1 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:02.000000000 -0600 |
3 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
4 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
5 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
6 |
</entry> |
7 |
+ <entry> |
8 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
9 |
+ <trans>Must be a valid hostname or IP number</trans> |
10 |
+ </entry> |
11 |
</lexicon> |
12 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
13 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/localnetworks 2010-10-08 15:39:51.000000000 -0600 |
14 |
@@ -47,7 +47,7 @@ |
15 |
</entry> |
16 |
<entry> |
17 |
<base>DEFAULT</base> |
18 |
- <trans>default</trans> |
19 |
+ <trans>стандартно</trans> |
20 |
</entry> |
21 |
<entry> |
22 |
<base>NUMBER_OF_HOSTS</base> |
23 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
24 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/bg/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:09.000000000 -0600 |
25 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
26 |
</entry> |
27 |
<entry> |
28 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
29 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Добавяне на акаунт</a> </p> <p> Можете да променяте, заключвате или изтривате всеки акаунт, както и да презадавате паролата за акаунта като кликвате върху линковете в съседство на акаунта. </p> <p> Ако акаунта е маркиран като заключен, това означава че трябва да се промени паролата му. Моля, отбележете че новосъздадение акаутни са автоматично заключени докато не се промени тяхната парола. </p> ]]></trans> |
30 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Добавяне на акаунт</a> </p> <p> Можете да променяте, заключвате или изтривате всеки акаунт, както и да презадавате паролата за акаунта като кликвате върху линковете в съседство на акаунта. </p> <p> Ако акаунта е маркиран като заключен, това означава че трябва да се промени паролата му. Моля, отбележете че новосъздадение акаутни са автоматично заключени докато не се промени тяхната парола. </p> ]]></trans> |
31 |
</entry> |
32 |
<entry> |
33 |
<base>P2_TITLE</base> |
34 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
35 |
<trans>Промяна на акаунта на admin</trans> |
36 |
</entry> |
37 |
<entry> |
38 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
39 |
- <trans>ГРЕШКА: Не е възможно добавянето на потребителски акаунти. Достигнали сте максималния брой потребители за които имате лицензи. Нужно е или да изтриете съществуващи акаунти, или да се свържете с оторизиран дистрибутор за закупуване на добълнителни лицензи.</trans> |
40 |
- </entry> |
41 |
- <entry> |
42 |
<base>USER_CREATED</base> |
43 |
<trans>Потребителският акаунт беше успешно добавен.</trans> |
44 |
</entry> |
45 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
46 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:18.000000000 -0600 |
47 |
@@ -9,7 +9,7 @@ |
48 |
</entry> |
49 |
<entry> |
50 |
<base>BACKUP_DESC_DAR</base> |
51 |
- <trans><![CDATA[ <P>Serveren tilbyder tre forskellige muligheder for sikkerhedskopi og gendannelse: Sikkerhedskopi til arbejdsstation, sikkerhedskopi til bånd og sikkerhedskopi til lokalnet.</P> <P>Den første mulighed opretter en kopi af serveropsætning og brugerdata og henter dem til din arbejdsstation via din web-browser. Aktuelt fylder opsætning og data i alt ca. <b>$tarsize</b>. Sikkerhedskopien vil være lidt mindre afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Muligheden \"Undersøg sikkerhedskopi til arbejdsstation\" kan bruges til at kontrollere hvorvidt sikkerhedskopien er fuldstændig.</P> <P>Sikkerhedskopi til bånd bruger en programpakke ved navn <I>$module</I> til at sikkerhedskopiere hele din disk til bånd hver nat. Det forudsætter en understøttet båndstation og et bånd der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien udføres automatisk på det fastlagte tidspunkt hver nat (og der sendes automatisk en påmindelse til administrator i løbet af dagen). Aktuelt indeholder din disk <b>$dumpsize</b> af data.</P> <P>Sikkerhedskopi til lokalnet bruger en programpakke ved navn <I>dar</I> til at sikkerhedskopiere serveropsætning og data til lokalnet (eller en lokal USB disk). Dette forudsætter at du opretter et skrivbart delt drev (cifs, eller nfs) på lokalnettet eller en lokal USB disk. Du kan indstille antallet af roterende sikkerhedskopier du ønsker at bevare på det delte drev, og du kan også indstille hvert sæt til dagligt at tilføje ændrede og tilføjede data. Sikkerhedskopien udføres dagligt på det fastsatte tidspunkt. Aktuelt fylder serveropsætning og data <b>$tarsize</b> ukomprimeret. Der skal være plads til det dobbelte af den komprimerede datamængde på det delte drev.</P> <P>Alle former for sikkerhedskopi vil kunne gendanne serveropsætning og data på serveren. Yderligere vil der kunne gendannes individuelle filer fra en sikkerhedskopi til lokalnet. <b>En fuld gendannelse bør udføres på en nyinstalleret server.</b>.</P> ]]></trans> |
52 |
+ <trans><![CDATA[Serveren tilbyder tre forskellige muligheder for sikkerhedskopi og gendannelse: Sikkerhedskopi til arbejdsstation, sikkerhedskopi til bånd og sikkerhedskopi til lokalnet.</P> <P>Den første mulighed opretter en kopi af serveropsætning og brugerdata og henter dem til din arbejdsstation via din web-browser. Aktuelt fylder opsætning og data i alt ca. <b>$tarsize</b>. Sikkerhedskopien vil være lidt mindre afhængig af hvor meget data kan komprimeres. Denne fil kan bruges til gendannelse af serveren fra konsollen, hvis du kopierer filen til et flytbart medie, som f.eks. en USB-disk.</P> <P>Sikkerhedskopi til bånd bruger en programpakke ved navn <I>$module</I> til at sikkerhedskopiere hele din disk til bånd hver nat. Det forudsætter en understøttet båndstation og et bånd der ikke er skrivebeskyttet. Sikkerhedskopien udføres automatisk på et fastlagt tidspunkt hver nat (og der sendes automatisk en påmindelse til administrator i løbet af dagen). Aktuelt indeholder din disk <b>$dumpsize</b> af data.</P> <P>Sikkerhedskopi til lokalnet bruger en programpakke ved navn <I>dar</I> til at sikkerhedskopiere serveropsætning og data til lokalnet (eller en lokal USB disk). Dette forudsætter at du opretter et skrivbart delt drev (smbfs, cifs, eller nfs) på lokalnettet eller en lokal USB disk. Du kan indstille antallet af roterende sikkerhedskopier du ønsker at bevare på det delte drev, og du kan også indstille hvert sæt til dagligt at tilføje ændrede og tilføjede data. Sikkerhedskopien udføres dagligt på det fastsatte tidspunkt. Aktuelt fylder serveropsætning og data <b>$tarsize</b> ukomprimeret. Der skal være plads til det dobbelte af den komprimerede datamængde på det delte drev.</P> <P>Alle former for sikkerhedskopi vil kunne gendanne serveropsætning og data på serveren. Yderligere vil der kunne gendannes individuelle filer fra en sikkerhedskopi til lokalnet. <b>En fuld gendannelse bør udføres på en nyinstalleret server.</b>.</P> ]]></trans> |
53 |
</entry> |
54 |
<entry> |
55 |
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base> |
56 |
@@ -534,7 +534,7 @@ |
57 |
</entry> |
58 |
<entry> |
59 |
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base> |
60 |
- <trans><![CDATA[ Denne proces vil kun gendanne udpegede filer og mapper. Du skal først vælge den sikkerhedskopi hvorfra filer skal gendannes. Ved du ikke hvilken sikkerhedskopi du skal bruge, kan du vælge 'Alle sikkerhedskopier'. <br/><br/> Det næste panel vil vise filer og mapper, så du kan vælge dem, der skal gendannes. For at begrænse antallet af viste filer og mapper kan du angive et filterudtryk, tilføjet som regulært udtryk for de viste navne.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gendanne filer, der vil kunne ødelægge din servers funktioner.<br/><br/>Aktuelt vil filerne gendannes fra: ]]></trans> |
61 |
+ <trans><![CDATA[ Denne proces vil kun gendanne udpegede filer og mapper. Du skal først vælge den sikkerhedskopi hvorfra filer skal gendannes. Ved du ikke hvilken sikkerhedskopi du skal bruge, kan du vælge 'Alle sikkerhedskopier'.<br/> Det næste panel vil vise filer og mapper, så du kan vælge dem, der skal gendannes. For at begrænse antallet af viste filer og mapper kan du angive et filterudtryk, tilføjet som regulært udtryk for de viste navne.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gendanne filer, der vil kunne ødelægge din servers funktioner.<br/> <br/>Aktuelt vil filerne gendannes fra: ]]></trans> |
62 |
</entry> |
63 |
<entry> |
64 |
<base>BACKUP_CHOICE</base> |
65 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/groups 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
66 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/groups 2010-10-08 15:38:51.000000000 -0600 |
67 |
@@ -45,7 +45,7 @@ |
68 |
</entry> |
69 |
<entry> |
70 |
<base>GROUP_NAMING</base> |
71 |
- <trans><![CDATA[ Gruppenavne må kun indeholde små bogstaver, tal, bindestreg, punktum, understregningstegn og skal starte med et lille bogstav, f.eks. er "salg", "beta5" eller "salgs_team" gyldige navne, mens "3.-kl", "Marketing Team" og "gemt&fundet" er ugyldige. ]]></trans> |
72 |
+ <trans><![CDATA[ Gruppenavne må kun indeholde små bogstaver, tal, bindestreg, punktum, understregningstegn og skal starte med et lille bogstav, feks er "salg", "beta5" eller "salgs_team" gyldige navne, mens "3.-kl", "Marketing Team" og "gemt&fundet" er ugyldige. ]]></trans> |
73 |
</entry> |
74 |
<entry> |
75 |
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
76 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
77 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:02.000000000 -0600 |
78 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
79 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
80 |
<trans>Fejl: Denne IP-adresse er ikke på lokale netværk.</trans> |
81 |
</entry> |
82 |
+ <entry> |
83 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
84 |
+ <trans>Skal være gyldigt værtsnavn eller IP-nummer</trans> |
85 |
+ </entry> |
86 |
</lexicon> |
87 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
88 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:09.000000000 -0600 |
89 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
90 |
</entry> |
91 |
<entry> |
92 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
93 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Tilføj brugerkonto</a> </p> <p> Du kan ændre, låse, fjerne brugerkonti eller skifte adgangskoden ved at klikke på den aktuelle kommando ud for brugernavnet. </p> <p> Hvis brugerkontoen er markeret som låst, betyder det, at brugerens adgangskode skal skiftes. Bemærk venligst at nyoprettede konti automatisk er låst indtil adgangskoden er skiftet. </p> ]]></trans> |
94 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Tilføj brugerkonto</a> </p> <p> Du kan ændre, låse, fjerne brugerkonti eller skifte adgangskoden ved at klikke på den aktuelle kommando ud for brugernavnet. </p> <p> Hvis brugerkontoen er markeret som låst, betyder det, at brugerens adgangskode skal skiftes. Bemærk venligst at nyoprettede konti automatisk er låst indtil adgangskoden er skiftet. </p> ]]></trans> |
95 |
</entry> |
96 |
<entry> |
97 |
<base>P2_TITLE</base> |
98 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
99 |
<trans>Ændre administratorkonto</trans> |
100 |
</entry> |
101 |
<entry> |
102 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
103 |
- <trans>FEJL: Det var ikke muligt at tilføje brugerkontoen.</trans> |
104 |
- </entry> |
105 |
- <entry> |
106 |
<base>USER_CREATED</base> |
107 |
<trans>Brugerkontoen er oprettet.</trans> |
108 |
</entry> |
109 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
110 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/etc/e-smith/web/functions/workgroup 2010-10-08 15:44:16.000000000 -0600 |
111 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
112 |
</entry> |
113 |
<entry> |
114 |
<base>DESC_WORKGROUP</base> |
115 |
- <trans><![CDATA[ Angiv den Windowsarbejdsgruppe som serveren skal vise sig i. ]]></trans> |
116 |
+ <trans><![CDATA[ Angiv den Windowsarbejdsgruppe som serveren skal være synlig i. ]]></trans> |
117 |
</entry> |
118 |
<entry> |
119 |
<base>LABEL_WORKGROUP</base> |
120 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/da/FormMagick/general 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
121 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/da/FormMagick/general 2010-10-08 15:38:25.000000000 -0600 |
122 |
@@ -111,7 +111,7 @@ |
123 |
</entry> |
124 |
<entry> |
125 |
<base>DESC_SECTIONBAR</base> |
126 |
- <trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/> ]]></trans> |
127 |
+ <trans><![CDATA[]]></trans> |
128 |
</entry> |
129 |
<entry> |
130 |
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base> |
131 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
132 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:03.000000000 -0600 |
133 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
134 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
135 |
<trans>Fehler: Diese IP-Adresse liegt außerhalb lokaler Netzwerke</trans> |
136 |
</entry> |
137 |
+ <entry> |
138 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
139 |
+ <trans>Es muss ein gültiger Hostname oder eine gültige IP-Adresse sein</trans> |
140 |
+ </entry> |
141 |
</lexicon> |
142 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
143 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/de/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:09.000000000 -0600 |
144 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
145 |
</entry> |
146 |
<entry> |
147 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
148 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next"> Benutzerkonto anlegen</a> </p> <p> Sie können jedes Konto ändern, sperren, löschen oder das Kennwort zurücksetzen, indem Sie unter Aktion den entsprechenden Link anklicken. </p> <p> Wenn das Konto als gesperrt markiert ist, muss das Kennwort des Benutzers zurückgesetzt werden. </p> Bitte beachten Sie, dass neu angelegte Konten automatisch gesperrt sind, bis das Kennwort geändert wird. </p> ]]></trans> |
149 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next"> Benutzerkonto anlegen</a> </p> <p> Sie können jedes Konto ändern, sperren, löschen oder das Kennwort zurücksetzen, indem Sie unter Aktion den entsprechenden Link anklicken. </p> <p> Wenn das Konto als gesperrt markiert ist, muss das Kennwort des Benutzers zurückgesetzt werden. </p> Bitte beachten Sie, dass neu angelegte Konten automatisch gesperrt sind, bis das Kennwort geändert wird. </p> ]]></trans> |
150 |
</entry> |
151 |
<entry> |
152 |
<base>P2_TITLE</base> |
153 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
154 |
<trans>Ändern des ADMIN Kontos</trans> |
155 |
</entry> |
156 |
<entry> |
157 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
158 |
- <trans>FEHLER: Kann Benutzerkonto nicht anlegen. Maximale Anzahl von Benutzern erreicht. Löschen Sie ein existierendes Benutzerkonto.</trans> |
159 |
- </entry> |
160 |
- <entry> |
161 |
<base>USER_CREATED</base> |
162 |
<trans>Benutzerkonto wurde angelegt.</trans> |
163 |
</entry> |
164 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
165 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:03.000000000 -0600 |
166 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
167 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
168 |
<trans>Σφάλμα: Αυτή η διεύθυνση IP δεν είναι σε κανένα από τα τοπικά μας δίκτυα.</trans> |
169 |
</entry> |
170 |
+ <entry> |
171 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
172 |
+ <trans>Πρέπει να είναι μία έγκυρη δικτυακή ονομασία ή διεύθυνση IP</trans> |
173 |
+ </entry> |
174 |
</lexicon> |
175 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
176 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/el/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:10.000000000 -0600 |
177 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
178 |
</entry> |
179 |
<entry> |
180 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
181 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Προσθήκη λογαριασμού χρήστη</a> </p> <p> Μπορείτε να τροποποιήσετε, κλειδώσετε ή διαγράψετε οποιονδήποτε λογαριασμό, ή να ρυθμίσετε εκ νέου τον κωδικό πρόσβασής του κάνοντας κλικ στην αντίστοιχη εντολή δίπλα στον λογαριασμό. </p> <p> Αν ο λογαριασμός επισημαίνεται σαν κλειδωμένος αυτό σημαίνει ότι ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη πρέπει να αρχικοποιηθεί (reset). Σημειώσατε ότι νεο-δημιουργημένοι λογαριασμοί κλειδώνονται αυτόματα μέχρις ότου αλλαχθεί ο κωδικός πρόσβασής των. </p> ]]></trans> |
182 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Προσθήκη λογαριασμού χρήστη</a> </p> <p> Μπορείτε να τροποποιήσετε, κλειδώσετε ή διαγράψετε οποιονδήποτε λογαριασμό, ή να ρυθμίσετε εκ νέου τον κωδικό πρόσβασής του κάνοντας κλικ στην αντίστοιχη εντολή δίπλα στον λογαριασμό. </p> <p> Αν ο λογαριασμός επισημαίνεται σαν κλειδωμένος αυτό σημαίνει ότι ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη πρέπει να αρχικοποιηθεί (reset). Σημειώσατε ότι νεο-δημιουργημένοι λογαριασμοί κλειδώνονται αυτόματα μέχρις ότου αλλαχθεί ο κωδικός πρόσβασής των. </p> ]]></trans> |
183 |
</entry> |
184 |
<entry> |
185 |
<base>P2_TITLE</base> |
186 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
187 |
<trans>Τροποποίηση του λογαριασμού admin</trans> |
188 |
</entry> |
189 |
<entry> |
190 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
191 |
- <trans>Σφάλμα: Αδύνατη η προσθήκη λογαριασμού χρήστη. Έχετε φθάσει τον μέγιστο αριθμό χρηστών για τους οποίους διαθέτετε άδειες χρήσης. Πρέπει ή να διαγράψετε κάποιον υπάρχοντα χρήστη, ή να επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή προκειμένου να αγοράσετε πρόσθετες άδειες χρηστών.</trans> |
192 |
- </entry> |
193 |
- <entry> |
194 |
<base>USER_CREATED</base> |
195 |
<trans>Επιτυχής δημιουργία λογαριασμού χρήστη.</trans> |
196 |
</entry> |
197 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
198 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:03.000000000 -0600 |
199 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
200 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
201 |
<trans>Error: Esta dirección IP no existe en nuestra red local.</trans> |
202 |
</entry> |
203 |
+ <entry> |
204 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
205 |
+ <trans>Debe ser un nombre de host o número de IP válidos</trans> |
206 |
+ </entry> |
207 |
</lexicon> |
208 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
209 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/es/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:10.000000000 -0600 |
210 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
211 |
</entry> |
212 |
<entry> |
213 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
214 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Agregar cuenta de usuario</a> </p> <p> Puede modificar, bloquear o eliminar cualquier cuenta o restablecer la contraseña de la cuenta al hacer click en el comando correspondiente junto a ella. </p> <p> Si la cuenta está marcada como bloqueada, eso significa que se debe restablecer la contraseña del usuario. Observe que las cuentas creadas recientemente se bloquean automáticamente hasta que se cambia la contraseña. </p> ]]></trans> |
215 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Agregar cuenta de usuario</a> </p> <p> Puede modificar, bloquear o eliminar cualquier cuenta o restablecer la contraseña de la cuenta al hacer click en el comando correspondiente junto a ella. </p> <p> Si la cuenta está marcada como bloqueada, eso significa que se debe restablecer la contraseña del usuario. Observe que las cuentas creadas recientemente se bloquean automáticamente hasta que se cambia la contraseña. </p> ]]></trans> |
216 |
</entry> |
217 |
<entry> |
218 |
<base>P2_TITLE</base> |
219 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
220 |
<trans>Modificar la cuenta admin</trans> |
221 |
</entry> |
222 |
<entry> |
223 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
224 |
- <trans>ERROR: No se puede agregar cuenta de usuario. Ha alcanzado el número máximo de usuarios para los que tiene licencias. Necesita borrar una cuenta de usuario existente o ponerse en contacto con el agente de ventas autorizado para adquirir licencias de usuario adicionales.</trans> |
225 |
- </entry> |
226 |
- <entry> |
227 |
<base>USER_CREATED</base> |
228 |
<trans>Cuenta de usuario creada con éxito.</trans> |
229 |
</entry> |
230 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
231 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:03.000000000 -0600 |
232 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
233 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
234 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
235 |
</entry> |
236 |
+ <entry> |
237 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
238 |
+ <trans>Peab olema õige emaili aadress</trans> |
239 |
+ </entry> |
240 |
</lexicon> |
241 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
242 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:10.000000000 -0600 |
243 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
244 |
</entry> |
245 |
<entry> |
246 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
