ser usado na classificação de mensagens de correio. - - - LABEL_POP_PASS - Senha POP do usuário (para multi-drop) - - - - LABEL_POP_ACCOUNT - Conta POP do usuário (para multi-drop) - - - LABEL_SORT_METHOD - Selecionar método de classificação (para multi-drop) - - - - LABEL_SORT_HEADER - Selecionar cabeçalho de classificação (para multi-drop) - - - LABEL_FETCH_PROTO - Protocolo (para multi-drop) - - - LABEL_FETCH_SECURE - Tunel sobre SSL (para multi-drop) - - - AUTO - Automático - - - ENABLED_BOTH - Permite ambos HTTP e HTTPS - - - ENABLED_SECURE_ONLY - Permite HTTPS (seguro) - - - INSECURE_POP3 - Permite ambos POP3 e POP3S - - - ALLOW_PRIVATE - Permitir privado - - - SECURE_POP3 - Permite privado e público (seguro POP3S) - - - INSECURE_IMAP - Permite ambos IMAP e IMAPS - - - SECURE_IMAP - Permite privado e público (seguro IMAPS) - - - INSECURE_SMTP - Permite ambos SMTP e SSMTP - - - SECURE_SMTP - Permite SSMTP (seguro) - - - LABEL_POP_ACCESS_CONTROL - Acesso ao servidor POP3 - - - LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL - Acesso ao servidor IMAP - - - LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL - Autenticação SMTP - - - FORWARD_TO_ADMIN - Enviar ao administrador - - - FORWARD_TO - Enviar para - - - RETURN_TO_SENDER - Retornar ao remetente - - - LABEL_UNKNOWN - E-mail para usuário desconhecido - - - DESC_UNKNOWN - - - - LABEL_SMARTHOST - Endereços de servidores de provedores de Internet - - - - DESC_SMARTHOST - O servidor pode enviar mensagens diretamente para seu destino (recomendado na maioria dos casos) ou pode envia-las via servidor SMTP se seu provedor de Internet (recomendado se voce possui uma conecção insegura ou está usando serviço de Internet residencial). Se usando o servidor SMTP do provedor de Internet, especifique seu nome de host ou endereço IP abaixo. Se não deixe esse campo em branco. - - - - INVALID_SMARTHOST - O nome do smarthost fornecido não é um domínio de internet válido e não está em branco - - - DESC_POP_ACCESS_CONTROL - Voce pode controlar o acesso do servidor POP3. A configuração 'Permite privado' permite acesso POP3 somente da rede(s) local(is). A configuração POP3S pode ser usada para prover um acesso externo encripidatocan ao seu servidor POP3. Nos recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' A não ser que tenha uma razão espacífica para fazer de outra maneira. - - - DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL - Voce pode controlar o acesso do servidor IMAP. A configuração 'Permite privado' permite acesso IMAP somente da rede(s) local(is). A configuração IMAPS pode ser usada para prover um acesso externo encripidatocan ao seu servidor IMAP. Nos recomendamos deixar essa configuração como 'Permite privado' A não ser que tenha uma razão espacífica para fazer de outra maneira. - - - DESC_SMTP_AUTH_CONTROL - Voce pode prover um acesso com autenticação externa de revezamento para seu servidor SMTP. A configuração SSMTP requer que os usuários enviem seus nomes e senhas encripitados para seu servidor SMTP. Permissão para acesso com autenticação externa de revezamento deve somente ser usado por administradores experientes. Acesso por revezamneto está sempre disponível na inteface interna. Nos recomendamos deixar essa configuração desabilitada a não ser que tenha uma razão específica para fazer o contrario. - - - DESC_WEBMAIL - Voce pode habilitar ou desbilitar webmail neste sistema. Webmail permite seus usuários terem acesso a suas mensagens por meio de um regular browser apontando o browser para o endereço https://{$FQDN}/webmail, e fazendo logging em suas contas. - - - LABEL_WEBMAIL - Acesso ao webmail - - - LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT - Bloqueando conteúdo executável - - - LABEL_CONTENT_TO_BLOCK - Conteúdo para bloquear - - - DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT - Voce pode bloquear conteúdo executável em anexos de e-mail marcando o tipo de anexo executável que deseja bloquear. E-mail que contenham esse tipo de anexo serão automaticamente retornados ao remetente. - - - UNACCEPTABLE_CHARS - Este campo deve conter somente letras, números, pontos, hifen, e barra em baixo e iniciar com uma letra - - - - DESC_STATE_ACCESS - Acesso a E-mail ]]> - - - - DESC_STATE_ACCESS_BUTTON - Trocar configuração de acesso a e-mail ]]> - - - - DESC_STATE_RECEPTION -

Recepção de e-mail

]]>
-
- - - DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON - Trocar configuração de recepção de e-mail ]]> - - - - DESC_STATE_DELIVERY -

Enviar E-mail

]]>
-
- - - DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON - Troacar configuração de envio de e-mail ]]> - - - - DESC_STATE_FILTERING_BUTTON - Trocar configuração de filtro de e-mail ]]> - - - LABEL_VIRUS_SCAN - Scanear por virus - - - - DESC_VIRUS_SCAN - Voce pode escanear mensagens por virus e tambem rejeitar ou por em quarentena que contenham virus. - - - - LABEL_SPAM_SCAN - Filtragem de spam - - - - DESC_SPAM_SCAN - Voce pode escanear mensagem por spam. Se a filtragem de spam estiver habilitada, um status de X-Spam-Status: será adicinada ao cabeçalho de cada mensagem, que pode ser usado para filtro de spam. Voce pode ajustar a sensibilidade do processo de detecção de Spam para um padrão médio. Para um controle mais rigoroso voce pode ajustar os níveis de sensibilidade escolhido, and then choose a custom tagging level, and opcionalmente um nível que rejeite a mensagem. - - - - LABEL_SPAM_SENSITIVITY - Sensibilidade do filtro de spam - - - LABEL_SPAM_TAGLEVEL - Nível de sensibilidade de spam escolhido - - - LABEL_SPAM_REJECTLEVEL - Nivel de sensibilidade de rejeição do spam - - - LABEL_SPAM_SUBJECTTAG - Modificar o assunto das mensagens de spam - - - LABEL_SORTSPAM - Tipo spam para o lixo - - - VERYHIGH - Muito alto - - - HIGH - Alto - - - MEDIUM - Medio - - - LOW - Baixo - - - VERYLOW - Muito baixo - - - CUSTOM - Ajustado - - - - LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS - Altenticação SMTP para provedor de Internet - - - - LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID - Id de usuário para servidor de correio - - - - LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD - Senha para servidor de correio - - - - VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK - Este campo não pode ficar em branco se autenticação do SMTP estiver habilitada. - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/groups 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,84 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Criar, modificar ou remover grupo de usuários - - - GROUP_TOO_LONG - Erro: nome de grupo muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. - - - ACCOUNT_CONFLICT - Erro: o grupo "{$group}" não pode ser criado porque já existe a conta {$type} com esse nome. - - - INVALID_GROUP_DESCRIPTION - Erro: caracter inesperado ou ausente na descrição do grupo - - - NO_MEMBERS - Erro: grupo sem membros. Grupo não criado. - - - CREATED_GROUP - Grupo de usuários criado com sucesso - - - DELETED_GROUP - Grupo de usuários removido com sucesso - - - MODIFIED_GROUP - Grupo de usuários modificado com sucesso - - - CREATE_ERROR - Um erro ocorreu enquanto criava grupo de usuários. - - - DELETE_ERROR - Um erro ocorreu enquanto removia grupo de usuários. - - - MODIFY_ERROR - Um erro ocorreu enquanto modificava grupo de usuários. - - - GROUP_NAMING - - - - GROUP_HAS_MEMBERS - Este grupo contem os seguintes membros: - - - NOT_A_GROUP - Erro: Isto não é uma conta de grupo existente. - - - GROUP_DESC - Breve Descrição/Janela pseudônimo de grupo - - - GROUP_DESC_EXPL - Entre com breve descrição do grupo no campo abaixo. Este campo tambem indica nome de grupo visto na janela do cliente. - - - - - IBAYS_WILL_BE_CHANGED - As seguintes bays foram designadas para este grupo e serão trocadas para o grupo Administrador (e voce poderá troca-la para qualquer coisa posteriormente): - - - CONFIRM_DELETE_GROUP - Tem certeza que deseja remover este grupo?

]]>
-
- - CURRENT_LIST - Lista atual de grupo de usuários

]]>
-
- - DELETE_DESCRIPTION - {$group}." ]]> - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/hostentries 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,164 +0,0 @@ - - - - Hostnames and addresses - Hosts e endereços - - - UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB - Incapaz de abrir banco de dados de configuração - - - DNS_FORWARDER_ENABLED - Um DNS forwarder foi configurado. Isto significa que busca em DNS serão tratadas pelo DNS forwarder. Nome de hosts e endereços não podem se modificados neste servidor enquanto um DNS forwarder está configurado. - - - ADD_HOSTNAME - Adicionar nomes de host ]]> - - - HOSTNAME - Nome de host - - - LOCAL_IP - IP local - - - ETHERNET_ADDRESS - Endereço ethernet - - - CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN - Lista atual de nome de hosts para {$domain}. - - - NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME - Não existe nome de host no sistema para {$serviceName}. - - - CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN - Lista atual de nome de hosts para {$localDomainName} - - - NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN - Não existe nome de host no sistema para {$localDomainName}. - - - STATIC_HOST_MESSAGE - - Este host representa seu sistema e não pode ser modificado ou removido. - - - CREATE_LOCAL_HOST_TITLE - Criar um novo nome de host para este servidor - - - HOSTNAME_VALIDATION_ERROR - Erro: caracteres inesperados no nome de host: "{$HostName}". O nome de hoste deve conter somente letras, números, e hifens e tem que iniciar com uma letra ou um número. - - - HOSTNAME_LENGTH_ERROR - Erro: nome de conta {$HostName} muito longa. O maximo é de 32 caracteres. - - - DOMAIN_VALIDATION_ERROR - Erro: inesperado ou ausente caracter no nome de domínio {$DomainName}. O nome de domínio deverá conter uma ou mais letras, números, pontos e sinais de menos. Novo domínio não criado. - - - HOSTNAME_EXISTS_ERROR - Erro: conta {$fullHostName} é um nome de host {$type} existente. - - - SUCCESSFULLY_CREATED - Nome de host criado com sucesso. - - - HOSTNAME_DESCRIPTION - O nome de host não tem que conter somente letras, números, e hifens, e tem que iniciar com uma letra ou número. - - - LOCAL_IP_DESCRIPTION - O endereço IP local é o endereço de uma outra máquina na rede local. Favor entrar com um endereço IP válido no formato "aaa.bbb.ccc.ddd". - - - ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION - O endereço ethernet é opicional e faz com que o servidor DHCP atar estaticamente o endereço IP local ao computador com esse endereço ethernet. Se especificado, tem que estar no formato "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e conter somente números de 0-9 e letras de A-F. - - - CREATE_LOCAL_HOST_TITLE - Criar um novo nome de host com referência ao host local. - - - DIDNT_ENTER_LOCAL_IP - Erro: Voce não especificou um endereço IP local. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. - - - IP_VALIDATION_ERROR - Erro: O endereço IP {$InternalIP} é inválido. Enderêços IP tem que conter somente números e pontos e ter o formato de "aaa.bbb.ccc.ddd". Nome de host não criado. - - - MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR - Erro: O endereço Ethernet {$MACAddress} é inválido. O endereço Ethernet tem que estar na forma "AA:BB:CC:DD:EE:FF" e somente conter números de 0-9 e letras de A-F. Nome de host não criado. - - - CREATE_REMOTE_HOST_TITLE - Criar um novo name de host com referência a um host remoto - - - CREATE_TITLE - Criar ou modificar o nome de host - - - LOCAL_PAGE_DESCRIPTION - Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host local: - - - REMOTE_PAGE_DESCRIPTION - Favor entrar com os seguintes detalhes adicionais para o host remoto: - - - SUCCESSFULLY_DELETED - Host eliminado com sucesso. - - - SUCCESSFULLY_MODIFIED - Host modificado com sucesso. - - - REMOVE_PAGE_DESCRIPTION -

Voce tem certeza que deseja remover este nome de host? ]]> - - - CONFIRM_DESCRIPTION - Favor confirmar os seguintes detalhes. - - - NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN - Não existem hosts para esse domínio. - - - ADDR_IN_DHCP_RANGE - O endereço está contido na faixa dinâmica do DHCP - - - ERROR_WHILE_CREATING_HOST - Ocorreu erro quando criava nome de host. - - - ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST - Ocorreu erro quando modificava nome de host. - - - ERROR_WHILE_DELETING_HOST - Ocorreu erro quando eliminava nome de host. - - - ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY - Erro: IP não pode ser IP do servidor ou IP do gateway. - - - ERR_IP_NOT_LOCAL - Erro: Este endereço IP não está em nenhuma rede local. - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/ibays 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/ibays 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,170 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Criar, modificar, ou remover compartilhamentos - - - FIRSTPAGE_DESC - Adicionar i-bay

Voce pode remover qualquer informação do compartilhamento ou resetar a senha clicando no comando correspondente próximo ao compartilhamento. Se o compartilhamento estiver em vermelho, isto significa que a senha ainda não foi definida, e deverá ser trocada tão logo possível.

]]>
-
- - ADD_TITLE - Criar ou modificar um i-bay - - - NAME_FIELD_DESC - O nome do compartilhamento deverá conter somente letras minúsculas números, pontos, hífens e sublinhado, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "joao", "intra", e "cust3.prj12" são todos nomes válidos, mas "3associados", "Joao Silva" e "Parceiros!Comerciais" não são. O tamanho do nome está limitado a {$maxLength} caracteres. - - - NAME_LABEL - Nome do compartilhamento - - - USER_ACCESS - Acesso do usuário via compartilhamento de arquivos ou ftp - - - PUBLIC_ACCESS - Acesso público via web ou ftp anônimo - - - PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION - O modo de acesso público "senha é requerida externamente à rede local" não é suportado pelo componente do servidor FTP. Se voce selecionar este modo, o servidor FTP sempre irá requerer uma senha para esse compartilhamento. - - - ALLOW_DYNAMIC_CONTENT - Conteúdo de execução dinâmica (CGI, PHP, SSI) - - - REMOVE_TITLE - Remover compartilhamento - - - REMOVE_DESC - Voce está prestes a remover o compartilhamento "{$name}" ({$description}).

Todos os arquivos pertencentes a este compartilhamento serão apagados.

Você tem certeza que deseja remover este compartilhamento?

]]>
-
- - ERROR_WHILE_CREATING_IBAY - Um erro ocoreu quando criava o compartilhamento. - - - SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY - Compartilhamento criado com sucesso. - - - NO_IBAYS - Não existe nenhum compartilhamento configurado. - - - CANT_FIND_IBAY - Incapaz de encontrar conta para {$name} (isto não existe?) - - - CANT_CREATE_IBAY - Incapaz de criar conta para {$name} (isto já existe?) - - - ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY - Ocorreu um erro quando modificava a i-bay. - - - SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY - Compartilhamento modificado com sucesso. - - - VIRTUAL_HOST_MESSAGE - Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde). - - - SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY - Compartilhamento eliminado com sucesso. - - - ERROR_WHILE_DELETING_IBAY - Um erro ocorreu enquanto eliminava o compartilhamento. - - - PASSWORD_DESC - Voce está prestes a trocar a senha do compartilhamento {$name}. - - - IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR - A senha deve conter apenas letras e números. - - - IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR - As senhas que você entrou não são iguais. - - - SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD - Senha resetada com sucesso. - - - ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD - Erro enquanto resetava senha. - - - VHOST_MESSAGE - Os seguinte domínios virtuais estavam usando este compartilhamento como seu conteúdo e serão mudados para o web site primário (você pode mudá-los para outro local mais tarde):

    {$vhostList}
]]>
-
- - Information bays - Compartilhamento - - - WGRG - Escrever = grupo, Ler = grupo - - - WGRE - Escrever = grupo, Ler = todos - - - WARG - Escrever = admin, Ler = grupo - - - NONE - Sem acesso - - - LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD - Rede local (não requer senha) - - - LOCAL_NETWORK_PASSWORD - Rede local (requer senha) - - - ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD - Toda a Internet (não requer senha) - - - ENTIRE_INTERNET_PASSWORD - Toda a Internet (requer senha) - - - ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE - Toda a Internet (requer senha para rede externa) - - - INVALID_IBAY_DESCRIPTION - Erro: inesperado ou ausência de caracter na descrição da i-bay - - - ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS - O nome de i-bay "{$acctName}" contem caracteres inválidos. Nome de I-bay tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números e hifens. - - - MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR - O nome do i-bay "{$name}" é muito longo. O máximo é de {$maxIbayNameLength} caracteres. - - - ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM - {$acctName} é um apelido para {$acct}.

]]>
-
- - ACCOUNT_EXISTS - A conta "{$acctName}" é uma conta do tipo {$acctType} já existente. - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,16 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Bem vindo ao gerenciador do servidor - - - - FRAMES_BODY - Bemvindo ao Servisor SME, a distribuição Linux lider em empresas pequenas e médias. Servidor SME é oferecido a você por SME Server, Inc., uma corporação sem fins lucrativosque existe para prover marketing e suporte legal para o servidor SME. >/p>

Servidor SME é livremente distribuido sobre a GNU General Public License e somente é possível através dos esforços da comunidade do Servidor SME. Contuado, a disponibilidade e a qualidade do Servidor SME depende de podermos pagar nossas despesas com custos de hospedagem, custo de hardware e outros.

Para tal, lhe pedimos uma pequena doação para diminuir estes custos e ajudar a pagar maiores desenvolvimentos.

Por favor visite http://www.smeserver.org/donate/ para fazer uma doação.

Este software vem sem QUALQUER GARANTIA. Por favor clique aqui para ver informações detalhadas sobre suporte, garantia e licenciamento.

Para realizar uma função administrativa, clique em um dos links no menu na esquerda desta tela.

]]>
-
- - - NOFRAMES_BODY - Esta é uma versão de desenvolvimento e sem suporte do Servidor Mitel Networks SME Este software vem SEM ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Favor click aqui para ver detalhado suporte, garantia e informações de licença.

Click aquie para uma lista de funções de administração do sistema.

]]>
-
-
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,108 +0,0 @@ - - - - Local networks - Redes locais - - - FIRSTPAGE_DESC -

Adicionar rede ]]> - - - ADD_TITLE - Adicionar uma rede local - - - ADD_DESC -

"Router" deverá ser o endereço IP do roteador de sua rede local pelo qual a rede adicional será alcançada. ]]> - - - NETWORK_ADDRESS - Endereço de rede - - - SUBNET_MASK - Mascara de subrede - - - INVALID_IP_ADDRESS - Endereço de IP inválido - - - INVALID_SUBNET_MASK - Mascara de subrede inválida - - - REMOVE_TITLE - Remover rede local - - - REMOVE_DESC - Voce está prestes a remover a seguinte rede local. - - - REMOVE_CONFIRM - Voce tem certeza que deseja remover esta rede? - - - DEFAULT - padrão - - - NUMBER_OF_HOSTS - Número de hosts - - - NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK - Erro: endereço de roteador {$networkRouter} não está acessível da rede local. Rede não adicionada. - - - NETWORK_ALREADY_LOCAL - Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e mascara de rede {$networkMask}) já é considerada local. Nova rede não adicionada. - - - NETWORK_ALREADY_ADDED - Erro: rede {$network} (derivada da rede {$networkAddress} e mascara de rede {$networkMask}) já foi adicionada. Nova rede não adicionada. - - - ERROR_CREATING_NETWORK - Ocorreu um erro enquanto criava a rede. - - - SUCCESS - Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. - - - SUCCESS_SINGLE_ADDRESS - Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilégios de acesso local para o endereço IP {$network}. - - - SUCCESS_NETWORK_RANGE - Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}. - - - SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE - Rede adicionada com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}.

Seu servidor irá garantir privilegios de acesso local para {$totalHosts} endereços IP na faixa de {$firstAddr} à {$lastAddr}.

Aviso: o servidor FTP ProFTP não pode manusear essas máscaras de rede não -padrão. A especificação simples {$simpleMask} será usada.