247 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Lisa kasutajakonto</a> </p> <p> Kasutajakontosid saad muuta, lukustada ja kustutada kui klikid kasutajakonto taga olevaid linke. </p> <p> Kui konto tga on kirjas et "Konto on lukus" siis avamiseks tuleb talle uus parool luua. Pane tähele, et uue kasutajakonto loomisel on ta automaatselt lukus, kuni talle parool luuakse. </p> ]]></trans> |
248 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Lisa kasutajakonto</a> </p> <p> Kasutajakontosid saad muuta, lukustada ja kustutada kui klikid kasutajakonto taga olevaid linke. </p> <p> Kui konto tga on kirjas et "Konto on lukus" siis avamiseks tuleb talle uus parool luua. Pane tähele, et uue kasutajakonto loomisel on ta automaatselt lukus, kuni talle parool luuakse. </p> ]]></trans> |
249 |
</entry> |
250 |
<entry> |
251 |
<base>P2_TITLE</base> |
252 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
253 |
<trans>Muuda admin-i kontot</trans> |
254 |
</entry> |
255 |
<entry> |
256 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
257 |
- <trans>Viga: Ei saanud kasutajaid lisada. sa oled ületanud kasutajate arvu maksimumi millele on sul litsents. Sa võid olemasolevaid kasutajakontosid kustutada või võtta ühendust müügiesindajaga et osta täiendavaid kasutaja litsentse.</trans> |
258 |
- </entry> |
259 |
- <entry> |
260 |
<base>USER_CREATED</base> |
261 |
<trans>Kasutajakonto on edukalt loodud.</trans> |
262 |
</entry> |
263 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
264 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:04.000000000 -0600 |
265 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
266 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
267 |
<trans>ERREUR : cette adresse IP n'appartient à aucun de vos réseaux locaux.</trans> |
268 |
</entry> |
269 |
+ <entry> |
270 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
271 |
+ <trans>La valeur doit être un nom d'hôte ou une adresse IP valide</trans> |
272 |
+ </entry> |
273 |
</lexicon> |
274 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
275 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/fr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:11.000000000 -0600 |
276 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
277 |
</entry> |
278 |
<entry> |
279 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
280 |
- <trans><![CDATA[ <p><a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Ajouter un utilisateur</a></p> <p>Vous pouvez modifier, verrouiller ou supprimer n'importe quel compte ou bien réinitialiser le mot de passe d'un compte en cliquant sur la commande correspondante à côté du compte.</p> <p>Si le compte est marqué comme étant verrouillé, cela signifie qu'il faut réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur. Veuillez noter que les comptes nouvellement créés sont automatiquement verrouillés jusqu'à ce qu'un mot de passe ait été saisi.</p> ]]></trans> |
281 |
+ <trans><![CDATA[ <p><a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Ajouter un utilisateur</a></p> <p>Vous pouvez modifier, verrouiller ou supprimer n'importe quel compte ou bien réinitialiser le mot de passe d'un compte en cliquant sur la commande correspondante à côté du compte.</p> <p>Si le compte est marqué comme étant verrouillé, cela signifie qu'il faut réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur. Veuillez noter que les comptes nouvellement créés sont automatiquement verrouillés jusqu'à ce qu'un mot de passe ait été saisi.</p> ]]></trans> |
282 |
</entry> |
283 |
<entry> |
284 |
<base>P2_TITLE</base> |
285 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
286 |
<trans>Modifier le compte "admin"</trans> |
287 |
</entry> |
288 |
<entry> |
289 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
290 |
- <trans>ERREUR : impossible de créer le compte utilisateur. Vous avez atteint la limite maximale d'utilisateurs correspondant à votre licence. Vous devez donc, soit supprimer un compte existant, soit contacter votre revendeur pour acheter des licences utilisateur supplémentaires.</trans> |
291 |
- </entry> |
292 |
- <entry> |
293 |
<base>USER_CREATED</base> |
294 |
<trans>Compte utilisateur créé avec succès.</trans> |
295 |
</entry> |
296 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
297 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:21.000000000 -0600 |
298 |
@@ -253,7 +253,7 @@ |
299 |
</entry> |
300 |
<entry> |
301 |
<base>BETWEEN_0_AND_59</base> |
302 |
- <trans>Please choose a minute between 0 and 59.</trans> |
303 |
+ <trans>נא לבחור דקות בין 0 לבין 59.</trans> |
304 |
</entry> |
305 |
<entry> |
306 |
<base>ERR_INVALID_REMINDER_HOUR</base> |
307 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/datetime 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
308 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/datetime 2010-10-08 15:36:57.000000000 -0600 |
309 |
@@ -1,83 +1,83 @@ |
310 |
<lexicon lang="he"> |
311 |
<entry> |
312 |
<base>FORM_TITLE</base> |
313 |
- <trans>Date and time configuration</trans> |
314 |
+ <trans>קונפיגורצית תאריך ושעה</trans> |
315 |
</entry> |
316 |
<entry> |
317 |
<base>INITIAL_DESC</base> |
318 |
- <trans>This is where you configure the date and time of this server. You may use an existing network time server or manually set the date and time for your time zone.</trans> |
319 |
+ <trans>כאן המקום לקנפג את התאריך ואת הזמן של שרת זה. באפשרותך להשתמש בשרת זמן רשתי קיים או לקבוע את התאריך ואת השעה לאיזור הזמן שלך באופן ידני.</trans> |
320 |
</entry> |
321 |
<entry> |
322 |
<base>SET_DATE_TITLE</base> |
323 |
- <trans>Set Date and Time</trans> |
324 |
+ <trans>קבע תאריך ושעה</trans> |
325 |
</entry> |
326 |
<entry> |
327 |
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base> |
328 |
- <trans>Error: Could not open timezone file for reading:</trans> |
329 |
+ <trans>שגיאה: לא ניתן לפתוח קובץ איזור זמן לקריאה:</trans> |
330 |
</entry> |
331 |
<entry> |
332 |
<base>JANUARY</base> |
333 |
- <trans>January</trans> |
334 |
+ <trans>ינואר</trans> |
335 |
</entry> |
336 |
<entry> |
337 |
<base>FEBRUARY</base> |
338 |
- <trans>February</trans> |
339 |
+ <trans>פברואר</trans> |
340 |
</entry> |
341 |
<entry> |
342 |
<base>MARCH</base> |
343 |
- <trans>March</trans> |
344 |
+ <trans>מרץ</trans> |
345 |
</entry> |
346 |
<entry> |
347 |
<base>APRIL</base> |
348 |
- <trans>April</trans> |
349 |
+ <trans>אפריל</trans> |
350 |
</entry> |
351 |
<entry> |
352 |
<base>MAY</base> |
353 |
- <trans>May</trans> |
354 |
+ <trans>מאי</trans> |
355 |
</entry> |
356 |
<entry> |
357 |
<base>JUNE</base> |
358 |
- <trans>June</trans> |
359 |
+ <trans>יוני</trans> |
360 |
</entry> |
361 |
<entry> |
362 |
<base>JULY</base> |
363 |
- <trans>July</trans> |
364 |
+ <trans>יולי</trans> |
365 |
</entry> |
366 |
<entry> |
367 |
<base>AUGUST</base> |
368 |
- <trans>August</trans> |
369 |
+ <trans>אוגוסט</trans> |
370 |
</entry> |
371 |
<entry> |
372 |
<base>SEPTEMBER</base> |
373 |
- <trans>September</trans> |
374 |
+ <trans>ספטמבר</trans> |
375 |
</entry> |
376 |
<entry> |
377 |
<base>OCTOBER</base> |
378 |
- <trans>October</trans> |
379 |
+ <trans>אוקטובר</trans> |
380 |
</entry> |
381 |
<entry> |
382 |
<base>NOVEMBER</base> |
383 |
- <trans>November</trans> |
384 |
+ <trans>נובמבר</trans> |
385 |
</entry> |
386 |
<entry> |
387 |
<base>DECEMBER</base> |
388 |
- <trans>December</trans> |
389 |
+ <trans>דצמבר</trans> |
390 |
</entry> |
391 |
<entry> |
392 |
<base>NEW_M/D/Y</base> |
393 |
- <trans>New month/day/year:</trans> |
394 |
+ <trans>חודש\יום\שנה חדשים:</trans> |
395 |
</entry> |
396 |
<entry> |
397 |
<base>NEW_H/M/S</base> |
398 |
- <trans>New hour/min/sec:</trans> |
399 |
+ <trans>שעה\דקות\שניות חדשים:</trans> |
400 |
</entry> |
401 |
<entry> |
402 |
<base>AM/PM_AND_TZ</base> |
403 |
- <trans>AM/PM and time zone:</trans> |
404 |
+ <trans>AM/PM ואיזור זמן:</trans> |
405 |
</entry> |
406 |
<entry> |
407 |
<base>NTP_ENABLE_DESC</base> |
408 |
- <trans>The server can periodically synchronize the system clock to a network time protocol (NTP) server. If you select this option, enter the hostname or IP address of the NTP server below.</trans> |
409 |
+ <trans>השרת יכול לסנכרן את שעון המערכת מדי פעם מול שרת זמן רשתי (שרת NTP). אם אפשרות זו נבחרה, נא להכניס את שם השרת או את כתובת הIP של שרת NTP למטה.</trans> |
410 |
</entry> |
411 |
<entry> |
412 |
<base>NTP_CONFIGURE_DESC</base> |
413 |
@@ -89,114 +89,114 @@ |
414 |
</entry> |
415 |
<entry> |
416 |
<base>NTP_SERVER</base> |
417 |
- <trans>NTP Server</trans> |
418 |
+ <trans>שרת NTP</trans> |
419 |
</entry> |
420 |
<entry> |
421 |
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base> |
422 |
- <trans>Verify date and time</trans> |
423 |
+ <trans>בדוק תאריך ושעה</trans> |
424 |
</entry> |
425 |
<entry> |
426 |
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base> |
427 |
- <trans>New date and time setting:</trans> |
428 |
+ <trans>הגדרות תאריך ושעה חדשות:</trans> |
429 |
</entry> |
430 |
<entry> |
431 |
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base> |
432 |
- <trans>Setting date and time</trans> |
433 |
+ <trans>מגדיר תאריך ושעה</trans> |
434 |
</entry> |
435 |
<entry> |
436 |
<base>INVALID_DAY</base> |
437 |
- <trans>Error: invalid day of month:</trans> |
438 |
+ <trans>שגיאה: יום בחודש אינו תקין:</trans> |
439 |
</entry> |
440 |
<entry> |
441 |
<base>BETWEEN_1_AND_31</base> |
442 |
- <trans>Please choose a day between 1 and 31.</trans> |
443 |
+ <trans>נא לבחור יום בין 1 לבין 31.</trans> |
444 |
</entry> |
445 |
<entry> |
446 |
<base>INVALID_YEAR</base> |
447 |
- <trans>Error: invalid year:</trans> |
448 |
+ <trans>שגיאה: שנה לא תקינה:</trans> |
449 |
</entry> |
450 |
<entry> |
451 |
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base> |
452 |
- <trans>Please choose a four-digit year between 1900 and 2200.</trans> |
453 |
+ <trans>נא לבחור שנה בת ארבע ספרות בין 1900 לבין 2200.</trans> |
454 |
</entry> |
455 |
<entry> |
456 |
<base>INVALID_HOUR</base> |
457 |
- <trans>Error: invalid hour:</trans> |
458 |
+ <trans>שגיאה: שעה אינה תקינה:</trans> |
459 |
</entry> |
460 |
<entry> |
461 |
<base>BETWEEN_1_AND_12</base> |
462 |
- <trans>Please choose an hour between 1 and 12.</trans> |
463 |
+ <trans>נא לבחור שעה בין 1 לבין 12.</trans> |
464 |
</entry> |
465 |
<entry> |
466 |
<base>INVALID_MINUTE</base> |
467 |
- <trans>Error: invalid minute:</trans> |
468 |
+ <trans>שגיאה: דקות לא תקינות:</trans> |
469 |
</entry> |
470 |
<entry> |
471 |
<base>BETWEEN_0_AND_59</base> |
472 |
- <trans>Please choose a minute between 0 and 59.</trans> |
473 |
+ <trans>נא לבחור דקות בין 0 לבין 59.</trans> |
474 |
</entry> |
475 |
<entry> |
476 |
<base>INVALID_SECOND</base> |
477 |
- <trans>Error: invalid second</trans> |
478 |
+ <trans>שגיאה: שניות לא תקינות</trans> |
479 |
</entry> |
480 |
<entry> |
481 |
<base>UPDATING_CLOCK</base> |
482 |
- <trans><![CDATA[ System clock is being updated. Please wait for a few seconds, then click <A HREF="datetime?page=1&wherenext=Verify" TARGET="main">here</A> to verify changes. ]]></trans> |
483 |
+ <trans><![CDATA[ שעון המערכת מתעדכן כעת. נא להמתין מספר שניות ואז להקליק כאן</A> כדי לוודא שהשינויים נכונים. ]]></trans> |
484 |
</entry> |
485 |
<entry> |
486 |
<base>ERR_SETTING_CLOCK</base> |
487 |
- <trans>Error occurred while setting system time and hardware clock.</trans> |
488 |
+ <trans>קרתה טעות בעת קביעת זמן המערכת ושעון החומרה.</trans> |
489 |
</entry> |
490 |
<entry> |
491 |
<base>SERVER_DISABLED</base> |
492 |
- <trans>Network time server disabled successfully</trans> |
493 |
+ <trans>שרת זמן רשתי בוטל בהצלחה</trans> |
494 |
</entry> |
495 |
<entry> |
496 |
<base>SERVER_DISABLED_DESC</base> |
497 |
- <trans><![CDATA[ You have disabled this service: The server will rely on its internal clock, and <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ]]></trans> |
498 |
+ <trans><![CDATA[ שירות זה בוטל על ידך: השרת יסתמך על שעונו הפנימי, ולא</b> ינסה להסתנכרן עם שרת זמן רשתי. ]]></trans> |
499 |
</entry> |
500 |
<entry> |
501 |
<base>ERR_CHANGING_TS</base> |
502 |
- <trans>Error while changing network time server setting</trans> |
503 |
+ <trans>קרתה טעות בעת שינוי הגדרות שרת זמן רשתי</trans> |
504 |
</entry> |
505 |
<entry> |
506 |
<base>INVALID_NTP_ADDR</base> |
507 |
- <trans>Invalid NTP server address:</trans> |
508 |
+ <trans>כתובת שרת NTP לא תקינה:</trans> |
509 |
</entry> |
510 |
<entry> |
511 |
<base>SETTINGS_CHANGED</base> |
512 |
- <trans>Network time server setting changed successfully</trans> |
513 |
+ <trans>הגדרות שרת זמן רשתי שונו בהצלחה</trans> |
514 |
</entry> |
515 |
<entry> |
516 |
<base>SYNC_WITH</base> |
517 |
- <trans>This server is now configured to synchronize periodically (via the Internet) with:</trans> |
518 |
+ <trans>שרת זה מוגדר כעת להסתנכרן מדי פעם (דרך האינטרנט) עם:</trans> |
519 |
</entry> |
520 |
<entry> |
521 |
<base>INVALID_NTP_SERVER</base> |
522 |
- <trans><![CDATA[ Invalid NTP server, the server <b>will not</b> try to synchronize from a time server. ]]></trans> |
523 |
+ <trans><![CDATA[ שרת NTP לא תקין, השרת לא</b> ינסה לסנכרן משרת זמן רשתי. ]]></trans> |
524 |
</entry> |
525 |
<entry> |
526 |
<base>NETWORK_TIME_SERVER</base> |
527 |
- <trans>Network Time Server</trans> |
528 |
+ <trans>שרת זמן רשתי</trans> |
529 |
</entry> |
530 |
<entry> |
531 |
<base>NTP_CONFIGURE_TITLE</base> |
532 |
- <trans>Configure Network Time Server</trans> |
533 |
+ <trans>הגדרת שרת זמן רשתי</trans> |
534 |
</entry> |
535 |
<entry> |
536 |
<base>NTP_ENABLE_TITLE</base> |
537 |
- <trans>Enable Network Time Server</trans> |
538 |
+ <trans>אפשר שרת זמן רשתי</trans> |
539 |
</entry> |
540 |
<entry> |
541 |
<base>NTP_DISABLE_TITLE</base> |
542 |
- <trans>Disable Network Time Server</trans> |
543 |
+ <trans>נטרל שרת זמן רשתי</trans> |
544 |
</entry> |
545 |
<entry> |
546 |
<base>CURRENT_SETTING</base> |
547 |
- <trans>Current setting</trans> |
548 |
+ <trans>הגדרות נוכחיות</trans> |
549 |
</entry> |
550 |
<entry> |
551 |
<base>Date and time</base> |
552 |
- <trans>Date and time</trans> |
553 |
+ <trans>תאריך ושעה</trans> |
554 |
</entry> |
555 |
</lexicon> |
556 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/groups 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
557 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/groups 2010-10-08 15:38:52.000000000 -0600 |
558 |
@@ -1,47 +1,47 @@ |
559 |
<lexicon lang="he"> |
560 |
<entry> |
561 |
<base>FORM_TITLE</base> |
562 |
- <trans>Create, modify, or remove user groups</trans> |
563 |
+ <trans>יצירה, שינוי או הסרה של קבוצות משתמשים</trans> |
564 |
</entry> |
565 |
<entry> |
566 |
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
567 |
- <trans>Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters.</trans> |
568 |
+ <trans>שגיאה: שם קבוצה ארוך מדי. האורך המירבי הוא {$maxLength} תווים.</trans> |
569 |
</entry> |
570 |
<entry> |
571 |
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base> |
572 |
- <trans>Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name.</trans> |
573 |
+ <trans>שגיאה: לא ניתן ליצור את הקבוצה "{$group}" מאחר ויש כבר חשבון {$type} בשם זה.</trans> |
574 |
</entry> |
575 |
<entry> |
576 |
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base> |
577 |
- <trans>Error: unexpected or missing characters in group description</trans> |
578 |
+ <trans>שגיאה: סימון לא חוקי או חסר בתיאור הקבוצה</trans> |
579 |
</entry> |
580 |
<entry> |
581 |
<base>NO_MEMBERS</base> |
582 |
- <trans>Error: no members in group. Did not create new group.</trans> |
583 |
+ <trans>שגיאה: אין חברים בקבוצה. לא נוצרה קבוצה חדשה.</trans> |
584 |
</entry> |
585 |
<entry> |
586 |
<base>CREATED_GROUP</base> |
587 |
- <trans>Successfully created user group</trans> |
588 |
+ <trans>קבוצה חדשה נוצרה בהצלחה</trans> |
589 |
</entry> |
590 |
<entry> |
591 |
<base>DELETED_GROUP</base> |
592 |
- <trans>Successfully removed user group</trans> |
593 |
+ <trans>קבוצת משתמשים הוסרה בהצלחה</trans> |
594 |
</entry> |
595 |
<entry> |
596 |
<base>MODIFIED_GROUP</base> |
597 |
- <trans>Successfully modifed user group</trans> |
598 |
+ <trans>קבוצת משתמשים שונתה בהצלחה</trans> |
599 |
</entry> |
600 |
<entry> |
601 |
<base>CREATE_ERROR</base> |
602 |
- <trans>An error occurred while creating user group.</trans> |
603 |
+ <trans>קרתה שגיאה בעת יצירת קבוצת משתמשים.</trans> |
604 |
</entry> |
605 |
<entry> |
606 |
<base>DELETE_ERROR</base> |
607 |
- <trans>An error occurred while removing user group.</trans> |
608 |
+ <trans>קרתה שגיאה בעת הסרת קבוצת משתמשים.</trans> |
609 |
</entry> |
610 |
<entry> |
611 |
<base>MODIFY_ERROR</base> |
612 |
- <trans>An error occurred while modifying user group.</trans> |
613 |
+ <trans>קרתה שגיאה בעת שינוי קבוצת משתמשים.</trans> |
614 |
</entry> |
615 |
<entry> |
616 |
<base>GROUP_NAMING</base> |
617 |
@@ -49,19 +49,19 @@ |
618 |
</entry> |
619 |
<entry> |
620 |
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
621 |
- <trans>This group contains the following members:</trans> |
622 |
+ <trans>קבוצה זו מכילה את החברים הבאים:</trans> |
623 |
</entry> |
624 |
<entry> |
625 |
<base>NOT_A_GROUP</base> |
626 |
- <trans>Error: That is not an existing group account.</trans> |
627 |
+ <trans>שגיאה: לא קיים חשבון קבוצה כזה</trans> |
628 |
</entry> |
629 |
<entry> |
630 |
<base>GROUP_DESC</base> |
631 |
- <trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans> |
632 |
+ <trans>תיאור קצר \ שם קבוצת עבודה של Windows</trans> |
633 |
</entry> |
634 |
<entry> |
635 |
<base>GROUP_DESC_EXPL</base> |
636 |
- <trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans> |
637 |
+ <trans>נא להכניס תיאור קצר לקבוצה בשדה למטה. שדה זה מיועד גם לצורך שם קבוצה נראה מלקוחות Windows.</trans> |
638 |
</entry> |
639 |
|
640 |
|
641 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
642 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:04.000000000 -0600 |
643 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
644 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
645 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
646 |
</entry> |
647 |
+ <entry> |
648 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
649 |
+ <trans>יש להזין כתובת דוא"ל תקפה</trans> |
650 |
+ </entry> |
651 |
</lexicon> |
652 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/ibays 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
653 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/ibays 2010-10-08 15:39:32.000000000 -0600 |
654 |
@@ -1,75 +1,75 @@ |
655 |
<lexicon lang="he" params="getExtraParams()"> |
656 |
<entry> |
657 |
<base>FORM_TITLE</base> |
658 |
- <trans>Create, modify, or remove i-bays</trans> |
659 |
+ <trans>יצירה, שינוי או הסרת i-bayים</trans> |
660 |
</entry> |
661 |
<entry> |
662 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
663 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">Add i-bay</a> </p> <p> You can remove any information bay or reset its password by clicking on the corresponding command next to the information bay. If the information bay shows up in red, that means that the password has not yet been changed from the default, and should be changed soon. </p> ]]></trans> |
664 |
+ <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="ibays?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=CreateModify">הוספת i-bay</a> </p> <p> ניתן להסיר כל i-bay או לאפס את סיסמתו על ידי לחיצה על הפקודה המתאימה ליד הi-bay. אם הi-bay מוצג באדום, זה מכיוון שהסיסמה עדיין לא שונתה מברירת המחדל ועליך לשנותה בקרוב. </p> ]]></trans> |
665 |
</entry> |
666 |
<entry> |
667 |
<base>ADD_TITLE</base> |
668 |
- <trans>Create or modify an i-bay</trans> |
669 |
+ <trans>יצירה או שינוי i-bay</trans> |
670 |
</entry> |
671 |
<entry> |
672 |
<base>NAME_FIELD_DESC</base> |
673 |
- <trans>The information bay name should contain only lower-case letters, numbers, periods, hyphens and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "johnson", "intra", and "cust3.prj12" are all valid names, but "3associates", "John Smith" and "Bus!Partner" are not. The name is limited to {$maxLength} characters.</trans> |
674 |
+ <trans>שם מפרץ המידע צריך להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, נקודות, מקפים וקווים תחתיים וחייב להתחיל באות קטנה. למשל, "johnson", "intar" ו- "cust3.prj12" הינם כולם שמות חוקיים, אך "3associates", "John Smith" ו- "Bus!Partner" אינם. השם מוגבל עד ל{$maxLength} תווים.</trans> |
675 |
</entry> |
676 |
<entry> |
677 |
<base>NAME_LABEL</base> |
678 |
- <trans>Information bay name</trans> |
679 |
+ <trans>שם מפרץ מידע</trans> |
680 |
</entry> |
681 |
<entry> |
682 |
<base>USER_ACCESS</base> |
683 |
- <trans>User access via file sharing or user ftp</trans> |
684 |
+ <trans>גישת משתמש דרך שיתוף קבצים או ftp של משתמש</trans> |
685 |
</entry> |
686 |
<entry> |
687 |
<base>PUBLIC_ACCESS</base> |
688 |
- <trans>Public access via web or anonymous ftp</trans> |
689 |
+ <trans>גישה פומבית דרך האינטרנט או דרך ftp אנונימי</trans> |
690 |
</entry> |
691 |
<entry> |
692 |
<base>PUBLIC_ACCESS_DESCRIPTION</base> |
693 |
- <trans>The public access mode "password required outside local network" is not supported by the FTP server component. If you select this mode, the FTP server will require a password both inside and outside the local network for this i-bay.</trans> |
694 |
+ <trans>מצב גישה פומבית "נדרשת סיסמא מחוץ לרשת המקומית" אינו נתמך על ידי רכיב שרת הftp. במידה וזהו המצב שנבחר, שרת הftp ידרוש סיסמא גם מתוך הרשת וגם מחוצה לה עבור i-bay זה.</trans> |
695 |
</entry> |
696 |
<entry> |
697 |
<base>ALLOW_DYNAMIC_CONTENT</base> |
698 |
- <trans>Execution of dynamic content (CGI, PHP, SSI)</trans> |
699 |
+ <trans>החרגה של תוכן דינמי (CGI, PHP, SSI)</trans> |
700 |
</entry> |
701 |
<entry> |
702 |
<base>REMOVE_TITLE</base> |
703 |
- <trans>Remove information bay</trans> |
704 |
+ <trans>הסרת מפרץ מידע</trans> |
705 |
</entry> |
706 |
<entry> |
707 |
<base>REMOVE_DESC</base> |
708 |
- <trans><![CDATA[ <p> You are about to remove the information bay "{$name}" ({$description}). </p> <p> All files belonging to this information bay will be deleted. </p> <p> Are you sure you wish to remove this information bay? </p> ]]></trans> |
709 |
+ <trans><![CDATA[ את\ה עומד\ת להסיר את מפרץ המידע "{$name}" ({$description}). </p> <p> כל הקבצים השייכים למרץ מידע זה ימחקו. </p> <p> האם את\ה בטוח\ה שברצונך להסיר מפרץ מידע זה? </p> ]]></trans> |
710 |
</entry> |
711 |
<entry> |
712 |
<base>ERROR_WHILE_CREATING_IBAY</base> |
713 |
- <trans>An error occurred while creating the i-bay.</trans> |
714 |
+ <trans>קרתה תקלה בזמן יצירת הi-bay</trans> |
715 |
</entry> |
716 |
<entry> |
717 |
<base>SUCCESSFULLY_CREATED_IBAY</base> |
718 |
- <trans>Successfully created i-bay.</trans> |
719 |
+ <trans>i-bay נוצר בהצלחה</trans> |
720 |
</entry> |
721 |
<entry> |
722 |
<base>NO_IBAYS</base> |
723 |
- <trans>There are no i-bays currently configured.</trans> |
724 |
+ <trans>אין כרגע i-bay מוגדר</trans> |
725 |
</entry> |
726 |
<entry> |
727 |
<base>CANT_FIND_IBAY</base> |
728 |
- <trans>Can't find account for {$name} (does it exist?)</trans> |
729 |
+ <trans>לא ניתן למצוא חשבון עבור ($name) (האם הוא קיים ?)</trans> |
730 |
</entry> |
731 |
<entry> |
732 |
<base>CANT_CREATE_IBAY</base> |
733 |
- <trans>Can't create new account for {$name} (does it already exist?)</trans> |
734 |
+ <trans>לא ניתן ליצור חשבון חדש עבור ($name) (ייתכן שהוא כבר קיים ?)</trans> |
735 |
</entry> |
736 |
<entry> |
737 |
<base>ERROR_WHILE_MODIFYING_IBAY</base> |
738 |
- <trans>An error occurred while modifying the i-bay.</trans> |
739 |
+ <trans>קרתה שגיאה בזמן שינוי הi-bay</trans> |
740 |
</entry> |
741 |
<entry> |
742 |
<base>SUCCESSFULLY_MODIFIED_IBAY</base> |
743 |
- <trans>Successfully modified i-bay.</trans> |
744 |
+ <trans>הi-bay שונה בהצלחה</trans> |
745 |
</entry> |
746 |
<entry> |
747 |
<base>VIRTUAL_HOST_MESSAGE</base> |
748 |
@@ -77,31 +77,31 @@ |
749 |
</entry> |
750 |
<entry> |
751 |
<base>SUCCESSFULLY_DELETED_IBAY</base> |
752 |
- <trans>Successfully deleted i-bay.</trans> |
753 |
+ <trans>i-bay נמחק בהצלחה.</trans> |
754 |
</entry> |
755 |
<entry> |
756 |
<base>ERROR_WHILE_DELETING_IBAY</base> |
757 |
- <trans>An error occurred while deleting the i-bay.</trans> |
758 |
+ <trans>שגיאה במחיקת i-bay.</trans> |
759 |
</entry> |
760 |
<entry> |
761 |
<base>PASSWORD_DESC</base> |
762 |
- <trans>You are about to change the password for the i-bay {$name}.</trans> |
763 |
+ <trans>את\ה עומד\ת לשנות את סיסמת i-bay ($name).</trans> |
764 |
</entry> |
765 |
<entry> |
766 |
<base>IBAY_PASSWD_VALIDATION_ERROR</base> |
767 |
- <trans>The password may contain only letters and numbers.</trans> |
768 |
+ <trans>הסיסמא יכולה להכיל רק אותיות ומספרים.</trans> |
769 |
</entry> |
770 |
<entry> |
771 |
<base>IBAY_PASSWD_VERIFY_ERROR</base> |
772 |
- <trans>The passwords do not match.</trans> |
773 |
+ <trans>הסיסמאות אינן תואמות זו לזו.</trans> |
774 |
</entry> |
775 |
<entry> |
776 |
<base>SUCCESSFULLY_RESET_PASSWORD</base> |
777 |
- <trans>Successfully reset password.</trans> |
778 |
+ <trans>סיסמא אופסה בהצלחה.</trans> |
779 |
</entry> |
780 |
<entry> |
781 |
<base>ERROR_WHILE_RESETTING_PASSWORD</base> |
782 |
- <trans>Error while resetting password.</trans> |
783 |
+ <trans>שגיאה בעת איפוס סיסמא.</trans> |
784 |
</entry> |
785 |
<entry> |
786 |
<base>VHOST_MESSAGE</base> |
787 |
@@ -109,62 +109,62 @@ |
788 |
</entry> |
789 |
<entry> |
790 |
<base>Information bays</base> |
791 |
- <trans>Information bays</trans> |
792 |
+ <trans>מפרצי מידע</trans> |
793 |
</entry> |
794 |
<entry> |
795 |
<base>WGRG</base> |
796 |
- <trans>Write = group, Read = group</trans> |
797 |
+ <trans>כתיבה = group, קריאה = group</trans> |
798 |
</entry> |
799 |
<entry> |
800 |
<base>WGRE</base> |
801 |
- <trans>Write = group, Read = everyone</trans> |
802 |
+ <trans>כתיבה = group, קריאה = everyone</trans> |
803 |
</entry> |
804 |
<entry> |
805 |
<base>WARG</base> |
806 |
- <trans>Write = admin, Read = group</trans> |
807 |
+ <trans>כתיבה = admin, קריאה = group</trans> |
808 |
</entry> |
809 |
<entry> |
810 |
<base>NONE</base> |
811 |
- <trans>No access</trans> |
812 |
+ <trans>ללא גישה</trans> |
813 |
</entry> |
814 |
<entry> |
815 |
<base>LOCAL_NETWORK_NO_PASSWORD</base> |
816 |
- <trans>Local network (no password required)</trans> |
817 |
+ <trans>רשתות מקומיות (סיסמא לא נדרשת)</trans> |
818 |
</entry> |
819 |
<entry> |
820 |
<base>LOCAL_NETWORK_PASSWORD</base> |
821 |
- <trans>Local network (password required)</trans> |
822 |
+ <trans>רשתות מקומיות (דרושה סיסמא)</trans> |
823 |
</entry> |
824 |
<entry> |
825 |
<base>ENTIRE_INTERNET_NO_PASSWORD</base> |
826 |
- <trans>Entire Internet (no password required)</trans> |
827 |
+ <trans>כל האינטרנט (סיסמא לא נדרשת)</trans> |
828 |
</entry> |
829 |
<entry> |
830 |
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD</base> |
831 |
- <trans>Entire Internet (password required)</trans> |
832 |
+ <trans>כל האינטרנט (דרושה סיסמא)</trans> |
833 |
</entry> |
834 |
<entry> |
835 |
<base>ENTIRE_INTERNET_PASSWORD_REMOTE</base> |
836 |
- <trans>Entire Internet (password required outside local network)</trans> |
837 |
+ <trans>כל האינטרנט (דרושה סיסמא מחוץ לרשת המקומית)</trans> |
838 |
</entry> |
839 |
<entry> |
840 |
<base>INVALID_IBAY_DESCRIPTION</base> |
841 |
- <trans>Error: unexpected or missing characters in i-bay description</trans> |
842 |
+ <trans>שגיאה: סימן לא נתמך או חסר בתיאור i-bay</trans> |
843 |
</entry> |
844 |
<entry> |
845 |
<base>ACCT_NAME_HAS_INVALID_CHARS</base> |
846 |
- <trans>The i-bay name "{$acctName}" contains invalid characters. I-bay names must start with a lower case letter and contain only lower case letters, numbers, and hyphens.</trans> |
847 |
+ <trans>שם הi-bay "{$acctName}" מכיל סימנים לא חוקיים. שמות i-bay חייבים להתחיל באות קטנה ולהכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים ומקפים.</trans> |
848 |
</entry> |
849 |
<entry> |
850 |
<base>MAX_IBAY_NAME_LENGTH_ERROR</base> |
851 |
- <trans>The i-bay name "{$name}" is too long. The maximum is {$maxIbayNameLength} characters.</trans> |
852 |
+ <trans>שם הi-bay "{$name}"ארוך מדי. המקסימום הוא {$maxIbayNameLength} תווים.</trans> |
853 |
</entry> |
854 |
<entry> |
855 |
<base>ACCT_CLASHES_WITH_PSEUDONYM</base> |
856 |
- <trans><![CDATA[ The account "{$acctName}" clashes with pseudonym details for {$acctType} account "{$acct}". <p>{$acctName} is a pseudonym for {$acct}.</p> ]]></trans> |
857 |
+ <trans><![CDATA[ החשבון "{$acctName}" מתנגש עם תיאור השם הנרדף עבור {$acctType} חשבון "{$acct}". {$acctName} הוא שם נרדף עבור {$acct}.</p> ]]></trans> |
858 |
</entry> |
859 |
<entry> |
860 |
<base>ACCOUNT_EXISTS</base> |
861 |
- <trans>The account "{$acctName}" is an existing {$acctType} account.</trans> |
862 |
+ <trans>החשבון "{$acctName}" הוא חשבון {$acctType} קיים.</trans> |
863 |
</entry> |
864 |
</lexicon> |
865 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
866 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/he/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:11.000000000 -0600 |
867 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
868 |
</entry> |
869 |
<entry> |
870 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
871 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
872 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
873 |
</entry> |
874 |
<entry> |
875 |
<base>P2_TITLE</base> |
876 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
877 |
<trans>Modify the admin account</trans> |
878 |
</entry> |
879 |
<entry> |
880 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
881 |
- <trans>ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses.</trans> |
882 |
- </entry> |
883 |
- <entry> |
884 |
<base>USER_CREATED</base> |
885 |
<trans>Successfully created user account.</trans> |
886 |
</entry> |
887 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
888 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:04.000000000 -0600 |
889 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
890 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
891 |
<trans>Hiba: Ez az IP cím nem tartozik ehhez a hálózathoz.</trans> |
892 |
</entry> |
893 |
+ <entry> |
894 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
895 |
+ <trans>Érvényes névnek és IP címnek kell lennie</trans> |
896 |
+ </entry> |
897 |
</lexicon> |
898 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
899 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/hu/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:11.000000000 -0600 |
900 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
901 |
</entry> |
902 |
<entry> |
903 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
904 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Felhasználói fiók hozzáadása</a> </p> <p> Módosíthat, zárolhat, eltávolíthat bármely fiókot, vagy megváltoztathatja a jelszavakat a fiókok neve mellett található parancsokra való kattintással . </p> <p> Ha a fiók zároltra van jelölve, akkor az azt jelenti, hogy a felhasználónak jelszavat kell beállítani. Minden újonnan létrehozott fiók automatikusan zárolva van addig míg új jelszót be nem állítanak neki. </p> ]]></trans> |
905 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Felhasználói fiók hozzáadása</a> </p> <p> Módosíthat, zárolhat, eltávolíthat bármely fiókot, vagy megváltoztathatja a jelszavakat a fiókok neve mellett található parancsokra való kattintással . </p> <p> Ha a fiók zároltra van jelölve, akkor az azt jelenti, hogy a felhasználónak jelszavat kell beállítani. Minden újonnan létrehozott fiók automatikusan zárolva van addig míg új jelszót be nem állítanak neki. </p> ]]></trans> |
906 |
</entry> |
907 |
<entry> |
908 |
<base>P2_TITLE</base> |
909 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
910 |
<trans>Admin fiók módosítása</trans> |
911 |
</entry> |
912 |
<entry> |
913 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
914 |
- <trans>HIBA: Nem lehet több felhasználót létrehozni. Elérte a maximális számú felhasználót amihez licensze van. Törölnie kell valamely felhasználót, vagy kapcsolatba kell lépnie egy minősített viszonteladóval újabb licenszek vásárlásához.</trans> |
915 |
- </entry> |
916 |
- <entry> |
917 |
<base>USER_CREATED</base> |
918 |
<trans>Felhasználói fiók létrehozása sikeres.</trans> |
919 |
</entry> |
920 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
921 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:04.000000000 -0600 |
922 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
923 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
924 |
<trans>Error : Alamat IP ini tidak termasuk dalam jaringan lokal ini.</trans> |
925 |
</entry> |
926 |
+ <entry> |
927 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
928 |
+ <trans>Harus hostname atau alamat IP yang valid</trans> |
929 |
+ </entry> |
930 |
</lexicon> |
931 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
932 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/id/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:11.000000000 -0600 |
933 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
934 |
</entry> |
935 |
<entry> |
936 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
937 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Buat akun pengguna</a> </p> <p> Anda dapat mengubah, mengunci atau menghapus akun atau me-reset password akun dengan mengklik perintah yang sesuai. </p> <p> Jika akun telah ditandai sedang terkunci, artinya bahwa password pengguna perlu di-reset. Harap diingat bahwa akun yang baru dibuatsecara otomatis terkunci sampai password telah diganti. </p> ]]></trans> |
938 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Buat akun pengguna</a> </p> <p> Anda dapat mengubah, mengunci atau menghapus akun atau me-reset password akun dengan mengklik perintah yang sesuai. </p> <p> Jika akun telah ditandai sedang terkunci, artinya bahwa password pengguna perlu di-reset. Harap diingat bahwa akun yang baru dibuatsecara otomatis terkunci sampai password telah diganti. </p> ]]></trans> |
939 |
</entry> |
940 |
<entry> |
941 |
<base>P2_TITLE</base> |
942 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
943 |
<trans>Ubah akun admin</trans> |
944 |
</entry> |
945 |
<entry> |
946 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
947 |
- <trans>ERROR: Tidak dapat menambah akun pengguna. Anda telah mencapai akun maksimum untuk lisensi yang anda miliki. Anda harus menghapus akun pengguna yang ada atau menghubungi penjual untuk membeli lisensi pengguna tambahan.</trans> |
948 |
- </entry> |
949 |
- <entry> |
950 |
<base>USER_CREATED</base> |
951 |
<trans>Berhasil membuat akun pengguna</trans> |
952 |
</entry> |
953 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
954 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:23.000000000 -0600 |
955 |
@@ -9,7 +9,7 @@ |
956 |
</entry> |
957 |
<entry> |
958 |
<base>BACKUP_DESC_DAR</base> |
959 |
- <trans><![CDATA[ <p> Il server fornisce tre metodi di backup e ripristino: direttamente sul desktop locale, utilizzando nastri o su un PC (workstation) della LAN.</p> <p> Il backup su desktop crea una copia della configurazione e dei dati degli utenti e lo invia al desktop locale attraverso il browser. In questo momento, configurazione e dati occupano approssimativamente <b>$tarsize</b>. Il file di backup potrà avere dimensioni inferiori per merito della compressione. </p> <p>Il backup su nastro usa un software chiamato <I>$module</I> per salvare tutti i dati presenti sul disco fisso ogni notte. Questo metodo richiede un'unità nastro supportata e che il nastro non sia protetto in scrittura. Il backup è effettuato automaticamente all'ora selezionata ogni notte (una email di avviso verrà spedita all'amministratore durante la giornata). Il disco fisso ora contiene <b>$dumpsize</b> di dati.</p> <p>L'opzione di backup su workstation utilizza un software chiamato <I>dar</I> per copiare i file di configurazione e i dati degli utenti su una workstation collegata alla LAN (o su un disco USB locale). Questo metodo ha bisogno di una directory condivisa con permessi di scrittura (smbfs, cifs, o nfs) sulla workstation o di un disco USB locale. E' possibile configurare quanti backup mantenere e la caratteristica di backup incrementale. Il backup parte automaticamente ogni notte all'ora selezionata. I file di configurazione e i dati sono, esclusa la compressione, circa <b>$tarsize</b>. Sulla condivisione utilizzata deve essere disponibile il doppio dello spazio.</p> <p>Tutti i metodi di ripristino permettono di ripristinare i file di configurazione e i dati degli utenti. Il backup effettuato su workstation permette il ripristino di singoli file. <b>Il restore dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</p> ]]></trans> |
960 |
+ <trans><![CDATA[ <p> Il server fornisce tre metodi di backup e ripristino: direttamente sul desktop locale, utilizzando nastri o su un PC (workstation) della LAN.</p> <p> Il backup su desktop crea una copia della configurazione e dei dati degli utenti e lo invia al desktop locale attraverso il browser. In questo momento, configurazione e dati occupano approssimativamente <b>$tarsize</b>. Il file di backup potrà avere dimensioni inferiori per merito della compressione. </p> <p>Il backup su nastro usa un software chiamato <I>$module</I> per salvare tutti i dati presenti sul disco fisso ogni notte. Questo metodo richiede un'unità nastro supportata e che il nastro non sia protetto in scrittura. Il backup è effettuato automaticamente all'ora selezionata ogni notte (una email di avviso verrà spedita all'amministratore durante la giornata). Il disco fisso ora contiene <b>$dumpsize</b> di dati.</p> <p>L'opzione di backup su workstation utilizza un software chiamato <I>dar</I> per copiare i file di configurazione e i dati degli utenti su una workstation collegata alla LAN (o su un disco USB locale). Questo metodo ha bisogno di una directory condivisa con permessi di scrittura (cifs o nfs) sulla workstation o di un disco USB locale. E' possibile configurare quanti backup mantenere e la caratteristica di backup incrementale. Il backup parte automaticamente ogni notte all'ora selezionata. I file di configurazione e i dati sono, esclusa la compressione, circa <b>$tarsize</b>. Sulla condivisione utilizzata deve essere disponibile il doppio dello spazio.</p> <p>Tutti i metodi di ripristino permettono di ripristinare i file di configurazione e i dati degli utenti. Il backup effettuato su workstation permette il ripristino di singoli file. <b>Il restore dovrebbe essere effettuato su un server appena installato</b>.</p> ]]></trans> |
961 |
</entry> |
962 |
<entry> |
963 |
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base> |
964 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
965 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:05.000000000 -0600 |
966 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
967 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
968 |
<trans>Errore: Questo indirizzo IP non è in nessuna delle reti locali.</trans> |
969 |
</entry> |
970 |
+ <entry> |
971 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
972 |
+ <trans>Deve essere un nome host valido o un indirizzo IP</trans> |
973 |
+ </entry> |
974 |
</lexicon> |
975 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
976 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:12.000000000 -0600 |
977 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
978 |
</entry> |
979 |
<entry> |
980 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
981 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Aggiungi utente</a> </p> <p> E' possibile modificare, bloccare o rimuovere un utente o modificare la password facendo clic sul comando corrispondente a fianco dell'utente. </p> <p> Se l'utente è bloccato, significa che la password deve essere modificata. Notare che gli utenti appena creati vengono automaticamente bloccati fino a quando non viene cambiata la password. </p> ]]></trans> |
982 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Aggiungi utente</a> </p> <p> E' possibile modificare, bloccare o rimuovere un utente o modificare la password facendo clic sul comando corrispondente a fianco dell'utente. </p> <p> Se l'utente è bloccato, significa che la password deve essere modificata. Notare che gli utenti appena creati vengono automaticamente bloccati fino a quando non viene cambiata la password. </p> ]]></trans> |
983 |
</entry> |
984 |
<entry> |
985 |
<base>P2_TITLE</base> |
986 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
987 |
<trans>Modifica l'utente admin</trans> |
988 |
</entry> |
989 |
<entry> |
990 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
991 |
- <trans>ERRORE: Impossibile aggiungere l'utente. E' stato raggiunto il numero massimo di utenti consentito dalla licenza. E' possibile cancellare un utente o contattare il rivenditore per acquistare licenze utente addizionali.</trans> |
992 |
- </entry> |
993 |
- <entry> |
994 |
<base>USER_CREATED</base> |
995 |
<trans>Utente creato con successo.</trans> |
996 |
</entry> |
997 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
998 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:05.000000000 -0600 |
999 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1000 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1001 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
1002 |
</entry> |
1003 |
+ <entry> |
1004 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1005 |
+ <trans>妥当な email アドレスが必要です</trans> |
1006 |
+ </entry> |
1007 |
</lexicon> |
1008 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1009 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ja/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:12.000000000 -0600 |
1010 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1011 |
</entry> |
1012 |
<entry> |
1013 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1014 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1015 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1016 |
</entry> |
1017 |
<entry> |
1018 |
<base>P2_TITLE</base> |
1019 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1020 |
<trans>Modify the admin account</trans> |
1021 |
</entry> |
1022 |
<entry> |
1023 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1024 |
- <trans>ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses.</trans> |
1025 |
- </entry> |
1026 |
- <entry> |
1027 |
<base>USER_CREATED</base> |
1028 |
<trans>Successfully created user account.</trans> |
1029 |
</entry> |
1030 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1031 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:24.000000000 -0600 |
1032 |
@@ -9,7 +9,7 @@ |
1033 |
</entry> |
1034 |
<entry> |
1035 |
<base>BACKUP_DESC_DAR</base> |
1036 |