]]>
-
- - SUCCESS_REMOVED_NETWORK - Remoção da rede com sucesso {$network}/{$networkMask} rotear via {$networkRouter}. - - - ERROR_DELETING_NETWORK - Um erro ocorreu enquanto eliminava a rede. - - - NO_ADDITIONAL_NETWORKS - Não adicionar rede - - - REMOVE_HOSTS_DESC - Hosts detectados na rede que voce esta prestes a eliminar. Por padrão, eles tambem serão eliminados. Desmarque essa caixa se por alguma razão voce não quer que isso aconteça. Note que eles não irão ser tratados como hosts locais e não poderão ser nem acessados depois que a rede for eliminada. - - - REMOVE_HOSTS_LABEL - Eliminat hosts na rede - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/online-manual 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,15 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Manual online e outra documentação - - - DESCRIPTION - O manual online esta disponível em: http://contribs.org/documentation/manual/

]]>
-
- - Online manual - Manual online - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,94 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Configurar redirecionamento de porta - - - FIRST_PAGE_DESCRIPTION - Voce pode usar esse painel para modificar as regras de seu firewall abrindo uma porta específica e redirecionando para outra porta em outro host. Fazendo isso voce vai permitir trafego externo acessar um host privado em sua rede.

AVISO: O mau uso deste recurso pode comprometer seriamente a segurança de sua rede. Não use esse recurso sem seriedade, ou sem uma compreensão profunda das implicações de suas ações.

]]>
-
- - CREATE_RULE - Criar regra de redirecionamento de porta - - - SUMMARY_ADD_DESC - O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de porta que voce esta para adicionar. Se voce esta satisfeito com a regra, clik o botão "Adicionar" . Se vove não esta, click o botão "Cancelar" . - - - SUMMARY_REMOVE_DESC - O seguinte sumariza a regra de redirecionamento de portas que voce esta para eliminar. Se voce tem certeza que quer eliminar a regra, click o botão "Remover" . Se não, click o botão "Cancelar" . - - - SHOW_FORWARDS - Abaixo voce vai encontrar uma tabela atual sumarizada das regras de redirecionamento de portas deste servidor. Click em no link "Remover" para remover a regra corrrespondente. - - - NO_FORWARDS - Não existe atualmente redirecionamento de portas no sistema. - - - CREATE_PAGE_DESCRIPTION - Selecione o protocolo, a porta que deseja redirecionar, o host de destino, e a porta no host de destino a qual voce deseja redirecionar. Se voce deseja especificar uma faixa de portas, entre com o valor mais baixo e mais alto dos limites separados por um hifen. A porta de destino pode ser deixada em branco, o que, irá instruir o firewall para deixar a porta origem inalterada.

]]>
-
- - LABEL_SOURCE_PORT - Porta(s) Origem(ns) - - - LABEL_PROTOCOL - Protocolo - - - LABEL_DESTINATION_PORT - Porta(s) Destino - - - LABEL_DESTINATION_HOST - Endereço IP do Host de Destino - - - Port forwarding - Redirecionamento de porta - - - SUCCESS - Sua troca de regra para redirecionamento de porta foi salva com sucesso. - - - ERR_NO_MASQ_RECORD - Inpapaz de recuperar a configuraçaõ do registro de mascara do banco de dados. - - - ERR_UNSUPPORTED_MODE - Modo não suportado. - - - ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE - Incapaz de remover regras inexistentes. - - - ERR_NONZERO_RETURN_EVENT - Evento retornou um valor de retorno diferente de zero. - - - ERR_BADPORT - As portas tem que ser um inteiro positivo menor que 65536. - - - ERR_BADIP - Isso não parece ser um endereço IP. Voce tem que usar notaçaõ padrão de IP (xxx.xxx.xxx.xxx), e cada um dos 4 números deve ser menor que 256. ie: 192.168.0.5 - - - ERR_DUPRULE - Esta regra já foi adicionada, e não pode ser adicionada duas vezes. - - - ERR_PORT_COLLISION - ERRO: ESta porta ou faixa de portas conflita com as regra(s)já existentes. Favor modificar esta regra, ou eliminar a regra antiga. - - - IN_SERVERONLY - Este servidor está atuando no modo Somente Servidor e redirecinamento de porta(s) não é possível. - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/printers 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,147 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Adicionar ou remover impressoras - - - INITIAL_DESC - Adicionar impressora

]]>
-
- - NO_PRINTERS - Não existem impressoras no sistema. - - - CURRENT_LIST - Lista atual de impressoras - - - REMOTE_ADDRESS - Endereço remoto - - - REMOTE_NAME - Nome remoto - - - CREATE_NEW_PRINTER - Criar uma nova impressora - - - CREATE_NEW_DESC - Favor escolher um nome único para a impressora e digitar uma breve descrição. O nome da impressora deve conter somente letras minúsculas e números, e deve inciciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos, mas "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", e "HP JetDirect Printer" não são. Evite nomes e descrições que contenham estes termos, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" e "responding". - - - PRINTER_NAME - Nome da impressora - - - LOCAL_PRINTER_0 - Impressora local porta 0 (LPT1) - - - LOCAL_PRINTER_1 - Impressora local porta 1 (LPT2) - - - LOCAL_PRINTER_2 - Impressora local porta 2 (LPT3) - - - NET_PRINTER - Impressora de rede ... - - - FIRST_USB_PRINTER - Primeira impressora USB acoplada - - - SECOND_USB_PRINTER - Segunda impressora USB acoplada - - - ERR_UNEXPECTED_NAME - Erro: carecter inesperado no nome da impressora.

O nome da impressora somente deve conter letras minúsculas e números, e deve iniciar com letra minúscula. Por exemplo "hplaser", "epsonlp", e "canonbj" são nomes válidos.

]]>
-
- - ERR_UNEXPECTED_DESC - Erro: caracter inespedado ou ausente na descrição. Nova impressora não criada. - - - ERR_EXISTS - Erro: Uma conta com o mesmo nome já existe: - - - ERR_INVALID_ADDRESS - Erro: endereço de rede inválido. Nova impressora não criada. - - - ERR_INVALID_REMOTE_NAME - Erro: nome de impressora de rede iválido. Nova impressora não criada. - - - ERR_CREATING - Ocorreu erro quando criava nova impressora. - - - CREATED_SUCCESSFULLY - Impressora criada com sucesso: - - - CREATE_NETWORK_PRINTER - Criar nova impressora de rede - - - ERR_OPENING_DB - Ocorreu um erro equanto abria o banco de dados de contas. - - - CREATE_NETWORK_DESC - Favor entrar com endereço e nome da impressora de rede - - - HOSTNAME_OR_IP - Nome de host ou endereço IP da impressora de rede - - - REMOTE_NAME_DESC - - - - REMOVE_PRINTER - Remover impressora - - - ABOUT_TO_REMOVE - Voce está prestes a remover a impressora: - - - SPOOL_FILE_WARNING - Todos os arquivos da lista dessa impressora vão ser romovidos. - - - ARE_YOU_SURE - Voce tem certeza que desaja remover essa impressora? - - - ERR_INTERNAL_FAILURE - Erro: falha interna enquanto removia a impressora: - - - ERR_DELETING - Ocorreu um erro enquanto removia a impressora. - - - DELETED_SUCCESSFULLY - Impressora removida com sucesso: - - - MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP - Tem que ser um endereço IP ou nome de host válido - - - Printers - Impressoras - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,38 +0,0 @@ - - - Proxy settings - Configuração do proxy - - - FIRST_PAGE_DESCRIPTION - Esta página permite fazer as configurações do servidor proxy. Este servidor inclui um proxy transparente e um cache para tráfego HTTP. Isto é habilitado por padrão, a não se que, esteja configurado no modo "somente servidor" . Se este servidor estiver agindo como servidor de correio, conexões de clientes da rede local para servidores SMTP externos serão por padrão redirecionadas para servidor de correio local. - - - HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION - Servidores proxy HTTP trabalham para reduzir a sobrecarga de acessos armazenando as páginas recentemente visitadas. Isto é transparente a navegadores que usam esse servidor como gateway. Habilitar ou desabilitar este proxy com a caixa a seguir. - - - HTTP_PROXY_STATUS_LABEL - Status do proxy HTTP - - - SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION - Servidores de proxy transparente trabalham para reduzir o tráfego de virus de clientes host infectados forçando todo tráfego SMTP de saída passar pelo servidor. Se voce deseja usar um servidor SMTP alternativo, e este servidor é o seu gateway para isto, desbilite o proxy. - - - SMTP_PROXY_STATUS_LABEL - Status do proxy SMTP - - - ERR_PROXY_UPDATE_FAILED - ERRO: O evento de atualização do proxy retornou um erro. - - - ERR_NO_SQUID_REC - ERRO: Não existe registro do squid no banco de dados de configuração. - - - SUCCESS - As novas configurações do proxy foram aplicadas com sucesso. - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,114 +0,0 @@ - - - NO_PSEUDONYMS - Não existe pseudônimos neste sistema. ]]> - - - REMOVE_PSEUDONYM - Remover psedônimo - - - ABOUT_TO_REMOVE - Voce tem certeza que deseja continuar? ]]> - - - FORM_TITLE - Criar, modificar, ou remover pseudônimos - - - DESCRIPTION - O servidor cria automaticamente um e-mail pseudônimo para cada grupo. Se voce deseja definir um e-mail pseudônimo para uma lista de usuários, simplesmente crie um grupo e a lista será mantida automaticamente pelo servidor.

Permite você criar outros nomes para um usuário ou grupo de usuários existente. Por exemplo, você pode querer criar um pseudônimo "webmaster" para seu grupo "webdevelopers" ou o pseudônimo "ze" para o usuário "jose".

O servidor criará automaticamente criará como primeironome.últimonome para cada usuário do sistema e um pseudônimo "everyone" para todos os usuários do sistema.

Você pode modificar ou remover um pseudônimo clicando no comando correspondente próximo ao pseudônimo.

]]>
-
- - LOCAL_ONLY - (somente rede local) - - - SELECT_ACCOUNT - Selecionar uma conta ou grupo - - - SELECT_INTERNAL - Somente rede local - - - CLICK_TO_CREATE - Adicionar pseudônimo - - - PSEUDONYM - Pseudônimo - - - USER_OR_GROUP - Usuário ou grupo - - - CURRENT_PSEUDONYMS - Lista Atual de Pseudônimos]]> - - - TITLE_CREATE - Criar um pseudônimo - - - DESC_PSEUDONYM_NAME - Favor selecionar uma conta ou grupo existente do menu de opções abaixo para o pseudônimo - - - MODIFY_PSEUDONYM - Modificar Pseudônimo - - - PSEUDONYM_NAME - Nome do pseudônimo - - - VALID_PSEUDONYM_NAMES - ]]> - - - NAME_IN_USE - Error: O nome está em uso voce não pode criar um pseudônimo com esse nome. - - - NOT_A_PSEUDONYM - Esta conta não é um pseudônimo - - - - PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN - Este domínio não está hospedado neste servidor - - - - PSEUDONYM_INVALID_NOACCT - Esta conta não está hospedada neste servidor - - - - PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT - Um pseudônimo não pode apontar para a mesma conta - - - CREATE_SUCCEEDED - Pseudônimo criado com sucesso - - - MODIFY_SUCCEEDED - Pseudônimo modificado com sucesso - - - REMOVE_SUCCEEDED - Pseudônimo removido com sucesso - - - EVERYONE - Todos - - - Pseudonyms - Pseudônimos - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,87 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Análise do arquivo Mail Log - - - INITIAL_DESC - Analisando o arquivo de log do sistema de e-mail ajuda a entender como o sistema está se comportando e a diagnosticar problemas de entrega. Vários tipos de relatório estão disponíveis.

Por favor, note que para geração de alguns destes relatórios podem ser necessários vários minutos

]]>
-
- - REPORT_TYPE - Escolher tipo de relatório - - - GENERATE_REPORT - Gerar relatório - - - LIST_OUTGOING - Listar mensagens de saída e recipientes - - - SUMMARIZE_QUEUE - Sumarizar status da fila de correio - - - SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY - Sucesso na distribuição de entrega atrazada - - - REASONS_DEFERRAL - Razões pelo adiamento - - - REASONS_FAILURE - Razões pela falha - - - BASIC_STATS - Estatística básica - - - RECIP_STATS - Estatísticas de recipientes - - - RECIP_HOSTS - Hosts recipientes - - - RECIP_ORDERED - Recipientes na melhor ordem de mandar listas - - - SENDER_STATS - Enviar estatísticas - - - SENDMAIL_STYLE - Enviar estilo log - - - REASONS_SUCCESS - Razões pelo sucesso - - - SENDER_UIDS - Enviar uids - - - INVALID_REPORT_TYPE - Tipo de relatório inválido: - - - REPORT_GENERATED - Relatório gerado: - - - END_OF_REPORT - Fim de Relatório - - - Mail log file analysis - Análise de arquivo do log do sistema de correio - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/quota 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,106 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Criar, modificar, ou remover cotas de contas de usuários - - - UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS - Incapaz de abrir db de contas - - - QUOTA_DESC - Voce pode configurar cotas de arquivo para usuários em seu sistema clicando em "Modificar" próximo a conta do usuário que voce quer atualizar.

Se o usuário exceder ao "Limite de período cedido", avisos serão gerados. Se este limite exceder mais de uma semana ou se o "Limite absoluto" for alcançado, o usuário não poderá mais salvar arquivos ou receber mensagens.

Configurado para '0' para qualquer destes limites, o desabilita para o usuário correspondente.

O espaço em disco para cada usuário inclui o diretório particular (home), mensagem e os arquivos pertencentes ao usuário nos compartilhamentos. ]]> - - - CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS - Cotas de uso correspondente e configuração - - - LIMIT_WITH_GRACE - Limite com período cedido - - - LIMIT_WITH_GRACE_MB - Limite com período cedido (MB) - - - ABS_LIMIT - Limite absoluto - - - ABS_LIMIT_MB - Limite absoluto (MB) - - - CURRENT_USAGE - Uso atual (MB) - - - COULD_NOT_GET_UID - Incapaz de determinar uid do usuário: - - - ERR_NO_SUCH_ACCT - Erro: não existe conta chamada: - - - ERR_NOT_A_USER_ACCT - Erro: a conta não é conta de usuário: - - - ACCOUNT_IS_TYPE - Isto é uma conta do tipo: - - - MODIFY_USER_TITLE - Modificar limite de cota do usuário - - - USER - Usuário: - - - CURRENTLY_HAS - atualmente tem: - - - FILES - arquivos - - - OCCUPYING - ocupando: - - - MEGABYTES - megabytes - - - INSTRUCTIONS - Entrar com um número inteiro com sufixo de unidade opcional 'K' para kilobytes, 'M' para megabytes, ou 'G' para gigabytes. Entradas sem sufixo são assumidas como sendo em megabytes. Configurando para '0' o limite e disabilitado para o usuário correspondente. - - - SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER - Erro: limite de tempo cedido tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. - - - HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER - Erro: limite absoluto tem que ser em número inteiro, opcionalmente seguido de um dos sufixos de unidade K, M, or G. - - - ERR_HARD_LT_SOFT - Erro: limite absoluto tem que ser maior que o limite com tempo cedido. - - - ERR_MODIFYING - Ocorreu erro enquanto modificava usuário. - - - SUCCESSFULLY_MODIFIED - Modificada com sucesso cota da conta do usuário: - - - Quotas - Cotas - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/reboot 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/reboot 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,42 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Desligar ou reiniciar - - - REBOOT - Reiniciar - - - REBOOT_SUCCEEDED - Reinicialização iniciada com sucesso. - - - DESC_REBOOT - Seu servidor iniciou o processo de reinicialização. - - - RECONFIGURE_SUCCEEDED - Pedido de reconfiguração iniciado com sucesso. - - - DESC_RECONFIGURE - Seu servidor está fazendo uma reconfiguração completa do sistema e após terminar fará um reboot. - - - DESC_SHUTDOWN - Seu servidor iniciou o processo de desligamento. O processo levará alguns minutos para completar, depois você poderá desligar o computador. Ou este poderá já ser desligado automaticamente pelo processo. - - - LABEL_REBOOT - Selecione Desligar, Reiniciar ou Reconfigurar - - - DESCRIPTION - executar a operação irá iniciar imediatamente, logo esteja pronto! ]]> - - - Reboot or shutdown - Reiniciar ou desligar - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,159 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Trocar configuração de acesso remoto - - - DESCRIPTION - Para cada uma das opções abaixo, a configuração privada permite qualquer um de sua rede local acessar seu servidor. O modo público permite acesso de qualquer ponto da Internet. O modo acesso negado desabilita o acesso. Para entender as implicações de segurança na troca de configuração dessas opções padrão, voce deverá ler no guia do usuário a seção sbre acesso remoto. - - - SUCCESS - A nova configuração de acesso remoto foi salva. - - - NO_ACCESS - Acesso negado - - - PASSWORD_LOGIN_PRIVATE - Aceitar senhas apenas da rede local - - - PASSWORD_LOGIN_PUBLIC - Aceitar senhas de qualquer lugar - - - LABEL_TELNET_ACCESS - Acesso telnet - - - LABEL_FTP_ACCESS - Acesso FTP - - - LABEL_FTP_LOGIN - Senha de acesso FTP - - - LABEL_PPTP - Número de clientes PPTP - - - LABEL_SSH_PORT - Porta TCP para acesso via shell segura - - - LABEL_SSH - Acesso seguro shell - - - LABEL_SSH_ADMIN - Permite acesso a linhas de comando administrativos sobre shell segura - - - LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS - Permite acesso seguro ao shell usando senhas padrão - - - DESC_SSH -

Configuração de shell segura

Você pode controlar acesso ao Shell Seguro para seu servidor. A configuração pública deve somente ser habilitada por administradores experientes para resolução e diagnóstico de problemas. Nós recomendamos deixar este parâmetro configurado para "Acesso negado" a não ser que voce tenha uma razão específica para fazer o contrário. ]]>
-
- - DESC_FTP_ACCESS -

Configurar FTP

Voce pode tambem controlar o acesso FTP para o seu servidor. Nós recomendamos deixar esse parâmetro configurado para 'acesso negado' a não ser que voce tenha uma razão específica para fazer o contrário.

Nota: essas configurações limitam o acesso ao servidor e sobrepõem-se outras configurações, incluindo aquelas para compartilhamentos individuais.

]]>
-
- - DESC_FTP_LOGIN - Nota: o cliente de shell segura sftp também pode ser usado para acessar o servidor, se o acesso remoto via shell segura estiver habilitado. Este método de acesso protege a senha e os dados da seção FTP, ao passo que FTP padrão não suporta nenhuma proteção.

]]>
-
- - DESC_PPTP -

Configurar PPTP

Você pode habilitar acesso PPTP ao seu servidor. Você deve deixar este configuração desabilitada entrando com o número 0 (zero) a não ser que precise de acesso PPPT. ]]>
-
- - VALUE_ZERO_OR_POSITIVE - Valor tem que ser 0 ou um inteiro positivo - - - REMOTE_MANAGEMENT - Gerenciamento remoto - - - VALIDFROM_DESC -

{$REMOTE_MANAGEMENT}

É possível permitir que hosts em uma rede remota acessem o gerenciador do servidor entrando essas redes aqui. Use uma máscara de subrede de 255.255.255.255 para limitar o acesso a um determinado host. Qualquer host dentro da faixa especificada estará habilitado a acessar o gerenciador do servidor usando HTTPS.