- <trans><![CDATA[ <P>Servern tilbyr tre måter å ta backup og gjenopprette serveren: via ditt lokale skrivebord, tape stasjon eller en arbeidsstasjon på lokalnettet.</P> <P>Den første metoden oppretter en kopi av serverens oppsett og brukernes datafiler, og laster det ned til ditt skrivebord via din nettleser. configurasjonsfilene og brukernes datafiler er ca <b>$tarsize</b> store. Backup filen vil bli noe mindre avhengig av hvor komprimerbare dataene er. \"Verify desktop backup file\" valget kan brukes til å sjekke integriteten på backupfilen på skrivebordet. </P> <P>Tape backup metoden bruker et program kalt <I>$module</I> til å kjøre backup på hele harddisk til tape hver natt. Dette krever en støttet tapestasjon og en tape som ikke er skrivebeskyttet. Backup blir kjørt automatisk til valgt tid hver natt (påminnelse blir sendt på e-post til administrator i løpet av dagen). Din harddisk inneholder <b>$dumpsize</b> med data.</P> <P>Arbeidsstasjon backup metoden bruker et program kalt <I>dar</I> for å ta backup av serverens oppsett og data filene til en arbeidstasjon på lokalnettet (eller en lokal USB disk). Dette krever at du angir et ikke skrivebeskyttet område (cifs eller nfs) på backup arbeidsstasjonen ellerpå en lokal USB disk. Du kan sette opp hvor mange rullerende backupsett som blir beholdt på backup området, og også la hvert sett kjøre inkrementell backup over flere dager. Backup blir utført automatisk til valgt tid hver natt. konfigurasjons og datafilene er nå ca <b>$tarsize</b> store unkomprimerte. Det kreves dobbelt så mye plass på backupområdet som den komprimerte filen trenger.</P> <P>Alle gjenopprettingsmetoder gir deg mulighet til å gjenopprette oppsett og brukernes datafiler. Backup til arbeidsstasjon gir mulighet til å gjenopprette individuelle filer. <b>Ideelt sett, bør en full gjenoppretting foretas på en nyinnstallert server</b>.</P> ]]></trans> |
1037 |
+ <trans><![CDATA[ <P>Servern tilbyr tre måter å ta backup og gjenopprette serveren: via ditt lokale skrivebord, tape stasjon eller en arbeidsstasjon på lokalnettet.</P> <P>Den første metoden oppretter en kopi av serverens oppsett og brukernes datafiler, og laster det ned til ditt skrivebord via din nettleser. Konfigurasjonsfilene og brukernes datafiler er ca <b>$tarsize</b> store. Backup filen vil bli noe mindre avhengig av hvor komprimerbare dataene er. Denne filen kan brukes til å gjenopprette serveren fra en konsoll hvis du kopierer den over på et flyttbart medie som en USB disk. </P> <P>Tape backup metoden bruker et program kalt <I>$module</I> til å kjøre backup på hele harddisk til tape hver natt. Dette krever en støttet tapestasjon og en tape som ikke er skrivebeskyttet. Backup blir kjørt automatisk til valgt tid hver natt (påminnelse blir sendt på e-post til administrator i løpet av dagen). Din harddisk inneholder <b>$dumpsize</b> med data.</P> <P>Arbeidsstasjon backup metoden bruker et program kalt <I>dar</I> for å ta backup av serverens oppsett og data filene til en arbeidstasjon på lokalnettet (eller en lokal USB disk). Dette krever at du angir et ikke skrivebeskyttet område (cifs eller nfs) på backup arbeidsstasjonen ellerpå en lokal USB disk. Du kan sette opp hvor mange rullerende backupsett som blir beholdt på backup området, og også la hvert sett kjøre inkrementell backup over flere dager. Backup blir utført automatisk til valgt tid hver natt. konfigurasjons og datafilene er nå ca <b>$tarsize</b> store unkomprimerte. Det kreves dobbelt så mye plass på backupområdet som den komprimerte filen trenger.</P> <P>Alle gjenopprettingsmetoder gir deg mulighet til å gjenopprette oppsett og brukernes datafiler. Backup til arbeidsstasjon gir mulighet til å gjenopprette individuelle filer. <b>Ideelt sett, bør en full gjenoppretting foretas på en nyinnstallert server</b>.</P> ]]></trans> |
1038 |
</entry> |
1039 |
<entry> |
1040 |
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base> |
1041 |
@@ -33,11 +33,11 @@ |
1042 |
</entry> |
1043 |
<entry> |
1044 |
<base>DESKTOP_BACKUP</base> |
1045 |
- <trans>sikkerhetskopi til arbeidsstasjon</trans> |
1046 |
+ <trans>Sikkerhetskopi til arbeidsstasjon</trans> |
1047 |
</entry> |
1048 |
<entry> |
1049 |
<base>DESKTOP_RESTORE</base> |
1050 |
- <trans>gjenopprett fra arbeidsstasjon</trans> |
1051 |
+ <trans>Gjenopprett fra arbeidsstasjon</trans> |
1052 |
</entry> |
1053 |
<entry> |
1054 |
<base>DESKTOP_VERIFY</base> |
1055 |
@@ -49,11 +49,11 @@ |
1056 |
</entry> |
1057 |
<entry> |
1058 |
<base>TAPE_RESTORE</base> |
1059 |
- <trans>gjenopprett fra bånd</trans> |
1060 |
+ <trans>Gjenopprett fra bånd</trans> |
1061 |
</entry> |
1062 |
<entry> |
1063 |
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_BEGAN_AT</base> |
1064 |
- <trans>gjenopprettelsen er i gang. Den startet:</trans> |
1065 |
+ <trans>Gjenopprettelsen er i gang. Den startet:</trans> |
1066 |
</entry> |
1067 |
<entry> |
1068 |
<base>REFRESH_THIS_DISPLAY</base> |
1069 |
@@ -89,7 +89,7 @@ |
1070 |
</entry> |
1071 |
<entry> |
1072 |
<base>X_BACKUP_OR_RESTORE</base> |
1073 |
- <trans>X Lag sikkerhetskopi eller gjenopprett server data</trans> |
1074 |
+ <trans>X Sikkerhetskopi eller gjenopprett server data</trans> |
1075 |
</entry> |
1076 |
<entry> |
1077 |
<base>ERR_PRE_BACKUP</base> |
1078 |
@@ -113,7 +113,7 @@ |
1079 |
</entry> |
1080 |
<entry> |
1081 |
<base>FREE_SPACE</base> |
1082 |
- <trans><![CDATA[ Du har omtrent $tmpfree fri plass på serveren. Kontroller at sikkerhetskopien er minnre end $halffree innen du utfører gjenopprettelsen. ]]></trans> |
1083 |
+ <trans><![CDATA[ Du har omtrent $tmpfree ledig plass på serveren. Kontroller at sikkerhetskopien er mindre en $halffree innen du utfører gjenopprettingen. ]]></trans> |
1084 |
</entry> |
1085 |
<entry> |
1086 |
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base> |
1087 |
@@ -125,7 +125,7 @@ |
1088 |
</entry> |
1089 |
<entry> |
1090 |
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base> |
1091 |
- <trans><![CDATA[ <p>Denne mulighet vil vise alle filnavn i den nettopp opprettede sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. Du kan bruke denne mulighet til å kontrollere innholdet i sikkerhetskopien.</p> <p>Den siste fil i sikkerhetskopien skal hete "smbpasswd".</p> ]]></trans> |
1092 |
+ <trans><![CDATA[Dette valget vil vise filnavnene i tidligere opprettede sikkerhetskopi til arbeidsstasjon. Du kan bruke denne mulighet til å kontrollere innholdet i sikkerhetskopien.</p> ]]></trans> |
1093 |
</entry> |
1094 |
<entry> |
1095 |
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base> |
1096 |
@@ -149,7 +149,7 @@ |
1097 |
</entry> |
1098 |
<entry> |
1099 |
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base> |
1100 |
- <trans>etter at gjenopprettelsen er utført må du starte om serveren. gjenopprettelsen er gjennomført når /etc/smbpasswd er gjenopprettet og ordene "gjenopprettelse gjennomført" dukker opp i bunnen av skjermen.</trans> |
1101 |
+ <trans>Etter at gjenopprettelsen er utført må du starte om serveren. Gjenopprettelsen er gjennomført når ordene "gjenopprettelse gjennomført" dukker opp i bunnen av skjermen.</trans> |
1102 |
</entry> |
1103 |
<entry> |
1104 |
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base> |
1105 |
@@ -185,7 +185,7 @@ |
1106 |
</entry> |
1107 |
<entry> |
1108 |
<base>FILES_IN_BACKUP</base> |
1109 |
- <trans>sikkerhetskopien inneholder følgende filer:</trans> |
1110 |
+ <trans>Sikkerhetskopien inneholder følgende filer :</trans> |
1111 |
</entry> |
1112 |
<entry> |
1113 |
<base>VERIFY_COMPLETE</base> |
1114 |
@@ -402,7 +402,7 @@ |
1115 |
</entry> |
1116 |
<entry> |
1117 |
<base>VERIFY_WORKSTN_BACKUP_DESC</base> |
1118 |
- <trans><![CDATA[ <p>Denne muligheten vil vise navnene på alle filer i sikkerhetskopien og kan brukes til å bekrefte sikkerhetskopiens innhold.<b> Du må velge den sikkerhetskopi du ønsker å undersøke</b></p> <p>Du vil så se alle filer i den valgte sikkerhetskopi.</p> Filene i sikkerhetskopien blir kontrolleret fra den delte mappe: ]]></trans> |
1119 |
+ <trans><![CDATA[ Denne muligheten vil vise navnene på alle filer i sikkerhetskopien og kan brukes til å bekrefte sikkerhetskopiens innhold.<b> Du må velge den sikkerhetskopi du ønsker å undersøke</b></p> <p>Kun filer merket med [Lagret] ligger i sikkerhetskopien.</p> Filene i sikkerhetskopien blir kontrolleret fra den delte mappe: ]]></trans> |
1120 |
</entry> |
1121 |
<entry> |
1122 |
<base>RESTORE_CONF_FROM_WORKSTN</base> |
1123 |
@@ -534,7 +534,7 @@ |
1124 |
</entry> |
1125 |
<entry> |
1126 |
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base> |
1127 |
- <trans><![CDATA[ Denne prosessen vil kun gjenopprette valgte filer og mapper. Du skal først velge den sikkerhetskopi som filer skal gjenopprettes fra. Vet du ikke hvilken sikkerhetskopi du skal bruke, kan du velge 'Alle sikkerhetskopier'. <br/><br/> Det neste panelet vil vise filer og mapper, så du kan velge dem som skal gjenopprettes. For å begrense antallet viste filer og mapper kan du angi et filteruttrykk, tilføyd som regulært uttrykk for de viste navnene.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gjenopprette filer, som vil kunne ødelegge din servers funksjoner.<br/><br/>Aktuelt vil filene gjenopprettes fra: ]]></trans> |
1128 |
+ <trans><![CDATA[ Denne prosessen vil kun gjenopprette valgte filer og mapper. Du skal først velge den sikkerhetskopi som filer skal gjenopprettes fra. Vet du ikke hvilken sikkerhetskopi du skal bruke, kan du velge 'Alle sikkerhetskopier'.<br/> Det neste panelet vil vise filer og mapper, så du kan velge dem som skal gjenopprettes. For å begrense antallet viste filer og mapper, kan du angi et filteruttrykk, tilføyd som regulært uttrykk for de viste navnene.<br/><br/> Du har ansvaret for ikke at gjenopprette filer, som vil kunne ødelegge din servers funksjoner.<br/><br/>Aktuelt, vil filene gjenopprettes fra: ]]></trans> |
1129 |
</entry> |
1130 |
<entry> |
1131 |
<base>BACKUP_CHOICE</base> |
1132 |
@@ -674,30 +674,30 @@ |
1133 |
</entry> |
1134 |
<entry> |
1135 |
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base> |
1136 |
- <trans>Aborting restore because needed full backup is missing or unreadable.</trans> |
1137 |
+ <trans>Avbryter gjenoppretting fordi påkrevd full sikkerhetskopi mangler eller er uleslig.</trans> |
1138 |
</entry> |
1139 |
<entry> |
1140 |
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base> |
1141 |
- <trans>Aborting restore because the set has missing or unreadable incremental backup number</trans> |
1142 |
+ <trans>Avbryter gjenoppretting fordi settet har manglende eller uleslige inkrementelle sikkerhetskopi antall</trans> |
1143 |
</entry> |
1144 |
<entry> |
1145 |
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base> |
1146 |
- <trans>Check here to test integrity of all backups needed for a full restore with the selected backup</trans> |
1147 |
+ <trans>Mer av her for å kontrollere integriteten på alle sikkerhetskopier påkrevd for en komplett gjenoppretting med valgte sikkerhetskopi</trans> |
1148 |
</entry> |
1149 |
<entry> |
1150 |
<base>TESTING_NEEDED_BACKUPS_FOR_RESTORE</base> |
1151 |
- <trans>Testing all backups needed for a full restore with selected backup</trans> |
1152 |
+ <trans>Kontrollerer alle sikkerhetskopier for en full gjenoppretting med valgt sikkerhetskopi</trans> |
1153 |
</entry> |
1154 |
<entry> |
1155 |
<base>TESTED_BACKUP</base> |
1156 |
- <trans>Testing integrity of backup</trans> |
1157 |
+ <trans>Kontrollerer integriteten av sikkerhetskopien</trans> |
1158 |
</entry> |
1159 |
<entry> |
1160 |
<base>RESTORE_VERIFY_FAILED</base> |
1161 |
- <trans>Bekreft dato og tid</trans> |
1162 |
+ <trans>Bekreft integritet feilet</trans> |
1163 |
</entry> |
1164 |
<entry> |
1165 |
<base>CHECK_INTEGRITY_WARNING</base> |
1166 |
- <trans>Warning : For large backups, checking integrity may be a long task and should be made with daily workstation backup disabled.</trans> |
1167 |
+ <trans>Advarsel: For store sikkerhetskopier, vil kontroll av integritet ta lang tid og bør kjøres med funksjonen daglig arbeidssatsjon sikkerhetskopi slått av.</trans> |
1168 |
</entry> |
1169 |
</lexicon> |
1170 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1171 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2010-10-08 15:37:59.000000000 -0600 |
1172 |
@@ -306,12 +306,12 @@ |
1173 |
|
1174 |
<entry> |
1175 |
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base> |
1176 |
- <trans>SPAM subject prefix</trans> |
1177 |
+ <trans>SPAM emne prefix</trans> |
1178 |
</entry> |
1179 |
|
1180 |
<entry> |
1181 |
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base> |
1182 |
- <trans>You can enable to add a tag to the subject of each message that is classified as SPAM. The value for this tag can be defined below.</trans> |
1183 |
+ <trans>Det er mulig å legge til en merking av emnet på alle meldinger som er klassifisert som SPAM. Verdien på merket kan defineres nedenfor.</trans> |
1184 |
</entry> |
1185 |
|
1186 |
<entry> |
1187 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1188 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:05.000000000 -0600 |
1189 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1190 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1191 |
<trans>Feil: IP adressen er ikke på noen av våre lokale nettverk.</trans> |
1192 |
</entry> |
1193 |
+ <entry> |
1194 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1195 |
+ <trans>Må være et gyldig maskinnavn eller IP adresse</trans> |
1196 |
+ </entry> |
1197 |
</lexicon> |
1198 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1199 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-10-08 15:40:34.000000000 -0600 |
1200 |
@@ -49,11 +49,11 @@ |
1201 |
</entry> |
1202 |
<entry> |
1203 |
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base> |
1204 |
- <trans>Kommentar</trans> |
1205 |
+ <trans>Regel Kommentar</trans> |
1206 |
</entry> |
1207 |
<entry> |
1208 |
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base> |
1209 |
- <trans>Maskiner</trans> |
1210 |
+ <trans>Tillat vert</trans> |
1211 |
</entry> |
1212 |
<entry> |
1213 |
<base>Port forwarding</base> |
1214 |
@@ -65,11 +65,11 @@ |
1215 |
</entry> |
1216 |
<entry> |
1217 |
<base>RULE_COMMENT</base> |
1218 |
- <trans>Kommentar</trans> |
1219 |
+ <trans>Regel Kommentar</trans> |
1220 |
</entry> |
1221 |
<entry> |
1222 |
<base>ALLOW_HOSTS</base> |
1223 |
- <trans>Maskiner</trans> |
1224 |
+ <trans>Tillat vert</trans> |
1225 |
</entry> |
1226 |
<entry> |
1227 |
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base> |
1228 |
@@ -105,10 +105,10 @@ |
1229 |
</entry> |
1230 |
<entry> |
1231 |
<base>ERR_BADAHOST</base> |
1232 |
- <trans>This does not appear to be a valid IP address list. ie: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans> |
1233 |
+ <trans>Dette ser ikke ut til å være en gyldig IP adresse list. f.eks: 192.168.0.1,192.168.1.1/2</trans> |
1234 |
</entry> |
1235 |
<entry> |
1236 |
<base>IN_SERVERONLY</base> |
1237 |
- <trans>Serveren er satt opp som serveronly modus og portvirderesending er ikke mulig.</trans> |
1238 |
+ <trans>Serveren er satt opp som kun server modus og portvirderesending er ikke mulig bare til lokalhost.</trans> |
1239 |
</entry> |
1240 |
</lexicon> |
1241 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1242 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:12.000000000 -0600 |
1243 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1244 |
</entry> |
1245 |
<entry> |
1246 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1247 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Legg til brukerkonto</a> </p> <p> Du kan endre, låse eller fjerne kontoer eller nullstille kontoens passord ved å klikke på tilhørende kommando ved siden av kontoen. </p> <p> Hvis kontoen er markert som låst, betyr det at brukerens passord må nullstilles. Merk at nyopprettede kontoer automatisk er låst inntil passordet endres. </p> ]]></trans> |
1248 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Legg til brukerkonto</a> </p> <p> Du kan endre, låse eller fjerne kontoer eller nullstille kontoens passord ved å klikke på tilhørende kommando ved siden av kontoen. </p> <p> Hvis kontoen er markert som låst, betyr det at brukerens passord må nullstilles. Merk at nyopprettede kontoer automatisk er låst inntil passordet endres. </p> ]]></trans> |
1249 |
</entry> |
1250 |
<entry> |
1251 |
<base>P2_TITLE</base> |
1252 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1253 |
<trans>Endre admin kontoen</trans> |
1254 |
</entry> |
1255 |
<entry> |
1256 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1257 |
- <trans>FEIL: Ikke mulig å legge til kontoer. Du har nådd maks antal brukere som du har lisenser til. Du må enten slette en eksisterende bruker, eller kontakte en autorisert forhandler for å kjøpe flere brukerlisenser.</trans> |
1258 |
- </entry> |
1259 |
- <entry> |
1260 |
<base>USER_CREATED</base> |
1261 |
<trans>Kontoen ble opprettet.</trans> |
1262 |
</entry> |
1263 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/yum 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1264 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/etc/e-smith/web/functions/yum 2010-10-08 15:44:30.000000000 -0600 |
1265 |
@@ -13,7 +13,7 @@ |
1266 |
|
1267 |
<entry> |
1268 |
<base>LABEL_YUM_STATUS</base> |
1269 |
- <trans>Kontroller for opptateringer daglig</trans> |
1270 |
+ <trans>Kontroller for opptateringer</trans> |
1271 |
</entry> |
1272 |
|
1273 |
<entry> |
1274 |
@@ -163,7 +163,7 @@ |
1275 |
|
1276 |
<entry> |
1277 |
<base>3MONTHLY</base> |
1278 |
- <trans>Monthly</trans> |
1279 |
+ <trans>Måndelig</trans> |
1280 |
</entry> |
1281 |
|
1282 |
</lexicon> |
1283 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nb/FormMagick/general 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1284 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nb/FormMagick/general 2010-10-08 15:38:29.000000000 -0600 |
1285 |
@@ -111,7 +111,7 @@ |
1286 |
</entry> |
1287 |
<entry> |
1288 |
<base>DESC_SECTIONBAR</base> |
1289 |
- <trans><![CDATA[ <hr class="sectionbar"/> ]]></trans> |
1290 |
+ <trans><![CDATA[ ]]></trans> |
1291 |
</entry> |
1292 |
<entry> |
1293 |
<base>NO_PIPES_ALLOWED</base> |
1294 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1295 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:05.000000000 -0600 |
1296 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1297 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1298 |
<trans>Fout: Dit IP adres maakt geen deel uit van een van de lokale netwerken.</trans> |
1299 |
</entry> |
1300 |
+ <entry> |
1301 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1302 |
+ <trans>Moet een geldige hostnaam of IP adres zijn</trans> |
1303 |
+ </entry> |
1304 |
</lexicon> |
1305 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1306 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/nl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:13.000000000 -0600 |
1307 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1308 |
</entry> |
1309 |
<entry> |
1310 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1311 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Gebruikersaccount toevoegen</a> </p> <p>U kan een account wijzigen, vergrendelen of verwijderen of het wachtwoord opnieuw instellen door op de corresponderende opdracht te klikken naast de account. </p> <p> Een vergrendelde account betekent dat het wachtwoord van deze account opnieuw moet worden ingesteld. Houd er rekening mee dat nieuw aangemaakte accounts automatisch worden vergrendeld tot het wachtwoord opnieuw is ingesteld. </p> ]]></trans> |
1312 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Gebruikersaccount toevoegen</a> </p> <p>U kan een account wijzigen, vergrendelen of verwijderen of het wachtwoord opnieuw instellen door op de corresponderende opdracht te klikken naast de account. </p> <p> Een vergrendelde account betekent dat het wachtwoord van deze account opnieuw moet worden ingesteld. Houd er rekening mee dat nieuw aangemaakte accounts automatisch worden vergrendeld tot het wachtwoord opnieuw is ingesteld. </p> ]]></trans> |
1313 |
</entry> |
1314 |
<entry> |
1315 |
<base>P2_TITLE</base> |
1316 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1317 |
<trans>Beheerders account wijzigen</trans> |
1318 |
</entry> |
1319 |
<entry> |
1320 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1321 |
- <trans>FOUT: Gebruikersaccount kan niet toegevoegd worden. U heeft het maximale aantal gebruikers bereikt voor de huidige licentie. U zult een bestaande gebruikersaccount moeten verwijderen of contact moeten opnemen met uw vertegenwoordiger voor uitbreiding van het aantal gebruikers licenties.</trans> |
1322 |
- </entry> |
1323 |
- <entry> |
1324 |
<base>USER_CREATED</base> |
1325 |
<trans>De gebruikersaccount is met succes toegevoegd.</trans> |
1326 |
</entry> |
1327 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1328 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:06.000000000 -0600 |
1329 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1330 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1331 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
1332 |
</entry> |
1333 |
+ <entry> |
1334 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1335 |
+ <trans>Pole powinno zawierać prawidłowy adres email</trans> |
1336 |
+ </entry> |
1337 |
</lexicon> |
1338 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1339 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:13.000000000 -0600 |
1340 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1341 |
</entry> |
1342 |
<entry> |
1343 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1344 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1345 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1346 |
</entry> |
1347 |
<entry> |
1348 |
<base>P2_TITLE</base> |
1349 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1350 |
<trans>Modify the admin account</trans> |
1351 |
</entry> |
1352 |
<entry> |
1353 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1354 |
- <trans>ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses.</trans> |
1355 |
- </entry> |
1356 |
- <entry> |
1357 |
<base>USER_CREATED</base> |
1358 |
<trans>Successfully created user account.</trans> |
1359 |
</entry> |
1360 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
1361 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:06.000000000 -0600 |
1362 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1363 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1364 |
<trans>Erro: Este endereço IP não está em nenhuma rede local.</trans> |
1365 |
</entry> |
1366 |
+ <entry> |
1367 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1368 |
+ <trans>Tem que ser um endereço IP ou nome de host válido</trans> |
1369 |
+ </entry> |
1370 |
</lexicon> |
1371 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1372 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:13.000000000 -0600 |
1373 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1374 |
</entry> |
1375 |
<entry> |
1376 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1377 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Adicionar conta de usuário</a> </p> <p> Voce pode modificar, deixar inativa ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no correspondente comando proximo a conta. </p> <p> Se a conta está marcada como inativa, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Favor notar que ao criar uma conta ela é configurada como inativa até que a senha seja trocada. </p> ]]></trans> |
1378 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Adicionar conta de usuário</a> </p> <p> Voce pode modificar, deixar inativa ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no correspondente comando proximo a conta. </p> <p> Se a conta está marcada como inativa, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Favor notar que ao criar uma conta ela é configurada como inativa até que a senha seja trocada. </p> ]]></trans> |
1379 |
</entry> |
1380 |
<entry> |
1381 |
<base>P2_TITLE</base> |
1382 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1383 |
<trans>Modificar conta do administrador</trans> |
1384 |
</entry> |
1385 |
<entry> |
1386 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1387 |
- <trans>ERRO: Incapaz de adicionar conta de usuário. Voce alcançou o número máximo de usuários para a qual voce tem licença. Voce precisa ou deletar uma conta existente ou fazer contato com seu revendedor autorizado para comprar licenças adicionais.</trans> |
1388 |
- </entry> |
1389 |
- <entry> |
1390 |
<base>USER_CREATED</base> |
1391 |
<trans>Conta de usuário criada com sucesso.</trans> |
1392 |
</entry> |
1393 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1394 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:27.000000000 -0600 |
1395 |
@@ -113,7 +113,7 @@ |
1396 |
</entry> |
1397 |
<entry> |
1398 |
<base>FREE_SPACE</base> |
1399 |
- <trans><![CDATA[ Você tem aproximadamente $tmpfree espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup do desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ]]></trans> |
1400 |
+ <trans><![CDATA[ Você tem aproximadamente $tmpfree de espaço livre no servidor. Verifique se o arquivo de backup para desktop é menor que $halffree antes de começar a restauração. ]]></trans> |
1401 |
</entry> |
1402 |
<entry> |
1403 |
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base> |
1404 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1405 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:06.000000000 -0600 |
1406 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1407 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1408 |
<trans>Erro: Este endereço IP não está em nenhuma rede local.</trans> |
1409 |
</entry> |
1410 |
+ <entry> |
1411 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1412 |
+ <trans>Deve ser um endereço IP ou nome de host válido</trans> |
1413 |
+ </entry> |
1414 |
</lexicon> |
1415 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1416 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/pt-br/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:13.000000000 -0600 |
1417 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1418 |
</entry> |
1419 |
<entry> |
1420 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1421 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Adicionar conta de usuário</a> </p> <p> Você pode modificar, bloquear ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no comando correspondente próximo a conta. </p> <p> Se a conta está marcada como bloqueada, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Por favor note que ao criar uma conta ela é configurada como bloqueada até que a senha seja definida. </p> ]]></trans> |
1422 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Adicionar conta de usuário</a> </p> <p> Você pode modificar, bloquear ou remover qualquer conta de usuário ou resetar as senhas das contas clicando no comando correspondente próximo a conta. </p> <p> Se a conta está marcada como bloqueada, isso significa que a senha do usuário precisa ser resetada. Por favor note que ao criar uma conta ela é configurada como bloqueada até que a senha seja definida. </p> ]]></trans> |
1423 |
</entry> |
1424 |
<entry> |
1425 |
<base>P2_TITLE</base> |
1426 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1427 |
<trans>Modificar conta do administrador</trans> |
1428 |
</entry> |
1429 |
<entry> |
1430 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1431 |
- <trans>ERRO: Incapaz de adicionar conta de usuário. Você alcançou o número máximo de usuários para a qual você tem licença. Você precisa ou apagar uma conta existente ou fazer contato com seu revendedor autorizado para comprar licenças adicionais.</trans> |
1432 |
- </entry> |
1433 |
- <entry> |
1434 |
<base>USER_CREATED</base> |
1435 |
<trans>Conta de usuário criada com sucesso.</trans> |
1436 |
</entry> |
1437 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1438 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:06.000000000 -0600 |
1439 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1440 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1441 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
1442 |
</entry> |
1443 |
+ <entry> |
1444 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1445 |
+ <trans>Trebuie să fie o adresă e-mail validă</trans> |
1446 |
+ </entry> |
1447 |
</lexicon> |
1448 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1449 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ro/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:14.000000000 -0600 |
1450 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1451 |
</entry> |
1452 |
<entry> |
1453 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1454 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1455 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1456 |
</entry> |
1457 |
<entry> |
1458 |
<base>P2_TITLE</base> |
1459 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1460 |
<trans>Modify the admin account</trans> |
1461 |
</entry> |
1462 |
<entry> |
1463 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1464 |
- <trans>ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses.</trans> |
1465 |
- </entry> |
1466 |
- <entry> |
1467 |
<base>USER_CREATED</base> |
1468 |
<trans>Successfully created user account.</trans> |
1469 |
</entry> |
1470 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
1471 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:06.000000000 -0600 |
1472 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1473 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1474 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
1475 |
</entry> |
1476 |
+ <entry> |
1477 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1478 |
+ <trans>Должно быть правильное имя узла или IP адрес</trans> |
1479 |
+ </entry> |
1480 |
</lexicon> |
1481 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1482 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/ru/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:14.000000000 -0600 |
1483 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1484 |
</entry> |
1485 |
<entry> |
1486 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1487 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Добавить учётную запись пользователя</a> </p> <p> Вы можете изменить, заблокировать или удалить учетную запись или сбросить её пароль, нажав на соответствующую команду рядом с учётной записью. </p> <p> Если учетная запись помечена как заблокированнная, это означает, что пароль пользователя необходимо сбросить. Имейте в виду, что вновь созданные учётные записи будут автоматически заблокированы до тех пор, пока не изменен пароль.</p> ]]></trans> |
1488 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Добавить учётную запись пользователя</a> </p> <p> Вы можете изменить, заблокировать или удалить учетную запись или сбросить её пароль, нажав на соответствующую команду рядом с учётной записью. </p> <p> Если учетная запись помечена как заблокированнная, это означает, что пароль пользователя необходимо сбросить. Имейте в виду, что вновь созданные учётные записи будут автоматически заблокированы до тех пор, пока не изменен пароль.</p> ]]></trans> |
1489 |
</entry> |
1490 |
<entry> |
1491 |
<base>P2_TITLE</base> |
1492 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1493 |
<trans>Изменить учётную запись администратора</trans> |
1494 |
</entry> |
1495 |
<entry> |
1496 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1497 |
- <trans>ОШИБКА: Невозможно добавить учётную запись пользователя. Вы достигли максимального числа пользователей, для которого вы имеете лицензии. Вам необходимо либо удалить существующую учётную запись пользователя, либо связаться с авторизованным реселлером для приобретения дополнительных пользовательских лицензий.</trans> |
1498 |
- </entry> |
1499 |
- <entry> |
1500 |
<base>USER_CREATED</base> |
1501 |
<trans>Учётная запись пользователя успешно создана.</trans> |
1502 |
</entry> |
1503 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
1504 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:07.000000000 -0600 |
1505 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1506 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1507 |
<trans>Napaka: Ta IP naslov ni znotraj nasega lokalnega omrezja.</trans> |
1508 |
</entry> |
1509 |
+ <entry> |
1510 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1511 |
+ <trans>Mora biti veljavno ime gostitelja ali IP stevilka</trans> |
1512 |
+ </entry> |
1513 |
</lexicon> |
1514 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1515 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sl/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:14.000000000 -0600 |
1516 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1517 |
</entry> |
1518 |
<entry> |
1519 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1520 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Dodaj uporabnika</a> </p> <p> Tu lahko popravis, zaklenes ali odstranis uporabnika in pa resetiras geslo uporabnika s pritiskom na gumb poleg imena uporabnika. </p> <p> Ce je uporabnik oznacen kot zaklenjen, pomeni da je potrebno geslo uporabnika resetirati. Prosim, bodi pozoren ker je pri novih uporabnikih racun zaklenjen avtomatsko, dokler se ne vnese geslo. </p> ]]></trans> |
1521 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Dodaj uporabnika</a> </p> <p> Tu lahko popravis, zaklenes ali odstranis uporabnika in pa resetiras geslo uporabnika s pritiskom na gumb poleg imena uporabnika. </p> <p> Ce je uporabnik oznacen kot zaklenjen, pomeni da je potrebno geslo uporabnika resetirati. Prosim, bodi pozoren ker je pri novih uporabnikih racun zaklenjen avtomatsko, dokler se ne vnese geslo. </p> ]]></trans> |
1522 |
</entry> |
1523 |
<entry> |
1524 |
<base>P2_TITLE</base> |
1525 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1526 |
<trans>Uredi Admin racun</trans> |
1527 |
</entry> |
1528 |
<entry> |
1529 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1530 |
- <trans>NAPAKA: Ne morem dodati uporabiskega racuna. Dosegel si maximalno stevilo uporabnikov za katere imas licenco. Moral bos ali izbrisati kaksen uporabniski racun ali pa kontaktirati trgovca za nakup dodatnih licenc.</trans> |
1531 |
- </entry> |
1532 |
- <entry> |
1533 |
<base>USER_CREATED</base> |
1534 |
<trans>Uspesno narejen uporabniski racun.</trans> |
1535 |
</entry> |
1536 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1537 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:07.000000000 -0600 |
1538 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1539 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1540 |
<trans>Fel: Denna IP-adress finns inte på något av våra lokala nätverk.</trans> |
1541 |
</entry> |
1542 |
+ <entry> |
1543 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1544 |
+ <trans>Måste vara ett giltigt värdnamn eller IP-nummer</trans> |
1545 |
+ </entry> |
1546 |
</lexicon> |
1547 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1548 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/sv/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:15.000000000 -0600 |
1549 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1550 |
</entry> |
1551 |
<entry> |
1552 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1553 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Lägg till användarkonto</a> </p> <p> Du kan ändra, låsa eller radera konto eller återställa kontots lösenord genom att klicka på länken vid sidan om aktuellt konto. </p> <p> Om kontot är markerat låst betyder det att användarens lösenord behöver återställas. Observera att nyligen skapade konton automatiskt blir låsta tills lösenordet ändras. </p> ]]></trans> |
1554 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Lägg till användarkonto</a> </p> <p> Du kan ändra, låsa eller radera konto eller återställa kontots lösenord genom att klicka på länken vid sidan om aktuellt konto. </p> <p> Om kontot är markerat låst betyder det att användarens lösenord behöver återställas. Observera att nyligen skapade konton automatiskt blir låsta tills lösenordet ändras. </p> ]]></trans> |
1555 |
</entry> |
1556 |
<entry> |
1557 |
<base>P2_TITLE</base> |
1558 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1559 |
<trans>Ändra administratörskontot</trans> |
1560 |
</entry> |
1561 |
<entry> |
1562 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1563 |
- <trans>Fel: Kan inte lägga till användarkontot. Du har nått det maximala antalet användare som du har licens för. Du kan antingen radera ett existerande användarkonto eller kontakta din auktoriserade försäljare för att köpa fler användarlicenser.</trans> |
1564 |
- </entry> |
1565 |
- <entry> |
1566 |
<base>USER_CREATED</base> |
1567 |
<trans>Skapat användarkonto.</trans> |
1568 |
</entry> |
1569 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1570 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:29.000000000 -0600 |
1571 |
@@ -9,7 +9,7 @@ |
1572 |
</entry> |
1573 |
<entry> |
1574 |
<base>BACKUP_DESC_DAR</base> |
1575 |
- <trans><![CDATA[ <P>มีวิธีการ 3 วิธีในการสำรองและคืนข้อมูลสำรองสำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ: สำรองที่เดสก์ทอป เทปไดรฟ์ หรือเครื่องลูกข่ายใน LAN ของคุณ</P> <P>ลำดับแรกจะมีการสร้างสำเนาการตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์และไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้ จากนั้นจะทำการดาวน์โหลดไปยังเดสก์ทอปที่เครื่องของคุณผ่านโปรแกรมเว็บเบราเซอร์ที่ใช้สั่งทำงานสำรองนั้น ขณะนี้แฟ้มสำรองข้อมูลที่จะถูกสร้างขึ้นจะมีขนาดประมาณ <b>$tarsize</b> แฟ้มสำรองจริงมักจะมีขนาดเล็กกว่านี้ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าข้อมูลจะถูกบีบบอัดลงได้มากแค่ใหน ตัวเลือก \"ตรวจทานแฟ้มสำรองข้อมูลที่เดสก์ทอป\" จะเป็นการเลือกให้ทำการตรวจทานเพื่อความถูกต้องของแฟ้มสำรองที่เดสก์ทอป</P> <P>วิธีการสำรองลงเทปใช้ชุดซอร์ฟแวร์ที่ชื่อ <I>$module</I> ในการสำรองข้อมูลทั้งฮาร์ดดิสก์ลงเทป เทปต้องไม่ป้องกันการเขียนไว้ และการสำรองข้อมูลนั้นจะทำงานอัตโนมัติเมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ของทุกๆ คืน (หรือวัน) (รวมทั้งจะมีการแจ้งเตือนด้วยอีเมล์ไปที่ผู้บริหารเซอร์ฟเวอร์ในทุกๆ วันด้วย) ขณะนี้ฮาร์ดิสก์ของคุณมีไฟล์ที่มีขนาดรวม <b>$dumpsize</b> เก็บอยู่</P><P>วิธีการสำรองไปเครื่องลูกใช้ชุดซอร์ฟแวร์ที่ชื่อ <I>dar</I> ในการสำรองแฟ้มบันทึกการตั้งค่าของเซอร์เวอร์ และแฟ้มข้อมูลส่งไปที่เครื่องลูกใน LAN ของคุณ (หรือไปดิสก์แบบ USB ของเซอร์เวอร์) คุณจำเป็นต้องมีการแชร์พื้นที่เก็บข้อมูลให้เขียนได้ (cifs หรือ nfs) ที่เครื่องลูกที่จะรับข้อมูล หรือมีดิสก์แบบ USB เสียบที่เครื่องเซอร์ฟเวอร์ คุณสามารถตั้งจำนวนการเวียนบันทึกของชุดแฟ้มสำรองข้อมูลได้เอง แล้วแต่ว่าจะตั้งให้เก็บสำเนาย้อนหลังไปไว้กี่ครั้งก่อนนำเวียนมาบันทึกทับใหม่, และมันจะทำให้แต่ละชุดของการสำรองนั้นหมายถึงจำนวนวันย้อนหลังที่สำรองข้อมูลและเรียกกลับมาใช้ได้ การสำรองข้อมูลจะทำโดยอัตโนมัติทุกๆ วันตามเวลาที่กำหนดให้ ขณะนี้แฟ้มที่ต้องสำรอง (แฟ้มเก็บการตั้งค่าและข้อมูล) มีขนาดรวมแบบยังไม่บีบอัดประมาณ <b>$tarsize</b> คุณต้องมีพื้นว่างเป็นสองเท่าของขนาดหลังบีบบอัดแล้วที่ปลายทาง</P> <P>การคืนข้อมูลสำรองของทุกวิธีนี้ จะเปิดให้คุณสามารถเรียกคืนค่าที่ตั้งไว้ และข้อมูลเก่าของผู้ใช้ขณะนั้นคืนมา การสำรองไปเครื่องลูกจะสามารถเลือกเรียกคืนได้เป็นแฟ้มๆ อย่างอิสระ <b>ข้อพึงกระทำ, การเรียกคืนข้อมูลสำรองแบบเต็มควรทำแต่เฉพาะกับเซอร์ฟเวอร์ที่ติดตั้งโปรแกรมใหม่</b></P> ]]></trans> |
1576 |
+ <trans><![CDATA[ การสำรองและคืนข้อมูลสำรอง (backup/restore) มี 3 วิธี : สำรองที่เดสก์ทอป เทปไดรฟ์ หรือเครื่องลูกข่ายใน LAN ของคุณ</P> <P>ขั้นแรก จะมีการสร้างสำเนา \"การตั้งค่าของเซิร์ฟเวอร์\" และ ไฟล์ข้อมูลของผู้ใช้ จากนั้นจะทำการดาวน์โหลดไปที่เดสก์ทอปของเครื่องของคุณ (ผ่านโปรแกรมเว็บเบราเซอร์ที่ใช้สั่งทำงานสำรองนั้น) ขณะนี้ แฟ้มสำรองที่จะถูกสร้างขึ้นจะมีขนาดประมาณ <b>$tarsize</b> เมื่อทำการสร้างจริงแฟ้มนี้มักจะมีขนาดเล็กกว่านี้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าจะสามารถบีบบอัดลงได้มากแค่ใหน ตัวเลือก \"ตรวจทานแฟ้มสำรองข้อมูลที่เดสก์ทอป\" จะเป็นการเลือกให้ทำการตรวจทานเพื่อความถูกต้องของแฟ้มสำรองที่เดสก์ทอป</P><P>การสำรองลงเทป จะเรียกใช้ชุดโปรแกรม <I>$module</I> ทำการสำรองข้อมูลในฮาร์ดดิสก์ทั้งหมดลงเทป ตลับเทปต้องไม่ป้องกันการเขียนไว้ และการสำรองฯ จะทำงานอัตโนมัติเมื่อถึงเวลาที่ตั้งไว้ในทุกๆ คืน (หรือวัน) (และจะส่งอีเมล์รายงานไปยังผู้บริหารเซอร์ฟเวอร์ในทุกๆ วันด้วย) ขณะนี้ฮาร์ดิสก์ของคุณมีขนาดของไฟล์รวม <b>$dumpsize</b> บันทึกอยู่</P><P>การสำรองไปเครื่องลูกข่ายใช้ชุดโปรแกรมชื่อ <I>dar</I> มันจะสำรองการตั้งค่าและข้อมูลต่างๆ ของผู้ใช้บนเซอร์เวอร์แล้วส่งไปที่เครื่องลูกใน LAN ของคุณ (หรือไปที่ USB diskที่เซอร์เวอร์) คุณจำเป็นต้องมีตั้งแชร์ดิสก์แบบเขียนได้ (cifs หรือ nfs) ที่เครื่องลูกที่จะรับข้อมูล หรือต้องมี USB diskเสียบไว้ที่เซอร์ฟเวอร์ คุณสามารถตั้งจำนวนการเวียนบันทึกของชุดแฟ้มสำรองข้อมูลได้เอง แล้วแต่ว่าจะตั้งให้เก็บสำเนาย้อนหลังไปไว้กี่ครั้งก่อนนำเวียนมาบันทึกทับใหม่, จะทำให้แต่ละชุดของการสำรองนั้นหมายถึงจำนวนวันย้อนหลังที่จะสามารถเรียกข้อมูลสำรองคืนกลับมาใช้ได้ การสำรองข้อมูลจะทำโดยอัตโนมัติทุกๆ วันตามเวลาที่กำหนดให้ ในขณะนี้แฟ้มข้อมูลสำรอง (ที่ยังไม่บีบอัด) มีขนาดรวมประมาณ <b>$tarsize</b> คุณต้องมีพื้นว่างเป็นสองเท่าของขนาดหลังบีบอัดแล้วที่ดิสก์ปลายทาง</P><P>การคืนข้อมูลสำรองของทุกๆ วิธีจะทำให้คุณสามารถเรียกคืนข้อมูล ณ. ขณะเวลานั้นๆ กลับคืนมาได้ และการสำรองไปเครื่องลูกจะสามารถเลือกเรียกคืนได้เป็นแฟ้มๆ อย่างอิสระ <b>ข้อพึงกระทำ, การเรียกคืนข้อมูลสำรองแบบเต็ม ควรทำกับเซอร์ฟเวอร์ที่เพิ่งติดตั้งใหม่เท่านั้น</b></P> ]]></trans> |
1577 |
</entry> |
1578 |
<entry> |
1579 |
<base>BACKUP_CONFIG_STATUS</base> |
1580 |
@@ -113,7 +113,7 @@ |
1581 |
</entry> |
1582 |
<entry> |
1583 |
<base>FREE_SPACE</base> |
1584 |
- <trans><![CDATA[ คุณมีพื้นที่ว่างบนเซอร์ฟเวอร์ประมาณ $tmpfree ตรวจสอบแฟ้มสำรองข้อมูลที่เดสก์ทอปของคุณให้มั่นใจว่ามันว่ามีขนาดน้อยกว่า $halffree ก่อนที่นำข้อมูลสำรองมาใช้ ]]></trans> |
1585 |
+ <trans><![CDATA[ คุณมีพื้นที่ว่างบนเซอร์ฟเวอร์ประมาณ $tmpfree ตรวจสอบแฟ้มสำรองข้อมูลที่เครื่องเดสก์ทอปของคุณก่อนว่ามีขนาดน้อยกว่า $halffree ก่อนที่นำข้อมูลสำรองมาใช้ ]]></trans> |
1586 |
</entry> |
1587 |
<entry> |
1588 |
<base>MUST_REBOOT_AFTER_RESTORE</base> |
1589 |
@@ -125,7 +125,7 @@ |
1590 |
</entry> |
1591 |
<entry> |
1592 |
<base>VERIFY_BACKUP_DESC</base> |
1593 |
- <trans><![CDATA[ <p>ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อไฟล์ทั้งหมดของแฟ้มสำรองข้อมูลบนเดสก์ทอปที่สร้างไปก่อนหน้านี้ คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของแฟ้มสำรองข้อมูล</p><p>ไฟล์สุดท้ายที่อยู่ในแฟ้มนั้นๆ ควรเป็นไฟล์ชื่อ "smbpasswd"</p> ]]></trans> |
1594 |
+ <trans><![CDATA[ ตัวเลือกนี้จะแสดงชื่อไฟล์ทั้งหมดของแฟ้มสำรองข้อมูลบนเดสก์ทอปที่สร้างไปก่อนหน้านี้ คุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของแฟ้มสำรองข้อมูล</p><p>ไฟล์สุดท้ายที่อยู่ในแฟ้มนั้นๆ ควรเป็นไฟล์ชื่อ "smbpasswd"</p> ]]></trans> |
1595 |
</entry> |
1596 |
<entry> |
1597 |
<base>SELECT_BACKUP_FILE</base> |
1598 |
@@ -149,7 +149,7 @@ |
1599 |
</entry> |
1600 |
<entry> |
1601 |
<base>RESTORE_IN_PROGRESS_DESC</base> |
1602 |
- <trans>เมื่อขั้นตอนการเรียกคืนข้อมูลสำรองเสร็จสิ้น คุณจะต้องรีบู๊ตเครื่อง การเรียกคืนข้อมูลสำรองจะสมบูรณ์จริงๆ เมื่อไฟล์ /etc/smbpasswd ถูกนำกลับมา และข้อความ "นำข้อมูลสำรองกลับมาใช้เสร็จสมบูรณ์" ปรากฎขึ้นที่บรรทัดล่างสุดของจอ</trans> |
1603 |
+ <trans>เมื่อขั้นตอนการเรียกคืนข้อมูลสำรอง (restore) เสร็จสิ้น คุณจะต้องรีบู๊ตเครื่อง การเรียกคืนข้อมูลสำรองจะสมบูรณ์จริงๆ เมื่อไฟล์ /etc/smbpasswd ถูกนำกลับมา และข้อความ "นำข้อมูลสำรองกลับมาใช้เสร็จสมบูรณ์" ปรากฎขึ้นที่บรรทัดล่างสุดของจอ</trans> |
1604 |
</entry> |
1605 |
<entry> |
1606 |
<base>FILES_HAVE_BEEN_RESTORED</base> |
1607 |
@@ -534,7 +534,7 @@ |
1608 |
</entry> |
1609 |
<entry> |
1610 |
<base>WORKSTN_SEL_REST_DESC</base> |
1611 |