]]>
-
- - DESC_VALID_FROM_ENTRIES - Para adicionar um novo gerenciador remoto da rede, entre com os detalhes abaixo. - - - SUBNET_MASK - Máscara de subrede - - - NUM_OF_HOSTS - Número de hosts - - - NO_ENTRIES_YET - Não existe entradas ainda - - - INVALID_SUBNET_MASK - Máscara de subrede inválida - - - ERR_INVALID_PARAMS - Escolha entre fornecer ambos, uma rede e máscara de subrede, ou deixar ambos os campos em branco. - - - ERR_NO_RECORD - Incapaz de localizar registro httpd-admin na configuração do banco de dados - - - Remote access - Acesso remoto - - - LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS - Console serial - - - DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS -

Console serial

Você pode permitir o acesso ao console do servidor de um terminal conectado a porta serial.]]>
-
- - PORT1_ENABLED - Habilitar na porta serial 1 - - - PORT2_ENABLED - Habilitar na porta serial 2 - - - - LABEL_PPTP_ACCESS - Acesso padrão de usuário PPTP - - - DESC_TELNET_ACCESS -

Configuraração telnet

AVISO: Telnet está atualmente habilitada, mas esta opção não é mas suportada. Telnet é inerentemente insegura e somente deve ser usada numa circunstância onde uma prática alternativa não exista. Você deve trocar essa opção para {$NO_ACCESS} e usar shell segura se acesso remoto for necessário. Uma vez desabilitada, telnet não irá mais aparecer nessa tela. ]]>
-
- - DESC_IPSECRW - Configuração (Roadwarrior) Clientes IPSEC Você pode permitir acesso de clientes IPSEC para o seu servidor, autenticado por certificado digital. Você deve deixar esta opção desabilitada configurando o valor numérico para 0 a não ser que voce deseje acesso de clientes IPSEC. ]]> - - - LABEL_IPSECRW_SESS - Número de clientes IPSEC - - - DESC_IPSECRW_RESET - Qualquer certificado antigo não mais funcionará mais para este servidor, então todos os clientes IPSEC terão que importar um novo certificado!. ]]> - - - LABEL_IPSECRW_RESET - Apagar certificados digitais - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/review 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,114 +0,0 @@ - - - Review configuration - Revisão da configuração - - - DESCRIPTION - Este relatório sumariza os parâmetros relevantes da configuração da rede, servidor, e domínio, deste servidor para configuração de computadores cliente, em sua rede. Voce pode inprimir essa página para usa-la como refêrência. - - - NETWORKING_PARAMS - Parâmetros de rede - - - SERVER_MODE - Modo do servidor - - - LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - Endereço IP local / mascara de subrede - - - EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK - Endereço IP externo / mascara de subrede - - - GATEWAY - Gateway - - - ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS - Redes locais adicional - - - DHCP_SERVER - Servidor DHCP - - - BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - Endereço inicial de faixa do DHCP - - - END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE - Endereço final de faixa do DHCP - - - SERVER_NAMES - Nome dos servidores - - - DNS_SERVER - Servidor DNS - - - WEB_SERVER - Servidor web - - - PROXY_SERVER - Servidor proxy - - - FTP_SERVER - Servidor FTP - - - SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS - Servidores SMTP, POP, e IMAP mail - - - HOSTS - Hosts - - - DOMAIN_INFORMATION - Informação de domínio - - - PRIMARY_DOMAIN - Domínio primário - - - VIRTUAL_DOMAINS - Domínios virtuais - - - PRIMARY_WEB_SITE - Web site primário - - - MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER - Gerenciador do servidor - - - MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL - Painel de senha do usuário - - - EMAIL_ADDRESSES - Endereço Email - - - NO_VIRTUAL_DOMAINS - Domínio virtual não definido - - - NO_NETWORKS - Redes adicionais não definidas - - - INTERNET_VISIBLE_ADDRESS - Endereço IP de Internet Visivel - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,43 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Criar website iniciar - - - SUCCESS - Website iniciar criado com sucesso (arquivo index.htm salvo). Voce pode seu novo website no endereço abaixo: - - - DESCRIPTION - Para criar uma página simples para sua companhia, preencha os campos abaixo e click em Criar.

Voce pode deixar qualquer campo em branco se voce não precisar deles.

O texto que voce entrar abaixo será alinhado e formatado para uma bonita aparência de sua web page. Deixe uma linha em branco quando voce desejar iniciar um novo parágrafo. Se voce precisar forçar uma quebra de linha sem iniciar um novo parágrafo (por exemplo depois de cada linha de endereço de uma mala direta), então tecle os quatro caracteres em sequência

<BR>
onde voce gostaria de ter a quebra de linha.

Não use esta opção se voce ja tiver customizado seu web site, isso irá sobrescrever o arquivo "index.htm" no diretório do seu web site.

]]>
-
- - LABEL_COMPANYNAME - Nome da companhia - - - - DESC_HEADER1 - Primeiro cabeçalho, tipicamente usado para frases curtas tal comeas "Leder no campo de manufatuta textil" - - - DESC_TEXT1 - O primeiro cabeçalho seguinte, tipicamente é usado para um curto paragrafo de marketing. - - - DESC_HEADER2 - O segundo cabeçalho, tipicamente é usado para uma frase curta como "Informações adicionais" ou "Para ordenar nossos produtos": - - - DESC_TEXT2 - O segundo cabeçalho seguinte, tipicamente usado para contato ou informações sobre ordens: - - - DESC_SUBMIT - Quando vode criar esta página web, o arquivo "index.htm" será sobrescrito no seu diretório do web site.

Voce deseja continuar?

]]>
-
- - Create starter web site - Criar web site inicial - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/support 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,10 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Suporte, garantia e informações de licenças - - - Support and licensing - Suporte e licenças - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,258 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Criar, modificar, ou remover conta de usuário - - - FIRSTPAGE_DESC - Adicionar conta de usuário

Voce pode modificar, deixar inativa ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no correspondente comando proximo a conta.

Se a conta está marcada como inativa, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Favor notar que ao criar uma conta ela é configurada como inativa até que a senha seja trocada.

]]>
-
- - P2_TITLE - Criar ou modificar - - - CREATE_MODIFY_DESC - O nome da conta deverá conter somente letras minúsculas, números, e hifens, e deverá iniciar com letra minúscula. Por exemplo "betty", "hjohnson", e "mary-jane" são todos nomes de contas válidos, mas "3friends", "John Smith", e "henry_miller" não são.

Note que dois pseudônimos são criados para cada nova conta. Esses pseudônimos habilitam o usuário a ter contar de correio alternativas que incluem seus primeiro e último nomes separados por um ponto (.) e uma barra inferior (_). Assim, para a conta "betty" com primeiro nome "Betty" e último nome "Rubble" dois psedônimos são criados, betty.rubble e betty_rubble.

O diretório de informação (departamento, copanhia, etc.) podem ser trocados do padrão como mostrado abaixo. As trocas irão ser aplicadas somente para este usuário.

]]>
-
- - MODIFY_ADMIN_TITLE - Modificar conta do administrador - - - MAX_USERS_EXCEEDED - ERRO: Incapaz de adicionar conta de usuário. Voce alcançou o número máximo de usuários para a qual voce tem licença. Voce precisa ou deletar uma conta existente ou fazer contato com seu revendedor autorizado para comprar licenças adicionais. - - - USER_CREATED - Conta de usuário criada com sucesso. - - - USER_MODIFIED - Conta de usuário modificada com sucesso. - - - CANNOT_MODIFY_USER - Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar conta de usuário "{$acctName}". - - - CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS - Erro: um erro interno ocorreu enquanto tentava modificar o grupo "{$group}" do usuário "{$acctName}". - - - TAINTED_USER - A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. - - - ACCOUNT_NAME - Nome da conta - - - FIRSTNAME - Primeiro nome - - - LASTNAME - Último nome - - - DEPARTMENT - Departamento - - - COMPANY - Companhia - - - STREET_ADDRESS - Endereço - - - CITY - Cidade - - - PHONE_NUMBER - Número de telefone - - - EMAIL_DELIVERY - Entrega de e-mail - - - DELIVER_EMAIL_LOCALLY - Entregar e-mail localmente - - - FORWARD_EMAIL - Encaminhar e-mail para o endereço abaixo - - - DELIVER_AND_FORWARD - Entregar localmente e encaminhar - - - FORWARDING_ADDRESS - Endereço de encaminhamento - - - GROUP_MEMBERSHIPS - Membros do grupo - - - RESET_DESC - Voce está prestes a trocar a senha da conta de usuário - - - RESET_DESC2 - Entre com a nova senha no campo abaixo - - - RESET_PASSWORD_TITLE - Resetar senha de usuário - - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD - Um erro ocorreu enquanto atualizava a senha - - - PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED - Trocada a senha para do usuário "{$acctName}" com sucesso. - - - LOCK_DESC - Voce esta prestes a deixar inativa a conta do usuário - - - LOCKED_ACCOUNT - Conta do usuário "{$acctName}" foi deixada inativa com sucesso. - - - NO_SUCH_USER - Erro: a conta de usuário "{$acctName}" não existe. - - - PSEUDONYM_CLASH - Erro: o apelido "{$pseudonym}" já está sendo usado pela conta de usuário "{$clashName}". Para diferenciar, por exemplo, adicione as letras de nomes intermediários ou iniciais aqui. - - - LOCK_ACCOUNT - Deixar conta inativa - - - LOCK_ACCOUNT_TITLE - Deixar inativa conta de usuário - - - LOCK_DESC2 -

Voce tem certeza que deseja tornar essa conta inativa? ]]> - - - REMOVE_ACCOUNT_TITLE - Remover conta de usuário - - - REMOVE_DESC - Voce esta prestes a remover a conta do usuário - - - REMOVE_DESC2 -

Voce tem certeza que deseja remover essa conta? ]]> - - - LOCK - Inativar - - - NO_USER_ACCOUNTS - Não existe contas de usuários neste servidor. - - - Users - Usuários - - - ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS - A conta de nome "{$acctName}" contém caracteres inválidos. Nome ce conta tem que iniciar com letra minúscula e conter somente letras minúsculas, números, e hifens. - - - ACCOUNT_TOO_LONG - Erro: nome de conta muito longo. O máximo é de {$maxLength} caracteres. - - - ACCOUNT_CONFLICT - Erro: a conta "{$account}" não pode ser criada porque já existe a conta {$type} com esse nome. - - - ERR_OCCURRED_CREATING - Ocorreu um erro criando o usuário. - - - CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE - Este campo não pode conter espaço em branco - - - UNACCEPTABLE_CHARS - O campo tem que conter apenas letras, números, hifens e barras em baixo e iniciar com uma letra - - - MEMBER - Membros? - - - VPN_CLIENT_ACCESS - Cliente com acesso VPN - - - SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE - Troca senha do sistema - - - SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION - - - - SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS - A senha tem que conter apenas caracteres de impressão - - - SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR - As duas senhas não são identicas. - - - SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR - A senha esta incorreta. - - - SYSTEM_PASSWORD_CHANGED - A senha deste sistema foi alterada. - - - CURRENT_SYSTEM_PASSWORD - Senha atual do sistema - - - NEW_SYSTEM_PASSWORD - Nova senha do sistema - - - NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY - Nova senha do sistema (verificação) - - - LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD - Baixar sertificado digital para o cliente IPSec - - - ERR_OCCURRED_DELETING - Um erro ocorreu enquanto tentava apagar o usuário. - - - FREEBUSY_URL - URL de Calendário Livre/Ocupado - - - FREEBUSY_DESCRIPTION - https://www.domínio.com.br/horde/kronolith/fb.php?u=user%40dominio.com.br.  Nota: %40 representa o caracter @.

]]>
-
-
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,83 +0,0 @@ - - - View log files - Visualizar arquivos de log - - - - FIRSTPAGE_DESC - - - - LOG_FILE_SELECT_DESC - Escolher o arquivo de log para visualizar - - - FILTER_PATTERN_DESC - Você pode opcionalmente especificar um modelo de filtro para mostrar somente as linhas do arquivo de log que coincidirem com o filtro. Se você deixar esse campo em branco, todas as linhas disponíveis no arquivo de log serão mostradas. Note que essa opção não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
-
- - FILTER_PATTERN_LABEL - Modelo de filtro (opcional) - - - MATCH_PATTERN_DESC - Voce pode tambem opcionalmente especificar um modelo de destaque para marcar em negrito qualquer linha do arquivo de log que coincida com o modelo destacado. O modelo destacado é aplicado para qualquer linha que já tenha coincidido com modelo de filtro. Note que esta opçao não é usada se você baixar o arquivo de log.

]]>
-
- - MATCH_PATTERN_LABEL - Modelo de destaque (opcional) - - - END_DESC - Por favor note que poderá levar algum tempo para gerar esse relatório. - - - VIEW - Visualizar arquivo de log - - - LOG_FILE_EMPTY - Arquivo log "{$filename}" está em branco! - - - VIEWING_TIME - Visualizado as {$time}. - - - MATCH_HEADER - Mostrando linhas que coincidem com: "{$matchPattern}". - - - HIGHLIGHT_HEADER - Destacando linhas que coincidem: "{$highlightPattern}". - - - NO_MATCHING_LINES - Mostradas linhas que não coincidem. - - - FILENAME_ERROR - Erro enquanto especificava nome do arquivo de log.

Tipo de relatório inválido "{$filename}".

]]>
-
- - REFRESH - Atualizar este arquivo de log - - - OP_DESC - Você tem que escolher entre visualizar o arquivo de log ou baixar o arquivo de log para seu computador. Se o arquivo de log é particularmente grande, você pode querer baixá-lo ao invés de tentar visualizar em seu navegador, tendo em conta que isso é um problema para alguns navegadores.

]]>
-
- - OP_LABEL - Operação - - - DOWNLOAD_PAGE_DESC - Seu arquivo para baixar não está pronto. Será processado assim que voce clicar em "Next" abaixo, e instruir seu browser para aceitar baixar da janela que irá aparecer.

]]>
-
- - DOWNLOAD_FILE - Preparando para baixar o arquivo de log {$logfile}. - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/workgroup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,58 +0,0 @@ - - - FORM_TITLE - Trocar configuração de grupos de trabalho - - - DESC_WORKGROUP - - - - LABEL_WORKGROUP - Grupo de trabalho do windows - - - DESC_SERVERNAME - Entrar com o nome que esee servidor deverá usar para conpartilhar arquivos com Windows e Macintosh. - - - LABEL_SERVERNAME - Nome do Servidor - - - DESC_PDC - Não se outro servidor já estiver fazendo esse papel em sua rede.]]> - - - LABEL_PDC - Grupo de trbalho e Controlador de Domínio - - - DESC_ROAM - Não a não ser que tenha experiência em administrar um servidor Windows usando roaming profiles e saiba que esta opção é requerida. ]]> - - - LABEL_ROAM - Perfis móveis - - - SUCCESS - O novo grupo de trabalho foi salvo com sucesso - - - INVALID_WORKGROUP - O nome do grupo de trabalho tem começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. - - - INVALID_SERVERNAME - O nome do servidor tem que começar com uma letra (maiúscula ou minúscula), seguida de qualquer combinação de letras, números, barras em baixo, pontos e hifens. - - - INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME - Os nomes do grupo de trabalho e servidor coincidem, quando comparados em letras minúsculas. Esses valores tem que ser diferentes para que o compartilhamento de arquivos seja ligado. - - - Workgroup - Grupo de trabalho - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,159 +0,0 @@ - - - - Software installer - Instalador de programas - - - - SUCCESS - As novas configurações foram salvas. - - - - LABEL_YUM_STATUS - Checar por atualizações diariamente - - - - LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES - Intalar atualizações automaticamente - - - - LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS - Gerenciar pacotes individuais - - - - DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS - O programa pode gerenciar grupo de pacotes relacionados ou pacotes individuais. Por padrão, somente grupos de pacotes são apresentados. se voce deseja gerenciar pacotes individuais, habilite esta opção. Isto deverá somente ser feito por administradores experientes. - - - - LABEL_ENABLED_REPOSITORIES - Habilitar repositórios - - - - DESC_ENABLED_REPOSITORIES - O instalador de programas pode instalar um programa de qualquer repositorio habilitado. Para habilitar um repositório, selecione da lista. Para desabilitar um repositório, exclua da lista. Por padrão, somente programas estáveis e testados estão disponíveis para instalação. - - - - DESC_UPTODATE -

Este sistema está atualizado.

Todas atualizações foram instaladas. Parabéns. ]]>
-
- - - DESC_UPDATES_AVAILABLE -

Atualizações Disponíveis

Existem atualizações disponíveis para seu sistema. Essas atualizações devem ser instaladas o mais breve possível. ]]>
-
- - - LABEL_AVAILABLE_UPDATES - Atualizações disponíveis - - - - DESC_AVAILABLE_UPDATES - As seguintes atualizações estão disponíveis para seu sistema. Voce normalmente deve instalar todas as atualizações disponíveis. Se existir atualização que vove não quiser instalar, exclua da lista abaixo. - - - - INSTALL_UPDATES - Intalar atualizações selecionadas - - - - DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES - Intalar atualizações selecionadas ]]> - - - - HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE - Os seguintes programas estão disponíveis para serem instalados em seu sistema. Voce deverá somente instalar programas adicionais em seu sistema se voce tiver conciencia das consequências que isso trará. - - - - DESC_AVAILABLE_GROUPS - Voce pode selecionar grupos de programas para instalar da lista abaixo. - - - - LABEL_AVAILABLE_GROUPS - Grupos disponíveis - - - - DESC_AVAILABLE_PACKAGES - Voce pode tambem selecionar grupos individuais de pacotes para instalar, da lista abaixo. - - - - LABEL_AVAILABLE_PACKAGES - Pacotes disponíveis - - - - INSTALL_SOFTWARE - Instalar - - - - HEADER_INSTALLED_SOFTWARE - Os seguintes programas estão instalados em seu sistema. Voce deve somente remover programas desse sistema se voce tiver cociência das consequências que isso trará. - - - - DESC_INSTALLED_GROUPS - Voce pode selecionar grupos de programas para remover, da lista abaixo. - - - - LABEL_INSTALLED_GROUPS - Grupos instalados - - - - DESC_INSTALLED_PACKAGES - Voce pode selecionar pacotes individuais que voce deseja remover, da lista abaixo. - - - - LABEL_INSTALLED_PACKAGES - Pacotes instalados - - - - DESC_BUTTON_CONFIGURATION - Trocar configuração do instalador de programas ]]> - - - - DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE - Instalar programa adicional ]]> - - - - DESC_BUTTON_REMOVE - Remover programa instalado ]]> - - - - HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED - O sistema precisa ser reconfigurado depois de adicionar ou remover programa, ou atualizações. Uma reinicialização é nescessária após processo de reconfiguração. - - - - ERROR_UPDATING - Ocorreu um erro enquanto atualizando seu sistema. - - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED - Seu sistema está sendo reiniciado automaticamente par completar o processo de reconfiguração. - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,11 +0,0 @@ - - - - DESCRIPTION - Para trocar sua senha da conta, favor preencher o seguinte formulário. Voce precisará prover o nome da conta, sua senha antiga, e a nova senha desejada. (voce precisará digitar sua nova senha duas vezes.)

Se voce não pode trocar sua senha porque esqueceu a antiga, seu administrador do sistema local poderá resetar sua senha usando o gerenciador do servidor.