- <trans><![CDATA[ กระบวนการนี้จะเรียกคืนแฟ้มและไดเรกทอรีที่ระบุเท่านั้น คุณต้องเลือกไฟล์สำรองที่จะถูกเรียกคืน ถ้าคุณไม่ทราบที่ว่าไฟล์ใดที่จะต้องเรียกคืนให้ใช้ตัวเลือก 'ทุกการสำรอง' <br/><br/>หน้าจอถัดไปจะมีการแสดงไฟล์และไดเรกทอรีเพื่อจะให้คุณเลือกสิ่งที่ต้องเรียกคืน คุณสามารถจำกัดจำนวนไฟล์และไดเรกทอรีที่ปรากฏในหน้าจอนั้นโดยการตั้งเงื่อนไขข้อมูลที่จะให้แสดง, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/>เป็นสิ่งที่คุณต้องรับผิดชอบเองหากเรียกคืนไฟล์สำรองทำให้เซอร์ฟเวอร์ทำงานผิดปกติ หรือไม่สามารถทำงานได้<br/> <br/>ขณะนี้ จะเป็นการเรียกคืนไฟล์ข้อมูลสำรองจาก : ]]></trans> |
1612 |
+ <trans><![CDATA[ กระบวนการนี้จะเรียกคืนแฟ้มและไดเรกทอรีที่ระบุเท่านั้น คุณต้องเลือกไฟล์สำรองที่จะให้กู้คืน ถ้าคุณไม่ทราบที่ว่าไฟล์ใดที่จะต้องเรียกคืนให้ใช้ตัวเลือก 'ทุกๆ การสำรอง (All backups)' <br/><br/>หน้าจอถัดไปจะมีการแสดงไฟล์และไดเรกทอรีเพื่อจะให้คุณระบุสิ่งที่ต้องเรียกคืน คุณสามารถจำกัดจำนวนไฟล์และไดเรกทอรีที่ปรากฏในหน้าจอนั้นโดยการตั้งเงื่อนไขข้อมูลที่จะให้แสดง, applied as a regular expression to the displayed names.<br/><br/>เป็นสิ่งที่พึงระวังและคุณต้องรับทราบความเสี่ยงว่า การเรียกคืนข้อมูลเช่นนี้นี้อาจทำให้เซอร์ฟเวอร์ทำงานผิดปกติ หรือไม่สามารถทำงานได้<br/> <br/>ขณะนี้ จะเป็นการเรียกคืนไฟล์ข้อมูลสำรองจาก : ]]></trans> |
1613 |
</entry> |
1614 |
<entry> |
1615 |
<base>BACKUP_CHOICE</base> |
1616 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1617 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/emailsettings 2010-10-08 15:38:02.000000000 -0600 |
1618 |
@@ -112,7 +112,7 @@ |
1619 |
</entry> |
1620 |
<entry> |
1621 |
<base>LABEL_SORT_METHOD</base> |
1622 |
- <trans>เลือกวิธีการจัดเรียง (สำหรับ multi-drop)</trans> |
1623 |
+ <trans>เลือกการเรียงลำดับจดหมาย (สำหรับ multi-drop)</trans> |
1624 |
</entry> |
1625 |
|
1626 |
<entry> |
1627 |
@@ -306,12 +306,12 @@ |
1628 |
|
1629 |
<entry> |
1630 |
<base>LABEL_SPAM_SUBJECT</base> |
1631 |
- <trans>SPAM subject prefix</trans> |
1632 |
+ <trans>เติมข้อความหน้าหัวข้อ (subject) ของจดหมายที่เป็นสแปม</trans> |
1633 |
</entry> |
1634 |
|
1635 |
<entry> |
1636 |
<base>DESC_SPAM_SUBJECT</base> |
1637 |
- <trans>You can enable to add a tag to the subject of each message that is classified as SPAM. The value for this tag can be defined below.</trans> |
1638 |
+ <trans>คุณสามารถกำหนดให้เพิ่มข้อความ (tag) หน้าหัวข้อของจดหมาย (subject) ในทุกๆ ฉบับที่ตรวจสอบแล้วว่าเป็นสแปม ข้อความ (tag) นั้น กำหนดได้ด้านล่างนี้</trans> |
1639 |
</entry> |
1640 |
|
1641 |
<entry> |
1642 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1643 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:07.000000000 -0600 |
1644 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1645 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1646 |
<trans>ผิดพลาด: หมายเลข IP นี้ไม่ได้เป็นหมายเลขที่อยู่ในเครือข่ายท้องถิ่นแห่งนี้</trans> |
1647 |
</entry> |
1648 |
+ <entry> |
1649 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1650 |
+ <trans>ต้องเป็นชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง หรือเป็นหมายเลข IP</trans> |
1651 |
+ </entry> |
1652 |
</lexicon> |
1653 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1654 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/portforwarding 2010-10-08 15:40:36.000000000 -0600 |
1655 |
@@ -49,11 +49,11 @@ |
1656 |
</entry> |
1657 |
<entry> |
1658 |
<base>LABEL_RULE_COMMENT</base> |
1659 |
- <trans>ความคิดเห็น</trans> |
1660 |
+ <trans>หมายเหตุของ Rule</trans> |
1661 |
</entry> |
1662 |
<entry> |
1663 |
<base>LABEL_ALLOW_HOSTS</base> |
1664 |
- <trans>โฮสต์</trans> |
1665 |
+ <trans>โฮสต์ที่อนุญาต</trans> |
1666 |
</entry> |
1667 |
<entry> |
1668 |
<base>Port forwarding</base> |
1669 |
@@ -65,11 +65,11 @@ |
1670 |
</entry> |
1671 |
<entry> |
1672 |
<base>RULE_COMMENT</base> |
1673 |
- <trans>ความคิดเห็น</trans> |
1674 |
+ <trans>หมายเหตุของ Rule</trans> |
1675 |
</entry> |
1676 |
<entry> |
1677 |
<base>ALLOW_HOSTS</base> |
1678 |
- <trans>โฮสต์</trans> |
1679 |
+ <trans>โฮสต์ที่อนุญาต</trans> |
1680 |
</entry> |
1681 |
<entry> |
1682 |
<base>ERR_NO_MASQ_RECORD</base> |
1683 |
@@ -105,10 +105,10 @@ |
1684 |
</entry> |
1685 |
<entry> |
1686 |
<base>ERR_BADAHOST</base> |
1687 |
- <trans>This does not appear to be a valid IP address list. ie: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans> |
1688 |
+ <trans>ไม่ปรากฏว่าเป็นรายการ IP ที่ถูกต้อง ตัวอย่าง: 192.168.0.1,192.168.1.1/24</trans> |
1689 |
</entry> |
1690 |
<entry> |
1691 |
<base>IN_SERVERONLY</base> |
1692 |
- <trans>เซิร์ฟนี้อยู่ในโหมด serveronly ซึ่งไม่สามารถทำ portforwarding ได้</trans> |
1693 |
+ <trans>เซิร์ฟนี้อยู่ในโหมด serveronly ซึ่งจะทำ portforwarding ได้เฉพาะใน localhost เท่านั้น</trans> |
1694 |
</entry> |
1695 |
</lexicon> |
1696 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1697 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/th/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:15.000000000 -0600 |
1698 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1699 |
</entry> |
1700 |
<entry> |
1701 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1702 |
- <trans><![CDATA[ <p><a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">เพิ่มบัญชีผู้ใช้</a></p><p>คุณสามารถแก้ไข ล็อค ลบ หรือรีเซ็ตรหัสผ่านโดยการคลิ๊กคำสั่งที่อยู่ถัดจากชื่อบัญชี</p><p>ถ้าบัญชีใดถูกล็อค คุณต้องทำการรีเซ็ตรหัสผ่านของบัญชีนั้นเพื่อปลดล็อค หมายเหตุ ทุกบัญชีที่ทำการสร้างใหม่จะถูกล็อคจนกว่าจะทำการรีเซ็ตรหัสผ่าน</p> ]]></trans> |
1703 |
+ <trans><![CDATA[ <p><a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">เพิ่มบัญชีผู้ใช้</a></p><p>คุณสามารถแก้ไข ล็อค ลบ หรือรีเซ็ตรหัสผ่านโดยการคลิ๊กคำสั่งที่อยู่ถัดจากชื่อบัญชี</p><p>ถ้าบัญชีใดถูกล็อค คุณต้องทำการรีเซ็ตรหัสผ่านของบัญชีนั้นเพื่อปลดล็อค หมายเหตุ ทุกบัญชีที่ทำการสร้างใหม่จะถูกล็อคจนกว่าจะทำการรีเซ็ตรหัสผ่าน</p> ]]></trans> |
1704 |
</entry> |
1705 |
<entry> |
1706 |
<base>P2_TITLE</base> |
1707 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1708 |
<trans>แก้ไขบัญชีของผู้ดูแลระบบ (admin)</trans> |
1709 |
</entry> |
1710 |
<entry> |
1711 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1712 |
- <trans>ผิดพลาด: ไม่สามารถสร้างบัญชีผู้ใช้ได้ เนื่องจากมีผู้ใช้ถึงจำนวนสูงสุดที่ได้รับสิทธิ์สร้างแล้ว (maximum users licenses) คุณจำเป็นต้องลบบัญชีผู้ใช้ที่มีอยู่ หรือติดต่อตัวแทนที่ได้รับการแต่งตั้งเพื่อซื้อสิทธิ์ในการสร้างผู้ใช้เพิ่ม</trans> |
1713 |
- </entry> |
1714 |
- <entry> |
1715 |
<base>USER_CREATED</base> |
1716 |
<trans>สร้างบัญชีผู้ใช้เสร็จแล้ว</trans> |
1717 |
</entry> |
1718 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1719 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:07.000000000 -0600 |
1720 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1721 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1722 |
<trans>Hata: Bu IP adresi yerel ağ adresi değildir.</trans> |
1723 |
</entry> |
1724 |
+ <entry> |
1725 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1726 |
+ <trans>Geçerli alan adı veya IP adresi içermelidir</trans> |
1727 |
+ </entry> |
1728 |
</lexicon> |
1729 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1730 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/tr/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:15.000000000 -0600 |
1731 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1732 |
</entry> |
1733 |
<entry> |
1734 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1735 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Kullanıcı hesabı ekle</a> </p> <p> Herhangi bir hesapta değişiklik yapmak, kilitlemek, şifresini değiştirmek veya şifresini sıfırlamak için ilgili hesabın sonundaki butonlara tıklayın. </p> <p> Eğer kullanıcı durumu kiltli görünüyorsa, bu kullanıcının şifresi sıfırlanmalıdır. Yeni oluşturulan hesaplar, şifresi değiştirilene kadar kilitlidir. </p> ]]></trans> |
1736 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Kullanıcı hesabı ekle</a> </p> <p> Herhangi bir hesapta değişiklik yapmak, kilitlemek, şifresini değiştirmek veya şifresini sıfırlamak için ilgili hesabın sonundaki butonlara tıklayın. </p> <p> Eğer kullanıcı durumu kiltli görünüyorsa, bu kullanıcının şifresi sıfırlanmalıdır. Yeni oluşturulan hesaplar, şifresi değiştirilene kadar kilitlidir. </p> ]]></trans> |
1737 |
</entry> |
1738 |
<entry> |
1739 |
<base>P2_TITLE</base> |
1740 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1741 |
<trans>admin hesabını değiştir</trans> |
1742 |
</entry> |
1743 |
<entry> |
1744 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1745 |
- <trans>HATA: Kullanıcı hesabı eklenemedi. Sahip olduğunuz lisansın maksimum kullanıcı sayısına ılaşıldı. Mevcut hesaplardan bazılarını kaldırmanız veya yetkili satıcıyla irtibata geçip daha fazla kullanıcı için lisans satın almalısınız.</trans> |
1746 |
- </entry> |
1747 |
- <entry> |
1748 |
<base>USER_CREATED</base> |
1749 |
<trans>Kullanıcı hesabı başarıyla oluşturuldu</trans> |
1750 |
</entry> |
1751 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1752 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:08.000000000 -0600 |
1753 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1754 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1755 |
<trans>错误:此IP地址不在本地网络范围内。</trans> |
1756 |
</entry> |
1757 |
+ <entry> |
1758 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1759 |
+ <trans>必须是一个合法的主机名或IP</trans> |
1760 |
+ </entry> |
1761 |
</lexicon> |
1762 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1763 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
1764 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1765 |
</entry> |
1766 |
<entry> |
1767 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1768 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">增加用户账号</a> </p> <p> 您可以修改、锁定或者移除任何账号,或者通过点击账号边上的相应命令来重置账号密码。 </p> <p> 如果账号标记为被锁,就意味着该需要重置该用户的密码。请注意,新建账号会自动锁定,直至其密码变更。 </p> ]]></trans> |
1769 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">增加用户账号</a> </p> <p> 您可以修改、锁定或者移除任何账号,或者通过点击账号边上的相应命令来重置账号密码。 </p> <p> 如果账号标记为被锁,就意味着该需要重置该用户的密码。请注意,新建账号会自动锁定,直至其密码变更。 </p> ]]></trans> |
1770 |
</entry> |
1771 |
<entry> |
1772 |
<base>P2_TITLE</base> |
1773 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1774 |
<trans>修改管理员账号</trans> |
1775 |
</entry> |
1776 |
<entry> |
1777 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1778 |
- <trans>错误:不能增加用户账号。您已达到您许可证允许的最大用户数。您要么删除一个已经存在的用户账号,要么联系您的代理商购买用户许可。</trans> |
1779 |
- </entry> |
1780 |
- <entry> |
1781 |
<base>USER_CREATED</base> |
1782 |
<trans>成功创建用户账号。</trans> |
1783 |
</entry> |
1784 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1785 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/backup 2010-10-08 15:36:31.000000000 -0600 |
1786 |
@@ -21,7 +21,7 @@ |
1787 |
</entry> |
1788 |
<entry> |
1789 |
<base>BACKUPS_RUN_AT</base> |
1790 |
- <trans>Regular tape backups will run at:</trans> |
1791 |
+ <trans>定期磁帶備份將運行於:</trans> |
1792 |
</entry> |
1793 |
<entry> |
1794 |
<base>REMINDER_MESSAGE_AT</base> |
1795 |
@@ -658,27 +658,27 @@ |
1796 |
</entry> |
1797 |
<entry> |
1798 |
<base>WORKSTATION_BACKUP_SETCONF</base> |
1799 |
- <trans>Create or modify workstation backup configuration</trans> |
1800 |
+ <trans>新增或變更工作站的備份設定</trans> |
1801 |
</entry> |
1802 |
<entry> |
1803 |
<base>SELECT_VFS_TYPE</base> |
1804 |
- <trans>Select the type of share for backup destination</trans> |
1805 |
+ <trans>為備份目標選擇共享類型</trans> |
1806 |
</entry> |
1807 |
<entry> |
1808 |
<base>ERR_NO_USB_DISK</base> |
1809 |
- <trans>Error : No USB disk available. Please connect an USB disk or select another type of backup share.</trans> |
1810 |
+ <trans>錯誤:無可用USB碟。請插入USB碟或選擇其他備份類型。</trans> |
1811 |
</entry> |
1812 |
<entry> |
1813 |
<base>HOURS</base> |
1814 |
- <trans>hours.</trans> |
1815 |
+ <trans>小時。</trans> |
1816 |
</entry> |
1817 |
<entry> |
1818 |
<base>ERR_NO_FULL_BACKUP</base> |
1819 |
- <trans>Aborting restore because needed full backup is missing or unreadable.</trans> |
1820 |
+ <trans>還原終止肇因於所需的完整備份遺失或無法讀取</trans> |
1821 |
</entry> |
1822 |
<entry> |
1823 |
<base>ERR_NO_INC_BACKUP</base> |
1824 |
- <trans>Aborting restore because the set has missing or unreadable incremental backup number</trans> |
1825 |
+ <trans>還原終止肇因於所需的設備遺失或無法讀取增量備份數目</trans> |
1826 |
</entry> |
1827 |
<entry> |
1828 |
<base>CHECK_TO_VERIFY_FULL_RESTORE</base> |
1829 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/datetime 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1830 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/datetime 2010-10-08 15:37:02.000000000 -0600 |
1831 |
@@ -9,7 +9,7 @@ |
1832 |
</entry> |
1833 |
<entry> |
1834 |
<base>SET_DATE_TITLE</base> |
1835 |
- <trans>Set Date and Time</trans> |
1836 |
+ <trans>設定日期和時間</trans> |
1837 |
</entry> |
1838 |
<entry> |
1839 |
<base>COULD_NOT_OPEN_TZ_FILE</base> |
1840 |
@@ -89,55 +89,55 @@ |
1841 |
</entry> |
1842 |
<entry> |
1843 |
<base>NTP_SERVER</base> |
1844 |
- <trans>NTP Server</trans> |
1845 |
+ <trans>網路校時伺服器</trans> |
1846 |
</entry> |
1847 |
<entry> |
1848 |
<base>VERIFY_DATE_AND_TIME</base> |
1849 |
- <trans>Verify date and time</trans> |
1850 |
+ <trans>驗證日期和時間</trans> |
1851 |
</entry> |
1852 |
<entry> |
1853 |
<base>NEW_DATE_AND_TIME</base> |
1854 |
- <trans>New date and time setting:</trans> |
1855 |
+ <trans>新日期和時間設定:</trans> |
1856 |
</entry> |
1857 |
<entry> |
1858 |
<base>SETTING_DATE_AND_TIME</base> |
1859 |
- <trans>Setting date and time</trans> |
1860 |
+ <trans>設定日期和時間</trans> |
1861 |
</entry> |
1862 |
<entry> |
1863 |
<base>INVALID_DAY</base> |
1864 |
- <trans>Error: invalid day of month:</trans> |
1865 |
+ <trans>錯誤:月的天數不符:</trans> |
1866 |
</entry> |
1867 |
<entry> |
1868 |
<base>BETWEEN_1_AND_31</base> |
1869 |
- <trans>Please choose a day between 1 and 31.</trans> |
1870 |
+ <trans>請選擇1到31之間的天數。</trans> |
1871 |
</entry> |
1872 |
<entry> |
1873 |
<base>INVALID_YEAR</base> |
1874 |
- <trans>Error: invalid year:</trans> |
1875 |
+ <trans>錯誤:年份不符:</trans> |
1876 |
</entry> |
1877 |
<entry> |
1878 |
<base>FOUR_DIGIT_YEAR</base> |
1879 |
- <trans>Please choose a four-digit year between 1900 and 2200.</trans> |
1880 |
+ <trans>請選擇1900到2200之間的四位數年份。</trans> |
1881 |
</entry> |
1882 |
<entry> |
1883 |
<base>INVALID_HOUR</base> |
1884 |
- <trans>Error: invalid hour:</trans> |
1885 |
+ <trans>錯誤:小時數目不符:</trans> |
1886 |
</entry> |
1887 |
<entry> |
1888 |
<base>BETWEEN_1_AND_12</base> |
1889 |
- <trans>Please choose an hour between 1 and 12.</trans> |
1890 |
+ <trans>請選擇1到12之間的小時數目。</trans> |
1891 |
</entry> |
1892 |
<entry> |
1893 |
<base>INVALID_MINUTE</base> |
1894 |
- <trans>Error: invalid minute:</trans> |
1895 |
+ <trans>錯誤:分鐘數目不符:</trans> |
1896 |
</entry> |
1897 |
<entry> |
1898 |
<base>BETWEEN_0_AND_59</base> |
1899 |
- <trans>請選擇0到59分鐘。</trans> |
1900 |
+ <trans>請選擇0到59之間的分鐘數目。</trans> |
1901 |
</entry> |
1902 |
<entry> |
1903 |
<base>INVALID_SECOND</base> |
1904 |
- <trans>Error: invalid second</trans> |
1905 |
+ <trans>錯誤:秒數不符</trans> |
1906 |
</entry> |
1907 |
<entry> |
1908 |
<base>UPDATING_CLOCK</base> |
1909 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1910 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/hostentries 2010-10-08 15:39:08.000000000 -0600 |
1911 |
@@ -165,4 +165,8 @@ |
1912 |
<base>ERR_IP_NOT_LOCAL</base> |
1913 |
<trans>Error: This IP address is not on any of our local networks.</trans> |
1914 |
</entry> |
1915 |
+ <entry> |
1916 |
+ <base>MUST_BE_VALID_HOSTNAME_OR_IP</base> |
1917 |
+ <trans>必須是有效的電郵地址</trans> |
1918 |
+ </entry> |
1919 |
</lexicon> |
1920 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/proxy 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1921 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/proxy 2010-10-08 15:40:58.000000000 -0600 |
1922 |
@@ -37,6 +37,6 @@ |
1923 |
</entry> |
1924 |
<entry> |
1925 |
<base>BLOCKED</base> |
1926 |
- <trans>Blocked</trans> |
1927 |
+ <trans>阻塞</trans> |
1928 |
</entry> |
1929 |
</lexicon> |
1930 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1931 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/useraccounts 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
1932 |
@@ -5,7 +5,7 @@ |
1933 |
</entry> |
1934 |
<entry> |
1935 |
<base>FIRSTPAGE_DESC</base> |
1936 |
- <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=1&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1937 |
+ <trans><![CDATA[ <p> <a class="button-like" href="useraccounts?page=0&page_stack=&Next=Next">Add user account</a> </p> <p> You can modify, lock or remove any account or reset the account's password by clicking on the corresponding command next to the account. </p> <p> If the account is marked as locked, that means that the user's password needs to be reset. Please note that newly created accounts are automatically locked until the password is changed. </p> ]]></trans> |
1938 |
</entry> |
1939 |
<entry> |
1940 |
<base>P2_TITLE</base> |
1941 |
@@ -20,10 +20,6 @@ |
1942 |
<trans>Modify the admin account</trans> |
1943 |
</entry> |
1944 |
<entry> |
1945 |
- <base>MAX_USERS_EXCEEDED</base> |
1946 |
- <trans>ERROR: Unable to add user account. You have reached the maximum number of users for which you have licenses. You need to either delete an existing user account or contact your authorized reseller to purchase additional user licenses.</trans> |
1947 |
- </entry> |
1948 |
- <entry> |
1949 |
<base>USER_CREATED</base> |
1950 |
<trans>Successfully created user account.</trans> |
1951 |
</entry> |
1952 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1953 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/viewlogfiles 2010-10-08 15:44:06.000000000 -0600 |
1954 |
@@ -70,7 +70,7 @@ |
1955 |
</entry> |
1956 |
<entry> |
1957 |
<base>OP_LABEL</base> |
1958 |
- <trans>Operation</trans> |
1959 |
+ <trans>作業</trans> |
1960 |
</entry> |
1961 |
<entry> |
1962 |
<base>DOWNLOAD_PAGE_DESC</base> |
1963 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/yum 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
1964 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/etc/e-smith/web/functions/yum 2010-10-08 15:44:33.000000000 -0600 |
1965 |
@@ -3,97 +3,97 @@ |
1966 |
--> |
1967 |
<entry> |
1968 |
<base>Software installer</base> |
1969 |
- <trans>Software installer</trans> |
1970 |
+ <trans>軟體安裝管理員</trans> |
1971 |
</entry> |
1972 |
|
1973 |
<entry> |
1974 |
<base>SUCCESS</base> |
1975 |
- <trans>The new settings have been saved.</trans> |
1976 |
+ <trans>新設定已保存。</trans> |
1977 |
</entry> |
1978 |
|
1979 |
<entry> |
1980 |
<base>LABEL_YUM_STATUS</base> |
1981 |
- <trans>Check for updates</trans> |
1982 |
+ <trans>檢查更新</trans> |
1983 |
</entry> |
1984 |
|
1985 |
<entry> |
1986 |
<base>LABEL_YUM_AUTOINSTALLUPDATES</base> |
1987 |
- <trans>Automatically install updates</trans> |
1988 |
+ <trans>自動安裝更新</trans> |
1989 |
</entry> |
1990 |
|
1991 |
<entry> |
1992 |
<base>LABEL_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base> |
1993 |
- <trans>Manage individual packages</trans> |
1994 |
+ <trans>管理單一套件</trans> |
1995 |
</entry> |
1996 |
|
1997 |
<entry> |
1998 |
<base>DESC_YUM_PACKAGEFUNCTIONS</base> |
1999 |
- <trans>The software installer can manage groups of related package or individual packages. By default, only groups of packages are presented. If you wish to manage individual packages, enable this option. This should only be done by experienced administrators.</trans> |
2000 |
+ <trans>軟體安裝管理員可以管理相關套件群組或個別套件。根據預設值,只會顯示套件群組。倘若您希望管理單一套件,啟動本選項。這應由熟練的管理員來執行。</trans> |
2001 |
</entry> |
2002 |
|
2003 |
<entry> |
2004 |
<base>LABEL_ENABLED_REPOSITORIES</base> |
2005 |
- <trans>Enabled repositories</trans> |
2006 |
+ <trans>啟用軟體庫</trans> |
2007 |
</entry> |
2008 |
|
2009 |
<entry> |
2010 |
<base>DESC_ENABLED_REPOSITORIES</base> |
2011 |
- <trans>The software installer can install software from any of enabled repositories. To enable a repository, select it from the list. To disable a repository, de-select it from the list. By default, only stable, tested software is available for installation.</trans> |
2012 |
+ <trans>軟體安裝管理員可以從任何可用軟體庫安裝軟體。要啟用一個軟體庫,只要在列表中選擇即可。要禁用一個軟體庫,也只要在列表中選擇即可。通常只有穩定與已測試過的軟體可以獲得安裝。</trans> |
2013 |
</entry> |
2014 |
|
2015 |
<entry> |
2016 |
<base>DESC_UPTODATE</base> |
2017 |
- <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>This system is up to date.</h2> All updates have been installed. </div> ]]></trans> |
2018 |
+ <trans><![CDATA[<h2>此系統已更新。</h2> 所有更新皆已安裝。 </div> ]]></trans> |
2019 |
</entry> |
2020 |
|
2021 |
<entry> |
2022 |
<base>DESC_UPDATES_AVAILABLE</base> |
2023 |
- <trans><![CDATA[ <div class="success"> <h2>Updates Available</h2> There are updates available for your system. These updates should be installed as soon as possible. </div> ]]></trans> |
2024 |
+ <trans><![CDATA[<h2>可用更新</h2> 您的系統可更新,這些更新需盡快處理。 </div> ]]></trans> |
2025 |
</entry> |
2026 |
|
2027 |
<entry> |
2028 |
<base>LABEL_AVAILABLE_UPDATES</base> |
2029 |
- <trans>Updates available</trans> |
2030 |
+ <trans>可用更新</trans> |
2031 |
</entry> |
2032 |
|
2033 |
<entry> |
2034 |
<base>DESC_AVAILABLE_UPDATES</base> |
2035 |
- <trans>The following updates are available for your system. You should normally install all available updates. If there are updates you do not wish to install, de-select them from the list below.</trans> |
2036 |
+ <trans>您的系統可更新如下。您通常需要安裝所有可用更新。如果有些更新您不希望安裝,請在以下列表中取消選擇即可。</trans> |
2037 |
</entry> |
2038 |
|
2039 |
<entry> |
2040 |
<base>INSTALL_UPDATES</base> |
2041 |
- <trans>Install selected updates</trans> |
2042 |
+ <trans>安裝選定的更新</trans> |
2043 |
</entry> |
2044 |
|
2045 |
<entry> |
2046 |
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_UPDATES</base> |
2047 |
- <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_UPDATES">Install available updates</a> ]]></trans> |
2048 |
+ <trans><![CDATA[ 安裝可用更新</a> ]]></trans> |
2049 |
</entry> |
2050 |
|
2051 |
<entry> |
2052 |
<base>HEADER_AVAILABLE_SOFTWARE</base> |
2053 |
- <trans>The following software is available to be installed onto your system. You should only install additional software onto this system if you are aware of the consequences of doing so.</trans> |
2054 |
+ <trans>下列軟體可被安裝到您的系統。倘若您知道如此處理的後續結果,您可以只安裝附加軟體到此系統。</trans> |
2055 |
</entry> |
2056 |
|
2057 |
<entry> |
2058 |
<base>DESC_AVAILABLE_GROUPS</base> |
2059 |
- <trans>You can select software groups to install from the list below.</trans> |
2060 |
+ <trans>您可從以下列表中選擇要安裝的軟體群組。</trans> |
2061 |
</entry> |
2062 |
|
2063 |
<entry> |
2064 |
<base>LABEL_AVAILABLE_GROUPS</base> |
2065 |
- <trans>Available groups</trans> |
2066 |
+ <trans>可用的軟體群組</trans> |
2067 |
</entry> |
2068 |
|
2069 |
<entry> |
2070 |
<base>DESC_AVAILABLE_PACKAGES</base> |
2071 |
- <trans>You can also select individual packages to install from the list below.</trans> |
2072 |
+ <trans>您可從以下列表中選擇要安裝的個別套裝軟體。</trans> |
2073 |
</entry> |
2074 |
|
2075 |
<entry> |
2076 |
<base>LABEL_AVAILABLE_PACKAGES</base> |
2077 |
- <trans>Available packages</trans> |
2078 |
+ <trans>可用套件</trans> |
2079 |
</entry> |
2080 |
|
2081 |
<entry> |
2082 |
@@ -103,52 +103,52 @@ |
2083 |
|
2084 |
<entry> |
2085 |
<base>HEADER_INSTALLED_SOFTWARE</base> |
2086 |
- <trans>The following software is installed on this system. You should only remove software from this system if you are aware of the consequences of doing so.</trans> |
2087 |
+ <trans>下列軟體已被安裝到此系統。倘若您知道如此處理的後續結果,您可以從此系統移除軟體。</trans> |
2088 |
</entry> |
2089 |
|
2090 |
<entry> |
2091 |
<base>DESC_INSTALLED_GROUPS</base> |
2092 |
- <trans>You can select software groups to remove from the list below.</trans> |
2093 |
+ <trans>您可從以下列表中選擇要移除的軟體群組。</trans> |
2094 |
</entry> |
2095 |
|
2096 |
<entry> |
2097 |
<base>LABEL_INSTALLED_GROUPS</base> |
2098 |
- <trans>Installed groups</trans> |
2099 |
+ <trans>已安裝的軟體群組</trans> |
2100 |
</entry> |
2101 |
|
2102 |
<entry> |
2103 |
<base>DESC_INSTALLED_PACKAGES</base> |
2104 |
- <trans>You can also select individual packages you wish to remove from the list below.</trans> |
2105 |
+ <trans>您可從以下列表中選擇要移除的單一套件。</trans> |
2106 |
</entry> |
2107 |
|
2108 |
<entry> |
2109 |
<base>LABEL_INSTALLED_PACKAGES</base> |
2110 |
- <trans>Installed packages</trans> |
2111 |
+ <trans>已安裝的套件</trans> |
2112 |
</entry> |
2113 |
|
2114 |
<entry> |
2115 |
<base>DESC_BUTTON_CONFIGURATION</base> |
2116 |
- <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_CONFIGURATION">Change software installer settings</a> ]]></trans> |
2117 |
+ <trans><![CDATA[ 改變軟體安裝設定</a> ]]></trans> |
2118 |
</entry> |
2119 |
|
2120 |
<entry> |
2121 |
<base>DESC_BUTTON_INSTALL_AVAILABLE</base> |
2122 |
- <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_INSTALL_AVAILABLE">Install additional software</a> ]]></trans> |
2123 |
+ <trans><![CDATA[ 安裝額外軟體</a> ]]></trans> |
2124 |
</entry> |
2125 |
|
2126 |
<entry> |
2127 |
<base>DESC_BUTTON_REMOVE</base> |
2128 |
- <trans><![CDATA[ <a class="button-like" href="yum?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=YUM_PAGE_REMOVE">Remove installed software</a> ]]></trans> |
2129 |
+ <trans><![CDATA[ 移除已安裝軟體</a> ]]></trans> |
2130 |
</entry> |
2131 |
|
2132 |
<entry> |
2133 |
<base>HEADER_POSTUPGRADE_REQUIRED</base> |
2134 |
- <trans><![CDATA[ The system needs to be reconfigured after adding or removing software, or applying updates. <p> Please click on the Reconfigure button at the bottom of this page to start the reconfiguration process. <b>An automatic reboot will be initiated as part of this reconfiguration process</b> </p> ]]></trans> |
2135 |
+ <trans><![CDATA[ 當新增、移除或更新軟體之後,系統需要重新設定。請按下本頁底的重置鍵以執行重置程序。 <b>自動重啟為此重置程序的一部份。</b> </p> ]]></trans> |
2136 |
</entry> |
2137 |
|
2138 |
<entry> |
2139 |
<base>SYSTEM_BEING_RECONFIGURED</base> |
2140 |
- <trans>Your system is being automatically rebooted to complete the reconfiguraton process.</trans> |
2141 |
+ <trans>您的系統將自動重啟以便完成重置程序。</trans> |
2142 |
</entry> |
2143 |
|
2144 |
<entry> |
2145 |
@@ -163,7 +163,7 @@ |
2146 |
|
2147 |
<entry> |
2148 |
<base>3MONTHLY</base> |
2149 |
- <trans>Monthly</trans> |
2150 |
+ <trans>每月</trans> |
2151 |
</entry> |
2152 |
|
2153 |
</lexicon> |
2154 |
--- smeserver-locale-2.2.0/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/FormMagick/general 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2155 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/root/etc/e-smith/locale/zh-tw/FormMagick/general 2010-10-08 15:38:34.000000000 -0600 |
2156 |
@@ -3,7 +3,7 @@ |
2157 |
--> |
2158 |
<entry> |
2159 |
<base>Collaboration</base> |
2160 |
- <trans>Collaboration</trans> |
2161 |
+ <trans>協作</trans> |
2162 |
</entry> |
2163 |
<entry> |
2164 |
<base>Administration</base> |
2165 |
@@ -51,7 +51,7 @@ |
2166 |
</entry> |
2167 |
<entry> |
2168 |
<base>ADD</base> |
2169 |
- <trans>Add</trans> |
2170 |
+ <trans>新增</trans> |
2171 |
</entry> |
2172 |
<entry> |
2173 |
<base>CREATE</base> |
2174 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/bg/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2175 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/bg/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2176 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2177 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2178 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2179 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2180 |
+"Language: bg\n" |
2181 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2182 |
|
2183 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2184 |
msgid "System Administrator" |
2185 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/bg/backup.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2186 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/bg/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2187 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2188 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2189 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2190 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2191 |
+"Language: bg\n" |
2192 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2193 |
|
2194 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2195 |
msgid "Backup task is disabled" |
2196 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/bg/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2197 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/bg/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2198 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2199 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2200 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2201 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2202 |
+"Language: bg\n" |
2203 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2204 |
|
2205 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2206 |
msgid "All rights reserved." |
2207 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/bg/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2208 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/bg/server-console.po 2010-10-08 15:42:12.000000000 -0600 |
2209 |
@@ -172,7 +172,7 @@ |
2210 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_backup.pm:197 |
2211 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:83 |
2212 |
msgid "OK" |
2213 |
-msgstr "" |
2214 |
+msgstr "Да" |
2215 |
|
2216 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/serverManager.pl:11 |
2217 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/serverManager.pl:37 |
2218 |
@@ -425,7 +425,7 @@ |
2219 |
|
2220 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:120 |
2221 |
msgid "external" |
2222 |
-msgstr "" |
2223 |
+msgstr "външен" |
2224 |
|
2225 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:125 |
2226 |
msgid "Select %s network ethernet driver" |
2227 |
@@ -1237,7 +1237,7 @@ |
2228 |
|
2229 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:113 |
2230 |
msgid "size" |
2231 |
-msgstr "" |
2232 |
+msgstr "размер" |
2233 |
|
2234 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/perform_restore.pm:115 |
2235 |
msgid "Do you wish to restore from this file?" |
2236 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/bg/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2237 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/bg/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2238 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2239 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2240 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2241 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2242 |
+"Language: bg\n" |
2243 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2244 |
|
2245 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2246 |
msgid "Automated quota report" |
2247 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/da/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2248 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/da/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2249 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2250 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2251 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2252 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2253 |
+"Language: da\n" |
2254 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2255 |
|
2256 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2257 |
msgid "System Administrator" |
2258 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/da/backup.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2259 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/da/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2260 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2261 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2262 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2263 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2264 |
+"Language: da\n" |
2265 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2266 |
|
2267 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2268 |
msgid "Backup task is disabled" |
2269 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/da/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2270 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/da/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2271 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2272 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2273 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2274 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2275 |
+"Language: da\n" |
2276 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2277 |
|
2278 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2279 |
msgid "All rights reserved." |
2280 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/da/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2281 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/da/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2282 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2283 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2284 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2285 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2286 |
+"Language: da\n" |
2287 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2288 |
|
2289 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2290 |
msgid "Automated quota report" |
2291 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/de/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2292 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/de/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2293 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2294 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2295 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2296 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2297 |
+"Language: de\n" |
2298 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2299 |
|
2300 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2301 |
msgid "System Administrator" |
2302 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/de/backup.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2303 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/de/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2304 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2305 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2306 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2307 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2308 |
+"Language: de\n" |
2309 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2310 |
|
2311 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2312 |
msgid "Backup task is disabled" |
2313 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/de/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2314 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/de/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2315 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2316 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2317 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2318 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2319 |
+"Language: de\n" |
2320 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2321 |
|
2322 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2323 |
msgid "All rights reserved." |
2324 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/de/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2325 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/de/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2326 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2327 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2328 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2329 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2330 |
+"Language: de\n" |
2331 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2332 |
|
2333 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2334 |
msgid "Automated quota report" |
2335 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/el/backup.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2336 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/el/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2337 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2338 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2339 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2340 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2341 |
+"Language: el\n" |
2342 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2343 |
|
2344 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2345 |
msgid "Backup task is disabled" |
2346 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/el/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2347 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/el/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2348 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2349 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2350 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2351 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2352 |
+"Language: el\n" |
2353 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2354 |
|
2355 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2356 |
msgid "All rights reserved." |
2357 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/el/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2358 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/el/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2359 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2360 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2361 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2362 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2363 |
+"Language: el\n" |
2364 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2365 |
|
2366 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2367 |
msgid "Automated quota report" |
2368 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/es/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:32.000000000 -0600 |
2369 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/es/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2370 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2371 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2372 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2373 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2374 |
+"Language: es\n" |
2375 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2376 |
|
2377 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2378 |
msgid "All rights reserved." |
2379 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/fr/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2380 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/fr/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2381 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2382 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2383 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2384 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2385 |
+"Language: fr\n" |
2386 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2387 |
|
2388 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2389 |
msgid "System Administrator" |
2390 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/fr/backup.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2391 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/fr/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2392 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2393 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2394 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2395 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2396 |
+"Language: fr\n" |
2397 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2398 |
|
2399 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2400 |
msgid "Backup task is disabled" |
2401 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/fr/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2402 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/fr/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2403 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2404 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2405 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2406 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2407 |
+"Language: fr\n" |
2408 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2409 |
|
2410 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2411 |
msgid "All rights reserved." |
2412 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/he/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2413 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/he/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2414 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2415 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2416 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2417 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2418 |
+"Language: he\n" |
2419 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2420 |
|
2421 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2422 |
msgid "System Administrator" |
2423 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/he/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2424 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/he/server-console.po 2010-10-08 15:42:12.000000000 -0600 |
2425 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2426 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2427 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2428 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2429 |
+"Language: he\n" |
2430 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2431 |
|
2432 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2433 |
msgid "Server console" |
2434 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/he/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2435 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/he/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2436 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2437 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2438 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2439 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2440 |
+"Language: he\n" |
2441 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2442 |
|
2443 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2444 |
msgid "Automated quota report" |
2445 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/hu/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2446 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/hu/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2447 |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
2448 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2449 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2450 |
"Language: hu\n" |
2451 |
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2452 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2453 |
|
2454 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2455 |
msgid "System Administrator" |