]]>
-
- - - - -
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt_BR/FormMagick/general 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 @@ -1,504 +0,0 @@ - - - - Collaboration - Colaboração - - - Administration - Administração - - - Security - Segurança - - - Configuration - Configuração - - - Miscellaneous - Miscelânea - - - Your Settings - Suas Configurações - - - SAVE - Salvar - - - CANCEL - Cancelar - - - ENABLED - Habilitado - - - DISABLED - Desabilitado - - - NO - Não - - - YES - Sim - - - ADD - Adicionar - - - CREATE - Criar - - - MODIFY - Modificar - - - REMOVE - Remover - - - COMMENT - Comentário - - - NEXT - Próximo - - - SELF - Próprio - - - REMOTE - Remoto - - - LOCAL - Local - - - ACTION - Ação - - - NETWORK - Rede - - - ROUTER - Roteador - - - OPERATION_STATUS_REPORT - Relarório de status de operação - - - ACCOUNT - Conta - - - GROUP - Grupo - - - DESC_SECTIONBAR - ]]> - - - NO_PIPES_ALLOWED - Símbolos pipe (|) não são permitidos neste campo - - - ERROR_BELOW - ERRO: Existiu um erro na validação desta página. Favor rolar para baixo e encontrar o problema específico. - - - ACCESS - Acesso - - - ACCOUNT_LOCKED - Conta bloqueada - - - GROUP_ADD - Adicionar grupo - - - NETWORKS_ALLOW_LOCAL - Permite acesso somente da rede local - - - NETWORKS_ALLOW_PUBLIC - Permite acesso público (Internet inteira) - - - ERROR_PASSWORD_CHANGE - Ocorreu um erro enquanto tentando mudar sua senha. Por favor assegure-se de que a senha antiga digitada esteja correta. - - - BACK - Voltar - - - BACKUP - Backup - - - DESCRIPTION_BRIEF - Breve descrição - - - PASSWORD_CHANGE - Trocar senha - - - ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE - Mudar a senha da conta - - - CONTENT - Conteúdo - - - CREATE_GROUP - Criar grupo de usuários - - - USER_LIST_CURRENT - Lista atual de usuários - - - DESCRIPTION - Descrição - - - DESTINATION - Destino - - - DOMAIN_NAME - Nome do domínio - - - DOMAIN - Domínio - - - DOMAINS - Domínios - - - DOWNLOAD - Baixar - - - ERROR_UPDATING_CONFIGURATION - Ocorreu erro enquanto atualizava a configuração do sistema. - - - GROUP_MEMBERS - Membros do grupo - - - GROUP_NAME - Nome do grupo - - - GROUPS - Grupos - - - IP_ADDRESS - Endereço IP - - - USER_INVALID - Usuário inválido - - - LOCATION - Localização - - - MB - Mb - - - MODIFY_USER_GROUP - Modificar grupo de usuários - - - NAME - Nome - - - PASSWORD_VERIFY_NEW - Nova senha (verificação): - - - PASSWORD_NEW - Nova senha: - - - OFF - Desligado - - - OK - Ok - - - PASSWORD_OLD - Senha antiga: - - - ON - On - - - PASSWORD - Senha - - - PERFORM - Executar - - - RECONFIGURE - Reconfigurar - - - REMOVE_USER_GROUP - Remover grupo de usuários - - - PASSWORD_RESET - Resetar senha - - - RESTORE - Restaurar - - - SHUTDOWN - Desligar - - - SUCCESS - Sucesso - - - ACCOUNT_NAME_INVALID - O nome de conta digitado é inválido. - - - ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS - O nome de conta que você digitou contém caracteres inválidos. - - - PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS - A senha antiga que você digitou contém caracteres inválidos. - - - PASSWORD_INVALID_CHARS - A senha que você digitou contém caracteres inválidos. - - - PASSWORD_NO_MATCH - As senhas que você entrou não são iguais. - - - ACCOUNT_USER_NONE - Não há contas de usuário no sistema. - - - ACCOUNT_GROUP_NONE - Não existe grupo de usuários no sistema. - - - ERROR_INVALID_CHARS - Caracteres inesperados na descrição. - - - USER_NAME - Nome do usuário - - - YOUR_ACCOUNT - Sua conta: - - - PASSWORD_CHANGE_SUCCESS - Sua senha foi trocada com sucesso. - - - FM_NONBLANK - Este campo não pode ser deixado em branco - - - FM_INTEGER - Este campo tem que conter um número inteiro positivo - - - FM_NUMBER - Este campo tem que conter um número - - - FM_WORD - Este campo tem que parecer uma única palavra. - - - FM_DATE - A data entrada não pode ser interpretada como data - - - FM_CREDIT_CARD_NUMBER1 - Voce tem que entrar um número de cartão de crédito - - - FM_CREDIT_CARD_NUMBER2 - Número de cartão de crédito só podem conter número, espaço e barra - - - FM_CREDIT_CARD_NUMBER3 - Tem que ter pelo menos 14 caracteres - - - FM_CREDIT_CARD_NUMBER4 - Não parece ser o número de um cartão de crédito - - - FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1 - Falta entrar data de expiração. - - - FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2 - Data de expiração tem que ter o formato MM/YY ou MM/YYYY - - - FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3 - Esta data de expiração parece já ter sido passada - - - FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4 - Esta data de expiração parece ser em um futuro muito distante - - - FM_ISO_COUNTRY_CODE1 - Voce tem que fornacer o código do país - - - FM_ISO_COUNTRY_CODE2 - O campo não contem um código ISO de um país - - - FM_US_STATE - Isto não parece ser a abreviação de um estado americano com 2 letras - - - FM_US_ZIPCODE - O código zip americano tem que conter 5 ou 9 números - - - FM_MINLENGTH1 - O tamanho mínimo foi especificado inespressivamente como {$minlength} - - - FM_MINLENGTH2 - O campo tem que conter pelo menos {$minlength} caracteres - - - FM_MAXLENGTH1 - O tamanho mánimo foi especificado inespressivamente como {$maxlength} - - - FM_MAXLENGTH2 - Este campo tem que conter não mais que {$maxlength} caracteres - - - FM_EXACTLENGTH1 - Voce tem que especificar um tamanho para o campo. - - - FM_EXACTLENGTH2 - Voce tem que especificar o comprimento máximo do campo como número inteiro - - - FM_EXACTLENGTH3 - Este campo tem que ter exatamente {$exactlength} caracteres - - - FM_LENGTHRANGE1 - Voce tem que especificar o máximo e o mínimo comprimento para o campo. - - - FM_LENGTHRANGE2 - Voce tem que especificar o máximo e o mínimo comprimento para o campo com número inteiro - - - FM_LENGTHRANGE3 - Este campo tem que ter entre {$minlength} e {$maxlength} caracteres - - - FM_URL - Este campo tem que conter uma URL começando com http:// ou ftp:// - - - FM_EMAIL_SIMPLE1 - Voce tem que entrar um endereço de email. - - - FM_EMAIL_SIMPLE2 - Este campo não parece ser um endereço de email compatível com a RFC822 - - - FM_DOMAIN_NAME - Este campo não parece ser um endereço de domínio válido ou um nome de host. - - - FM_IP_NUMBER1 - Este campo tem que conter um endereço IP e não pode ser deixado em branco. - - - FM_IP_NUMBER2 - Faltam octetos (experado X.X.X.X) - - - FM_IP_NUMBER3 - {$octet} é maior que 255 - - - FM_USERNAME - Este campo tem que parecer um nome de usuário válido (3 à 8 letras e números) - - - FM_PASSWORD1 - Voce tem que fornecer uma senha. - - - FM_PASSWORD2 - A senha fornecida não parece ser uma boa senha. Uma boa senha tem que conter tudo o que segue: letra maiúscula, minúscula, números e caracteres não alfabéticos, e ter pelo menos 7 caracteres. - - - FM_MAC_ADDRESS1 - Voce tem que fornecer um endereço MAC. - - - FM_MAC_ADDRESS2 - O endereço MAC fornecido não é válido. - - - FM_ERR_UNEXPECTED_DESC - Erro: caracter inesperado ou faltando na descrição - - --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:23.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Osvezi ta zaslon + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Konfiguriraj arhiviranje na trak + + RESTORE_COMPLETED Restavriranje je koncano @@ -168,10 +172,6 @@ Pri restavriranju skupine 'www' je prislo do zacetne napake. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Pri posodabljanju sistemske konfiguracije je prislo do napake. - - RESTORE_FAILED Restavracija je spodletela! Arhivska datoteka je bila nepopolna. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:29.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Nastavitve protivirusne zascite - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Vkljucitev v qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Vkljucitev v Qmail-scanner Ce je ta opcija izbrana, potem bodo vsi emaili, ki jih pregleda 'qmail-scanner', pregledani ce vsebujejo viruse. Ce bo virus v sporocilu najden, bo to oznaceno. Glede na to kako je 'qmail-scanner' nastavljen bo progrma opravil s tem sporocilom.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Preisci celoten datotecni sistem @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Splosne nastavitve Ce je ta opcija izbrana, potem bo celoten datotecni sistem pregledan. Ce bo najdena okuzena datoteka, bo le ta nemudoma sporocena administratorju.]]> - LABEL_QUARANTINE Okozene datoteke v karanteno - DESC_QUARANTINE - Naj okuzene datoteke premaknem v karanteno? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Izberite streznik za posodobitve - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV in verzije podatkovne baze - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - V delavnem casu (od 8:00 do 18:00 ) vsak dan v tednu - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Izven delavnega casa (od 18:00 do 8:00 ) vsak dan v tednu - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - V soboto in nedeljo - - - DESC_UPDATE_HOURS - Pogostost posodabljanja definicije virusov izberite glede na tip vase internetne povezave. pogostejsa izbira pomeni, da boste bolje zasciteni, vendar se boste morali zaradi tega veckrat povezati, kar pomeni visje stroske povezave. - - - DESC_PROXY_SERVER - Ce potrebujete za povezavo proxy streznik, potem spodaj vpisite ime ali IP naslov proxy streznika in stevilko vrat, ki jih uporablja. Za normalno povezavo pustite polja prazna. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxy streznik - - - LABEL_PROXY_PORT - St. vrat proxy streznika - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Uporabnisko ime za proxy streznik - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Geslo za proxy streznik - WEEKLY Tedensko @@ -88,35 +28,11 @@ Nikoli - EVERYHOUR - Enkrat na uro - - - EVERY2HRS - Vsaki 2 uri - - - EVERY4HRS - Vsake 4 ure - - - EVERY6HRS - Vsakih 6 ur - - DAILY Dnevno - INVALID_PROXY_SERVER - Prosim vnesite ime ali IP naslov za vas http proxy streznik. (Brez http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - St. vrat lahko vsebuje smo stevilko. Npr: '3128'. - - - SUCCESS - Nove nastavitve za clamav antivirus so shranjene. + SUCCESS + Nove nastavitve za clamav antivirus so shranjene. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:36.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Pri nastavitvi sistemske in strojne ure, je prislo do napake! - ERR_UPDATING_CONF - Pri posodabljanju sistemskih nastavitev je prislo do napake. - - SERVER_DISABLED NTP streznik je bil uspesno preklican --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-03-07 13:53:28.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:41.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Spremenite LDAP nastavitve - - PUBLIC - Dovolite javen dostop (celoten Internet) - - - PRIVATE - Dovolite dostop samo lokalnemu omrezju - LABEL_ROOT Korenina (root) streznika --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:20.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Ime racunalnika + HOSTTYPE + Lokacija + + LOCAL_IP Lokalni IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/review 2008-03-07 13:53:28.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:30.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ E-postni naslovi + EMAIL_USERACCOUNT + Zakleni uporabniski racun + + + EMAIL_FIRSTNAME + Ime + + + EMAIL_LASTNAME + Priimek + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Virtualne domene niso definirane --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:47.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Vpisi novo geslo v polje spodaj - RESET_PASSWORD_TITLE - Resetiraj uporabnisko geslo - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Prislo je do napake pri spremembi gesla! --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:07.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - An error occurred while updating the system. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:51.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ Za zamenjavo gesla vasemu uporabniskemu imenu, uporabite spodnji obrazec. vpisati boste morali vase uporabnisko ime vase sedanje geslo in zeljeno novo geslo. (Novo geslo morate zaradi varnosti vpisati dva krat.)

Ce ste vase staro geslo pozabili in zaradi tega ne morete zamenjati gesla, vam lahko geslo ponastavi vas skrbnik streznika z uporabo spletne nadzorne plosce.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sl/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:08.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Zamenjaj geslo + RESET_PASSWORD_TITLE + Resetiraj uporabnisko geslo + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Spreminjanje gesla za uporabnisko ime @@ -314,7 +318,7 @@ Vneseno geslo vsebuje neveljavne znake. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Gesli se ne ujemata. @@ -338,6 +342,10 @@ Uporabnisko ime: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Vneseno uporabnisko ime je napacno. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Vase geslo je bilo uspesno spremenjeno. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:24.000000000 -0600 @@ -60,6 +60,10 @@ Uppdatera detta fönster + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Konfigurera bandbackup + + RESTORE_COMPLETED En systemåterställning är genomförd @@ -168,10 +172,6 @@ Ett fel inträffade vid återställning av den initiala gruppen 'www'. - ERR_UPDATING_SYSCONF - Ett fel inträffade vid uppdatering av systemets konfiguration. - - RESTORE_FAILED Återställning misslyckades! Backupfilen var inte komplett. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:29.000000000 -0600 @@ -4,14 +4,6 @@ Antivirusinställningar - LABEL_QMAILSCAN_INTEGRATION - Integration med qmail-scanner - - - DESC_QMAILSCAN_INTEGRATION - Qmail-scanner Integration Om detta val är tillåtet så kommer e-post som 'qmail-scanner' kontrollerar även att söka efter virus. Om ett virus upptäcks kommer e-postmeddelandet att markeras för åtgärd. Åtgärden som genomförs beror på inställningarna för 'qmail-scanner'-programmet.]]> - - LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Genomsök hela filsystemet @@ -19,66 +11,14 @@ DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD Allmäna inställningar Om detta val är tillåtet kommer hela filsystemet att genomsökas efter virus. En rapport över funna virus kommer att e-postas till administratören.]]> - LABEL_QUARANTINE Placera infekterade filer i karantän - DESC_QUARANTINE - Skall infekterade filer flyttas till karantänområdet? - - - - LABEL_DATABASE_MIRROR - Välj land för databasuppdateringar - - - DESC_DATABASE_MIRROR - - - - LABEL_CLAM_VERSIONS ClamAV och db versioner - - - LABEL_UPDATE_OFFICE_HOURS - Under kontorstid (08:00 till 18:00) på veckodagar - - - LABEL_UPDATE_NON_OFFICE_HOURS - Utanför kontorstid (18:00 till 08:00) på veckodagar - - - LABEL_UPDATE_WEEKEND - Under helgen - - - DESC_UPDATE_HOURS - Du kan välja med vilken frekvens som kontroll och uppdatering av virusdefinitionerna skall ske beroende på din anslutningstyp. Mer frekventa anslutningar betyder att din databas är uppdaterad, men kommer även att generera fler Internetanslutningar, vilket kan öka din telefon- och Internetkostnad. - - - DESC_PROXY_SERVER - Om du kräver en proxyserver för att ansluta till databasservern (via http) ange proxyserverns värdnamn och portnummer nedan. Om du behöver ett användarnamn och lösenord för att ansluta till proxyservern, ange detta nedan. Lämna tomt för normalt användande. - - - LABEL_PROXY_SERVER - Proxyserver - - - LABEL_PROXY_PORT - Proxyport - - - LABEL_PROXY_USERNAME - Användarnamn för proxyserver - - - LABEL_PROXY_PASSWORD - Lösenord för proxyserver - WEEKLY Varje vecka @@ -88,35 +28,11 @@ Aldrig - EVERYHOUR - En gång i timmen - - - EVERY2HRS - Varannan timme - - - EVERY4HRS - En gång var 4:e timme - - - EVERY6HRS - En gång var 6:e timme - - DAILY En gång varje dag - INVALID_PROXY_SERVER - Ange domännamnet eller en IP-adress för din http proxyserver. (Ange inte http://). - - - INVALID_PORT_NUMBER - Portnummret får bara innehålla siffror exvis. '3128'. - - - SUCCESS - De nya inställningarna för clamav antivirus har sparats. + SUCCESS + De nya inställningarna för clamav antivirus har sparats. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:36.000000000 -0600 @@ -148,10 +148,6 @@ Ett fel uppstod vid inställning av systemtiden och hårdvaruklockan. - ERR_UPDATING_CONF - Ett fel uppstod vid uppdatering av systemkonfigurationen. - - SERVER_DISABLED Tidsserver stängdes av --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:41.000000000 -0600 @@ -3,14 +3,6 @@ FORM_TITLE Ändra LDAP-katalogens inställningar - - PUBLIC - Tillåt publik åtkomst (hela Internet) - - - PRIVATE - Tillåt endast åtkomst från lokalt nätverk - LABEL_ROOT Serverroot --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:21.000000000 -0600 @@ -22,6 +22,10 @@ Värdnamn + HOSTTYPE + Placering + + LOCAL_IP Lokal IP --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 14:04:35.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:31.000000000 -0600 @@ -100,6 +100,18 @@ E-postadresser + EMAIL_USERACCOUNT + Användarkonton + + + EMAIL_FIRSTNAME + Förnamn + + + EMAIL_LASTNAME + Efternamn + + NO_VIRTUAL_DOMAINS Inga virtuella domäner definierade --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:47.000000000 -0600 @@ -108,10 +108,6 @@ Ange det nya lösenordet i fältet nedan - RESET_PASSWORD_TITLE - Återställ användarens lösenord - - ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD Ett fel uppstod vid uppdatering av lösenordet --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:07.000000000 -0600 @@ -147,11 +147,6 @@ - ERROR_UPDATING - Ett fel inträffade vid uppdatering av systemet. - - - SYSTEM_BEING_RECONFIGURED Ditt system kommer automatiskt att starta om för att avsluta omkonfigureringsprocessen. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:52.000000000 -0600 @@ -5,7 +5,4 @@ För att ändra lösenord för ditt konto, fyll i efterföljande formulär. Du måste ange ditt gamla lösenord och ditt önskade nya lösenord. (Du måste ange ditt nya lösenord två gånger.)

Om du inte kan ändra ditt lösenord med anledning av att du har glömt det gamla, kan din lokala systemadminstratör återställa lösenordet genom serverhanteraren.

]]>
- - - - + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general 2008-10-03 14:04:36.000000000 -0600 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:09.000000000 -0600 @@ -162,6 +162,10 @@ Ändra lösenord + RESET_PASSWORD_TITLE + Återställ användarens lösenord + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE Ändra lösenord för konto @@ -314,7 +318,7 @@ Lösenordet som du angav innehåller ogiltiga tecken. - PASSWORD_NO_MATCH + PASSWORD_VERIFY_ERROR Lösenorden du angav stämmer inte överens. @@ -338,6 +342,10 @@ Ditt konto: + YOUR_ACCOUNT_INVALID + Kontonamnet som angivits är ogiltigt. + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS Ditt lösenord har ändrats. --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/backup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/backup 2008-10-03 15:32:25.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,675 @@ + + + BACKUP_TITLE + Backup or restore server data + + + BACKUP_DESC + The server provides two ways to back up and restore your server: using your local desktop or a tape drive.

The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately $tarsize. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.

The tape backup method uses a software package called $module to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains $dumpsize of data.

Both restore methods allow you to restore your configuration and user data files. Ideally, the restore should be performed on a freshly installed server.

]]>
+
+ + BACKUP_DESC_DAR + The server provides three ways to back up and restore your server: using your local desktop, a tape drive or a workstation on your LAN.

The first method creates a copy of your server configuration and user data files, and downloads it to your local desktop via your web browser. Currently your configuration and data files total approximately $tarsize. The backup file will be somewhat less than this, depending on how compressible the data are. The \"Verify desktop backup file\" option can be used to check the integrity of a desktop backup file.

The tape backup method uses a software package called $module to back up your entire hard disk to tape every night. This requires a supported tape drive and a tape that is not write-protected. The backup is performed automatically at the selected time every night (with a reminder automatically e-mailed to the administrator during the day). Currently your hard disk contains $dumpsize of data.

The workstation backup method uses a software package called dar to back up your server configuration and data files to a workstation on your LAN (or a local USB disk). This requires you provide a writable share (smbfs, cifs, or nfs) on the backup workstation or an a local USB disk. You can manage how many rotating sets of backup are kept on the backup share, and also make each set doing incremental backup upon several days. The backup is performed automatically at the selected time every night. Currently configuration and data files total approximately $tarsize uncompressed. Twice the compressed data size must be available on the backup share.

All restore methods allow you to restore your configuration and user data files. Workstation backup provides individual file restore. Ideally, full restore should be performed on a freshly installed server.

]]>
+
+ + BACKUP_CONFIG_STATUS + Backup configuration and status + + + TAPE_BACKUPS_ENABLED + enabled. ]]> + + + BACKUPS_RUN_AT + Regular tape backups will run at: + + + REMINDER_MESSAGE_AT + Reminder messages will be sent at: + + + TAPE_BACKUPS_DISABLED + disabled ]]> + + + DESKTOP_BACKUP + Backup to desktop + + + DESKTOP_RESTORE + Restore from desktop + + + DESKTOP_VERIFY + Verify desktop backup file + + + TAPE_CONFIGURE + Configure tape backup + + + TAPE_RESTORE + Restore from tape + + + RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT + A system restore is in progress. It began at: + + + REFRESH_THIS_DISPLAY + Refresh this display + + + CONFIGURE_TAPE_BACKUP + Configure tape backup + + + RESTORE_COMPLETED + A system restore has completed + + + STARTED_AT + It began at: + + + FINISHED_AT + and finished at: + + + YOU_MUST_REBOOT + You must reboot the server to activate any configuration changes that were made as a result of this restore. + + + REBOOT + Reboot + + + SELECT_AN_ACTION + Select an action + + + X_BACKUP_OR_RESTORE + X Backup or restore server data + + + ERR_PRE_BACKUP + Error occurred during pre-backup actions. + + + ERR_PRE_RESTORE + Error occurred during pre-restore actions. + + + ERR_POST_BACKUP + Error occurred during post-backup actions. + + + RESTORE_SERVER_CONFIG + Restore server configuration + + + DESKTOP_RESTORE_DESC + The restore should be performed on a freshly installed server. ]]> + + + FREE_SPACE + + + + MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE + After the restore completes you must reboot the server. + + + FILE_TO_RESTORE + Backup file to restore from + + + VERIFY_BACKUP_DESC + This option will display the names of all files in a previously created desktop backup file. You can use this option to verify the contents of the backup file.

The last file contained in the backup file should be the file named "smbpasswd".

]]>
+
+ + SELECT_BACKUP_FILE + Select backup file + + + VERIFY + Verify + + + RESTORE_CANNOT_PROCEED + Unable to proceed with restore of server configuration + + + ANOTHER_RESTORE_IN_PROGRESS + Another restore is in progress. Please try again later. + + + RESTORE_IN_PROGRESS + Restore in progress + + + RESTORE_IN_PROGRESS_DESC + After the restore completes you must reboot the server. Your restore is complete when /etc/smbpasswd has been restored and the words "Restore complete" appear at the bottom of your screen. + + + FILES_HAVE_BEEN_RESTORED + The following files and directories have been restored: + + + RESTORE_FAILED_MSG + Restore failed! There was an error in reading the backup file. + + + RESTORE_COMPLETE + Restore complete + + + ERR_RESTORING_GID + Error occured while restoring gid of 'www' + + + ERR_RESTORING_INITIAL_GRP + Error occured while restoring initial group of 'www'. + + + RESTORE_FAILED + Restore failed! The backup file was incomplete. + + + COULD_NOT_EXEC_PIPELINE + Could not execute backup pipeline: + + + COULD_NOT_DECODE + Could not decode backup file: + + + FILES_IN_BACKUP + The following files are contained in the backup file: + + + VERIFY_COMPLETE + Verification is complete + + + BACKUP_FILE_INCOMPLETE + The backup file was incomplete + + + ERR_READING_FILE + There was an error in reading the backup file. + + + ENABLE_DISABLE_TAPE + Enable/Disable Nightly Tape Backup + + + TAPE_CONFIG_DESC + Select whether you wish to enable nightly backups. Then indicate the desired times for the backup and the load tape reminder.

The tape backup requires a supported tape drive. A warning message will be sent to the administrator at the designated reminder time if the tape drive is empty.

]]>
+
+ + ENABLE_TAPE_BACKUP + Enable tape backup + + + TAPE_BACKUP_TIME + Tape backup time of day (hour/min) + + + LOAD_TAPE_REMINDER_TIME + Load tape reminder time of day (hour/min) + + + AM/PM + AM/PM + + + AM + AM + + + PM + PM + + + UPDATE_CONF + Güncelle + + + UPDATING_TAPE_CONF + Updating tape backup configuration + + + ERR_INVALID_HOUR + Error: invalid backup hour: + + + BETWEEN_0_AND_12 + Please choose an hour between 0 and 12. + + + ERR_INVALID_MINUTE + Error: invalid backup minute: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Please choose a minute between 0 and 59. + + + ERR_INVALID_REMINDER_HOUR + Error: invalid reminder hour: + + + ERR_INVALID_REMINDER_MINUTE + Error: invalid reminder minute: + + + ERR_CONF_BACKUP + Error occured during conf-backup event. + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_TAPE + Successfully enabled tape backups + + + WITH_BACKUP_TIME + with backup time: + + + WITH_REMINDER_TIME + and load tape reminder time: + + + SUCCESSFULLY_DISABLED + Successfully disabled tape backups + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE + Restore server configuration from tape backup + + + RESTORE_CONF_FROM_TAPE_DESC + This process will restore the configuration and user data files from a server tape backup. The restore should be performed on a freshly installed server.

Ensure that you have loaded the desired backup tape into the tape drive before proceeding.

After the restore completes you must reboot the server.

]]>
+
+ + RESTORE_FROM_TAPE + Restore From Tape + + + UNABLE_TO_RESTORE_CONF + Unable to restore server configuration + + + RESTORING_FROM_TAPE + Restoring From Tape + + + NOW_RESTORING_FROM_TAPE + Your server configuration and user data files are now being restored from tape. + + + ERR_RESTORING_FROM_TAPE + Error occurred restoring files from tape. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_TAPE_RESTORE + Error occurred while updating system configuration after tape restore. + + + COULD_NOT_FORK + Could not fork: + + + SERVER_REBOOT + Server reboot + + + SERVER_WILL_REBOOT + Your server will now reboot. + + + NO_UID_FOR_NAME + Could not get uid for user named: + + + PAGE_REFRESH_IN + here. ]]> + + + Backup or restore + Backup or restore + + + + BACKUP_DESKTOP_TOO_BIG + Your server has too much data for a reliable backup to desktop. ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_DISABLED + disabled ]]> + + + WORKSTN_BACKUPS_ENABLED + enabled. ]]> + + + WKBACKUPS_RUN_AT + Regular workstation backups will run at: + + + WORKSTN_CONFIGURE + Configure workstation backup + + + WORKSTN_VERIFY + Verify workstation backup + + + WORKSTN_RESTORE + Restore from workstation + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP + Configure Workstation Backup + + + ENABLE_DISABLE_WORKSTN + Enable/Disable Daily Workstation Backup + + + ENABLE_WORKSTN_BACKUP + Enable Workstation Backup + + + WORKSTN_BACKUP_TIME + Workstation backup time of day (hour/min) + + + UPDATING_WORKSTN_CONF + Updating workstation backup configuration + + + SUCCESSFULLY_ENABLED_WORKSTN + Successfully enabled workstation backups + + + SUCCESSFULLY_DISABLED_WORKSTN + Successfully disabled workstation backups + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_FILE + Verify workstation backup file + + + VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC + This option will display the names of all files in a previously created workstation daily backup. You can use this option to verify the contents of the backup.You must choose the backup you want to verify

You will see all files in the selected backup.

Backup files are verified from shared folder : ]]>
+
+ + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN + Restore server configuration from workstation backup + + + RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN_DESC + This process will restore the configuration and user data files from a Server workstation backup. The restore should be performed on a freshly installed Server.

Ensure that choose the right backup to restore below before proceeding.

After the restore completes you must reboot the server.

Backup will be restored from : ]]>
+
+ + RESTORE_FROM_WORKSTN + Restore From Workstation + + + RESTORING_FROM_WORKSTN + Restoring From Workstation + + + NOW_RESTORING_FROM_WORKSTN + Your server configuration and user data files are now being restored from workstation shared folder. + + + ERR_RESTORING_FROM_WORKSTN + Error occurred restoring files from workstation. + + + ERR_UPDATING_CONF_AFTER_WORKSTN_RESTORE + Error occurred while updating system configuration after workstation restore. + + + WORKSTN_NAME + Workstation IP or hostname + + + WORKSTN_BACKUP_SETTINGS + Workstation Backup Settings + + + SHARED_FOLDER_NAME + Backup share + + + WORKSTN_LOGIN + Login name + + + WORKSTATION_BACKUP_DEST + Backup workstation settings + + + CONFIGURE_WORKSTN_BACKUP_DESC + You can set the number of successive backup sets to keep on the workstation, with automatic rotation. Each set may contain saved datas for several consecutive days. In this case first backup of the set is full backup, others daily backups are incremental. You can also set a time limit for each backup session or for incremental backups only. When this limit occurs, backup is cleanly stopped and the next incremental backup will safely continue with unsaved and modified datas. + + + ERR_INVALID_WORKSTN + Invalid Workstation IP or Hostname + + + ERR_INVALID_FOLDER + Invalid share name + + + ERR_INVALID_LOGIN + Invalid Login + + + ERR_INVALID_PASSWORD + Invalid Password + + + ERR_MOUNTING_SMBSHARE + Unable to mount workstation shared folder + + + WORKSTN_NOT_SET + You must first correctly configure your workstation backup + + + NO_BACKUPS_TO_RESTORE + There is no backup set on configured workstation shared folder. Verify your configuration settings. + + + NUMBER_OF_SETS + Number of rotating backup sets + + + NUMBER_OF_FILES_IN_SET + Daily backups in each set + + + ERR_INVALID_SETS_NUMBER + Sets number must be 1 or greater + + + ERR_INVALID_FILES_IN_SET_NUMBER + This number must be 1 or greater. First backup in set is full others are incrementals + + + WORKSTN_TIMEOUT + Optional backup session timeout (hours) + + + INC_ONLY_TIMEOUT + Don't timeout full backup sessions + + + ERR_INVALID_TIMEOUT + Maximum backup time must be set between 1 and 24 hours + + + ERR_NO_HOST_DIR + No directory for your host in shared folder. Maybe your host name is different from backup ones + + + ERROR_READING_FILE + Error while reading files from + + + WORKSTN_SEL_RESTORE + Selective file restore from workstation + + + WORKSTN_SELECTIVE_RESTORE + Workstation selective file restore + + + ALL_BACKUPS + All backups + + + WORKSTN_SEL_REST_DESC +
The next panel will display available files and directories, so you can choose the ones to restore. To restrict the number of files and directories displayed in this panel, you have the option to give now a filtering expression, applied as a regular expression to the displayed names.

You have the responsability not to restore files which could break the functioning of your server.

Currently, files will be restored from : ]]>
+
+ + BACKUP_CHOICE + Selecting files to display + + + SELECT_DATE_BEFORE + Restore most recent before + + + FILTER_EXPRESSION + Names filtered by + + + READ_COMPLETE + Warning : If you select a directory, all contained files and directories will be restored.

By default the most recent version of selected files is restored, but if you specify a date in the format [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss] the process will restore only the most recent version modified before the given date. ]]> + + + ERR_INVALID_SELDATE + Date format is invalid, must be [ [ [yyyy/]mm/]dd-]hh:mm[:ss]. ie: 2005/12/31-08:23:32 or 10-08:32 or 08:32 + + + SELECT_FILES_TO_RESTORE + Select files to restore + + + ERR_WHILE_UNMOUNTING + Error occurs when unmounting distant share + + + ERR_DAR_CATALOG + Error when using Dar catalog + + + COMPRESSION_LEVEL + Backup compression level [0-9] + + + FULL_ONLY_ON + Full backup is allowed on + + + ERR_INVALID_COMPRESSION + Compression level must be set between 0 (no compression) and 9 (maximum compression) + + + DOW + Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Everyday + + + CONFIGURATION_TO_BE_DONE + You must before execute Workstation backup configuration option + + + WORKSTN_BACKUP_DESC + This panel displays the present workstation backup configuration. You can change it in this panel and the next one.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_NOT_CONFIGURED + Presently, workstation backup is not configured. You can set this configuration with this panel and the next one.

]]> + + + WORKSTN_BACKUP_ENABLED + Backup is + + + WORKSTN_BACKUP_USB + Backup is made on local USB disk + + + WORKSTN_BACKUP_HOST + Backup is made on LAN workstation + + + WORKSTN_BACKUP_VFSTYPE + via + + + WORKSTN_BACKUP_SHARE + Destination backup share folder is + + + WORKSTN_BACKUP_TOD + Daily backup occurs at + + + LOGIN + Login is + + + PASSWORD + Password is + + + WORKSTN_BACKUP_SETSNUM + Number of rotating backup sets is + + + WORKSTN_BACKUP_DAYSINSET + Number of daily backups contained in each set is + + + WORKSTN_BACKUP_COMPRESSION + Compression level (0-7) of backup is + + + WORKSTN_BACKUP_TIMEOUT + Each daily backup session is cleanly timed out after + + + WORKSTN_BACKUP_INCONLY_TIMEOUT + except full backups which are cleanly timed out after 24 hours + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_EVERYDAY + Full backup sessions (new backup set) are allowed everyday + + + WORKSTN_FULL_BACKUP_DAY + Full backup session (new backup sets) is allowed only on + + + WORKSTATION_BACKUP_SETCONF + Create or modify workstation backup configuration + + + SELECT_VFS_TYPE + Select the type of share for backup destination + + + ERR_NO_USB_DISK + Error : No USB disk available. Please connect an USB disk or select another type of backup share. + + + HOURS + hours. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/clamav 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/clamav 2008-10-03 15:32:29.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + FORM_TITLE + Antivirus settings + + + LABEL_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + Scan filesystem + + + DESC_FILESYSTEM_SCAN_PERIOD + General Settings If this option is enabled then the filesystem will be scanned for viruses. A report of any found viruses will be emailed to the administrator.]]> + + + LABEL_QUARANTINE + Quarantine infected files + + + LABEL_CLAM_VERSIONS + ClamAV and db versions + + + WEEKLY + Weekly + + + NEVER + Never + + + DAILY + Daily + + + SUCCESS + The new clamav antivirus settings have been saved. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/datetime 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/datetime 2008-10-03 15:32:37.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,202 @@ + + + FORM_TITLE + Date and time configuration + + + INITIAL_DESC + This is where you configure the date and time of this server. You may use an existing network time server or manually set the date and time for your time zone. + + + SET_DATE_TITLE + Set Date and Time + + + COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE + Error: Could not open timezone file for reading: + + + JANUARY + January + + + FEBRUARY + February + + + MARCH + March + + + APRIL + April + + + MAY + May + + + JUNE + June + + + JULY + July + + + AUGUST + August + + + SEPTEMBER + September + + + OCTOBER + October + + + NOVEMBER + November + + + DECEMBER + December + + + NEW_M/D/Y + New month/day/year: + + + NEW_H/M/S + New hour/min/sec: + + + AM/PM_AND_TZ + AM/PM and time zone: + + + NTP_ENABLE_DESC + The server can periodically synchronize the system clock to a network time protocol (NTP) server. If you select this option, enter the hostname or IP address of the NTP server below. + + + NTP_CONFIGURE_DESC + The server is periodically synchronizing the system clock to the network time protocol (NTP) server specified below. To synchronize to a different NTP server, enter a different hostname or IP address in the field below. + + + NTP_DISABLE_DESC + Choose this option to stop syncronizing the system clock to the NTP server. When the NTP service is disabled, you can set the system date and time manually from this page. + + + NTP_SERVER + NTP Server + + + VERIFY_DATE_AND_TIME + Verify date and time + + + NEW_DATE_AND_TIME + New date and time setting: + + + SETTING_DATE_AND_TIME + Setting date and time + + + INVALID_DAY + Error: invalid day of month: + + + BETWEEN_1_AND_31 + Please choose a day between 1 and 31. + + + INVALID_YEAR + Error: invalid year: + + + FOUR_DIGIT_YEAR + Please choose a four-digit year between 1900 and 2200. + + + INVALID_HOUR + Error: invalid hour: + + + BETWEEN_1_AND_12 + Please choose an hour between 1 and 12. + + + INVALID_MINUTE + Error: invalid minute: + + + BETWEEN_0_AND_59 + Please choose a minute between 0 and 59. + + + INVALID_SECOND + Error: invalid second + + + UPDATING_CLOCK + here to verify changes. ]]> + + + ERR_SETTING_CLOCK + Error occurred while setting system time and hardware clock. + + + SERVER_DISABLED + Network time server disabled successfully + + + SERVER_DISABLED_DESC + will not try to synchronize from a time server. ]]> + + + ERR_CHANGING_TS + Error while changing network time server setting + + + INVALID_NTP_ADDR + Invalid NTP server address: + + + SETTINGS_CHANGED + Network time server setting changed successfully + + + SYNC_WITH + This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with: + + + INVALID_NTP_SERVER + will not try to synchronize from a time server. ]]> + + + NETWORK_TIME_SERVER + Network Time Server + + + NTP_CONFIGURE_TITLE + Configure Network Time Server + + + NTP_ENABLE_TITLE + Enable Network Time Server + + + NTP_DISABLE_TITLE + Disable Network Time Server + + + CURRENT_SETTING + Current setting + + + Date and time + Date and time + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/directory 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/directory 2008-10-03 15:32:42.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,79 @@ + + + FORM_TITLE + Change LDAP directory settings + + +LABEL_ROOT +Server root + + + +DESCRIPTION +The LDAP server provides a network-available listing of the user accounts and groups on your server, and can be accessed using an LDAP client such as the Address Book feature in Netscape Communicator. Configure your LDAP client with the local IP address of your server, port number 389, and the server root parameter shown below. + + +DESC_DIRECTORY_ACCESS +You can control access to your LDAP directory: the private setting allows access only from your local network, and the public setting allows access from anywhere on the Internet. + + +DIRECTORY_ACCESS +LDAP directory access + + + DESC_DEPARTMENT +These fields are the LDAP defaults for your organization. Whenever you create a new user account, you will be prompted to enter all of these fields (they can be different for each user) but the values you set here will show up as defaults. This is a convenience to make it faster to create user accounts. + + + DEPARTMENT + Default department + + + + COMPANY + Default company + + + STREET + Default Street address + + + + CITY + Default City + + + + PHONENUMBER + Default Phone Number + + + +DESC_EXISTING +You can either leave existing user accounts as they are, using the above defaults only for new users, or you can apply the above defaults to all existing users as well. + + + + + +EXISTING +Existing users + + +SUCCESS +The new LDAP default settings have been saved. + + + +LEAVE +Leave as they are + + +UPDATE +Update with new defaults + + + Directory + Directory + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/domains 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/domains 2008-10-03 15:32:48.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,133 @@ + + + FORM_TITLE + Manage domains + + + FORM_DESCRIPTION + When you create a domain, your server will be able to receive e-mail for that domain and will also be able to host a web site for that domain.

Add domain ]]> + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + There are no domains in the system. + + + CURRENT_LIST_OF_DOMAINS + Current list of domains + + + PRIMARY_SITE + primary site + + + CONTENT + {$content} i-bay + + + CREATE_TITLE + Create a new domain + + + CONTENT_FIELD_DESCRIPTION + For the web site, you may choose your primary web site or any i-bay as the content. + + + DOMAIN_NAME_VALIDATION_ERROR + Error: unexpected or missing characters in domain name {$domainName}. The domain name should contain one or more letters, numbers, periods and minus signs. Did not create new domain. + + + DOMAIN_DESCRIPTION_VALIDATION_ERROR + Error: unexpected or missing characters in domain description {$domainDesc}. Did not create new domain. + + + DOMAIN_IN_USE_ERROR + Error: domain {$domainName} is already in use. Did not create new domain. + + + SYSTEM_DOMAIN_ERROR + Error: domain {$domainName} is your system domain name. You cannot have a domain with the same name. Did not create new domain. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Successfully created domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete. + + + MODIFY_TITLE + Modify domain + + + NONEXISTENT_DOMAIN_ERROR + Error: {$domainName} is not an existing domain. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Successfully modified domain {$domainName}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete. + + + REMOVE_TITLE + Remove domain + + + REMOVE_DESCRIPTION + You are about to remove the domain {$domain} ({$domainDesc}).

Are you sure you wish to remove this domain?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_REMOVING_DOMAIN + Error: internal failure while removing domain {$domain}. + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Successfully deleted domain {$domain}. Your web server is now being restarted. The links on this page will be inactive until the web server restart is complete. + + + + DESC_CORPORATE_DNS_CURRENT +

Corporate DNS Settings

]]>
+
+ + + BUTTON_CORPORATE_DNS + If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP address here. You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration.

Modify corporate DNS settings ]]> + + + + DESC_CORPORATE_DNS + If this server does not have access to the Internet, or you have special requirements for DNS resolution, enter the DNS server IP addresses here. These fields should be left blank unless you have a specific reason to configure other DNS servers. You should not enter the address of your ISP's DNS servers here, as the server is capable of resolving all Internet DNS names without this additional configuration. + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_PRIMARY + Primary corporate DNS server + + + + LABEL_CORPORATE_DNS_SECONDARY + Secondary corporate DNS server + + + + DESC_NAMESERVERS + You can select whether this domain is resolved locally, passed to the corporate DNS servers, or resolved by the Internet DNS servers. The default will be correct for most networks. + + + + LABEL_NAMESERVERS + Domain DNS servers + + + + localhost + Resolve locally + + + + internet + Internet DNS servers + + + + corporate + Corporate DNS servers + + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2008-10-03 15:32:57.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,372 @@ + + + + FORM_TITLE + E-mail settings + + + E-mail + E-mail + + + SUCCESS + The new e-mail settings have been saved. + + + NEVER + not at all + + + EVERY5MIN + Every 5 minutes + + + EVERY15MIN + Every 15 minutes + + + EVERY30MIN + Every 30 minutes + + + EVERYHOUR + Every hour + + + EVERY2HRS + Every 2 hours + + + STANDARD + Standard (SMTP) + + + ETRN + ETRN (SMTP with client request) + + + DEFAULT + Varsayılan + + + SPECIFY_BELOW + Specify below + + + MULTIDROP + multi-drop + + + LABEL_MODE + E-mail retrieval mode + + + DESC_MODE + The e-mail retrieval mode can be set to standard (for dedicated Internet connections), ETRN (recommended for dialup connections), or multi-drop (for dialup connections if ETRN is not supported by your Internet provider). Note that multi-drop mode is the only option available when the server is configured in private server and gateway mode. + + + LABEL_DELEGATE + Address of internal mail server + + + DESC_DELEGATE +

Delegate mail servers

Your server includes a complete, full-featured e-mail server. However, if for some reason you wish to delegate e-mail processing to another system, specify the IP address of the delegate system here. For normal operation, leave this field blank. ]]>
+
+ + LABEL_SECONDARY + Secondary mail server + + + DESC_SECONDARY +

ETRN or multi-drop settings

For ETRN or multi-drop, specify the hostname or IP address of your secondary mail server. (If using the standard e-mail setup, this field can be left blank.) ]]>
+
+ + DESC_FETCH_PERIOD + For ETRN or multi-drop, you can control how frequently this server contacts your secondary e-mail server to fetch e-mail. More frequent connections mean that you receive your e-mail more quickly, but also cause Internet requests to be sent more often, possibly increasing your phone and Internet charges. + + + LABEL_FETCH_PERIOD + During office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays + + + LABEL_FETCH_PERIOD_NIGHTS + Outside office hours (6:00 PM to 8:00 AM) on weekdays + + + LABEL_FETCH_PERIOD_WEEKENDS + During the weekend + + + DESC_POP_ACCOUNT + For multi-drop e-mail, specify the POP user account and password. (If using standard or ETRN e-mail, these fields can be blank.) Also, for multi-drop, you can either use the default mail sorting method, or you can specify a particular message header to use for mail sorting. + + + LABEL_POP_PASS + POP user password (for multi-drop) + + + + LABEL_POP_ACCOUNT + POP user account (for multi-drop) + + + LABEL_SORT_METHOD + Select sort method (for multi-drop) + + + + LABEL_SORT_HEADER + Select sort header (for multi-drop) + + + LABEL_FETCH_PROTO + Protocol (for multi-drop) + + + LABEL_FETCH_SECURE + Tunnel over SSL (for multi-drop) + + + AUTO + Automatic + + + ENABLED_BOTH + Allow both HTTP and HTTPS + + + ENABLED_SECURE_ONLY + Allow HTTPS (secure) + + + INSECURE_POP3 + Allow both POP3 and POP3S + + + ALLOW_PRIVATE + Allow private + + + SECURE_POP3 + Allow private and public (secure POP3S) + + + INSECURE_IMAP + Allow both IMAP and IMAPS + + + SECURE_IMAP + Allow private and public (secure IMAPS) + + + INSECURE_SMTP + Allow both SMTP and SSMTP + + + SECURE_SMTP + Allow SSMTP (secure) + + + LABEL_POP_ACCESS_CONTROL + POP3 server access + + + LABEL_IMAP_ACCESS_CONTROL + IMAP server access + + + LABEL_SMTP_AUTH_CONTROL + SMTP authentication + + + FORWARD_TO_ADMIN + Send to administrator + + + FORWARD_TO + Send to + + + RETURN_TO_SENDER + Reddet + + + LABEL_UNKNOWN + E-mail to unknown users + + + DESC_UNKNOWN + Unknown Users Selecting Reject (recommended setting) will configure the server to only accept mail for valid email addresses (for example users, groups, pseudonyms). Mail for other addresses will be rejected. ]]> + + + LABEL_SMARTHOST + Address of Internet provider's mail server + + + + DESC_SMARTHOST +

SMTP server

The server can deliver outgoing messages directly to their destination (recommended in most cases) or can deliver them via your Internet provider's SMTP server (recommended if you have an unreliable Internet connection or are using a residential Internet service). If using your Internet provider's SMTP server, specify its hostname or IP address below. Otherwise leave this field blank. ]]>
+
+ + + INVALID_SMARTHOST + The smarthost name you entered is not a valid internet domain name and is not blank + + + DESC_POP_ACCESS_CONTROL + You can control POP3 server access. The setting 'Allow private' allows POP3 access only from your local network(s). The POP3S setting can be used to provide encrypted external access to your POP3 server. We recommend leaving this setting 'Allow private' unless you have a specific reason to do otherwise. + + + DESC_IMAP_ACCESS_CONTROL + You can control IMAP server access. The setting 'Allow private' allows IMAP access only from your local network(s). The IMAPS setting can be used to provide encrypted external access to your IMAP server. We recommend leaving this setting 'Allow private' unless you have a specific reason to do otherwise. + + + DESC_SMTP_AUTH_CONTROL + You can provide external authenticated relay access to your SMTP server. The SSMTP setting requires users to send their username and password encrypted to your SMTP server. Allowing external authenticated relay access should only be used by experienced administrators. Relay access is always available on the internal inteface. We recommend leaving this setting Enabled unless you have a specific reason to do otherwise. + + + DESC_WEBMAIL + You can enable or disable webmail on this system. Webmail allows users to access their mail through a regular web browser by pointing the browser to https://{$FQDN}/webmail, and logging in to their account. + + + LABEL_WEBMAIL + Webmail access + + + LABEL_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + Executable content blocking + + + LABEL_CONTENT_TO_BLOCK + Content to block + + + DESC_BLOCK_EXECUTABLE_CONTENT + You can block executable content in e-mail attachments by highlighting the executable attachment types you wish to block. E-mail containing these attachment types will be automatically returned to the sender. + + + UNACCEPTABLE_CHARS + This field requires a valid e-mail address, which must include the @ symbol and a domain name. + + + + DESC_STATE_ACCESS + E-mail access ]]> + + + + DESC_STATE_ACCESS_BUTTON + Change e-mail access settings ]]> + + + + DESC_STATE_RECEPTION +

E-mail reception

]]>
+
+ + + DESC_STATE_RECEPTION_BUTTON + Change e-mail reception settings ]]> + + + + DESC_STATE_DELIVERY +

E-mail delivery

]]>
+
+ + + DESC_STATE_DELIVERY_BUTTON + Change e-mail delivery settings ]]> + + + + DESC_STATE_FILTERING_BUTTON + Change e-mail filtering settings ]]> + + + LABEL_VIRUS_SCAN + Virus scanning + + + + DESC_VIRUS_SCAN + You can scan incoming and outgoing e-mail for viruses. If scanning is enabled and a virus is detected, the e-mail will be rejected and returned to the sender. + + + + LABEL_SPAM_SCAN + Spam filtering + + + + DESC_SPAM_SCAN + You can scan e-mail for spam. If Spam filtering is enabled, an X-Spam-Status: header is added to each message, which can be used for filtering spam. You can adjust the sensitivity of the Spam detection process from the default of medium. For fine-grained control, you can set the Spam sensitivity to Custom and then choose a custom tagging level, and optionally a level at which to reject the message. + + + + LABEL_SPAM_SENSITIVITY + Spam sensitivity + + + LABEL_SPAM_TAGLEVEL + Custom spam tagging level + + + LABEL_SPAM_REJECTLEVEL + Custom spam rejection level + + + LABEL_SPAM_SUBJECTTAG + Modify subject of spam messages + + + LABEL_SORTSPAM + Sort spam into junkmail folder + + + VERYHIGH + Very high + + + HIGH + High + + + MEDIUM + Medium + + + LOW + Low + + + VERYLOW + Very low + + + CUSTOM + Custom + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_STATUS + SMTP Authentication for Internet provider + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_USERID + Mail server user id + + + + LABEL_SMARTHOST_SMTPAUTH_PASSWD + Mail server password + + + + VALIDATION_SMTPAUTH_NONBLANK + This field cannot be left blank if SMTP Authentication is enabled. + + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/groups 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/groups 2008-10-03 15:33:15.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,84 @@ + + + FORM_TITLE + Create, modify, or remove user groups + + + GROUP_TOO_LONG + Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name. + + + INVALID_GROUP_DESCRIPTION + Error: unexpected or missing characters in group description + + + NO_MEMBERS + Error: no members in group. Did not create new group. + + + CREATED_GROUP + Successfully created user group + + + DELETED_GROUP + Successfully removed user group + + + MODIFIED_GROUP + Successfully modifed user group + + + CREATE_ERROR + An error occurred while creating user group. + + + DELETE_ERROR + An error occurred while removing user group. + + + MODIFY_ERROR + An error occurred while modifying user group. + + + GROUP_NAMING + + + + GROUP_HAS_MEMBERS + This group contains the following members: + + + NOT_A_GROUP + Error: That is not an existing group account. + + + GROUP_DESC + Brief Description/Windows Group Alias + + + GROUP_DESC_EXPL + Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients. + + + + + IBAYS_WILL_BE_CHANGED + The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward): + + + CONFIRM_DELETE_GROUP + Are you sure you wish to remove this group?

]]>
+
+ + CURRENT_LIST + Current list of User Groups

]]>
+
+ + DELETE_DESCRIPTION + {$group}." ]]> + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-03 15:33:21.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + Hostnames and addresses + Hostnames and addresses + + + UNABLE_TO_OPEN_CONFIGDB + Unable to open configuration database + + + DNS_FORWARDER_ENABLED + A DNS forwarder has been configured. This means that all DNS lookups will be handled by the DNS forwarder. Hostnames and addresses cannot be modified on this server while a DNS forwarder is configured. + + + ADD_HOSTNAME + Add hostname ]]> + + + HOSTNAME + Hostname + + + HOSTTYPE + Location + + + LOCAL_IP + Local IP + + + ETHERNET_ADDRESS + Ethernet address + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_DOMAIN + Current list of hostnames for {$domain}. + + + NO_HOSTNAMES_FOR_SERVICENAME + There are no hostnames in the system for {$serviceName}. + + + CURRENT_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + Current list of hostnames for {$localDomainName} + + + NO_HOSTNAMES_FOR_LOCAL_DOMAIN + There are no hostnames in the system for {$localDomainName}. + + + STATIC_HOST_MESSAGE + - This host represents your system name and cannot be modified or removed. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Create a new hostname for this server + + + HOSTNAME_VALIDATION_ERROR + Error: unexpected characters in host name: "{$HostName}". The host name should contain only letters, numbers, and hyphens and must start with a letter or a number. + + + HOSTNAME_LENGTH_ERROR + Error: account name {$HostName} is too long. The maximum is 32 characters. + + + DOMAIN_VALIDATION_ERROR + Error: unexpected or missing characters in domain name {$DomainName}. The domain name should contain one or more letters, numbers, periods and minus signs. Did not create new domain. + + + HOSTNAME_EXISTS_ERROR + Error: account {$fullHostName} is an existing {$type} hostname. + + + SUCCESSFULLY_CREATED + Successfully created hostname. + + + HOSTNAME_DESCRIPTION + The hostname must contain only letters, numbers, and hyphens, and must start with a letter or number. + + + LOCAL_IP_DESCRIPTION + The Local IP address is the IP address of another machine on the local network. Please enter a valid IP address in the format "aaa.bbb.ccc.ddd". + + + ETHERNET_ADDRESS_DESCRIPTION + The ethernet address is optional and causes the DHCP server to statically bind the local IP address to the computer with this ethernet address. If specified, it must be of the form "AA:BB:CC:DD:EE:FF" and must contain only the numbers 0-9 and the letters A-F. + + + CREATE_LOCAL_HOST_TITLE + Create a new hostname referring to a local host. + + + DIDNT_ENTER_LOCAL_IP + Error: You did not specify a Local IP address. IP addresses must contain only numbers and periods and be in the form "aaa.bbb.ccc.ddd". Did not create hostname. + + + IP_VALIDATION_ERROR + Error: IP Address {$InternalIP} is invalid. IP Addresses must contain only numbers and periods and be in the form "aaa.bbb.ccc.ddd". Did not create hostname. + + + MAC_ADDRESS_VALIDATION_ERROR + Error: Ethernet address {$MACAddress} is invalid. Ethernet addresses must be in the form "AA:BB:CC:DD:EE:FF" and only contain the numbers 0-9 and the letters A-F. Did not create hostname. + + + CREATE_REMOTE_HOST_TITLE + Create a new hostname referring to a remote host + + + CREATE_TITLE + Create or modify hostname + + + LOCAL_PAGE_DESCRIPTION + Please enter the following additional details for a local host: + + + REMOTE_PAGE_DESCRIPTION + Please enter the following additional details for a remote host: + + + SUCCESSFULLY_DELETED + Successfully deleted host. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Successfully modified host. + + + REMOVE_PAGE_DESCRIPTION +

Are you sure you wish to remove this hostname? ]]> + + + CONFIRM_DESCRIPTION + Please confirm the following details. + + + NO_HOSTS_FOR_THIS_DOMAIN + There are no hosts for this domain. + + + ADDR_IN_DHCP_RANGE + Address is inside the DHCP assigned dynamic range + + + ERROR_WHILE_CREATING_HOST + Error occurred while creating hostname. + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_HOST + Error occurred while modifying hostname. + + + ERROR_WHILE_DELETING_HOST + Error occurred while deleting hostname. + + + ERR_IP_IS_LOCAL_OR_GATEWAY + Error: IP cannot be server IP or Gateway IP. + + + ERR_IP_NOT_LOCAL + Error: This IP address is not on any of our local networks. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/ibays 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/ibays 2008-10-03 15:33:28.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,170 @@ + + + FORM_TITLE + Create, modify, or remove i-bays + + + FIRSTPAGE_DESC + Add i-bay

You can remove any information bay or reset its password by clicking on the corresponding command next to the information bay. If the information bay shows up in red, that means that the password has not yet been changed from the default, and should be changed soon.

]]>
+
+ + ADD_TITLE + Create or modify an i-bay + + + NAME_FIELD_DESC + The information bay name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters. + + + NAME_LABEL + Information bay name + + + USER_ACCESS + User access via file sharing or user ftp + + + PUBLIC_ACCESS + Public access via web or anonymous ftp + + + PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION + The public access mode "password required outside local network" is not supported by the FTP server component. If you select this mode, the FTP server will require a password both inside and outside the local network for this i-bay. + + + ALLOW_DYNAMIC_CONTENT + Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI) + + + REMOVE_TITLE + Remove information bay + + + REMOVE_DESC + You are about to remove the information bay "{$name}" ({$description}).

All files belonging to this information bay will be deleted.

Are you sure you wish to remove this information bay?

]]>
+
+ + ERROR_WHILE_CREATING_IBAY + An error occurred while creating the i-bay. + + + SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY + Successfully created i-bay. + + + NO_IBAYS + There are no i-bays currently configured. + + + CANT_FIND_IBAY + Can't find account for {$name} (does it exist?) + + + CANT_CREATE_IBAY + Can't create new account for {$name} (does it already exist?) + + + ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY + An error occurred while modifying the i-bay. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY + Successfully modified i-bay. + + + VIRTUAL_HOST_MESSAGE + The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward). + + + SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY + Successfully deleted i-bay. + + + ERROR_WHILE_DELETING_IBAY + An error occurred while deleting the i-bay. + + + PASSWORD_DESC + You are about to change the password for the i-bay {$name}. + + + IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR + The password may contain only letters and numbers. + + + IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR + The passwords do not match. + + + SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD + Successfully reset password. + + + ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD + Error while resetting password. + + + VHOST_MESSAGE + The following virtual domains were using this information bay as their content and will be changed to the primary web site (you can change them to something else afterward):

    {$vhostList}
]]>
+
+ + Information bays + Information bays + + + WGRG + Write = group, Read = group + + + WGRE + Write = group, Read = everyone + + + WARG + Write = admin, Read = group + + + NONE + No access + + + LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD + Local network (no password required) + + + LOCAL_NETWORK_PASSWORD + Local network (password required) + + + ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD + Entire Internet (no password required) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD + Entire Internet (password required) + + + ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE + Entire Internet (password required outside local network) + + + INVALID_IBAY_DESCRIPTION + Error: unexpected or missing characters in i-bay description + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens. + + + MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR + The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters. + + + ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM + {$acctName} is a pseudonym for {$acct}.

]]>
+
+ + ACCOUNT_EXISTS + The account "{$acctName}" is an existing {$acctType} account. + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/initial.cgi 2008-10-03 15:33:32.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,16 @@ + + + FORM_TITLE + Welcome to the server manager + + + + FRAMES_BODY + Welcome to SME Server, the leading Linux distribution for small and medium enterprises. SME Server is brought to you by SME Server, Inc., a non-profit corporation that exists to provide marketing and legal support for SME Server.

SME Server is freely available under the GNU General Public License and is only possible through the efforts of the SME Server community. However, the availability and quality of SME Server is dependent on meeting our expenses, such as hosting costs, server hardware, etc.

As such, we ask for a small donation to offset costs and fund further development.

Please visit http://www.smeserver.org/donate/ to donate.

This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Please click here to view detailed support, warranty and licensing information.

To perform a system administration function, click one of the links in the menu on the left of your screen.

]]>
+
+ + + NOFRAMES_BODY + Welcome to the SME Server. This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Please click here to view detailed support, warranty and licensing information.

Click here for a list of system administration functions.

]]>
+
+
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2008-10-03 15:33:37.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,108 @@ + + + + Local networks + Local networks + + + FIRSTPAGE_DESC +

Add network ]]> + + + ADD_TITLE + Add a local network + + + ADD_DESC +

"Router" should be the IP address of the router on your local network via which the additional network is reached. ]]> + + + NETWORK_ADDRESS + Network address + + + SUBNET_MASK + Subnet mask + + + INVALID_IP_ADDRESS + Invalid IP address + + + INVALID_SUBNET_MASK + Invalid subnet mask + + + REMOVE_TITLE + Remove local network + + + REMOVE_DESC + You are about to remove the following local network. + + + REMOVE_CONFIRM + Are you sure you wish to remove this network? + + + DEFAULT + default + + + NUMBER_OF_HOSTS + Number of hosts + + + NOT_ACCESSIBLE_FROM_LOCAL_NETWORK + Error: router address {$networkRouter} is not accessible from local network. Did not add network. + + + NETWORK_ALREADY_LOCAL + Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) is already considered local. Did not add new network. + + + NETWORK_ALREADY_ADDED + Error: network {$network} (derived from network {$networkAddress} and subnet mask {$networkMask}) has already been added. Did not add new network. + + + ERROR_CREATING_NETWORK + Error occurred while creating network. + + + SUCCESS + Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. + + + SUCCESS_SINGLE_ADDRESS + Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to the single IP address {$network}. + + + SUCCESS_NETWORK_RANGE + Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}. + + + SUCCESS_NONSTANDARD_RANGE + Successfully added network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}.

Your server will grant local access privileges to {$totalHosts} IP addresses in the range {$firstAddr} to {$lastAddr}.

Warning: the ProFTPd FTP server cannot handle this nonstandard subnet mask. The simpler specification {$simpleMask} will be used instead.

]]>
+
+ + SUCCESS_REMOVED_NETWORK + Successfully removed network {$network}/{$networkMask} via router {$networkRouter}. + + + ERROR_DELETING_NETWORK + Error occurred while deleting network. + + + NO_ADDITIONAL_NETWORKS + No additional networks + + + REMOVE_HOSTS_DESC + Local hosts configured on the network you are about to remove have been detected. By default, they will also be removed. Uncheck this box if, for some reason, you do not wish this to happen. Note that they will not be treated as local, and may not even be reachable, after this network is removed. + + + REMOVE_HOSTS_LABEL + Remove hosts on network + +
--- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/online-manual 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/online-manual 2008-10-03 15:33:41.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,15 @@ + + + FORM_TITLE + Online manual and other documentation + + + DESCRIPTION +
  • Online manual
  • FAQs

    Support and licensing

    This software is released under the terms listed in the Support and Licensing page. ]]> + + + Online manual + Online manual + + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2008-10-03 15:33:47.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,94 @@ + + + FORM_TITLE + Configure Port Forwarding + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + You can use this panel to modify your firewall rules so as to open a specific port on this server and forward it to another port on another host. Doing so will permit incoming traffic to directly access a private host on your LAN.

    WARNING: Misuse of this feature can seriously compromise the security of your network. Do not use this feature lightly, or without fully understanding the implications of your actions.

    ]]>
    +
    + + CREATE_RULE + Create portforwarding rule + + + SUMMARY_ADD_DESC + The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to add. If you are satisfied with the rule, click the "Add" button. If you are not, click the "Cancel" button. + + + SUMMARY_REMOVE_DESC + The following summarizes the port-forwarding rule that you are about to remove. If you are sure you want to remove the rule, click the "Remove" button. If not, click the "Cancel" button. + + + SHOW_FORWARDS + Below you will find a table summarizing the current port-forwarding rules installed on this server. Click on the "Remove" link to remove the corresponding rule. + + + NO_FORWARDS + There are currently no forwarded ports on the system. + + + CREATE_PAGE_DESCRIPTION + Select the protocol, the port you wish to forward, the destination host, and the port on the destination host that you wish to forward to. If you wish to specify a port range, enter the lower and upper boundaries separated by a hyphen. The destination port may be left blank, which will instruct the firewall to leave the source port unaltered.

    ]]>
    +
    + + LABEL_SOURCE_PORT + Source Port(s) + + + LABEL_PROTOCOL + Protocol + + + LABEL_DESTINATION_PORT + Destination Port(s) + + + LABEL_DESTINATION_HOST + Destination Host IP Address + + + Port forwarding + Port forwarding + + + SUCCESS + Your change to the port forwarding rules has been successfully saved. + + + ERR_NO_MASQ_RECORD + Cannot retrieve masq record from the configuration database. + + + ERR_UNSUPPORTED_MODE + Unsupported mode. + + + ERR_CANNOT_REMOVE_NORULE + Cannot remove non-existant rule. + + + ERR_NONZERO_RETURN_EVENT + Event returned a non-zero return value. + + + ERR_BADPORT + The ports must be a positive integer less than 65536. + + + ERR_BADIP + This does not appear to be an IP address. You must use dotted-quad notation, and each of the four numbers should be less than 256. ie: 192.168.0.5 + + + ERR_DUPRULE + This rule has already been added, it cannot be added twice. + + + ERR_PORT_COLLISION + ERROR: This port or port range conflicts with an existing rule. Please modify this new rule, or remove the old rule. + + + IN_SERVERONLY + This server is currently in serveronly mode and portforwarding is not possible. + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/printers 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/printers 2008-10-03 15:33:53.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,147 @@ + + + FORM_TITLE + Add or remove printers + + + INITIAL_DESC + Add printer

    ]]>
    +
    + + NO_PRINTERS + There are no printers in the system. + + + CURRENT_LIST + Current List of printers + + + REMOTE_ADDRESS + Remote address + + + REMOTE_NAME + Remote name + + + CREATE_NEW_PRINTER + Create a new printer + + + CREATE_NEW_DESC + Please choose a unique name for the printer and enter a brief description. The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid choices, but "HP Laser Jet", "Canon BubbleJet", and "HP JetDirect Printer" are not. Avoid names and descriptions that contain these terms, "offline", "disabled", "down", "off", "waiting", "jam", "paper", "error" and "responding". + + + PRINTER_NAME + Printer name + + + LOCAL_PRINTER_0 + Local printer port 0 (LPT1) + + + LOCAL_PRINTER_1 + Local printer port 1 (LPT2) + + + LOCAL_PRINTER_2 + Local printer port 2 (LPT3) + + + NET_PRINTER + Network printer ... + + + FIRST_USB_PRINTER + First USB attached printer + + + SECOND_USB_PRINTER + Second USB attached printer + + + ERR_UNEXPECTED_NAME + Error: unexpected characters in printer name.

    The printer name should contain only lower-case letters and numbers, and should start with a lower-case letter. For example "hplaser", "epsonlp", and "canonbj" are valid names.

    ]]>
    +
    + + ERR_UNEXPECTED_DESC + Error: unexpected or missing characters in description. Did not create new printer. + + + ERR_EXISTS + Error: An account with the same name exists with type: + + + ERR_INVALID_ADDRESS + Error: invalid network address. Did not create new printer. + + + ERR_INVALID_REMOTE_NAME + Error: invalid network printer name. Did not create new printer. + + + ERR_CREATING + Error occurred while creating printer. + + + CREATED_SUCCESSFULLY + Successfully created printer: + + + CREATE_NETWORK_PRINTER + Create a new network printer + + + ERR_OPENING_DB + Error occurred while opening accounts database. + + + CREATE_NETWORK_DESC + Please enter the address and name of the network printer + + + HOSTNAME_OR_IP + Hostname or IP address of the network printer + + + REMOTE_NAME_DESC + + + + REMOVE_PRINTER + Remove printer + + + ABOUT_TO_REMOVE + You are about to remove the printer: + + + SPOOL_FILE_WARNING + All the spool files for this printer will be deleted. + + + ARE_YOU_SURE + Are you sure you wish to remove this printer? + + + ERR_INTERNAL_FAILURE + Error: internal failure while removing printer: + + + ERR_DELETING + Error occurred while deleting printer. + + + DELETED_SUCCESSFULLY + Successfully deleted printer: + + + MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP + Must be a valid hostname or IP number + + + Printers + Printers + + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/proxy 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/proxy 2008-10-03 15:33:58.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,38 @@ + + + Proxy settings + Proxy settings + + + FIRST_PAGE_DESCRIPTION + This page allows configuration of the server's proxy settings. The server includes a transparent proxy and cache for HTTP traffic. This is enabled by default, but not enforced if the server is in "serveronly" mode. If this server is acting as an e-mail server, connections from local network clients to external SMTP servers will default to being redirected to the local e-mail server. + + + HTTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + The server's HTTP proxy works to reduce overall uplink usage by caching recently-visited pages. It is transparent to web browsers using this server as their gateway. Enable or disable this proxy with the following toggle. + + + HTTP_PROXY_STATUS_LABEL + HTTP proxy status + + + SMTP_PROXY_STATUS_DESCRIPTION + The server's transparent SMTP proxy works to reduce virus traffic from infected client hosts by forcing all outgoing SMTP traffic through this server. If you wish to use an alternate SMTP server, and this server is your gateway to it, disable this proxy. + + + SMTP_PROXY_STATUS_LABEL + SMTP proxy status + + + ERR_PROXY_UPDATE_FAILED + ERROR: The proxy-update event returned an error. + + + ERR_NO_SQUID_REC + ERROR: There is no squid record in the configuration database. + + + SUCCESS + The new proxy settings were applied successfully. + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/pseudonyms 2008-10-03 15:34:03.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,114 @@ + + + NO_PSEUDONYMS + There are no pseudonyms in the system. ]]> + + + REMOVE_PSEUDONYM + Remove pseudonym + + + ABOUT_TO_REMOVE + Are you sure you wish to continue? ]]> + + + FORM_TITLE + Create, modify, or remove pseudonyms + + + DESCRIPTION + The server automatically creates an e-mail alias for each group. If you want to define an e-mail alias for a list of users, simply create a group and the list will automatically be maintained by the server.

    Pseudonyms allow you to create other names for existing users or groups. For example, you may wish to create a pseudonym "webmaster" for your "webdevelopers" group or a pseudonym "joe" for the user "joseph".

    The server automatically creates pseudonyms of the form firstname.lastname and firstname_lastname for every user on the system and a pseudonym "everyone" which contains all users on the system.

    Pseudonyms also allow you to create e-mail aliases for valid (virtual) domains & users. For example you can forward "sales@virtualdomain1.com" to user "mary" and "sales@virtualdomain2.com" to user "john". You must create the domains and user accounts before creating the email aliases.

    Pseudonyms can also forward to other pseudonyms, although this is limited to one further level. For example the pseudonym "webmaster" can forward to the pseudonym "techsupport" which then forwards to a specified user "ray". This is useful where one user is responsible for multiple roles and saves having to change the pseudonym's associated with that user many times in the event that the user departs the organisation.

    You can modify or remove a pseudonym by clicking on the corresponding command next to the pseudonym.

    ]]>
    +
    + + LOCAL_ONLY + (local network only) + + + SELECT_ACCOUNT + Select account or group + + + SELECT_INTERNAL + Local network only + + + CLICK_TO_CREATE + Add pseudonym + + + PSEUDONYM + Pseudonym + + + USER_OR_GROUP + User or group + + + CURRENT_PSEUDONYMS + Current List of Pseudonyms]]> + + + TITLE_CREATE + Create a pseudonym + + + DESC_PSEUDONYM_NAME + Please select an existing account or group for the pseudonym from the pulldown menu below + + + MODIFY_PSEUDONYM + Modify Pseudonym + + + PSEUDONYM_NAME + Pseudonym name + + + VALID_PSEUDONYM_NAMES + You can also create email aliases for accounts and (virtual) domains that are valid on this server. For example "fred@virtualdomain.com" can be forwarded to "mary" (or to another valid user account).

    ]]>
    +
    + + NAME_IN_USE + Error: That name is in use You cannot create a pseudonym with that name. + + + NOT_A_PSEUDONYM + That account is not a pseudonym + + + + PSEUDONYM_INVALID_DOMAIN + That domain is not hosted on this server + + + + PSEUDONYM_INVALID_NOACCT + That account is not hosted on this server + + + + PSEUDONYM_INVALID_SAMEACCT + A pseudonym cannot point to the same account + + + CREATE_SUCCEEDED + Successfully created pseudonym + + + MODIFY_SUCCEEDED + Successfully modified pseudonym + + + REMOVE_SUCCEEDED + Successfully removed pseudonym + + + EVERYONE + Everyone + + + Pseudonyms + Pseudonyms + + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/qmailanalog 2008-10-03 15:34:08.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,87 @@ + + + FORM_TITLE + Mail Log File Analysis + + + INITIAL_DESC + Analysing the mail system log files can aid both in understanding how your system is performing and in diagnosing delivery problems. Several different reports are available.

    Please note that it may take several minutes to generate these reports

    ]]>
    +
    + + REPORT_TYPE + Choose a report type + + + GENERATE_REPORT + Generate report + + + LIST_OUTGOING + List outgoing messages and recipients + + + SUMMARIZE_QUEUE + Summarize status of mail queue + + + SUCCESSFUL_DELIVERY_DELAY + Successful delivery delay distribution + + + REASONS_DEFERRAL + Reasons for deferral + + + REASONS_FAILURE + Reasons for failure + + + BASIC_STATS + Basic statistics + + + RECIP_STATS + Recipients statistics + + + RECIP_HOSTS + Recipient hosts + + + RECIP_ORDERED + Recipients in best order for mailing lists + + + SENDER_STATS + Sender statistics + + + SENDMAIL_STYLE + Sendmail style log + + + REASONS_SUCCESS + Reasons for success + + + SENDER_UIDS + Sender uids + + + INVALID_REPORT_TYPE + Invalid report type: + + + REPORT_GENERATED + Report generated: + + + END_OF_REPORT + End of Report + + + Mail log file analysis + Mail log file analysis + + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/quota 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/quota 2008-10-03 15:34:14.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,106 @@ + + + FORM_TITLE + Create, modify, or remove user account quotas + + + UNABLE_TO_OPEN_ACCOUNTS + Unable to open accounts db + + + QUOTA_DESC + You can set filesystem quotas for users on your system by clicking the "Modify" button next to the user you wish to update.

    If the user exceeds the "Limit with grace period", warnings will be generated. If this limit is exceeded for longer than a week or if the "Absolute limit" is reached, the user will be unable to store any more files or receive any more e-mail.

    A setting of '0' for either limit disables that limit for the corresponding user.

    The disk space for each user includes the user's home directory, e-mail, and any files owned by the user in information bays. ]]> + + + CURRENT_USAGE_AND_SETTINGS + Current Quota Usage and Settings + + + LIMIT_WITH_GRACE + Limit with grace period + + + LIMIT_WITH_GRACE_MB + Limit with grace period (MB) + + + ABS_LIMIT + Absolute limit + + + ABS_LIMIT_MB + Absolute limit (MB) + + + CURRENT_USAGE + Current usage (MB) + + + COULD_NOT_GET_UID + Could not determine the uid for user: + + + ERR_NO_SUCH_ACCT + Error: there is no account named: + + + ERR_NOT_A_USER_ACCT + Error: the account is not a user account: + + + ACCOUNT_IS_TYPE + It is an account of type: + + + MODIFY_USER_TITLE + Modify user quota limits + + + USER + User: + + + CURRENTLY_HAS + currently has: + + + FILES + files + + + OCCUPYING + occupying: + + + MEGABYTES + megabytes + + + INSTRUCTIONS + Enter the quota as an integer with optional unit suffix of 'K' for kilobytes, 'M' for megabytes, or 'G' for gigabytes. Entries with no suffix are assumed to be in megabytes. A setting of '0' for either limit disables that limit for the corresponding user. + + + SOFT_VAL_MUST_BE_INTEGER + Error: limit with grace period must be an integer, optionally followed by one of the unit suffixes K, M, or G. + + + HARD_VAL_MUST_BE_INTEGER + Error: absolute limit must be an integer, optionally followed by one of the unit suffixes K, M, or G. + + + ERR_HARD_LT_SOFT + Error: absolute limit must be greater than limit with grace time. + + + ERR_MODIFYING + Error occurred while modifying user. + + + SUCCESSFULLY_MODIFIED + Successfully modified quota for user account: + + + Quotas + Quotas + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/reboot 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/reboot 2008-10-03 15:34:18.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,42 @@ + + + FORM_TITLE + Shutdown or reboot + + + REBOOT + Reboot + + + REBOOT_SUCCEEDED + Reboot request initiated successfully. + + + DESC_REBOOT + Your server has initiated the reboot process. + + + RECONFIGURE_SUCCEEDED + Reconfiguration request initiated successfully. + + + DESC_RECONFIGURE + Your server has initiated a full system reconfiguration and reboot. + + + DESC_SHUTDOWN + Your server has initiated the shutdown process. The process will take several minutes to complete, after which you can switch off the power. + + + LABEL_REBOOT + Select Shutdown, Reboot or Reconfigure + + + DESCRIPTION + perform the operation will be initiated immediately, so be ready! ]]> + + + Reboot or shutdown + Reboot or shutdown + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/remoteaccess 2008-10-03 15:34:25.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,159 @@ + + + FORM_TITLE + Change remote access settings + + + DESCRIPTION + For each of the options below, the private setting allows anyone from your local network to access your server. The public setting allows access from anywhere on the Internet. The no access setting disables access. To understand the security implications of changing these options from the default settings, you should read the user's guide section on remote access. + + + SUCCESS + The new remote access settings have been saved. + + + NO_ACCESS + No Access + + + PASSWORD_LOGIN_PRIVATE + Accept passwords only from local networks + + + PASSWORD_LOGIN_PUBLIC + Accept passwords from anywhere + + + LABEL_TELNET_ACCESS + Telnet access + + + LABEL_FTP_ACCESS + FTP access + + + LABEL_FTP_LOGIN + FTP password access + + + LABEL_PPTP + Number of PPTP clients + + + LABEL_SSH_PORT + TCP Port for secure shell access + + + LABEL_SSH + Secure shell access + + + LABEL_SSH_ADMIN + Allow administrative command line access over secure shell + + + LABEL_SSH_PASSWORD_ACCESS + Allow secure shell access using standard passwords + + + DESC_SSH +

    Secure Shell Settings

    You can control Secure Shell access to your server. The public setting should only be enabled by experienced administrators for remote problem diagnosis and resolution. We recommend leaving this parameter set to "No Access" unless you have a specific reason to do otherwise. ]]>
    +
    + + DESC_FTP_ACCESS +

    FTP Settings

    You can also control FTP access to your server. We recommend leaving this parameter set to 'no access' unless you have a specific reason to do otherwise.

    Note: these settings limit access to the server and override other settings, including those for individual information bays.

    ]]>
    +
    + + DESC_FTP_LOGIN + Note: a secure shell sftp client can also be used to access the server, if remote access via the secure shell is enabled. This method of access protects the passwords and data of the FTP session, whereas standard FTP provides no protection.

    ]]>
    +
    + + DESC_PPTP +

    PPTP Settings

    You can allow PPTP access to your server. You should leave this feature disabled by setting the value to the number 0 unless you require PPTP access. ]]>
    +
    + + VALUE_ZERO_OR_POSITIVE + Value must be zero or a positive integer + + + REMOTE_MANAGEMENT + Remote Management + + + VALIDFROM_DESC +

    {$REMOTE_MANAGEMENT}

    It is possible to allow hosts on remote networks to access the server manager by entering those networks here. Use a subnet mask of 255.255.255.255 to limit the access to the specified host. Any hosts within the specified range will be able to access the server manager using HTTPS.

    ]]>
    +
    + + DESC_VALID_FROM_ENTRIES + To add a new remote management network, enter the details below. + + + SUBNET_MASK + Subnet mask + + + NUM_OF_HOSTS + Number of hosts + + + NO_ENTRIES_YET + There are no entries yet + + + INVALID_SUBNET_MASK + Invalid subnet mask + + + ERR_INVALID_PARAMS + Either provide both a network and subnet mask, or leave both fields blank. + + + ERR_NO_RECORD + Unable to locate httpd-admin record in configuration db + + + Remote access + Remote access + + + LABEL_SERIAL_CONSOLE_ACCESS + Serial console + + + DESC_SERIAL_CONSOLE_ACCESS +

    Serial console

    You can allow access to the server console from a terminal connected to a server serial port.]]>
    +
    + + PORT1_ENABLED + Enabled on serial port 1 + + + PORT2_ENABLED + Enabled on serial port 2 + + + + LABEL_PPTP_ACCESS + PPTP default user access + + + DESC_TELNET_ACCESS +

    Telnet Settings

    WARNING: Telnet is currently enabled, but this feature is no longer supported. Telnet is inherently insecure and should only be used in circumstances where no practical alternative exists. You should change option to {$NO_ACCESS} and use secure shell if remote access is required. Once disabled, telnet will no longer appear on this screen. ]]>
    +
    + + DESC_IPSECRW + IPSEC Client (Roadwarrior) Settings You can allow IPSEC client access to your server, authenticated by digital certificates. You should leave this feature disabled by setting the value to the number 0 unless you require IPSEC client access. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_SESS + Number of IPSEC clients + + + DESC_IPSECRW_RESET + Any old certificates will no longer authenticate against the server, so all IPSEC clients will need to import a new certificate!. ]]> + + + LABEL_IPSECRW_RESET + Reset digital certificates + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/review 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/review 2008-10-03 15:34:31.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,126 @@ + + + Review configuration + Review configuration + + + DESCRIPTION + This report summarizes the networking, server, and domain parameters on this server relevant to configuring the client computers on your network. You may wish to print this page and use it as a reference. + + + NETWORKING_PARAMS + Networking Parameters + + + SERVER_MODE + Server Mode + + + LOCAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + Local IP address / subnet mask + + + EXTERNAL_IP_ADDRESS_SUBNET_MASK + External IP address / subnet mask + + + GATEWAY + Gateway + + + ADDITIONAL_LOCAL_NETWORKS + Additional local networks + + + DHCP_SERVER + DHCP server + + + BEGINNING_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + Beginning of DHCP address range + + + END_OF_DHCP_ADDRESS_RANGE + End of DHCP address range + + + SERVER_NAMES + Server names + + + DNS_SERVER + DNS server + + + WEB_SERVER + Web server + + + PROXY_SERVER + Proxy server + + + FTP_SERVER + FTP server + + + SMTP_POP_AND_IMAP_MAIL_SERVERS + SMTP, POP, and IMAP mail servers + + + HOSTS + Hosts + + + DOMAIN_INFORMATION + Domain information + + + PRIMARY_DOMAIN + Primary domain + + + VIRTUAL_DOMAINS + Virtual domains + + + PRIMARY_WEB_SITE + Primary web site + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_MANAGER + Server manager + + + MITEL_NETWORKS_SME_SERVER_USER_PASSWORD_PANEL + User password panel + + + EMAIL_ADDRESSES + Email Addresses + + + EMAIL_USERACCOUNT + Hesap Aç + + + EMAIL_FIRSTNAME + firstname + + + EMAIL_LASTNAME + Kullanıcı adı + + + NO_VIRTUAL_DOMAINS + No virtual domains defined + + + NO_NETWORKS + No additional networks defined + + + INTERNET_VISIBLE_ADDRESS + Internet Visible IP Address + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/starterwebsite 2008-10-03 15:34:35.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,43 @@ + + + FORM_TITLE + Create a starter website + + + SUCCESS + Successfully created starter web site (wrote file index.htm). You can visit your new website at the address below: + + + DESCRIPTION + To create a simple web page for your company, fill in the fields below and click on Create.

    You can leave any field blank if you do not need it.

    The text that you enter below will be line wrapped for a nicer appearance in your web page. Leave a blank line whenever you want to start a new paragraph. If you need to force a line break without starting a new paragraph (for example after each line of a mailing address), then type the four-character sequence

    <BR>
    where you would like each line break.

    Do not use this option if you have already customized your web site, since it will overwrite the "index.htm" file in your web site directory.

    ]]>
    +
    + + LABEL_COMPANYNAME + Company name + + + + DESC_HEADER1 + First header, typically used for short phrases such as "Leader in the field of textile manufacturing" + + + DESC_TEXT1 + Text following first header, typically used for a paragraph of marketing information. + + + DESC_HEADER2 + Second header, typically used for short phrases such as "For more information" or "To order our products": + + + DESC_TEXT2 + Text following second header, typically used for contact or ordering information: + + + DESC_SUBMIT + When you create this web page, the file "index.htm" will be overwritten in your web site directory.

    Do you wish to proceed?

    ]]>
    +
    + + Create starter web site + Create starter web site + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/support 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/support 2008-10-03 15:34:39.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,10 @@ + + + FORM_TITLE + Support, warranty and licensing information + + + Support and licensing + Support and licensing + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2008-10-03 15:34:48.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,254 @@ + + + FORM_TITLE + Create, modify, or remove user accounts + + + FIRSTPAGE_DESC + Add user account

    You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account.

    If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed.

    ]]>
    +
    + + P2_TITLE + Create or modify + + + CREATE_MODIFY_DESC + The account name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, underscores and should start with a lower-case letter. For example "betty", "hjohnson", and "mary-jane" are all valid account names, but "3friends", "John Smith", and "henry:miller" are not.

    Note that two special pseudonyms will be created for each new account. These pseudonyms provide the ability to have alternative mail accounts for that user which include their first name and last name separated with a period (.) and underscore (_). So, for the account "betty" with first name "Betty" and last name "Rubble" two pseudonyms are created as betty.rubble and betty_rubble.

    The directory information (department, company, etc.) can be changed from the defaults shown below. The changes will apply only to this user.

    ]]>
    +
    + + MODIFY_ADMIN_TITLE + Modify the admin account + + + MAX_USERS_EXCEEDED + ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses. + + + USER_CREATED + Successfully created user account. + + + USER_MODIFIED + Successfully modified user account. + + + CANNOT_MODIFY_USER + Error: an internal error occurred while attempting to modify the user "{$acctName}". + + + CANNOT_MODIFY_USER_GROUPS + Error: an internal error occurred while attempting to modify the group "{$group}" for user "{$acctName}". + + + TAINTED_USER + The account name "{$acctName}" contains invalid characters. + + + ACCOUNT_NAME + Account name + + + FIRSTNAME + First name + + + LASTNAME + Last name + + + DEPARTMENT + Department + + + COMPANY + Company + + + STREET_ADDRESS + Street address + + + CITY + City + + + PHONE_NUMBER + Phone number + + + EMAIL_DELIVERY + Email delivery + + + DELIVER_EMAIL_LOCALLY + Deliver email locally + + + FORWARD_EMAIL + Forward email to address below + + + DELIVER_AND_FORWARD + Both deliver locally and forward + + + FORWARDING_ADDRESS + Forwarding address + + + GROUP_MEMBERSHIPS + Group memberships + + + RESET_DESC + You are about to change the password for the user account + + + RESET_DESC2 + Enter the new password in the fields below + + + ERR_OCCURRED_MODIFYING_PASSWORD + An error occurred while updating the password + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCEEDED + Successfully changed password for user "{$acctName}". + + + LOCK_DESC + You are about to lock the user account + + + LOCKED_ACCOUNT + Successfully locked account for user "{$acctName}". + + + NO_SUCH_USER + Error: the user account "{$acctName}" does not exist. + + + PSEUDONYM_CLASH + Error: the pseudonym "{$pseudonym}" is already taken by the existing user account "{$clashName}". To differentiate, add initials to this field. + + + LOCK_ACCOUNT + Lock account + + + LOCK_ACCOUNT_TITLE + Lock user account + + + LOCK_DESC2 +

    Are you sure you wish to lock this account? ]]> + + + REMOVE_ACCOUNT_TITLE + Remove user account + + + REMOVE_DESC + You are about to remove the user account + + + REMOVE_DESC2 +

    Are you sure you wish to remove this account? ]]> + + + LOCK + Lock + + + NO_USER_ACCOUNTS + There are no user accounts on this system. + + + Users + Kullanıcılar + + + ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS + The account name "{$acctName}" contains invalid characters. Account names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, hyphens, periods and underscores. + + + ACCOUNT_TOO_LONG + Error: account name is too long. The maximum is {$maxLength} characters. + + + ACCOUNT_CONFLICT + Error: the account "{$account}" can't be created because there is already a {$type} account of that name. + + + ERR_OCCURRED_CREATING + An error occurred creating the user. + + + CANNOT_CONTAIN_WHITESPACE + This field cannot contain white-space + + + UNACCEPTABLE_CHARS + This field must contain only letters, numbers, dots, hypens and underscores and start with a letter + + + MEMBER + Member? + + + VPN_CLIENT_ACCESS + VPN Client Access + + + SYSTEM_PASSWORD_FORM_TITLE + Change system password + + + SYSTEM_PASSWORD_DESCRIPTION + + + + SYSTEM_PASSWORD_UNPRINTABLES_IN_PASS + Password must contain only printable characters + + + SYSTEM_PASSWORD_VERIFY_ERROR + The two passwords are not identical. + + + SYSTEM_PASSWORD_AUTH_ERROR + The current password is incorrect. + + + SYSTEM_PASSWORD_CHANGED + The system password has been changed. + + + CURRENT_SYSTEM_PASSWORD + Current system password + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD + New system password + + + NEW_SYSTEM_PASSWORD_VERIFY + New system password (verify) + + + LABEL_IPSECRW_DOWNLOAD + Download digital certificate to IPSec client + + + ERR_OCCURRED_DELETING + An error occurred while trying to delete the user. + + + FREEBUSY_URL + Calendar Free/Busy URL + + + FREEBUSY_DESCRIPTION + https://www.domain.com/horde/kronolith/fb.php?u=user%40domain.com.  Note: %40 translates to the @ character.

    ]]>
    +
    +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2008-10-03 15:34:57.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,83 @@ + + + View log files + View log files + + + + FIRSTPAGE_DESC + + + + LOG_FILE_SELECT_DESC + Choose a log file to view + + + FILTER_PATTERN_DESC + You may optionally specify a filter pattern to display only the lines from the log file which match this pattern. If you leave this field blank, all available lines of the log file will be displayed. Note that this option is not used if you download the logfile.

    ]]>
    +
    + + FILTER_PATTERN_LABEL + Filter Pattern (optional) + + + MATCH_PATTERN_DESC + You may also optionally specify a highlight pattern to mark in bold any lines from the log file which match the highlight pattern. The highlight pattern is applied to any lines which have already matched the filter pattern. Note that this option is not used if you download the logfile.

    ]]>
    +
    + + MATCH_PATTERN_LABEL + Highlight Pattern (optional) + + + END_DESC + Please note that it may take quite some time to generate these reports. + + + VIEW + View log file + + + LOG_FILE_EMPTY + Log file "{$filename}" is empty! + + + VIEWING_TIME + Viewed at {$time}. + + + MATCH_HEADER + Displaying lines matching: "{$matchPattern}". + + + HIGHLIGHT_HEADER + Highlighting lines matching: "{$highlightPattern}". + + + NO_MATCHING_LINES + No matching lines displayed. + + + FILENAME_ERROR + Error while specifying log file name.

    Invalid report type "{$filename}".

    ]]>
    +
    + + REFRESH + Refresh this logfile + + + OP_DESC + You must choose between viewing the logfile in your browser, or downloading the logfile to your computer. If the logfile is particularly large, you may wish to download it instead of attempting to open it in your browser, as this is a problem for some web browsers.

    ]]>
    +
    + + OP_LABEL + Operation + + + DOWNLOAD_PAGE_DESC + Your logfile download is now prepared. It will proceed as soon as you click on the "Next" button below, and instruct your browser to accept the download via the pop-up window that will appear.

    ]]>
    +
    + + DOWNLOAD_FILE + Preparing to download the logfile {$logfile}. + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/workgroup 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-03 15:35:02.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,58 @@ + + + FORM_TITLE + Change workgroup settings + + + DESC_WORKGROUP + + + + LABEL_WORKGROUP + Windows workgroup + + + DESC_SERVERNAME + Enter the name that this server should use for Windows and Macintosh file sharing. + + + LABEL_SERVERNAME + Server Name + + + DESC_PDC + No if another server is already performing this role on your network.]]> + + + LABEL_PDC + Workgroup and Domain Controller + + + DESC_ROAM + No unless you have experience administering server-based Windows roaming profiles and know that this feature is required. ]]> + + + LABEL_ROAM + Roaming profiles + + + SUCCESS + The new workgroup settings have been saved + + + INVALID_WORKGROUP + The workgroup name must begin with a letter (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores, periods and hyphens. + + + INVALID_SERVERNAME + The server name must begin with a letter (upper or lower case), followed by any combination of letters, numbers, underscores and hyphens. + + + INVALID_WORKGROUP_MATCHES_SERVERNAME + The server and workgroup names match, when compared in lower case. These values must be different in order for filesharing to be turned on. + + + Workgroup + Workgroup + + --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/yum 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/yum 2008-10-03 15:35:08.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,154 @@ + + + + Software installer + Software installer + + + + SUCCESS + The new settings have been saved. + + + + LABEL_YUM_STATUS + Check for updates daily + + + + LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES + Automatically install updates + + + + LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + Manage individual packages + + + + DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS + The software installer can manage groups of related package or individual packages. By default, only groups of packages are presented. If you wish to manage individual packages, enable this option. This should only be done by experienced administrators. + + + + LABEL_ENABLED_REPOSITORIES + Enabled repositories + + + + DESC_ENABLED_REPOSITORIES + The software installer can install software from any of enabled repositories. To enable a repository, select it from the list. To disable a repository, de-select it from the list. By default, only stable, tested software is available for installation. + + + + DESC_UPTODATE +

    This system is up to date.

    All updates have been installed. ]]>
    +
    + + + DESC_UPDATES_AVAILABLE +

    Updates Available

    There are updates available for your system. These updates should be installed as soon as possible. ]]>
    +
    + + + LABEL_AVAILABLE_UPDATES + Updates available + + + + DESC_AVAILABLE_UPDATES + The following updates are available for your system. You should normally install all available updates. If there are updates you do not wish to install, de-select them from the list below. + + + + INSTALL_UPDATES + Install selected updates + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES + Install available updates ]]> + + + + HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE + The following software is available to be installed onto your system. You should only install additional software onto this system if you are aware of the consequences of doing so. + + + + DESC_AVAILABLE_GROUPS + You can select software groups to install from the list below. + + + + LABEL_AVAILABLE_GROUPS + Available groups + + + + DESC_AVAILABLE_PACKAGES + You can also select individual packages to install from the list below. + + + + LABEL_AVAILABLE_PACKAGES + Available packages + + + + INSTALL_SOFTWARE + Install + + + + HEADER_INSTALLED_SOFTWARE + The following software is installed on this system. You should only remove software from this system if you are aware of the consequences of doing so. + + + + DESC_INSTALLED_GROUPS + You can select software groups to remove from the list below. + + + + LABEL_INSTALLED_GROUPS + Installed groups + + + + DESC_INSTALLED_PACKAGES + You can also select individual packages you wish to remove from the list below. + + + + LABEL_INSTALLED_PACKAGES + Installed packages + + + + DESC_BUTTON_CONFIGURATION + Change software installer settings ]]> + + + + DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE + Install additional software ]]> + + + + DESC_BUTTON_REMOVE + Remove installed software ]]> + + + + HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED + Please click on the Reconfigure button at the bottom of this page to start the reconfiguration process. An automatic reboot will be initiated as part of this reconfiguration process

    ]]>
    +
    + + + SYSTEM_BEING_RECONFIGURED + Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process. + + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/panels/password/cgi-bin/userpassword 2008-10-03 15:34:52.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + DESCRIPTION + To change your account password, please fill out the following form. You will need to provide the name of your account, your old password, and your desired new password. (You must type the new password twice.)

    If you cannot change your password because you have forgotten the old one, your local system administrator can reset your password using the server manager.

    ]]>
    +
    + +
    --- smeserver-locale-1.4.0/root/etc/e-smith/locale/tr/FormMagick/general 1969-12-31 17:00:00.000000000 -0700 +++ smeserver-locale-1.4.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/FormMagick/general 2008-10-03 15:33:10.000000000 -0600 @@ -0,0 +1,512 @@ + + + + Collaboration + Collaboration + + + Administration + Administration + + + Security + Security + + + Configuration + Configuration + + + Miscellaneous + Miscellaneous + + + Your Settings + Your Settings + + + SAVE + Save + + + CANCEL + Cancel + + + ENABLED + Enabled + + + DISABLED + Disabled + + + NO + Hayır + + + YES + Evet + + + ADD + Add + + + CREATE + Create + + + MODIFY + Modify + + + REMOVE + Kaldır + + + COMMENT + Comment + + + NEXT + Next + + + SELF + Self + + + REMOTE + Remote + + + LOCAL + Local + + + ACTION + Action + + + NETWORK + Network + + + ROUTER + Router + + + OPERATION_STATUS_REPORT + Operation status report + + + ACCOUNT + Account + + + GROUP + Group + + + DESC_SECTIONBAR + ]]> + + + NO_PIPES_ALLOWED + Pipe symbols (|) are not permitted in this field + + + ERROR_BELOW + ERROR: There was an error in the validation of this page. Please scroll down and find the specific problem. + + + ACCESS + Access + + + ACCOUNT_LOCKED + Account is locked + + + GROUP_ADD + Add group + + + NETWORKS_ALLOW_LOCAL + Allow access only from local networks + + + NETWORKS_ALLOW_PUBLIC + Allow public access (entire Internet) + + + ERROR_PASSWORD_CHANGE + An error occurred while attempting to change your password. Please make sure that the old password entered is correct. + + + BACK + Geri + + + BACKUP + Backup + + + DESCRIPTION_BRIEF + Brief description + + + PASSWORD_CHANGE + Change Password + + + RESET_PASSWORD_TITLE + Tercih ettiğiniz parola + + + ACCOUNT_PASSWORD_CHANGE + Change account password + + + CONTENT + Content + + + CREATE_GROUP + Create user group + + + USER_LIST_CURRENT + Current list of users + + + DESCRIPTION + Açıklama + + + DESTINATION + Destination + + + DOMAIN_NAME + Domain name + + + DOMAIN + Domain + + + DOMAINS + Domains + + + DOWNLOAD + Download + + + ERROR_UPDATING_CONFIGURATION + Error occurred while updating system configuration. + + + GROUP_MEMBERS + Group Members + + + GROUP_NAME + Group Name + + + GROUPS + Groups + + + IP_ADDRESS + IP Address + + + USER_INVALID + Invalid user + + + LOCATION + Location + + + MB + Mb + + + MODIFY_USER_GROUP + Modify user group + + + NAME + İsim + + + PASSWORD_VERIFY_NEW + New password (verify): + + + PASSWORD_NEW + New password: + + + OFF + Off + + + OK + Ok + + + PASSWORD_OLD + Old password: + + + ON + On + + + PASSWORD + Parola + + + PERFORM + Perform + + + RECONFIGURE + Reconfigure + + + REMOVE_USER_GROUP + Remove user group + + + PASSWORD_RESET + Reset password + + + RESTORE + Restore + + + SHUTDOWN + Shutdown + + + SUCCESS + Success + + + ACCOUNT_NAME_INVALID + The account name entered is invalid. + + + ACCOUNT_NAME_INVALID_CHARS + The account name you entered contained invalid characters. + + + PASSWORD_OLD_INVALID_CHARS + The old password you entered contained invalid characters. + + + PASSWORD_INVALID_CHARS + The password you entered contained invalid characters. + + + PASSWORD_VERIFY_ERROR + The passwords you entered did not match. + + + ACCOUNT_USER_NONE + There are no user accounts in the system. + + + ACCOUNT_GROUP_NONE + There are no user groups in the system. + + + ERROR_INVALID_CHARS + Unexpected characters in description. + + + USER_NAME + User Name + + + YOUR_ACCOUNT + Your account: + + + YOUR_ACCOUNT_INVALID + The account name entered is invalid. + + + PASSWORD_CHANGE_SUCCESS + Your password has been successfully changed. + + + FM_NONBLANK + This field must not be left blank + + + FM_INTEGER + This field must contain a positive integer + + + FM_NUMBER + This field must contain a number + + + FM_WORD + This field must look like a single word. + + + FM_DATE + The data entered could not be parsed as a date + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER1 + You must enter a credit card number + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER2 + Credit card numbers shouldn't have anything but numbers, spaces or dashes + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER3 + Must be at least 14 characters in length + + + FM_CREDIT_CARD_NUMBER4 + Doesn't appear to be a valid credit card number + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY1 + No expiry date entered. + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY2 + Expiry date must be in the format MM/YY or MM/YYYY + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY3 + This expiry date appears to have already passed + + + FM_CREDIT_CARD_EXPIRY4 + This expiry date appears to be too far in the future + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE1 + You must provide a country code + + + FM_ISO_COUNTRY_CODE2 + This field does not contain an ISO country code + + + FM_US_STATE + This doesn't appear to be a valid 2-letter US state abbreviation + + + FM_US_ZIPCODE + US zip codes must contain 5 or 9 numbers + + + FM_MINLENGTH1 + Minimum length has been specified meaninglessly as {$minlength} + + + FM_MINLENGTH2 + This field must be at least {$minlength} characters + + + FM_MAXLENGTH1 + Maximum length has been specified meaninglessly as {$maxlength} + + + FM_MAXLENGTH2 + This field must be no more than {$maxlength} characters + + + FM_EXACTLENGTH1 + You must specify the length for the field. + + + FM_EXACTLENGTH2 + You must specify the exactlength of the field with an integer + + + FM_EXACTLENGTH3 + This field must be exactly {$exactlength} characters + + + FM_LENGTHRANGE1 + You must specify the maximum and minimum length for the field. + + + FM_LENGTHRANGE2 + You must specify the maximum and minimum lengths of the field with an integer + + + FM_LENGTHRANGE3 + This field must be between {$minlength} and {$maxlength} characters + + + FM_URL + This field must contain a URL starting with http:// or ftp:// + + + FM_EMAIL_SIMPLE1 + You must enter an email address. + + + FM_EMAIL_SIMPLE2 + This field doesn't look like an RFC822-compliant email address + + + FM_DOMAIN_NAME + This field doesn't look like a valid Internet domain name or hostname. + + + FM_IP_NUMBER1 + This field must contain a valid IP number and can not be left blank. + + + FM_IP_NUMBER2 + Not enough octets (expected X.X.X.X) + + + FM_IP_NUMBER3 + {$octet} is more than 255 + + + FM_USERNAME + This field must look like a valid username (3 to 8 letters and numbers) + + + FM_PASSWORD1 + You must provide a password. + + + FM_PASSWORD2 + The password you provided was not a good password. A good password must contain all of the following: upper case letter, lower case letter, number, non-alphanumeric character, be at least 7 characters long. + + + FM_MAC_ADDRESS1 + You must provide a MAC address. + + + FM_MAC_ADDRESS2 + The MAC address you provided was not valid. + + + FM_ERR_UNEXPECTED_DESC + Error: unexpected or missing characters in description + +