2456 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/hu/backup.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2457 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/hu/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2458 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2459 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2460 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2461 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2462 |
+"Language: hu\n" |
2463 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2464 |
|
2465 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2466 |
msgid "Backup task is disabled" |
2467 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/hu/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2468 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/hu/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2469 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2470 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2471 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2472 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2473 |
+"Language: hu\n" |
2474 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2475 |
|
2476 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2477 |
msgid "All rights reserved." |
2478 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/hu/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2479 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/hu/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2480 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2481 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2482 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2483 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2484 |
+"Language: hu\n" |
2485 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2486 |
|
2487 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2488 |
msgid "Automated quota report" |
2489 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/id/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2490 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/id/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2491 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2492 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2493 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2494 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2495 |
+"Language: id\n" |
2496 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2497 |
|
2498 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2499 |
msgid "System Administrator" |
2500 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/id/backup.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2501 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/id/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2502 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2503 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2504 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2505 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2506 |
+"Language: id\n" |
2507 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2508 |
|
2509 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2510 |
msgid "Backup task is disabled" |
2511 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/id/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2512 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/id/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2513 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2514 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2515 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2516 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2517 |
+"Language: id\n" |
2518 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2519 |
|
2520 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2521 |
msgid "All rights reserved." |
2522 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/id/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2523 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/id/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2524 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2525 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2526 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2527 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2528 |
+"Language: id\n" |
2529 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2530 |
|
2531 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2532 |
msgid "Server console" |
2533 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/id/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2534 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/id/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2535 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2536 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2537 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2538 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2539 |
+"Language: id\n" |
2540 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2541 |
|
2542 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2543 |
msgid "Automated quota report" |
2544 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/it/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2545 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/it/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2546 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2547 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2548 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2549 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2550 |
+"Language: it\n" |
2551 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2552 |
|
2553 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2554 |
msgid "System Administrator" |
2555 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/it/backup.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2556 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/it/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2557 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2558 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2559 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2560 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2561 |
+"Language: it\n" |
2562 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2563 |
|
2564 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2565 |
msgid "Backup task is disabled" |
2566 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/it/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2567 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/it/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2568 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2569 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2570 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2571 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2572 |
+"Language: it\n" |
2573 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2574 |
|
2575 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2576 |
msgid "All rights reserved." |
2577 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/it/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2578 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/it/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2579 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2580 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2581 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2582 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2583 |
+"Language: it\n" |
2584 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2585 |
|
2586 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2587 |
msgid "Automated quota report" |
2588 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ja/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2589 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ja/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2590 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2591 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2592 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2593 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2594 |
+"Language: ja\n" |
2595 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2596 |
|
2597 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2598 |
msgid "System Administrator" |
2599 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ja/backup.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2600 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ja/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2601 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2602 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2603 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2604 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2605 |
+"Language: ja\n" |
2606 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2607 |
|
2608 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2609 |
msgid "Backup task is disabled" |
2610 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ja/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2611 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ja/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2612 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2613 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2614 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2615 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2616 |
+"Language: ja\n" |
2617 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2618 |
|
2619 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2620 |
msgid "All rights reserved." |
2621 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ja/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2622 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ja/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2623 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2624 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2625 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2626 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2627 |
+"Language: ja\n" |
2628 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2629 |
|
2630 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2631 |
msgid "Server console" |
2632 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ja/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2633 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ja/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2634 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2635 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2636 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2637 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2638 |
+"Language: ja\n" |
2639 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
2640 |
|
2641 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2642 |
msgid "Automated quota report" |
2643 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/nb/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2644 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/nb/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2645 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2646 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2647 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2648 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2649 |
+"Language: nb\n" |
2650 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2651 |
|
2652 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2653 |
msgid "System Administrator" |
2654 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/nb/backup.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2655 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/nb/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2656 |
@@ -3,7 +3,7 @@ |
2657 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2658 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2659 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2660 |
-"Language: da\n" |
2661 |
+"Language: nb\n" |
2662 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2663 |
|
2664 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2665 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/nb/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2666 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/nb/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2667 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2668 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2669 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2670 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2671 |
+"Language: nb\n" |
2672 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2673 |
|
2674 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2675 |
msgid "All rights reserved." |
2676 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/nb/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2677 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/nb/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2678 |
@@ -405,11 +405,11 @@ |
2679 |
|
2680 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:86 |
2681 |
msgid "No network interfaces found" |
2682 |
-msgstr "Nettverksskriver ..." |
2683 |
+msgstr "Ingen netverkskort er funnet" |
2684 |
|
2685 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:87 |
2686 |
msgid "The installer can't continue because no network interfaces are installed or recognised. Please install at least one network interface." |
2687 |
-msgstr "" |
2688 |
+msgstr "Installasjonen kan ikke fortsette fordi det ikke finnes noe nettverkskort som kjennes igjen. Vennligst monter minst et støttet nettverkskort." |
2689 |
|
2690 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:104 |
2691 |
msgid "Use" |
2692 |
@@ -421,11 +421,11 @@ |
2693 |
|
2694 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:119 |
2695 |
msgid "local" |
2696 |
-msgstr "Lokal" |
2697 |
+msgstr "lokal" |
2698 |
|
2699 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:120 |
2700 |
msgid "external" |
2701 |
-msgstr "Skrivernavn" |
2702 |
+msgstr "ekstern" |
2703 |
|
2704 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:125 |
2705 |
msgid "Select %s network ethernet driver" |
2706 |
@@ -732,7 +732,7 @@ |
2707 |
|
2708 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:954 |
2709 |
msgid "Invalid address ranges" |
2710 |
-msgstr "Ugyldig IP-adresse" |
2711 |
+msgstr "Ugyldig adresse områder" |
2712 |
|
2713 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:956 |
2714 |
msgid "" |
2715 |
@@ -742,7 +742,7 @@ |
2716 |
"External interface: %s/%s\n" |
2717 |
"\n" |
2718 |
"Please review your settings." |
2719 |
-msgstr "" |
2720 |
+msgstr "Vennligst se over instillingene." |
2721 |
|
2722 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:982 |
2723 |
msgid "Invalid external subnet mask" |
2724 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/nb/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2725 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/nb/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:16.000000000 -0600 |
2726 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2727 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2728 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2729 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2730 |
+"Language: nb\n" |
2731 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2732 |
|
2733 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2734 |
msgid "Automated quota report" |
2735 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt/backup.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2736 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2737 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2738 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2739 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2740 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2741 |
+"Language: pt\n" |
2742 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2743 |
|
2744 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2745 |
msgid "Backup task is disabled" |
2746 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2747 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2748 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2749 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2750 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2751 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2752 |
+"Language: pt\n" |
2753 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2754 |
|
2755 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2756 |
msgid "All rights reserved." |
2757 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2758 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2759 |
@@ -3,7 +3,8 @@ |
2760 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2761 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2762 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2763 |
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2764 |
+"Language: pt\n" |
2765 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2766 |
|
2767 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2768 |
msgid "Server console" |
2769 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2770 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
2771 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2772 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2773 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2774 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2775 |
+"Language: pt\n" |
2776 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2777 |
|
2778 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2779 |
msgid "Automated quota report" |
2780 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt_BR/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2781 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt_BR/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2782 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2783 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2784 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2785 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2786 |
+"Language: pt_BR\n" |
2787 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2788 |
|
2789 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2790 |
msgid "System Administrator" |
2791 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt_BR/backup.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2792 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt_BR/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2793 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2794 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2795 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2796 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2797 |
+"Language: pt_BR\n" |
2798 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2799 |
|
2800 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2801 |
msgid "Backup task is disabled" |
2802 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt_BR/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2803 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt_BR/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2804 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2805 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2806 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2807 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2808 |
+"Language: pt_BR\n" |
2809 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2810 |
|
2811 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2812 |
msgid "All rights reserved." |
2813 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/pt_BR/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:35.000000000 -0600 |
2814 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/pt_BR/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
2815 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2816 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2817 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2818 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2819 |
+"Language: pt_BR\n" |
2820 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
2821 |
|
2822 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2823 |
msgid "Automated quota report" |
2824 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2825 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ru/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2826 |
@@ -3,6 +3,7 @@ |
2827 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2828 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2829 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2830 |
+"Language: ru\n" |
2831 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
2832 |
|
2833 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2834 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ru/backup.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2835 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ru/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2836 |
@@ -3,6 +3,7 @@ |
2837 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2838 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2839 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2840 |
+"Language: ru\n" |
2841 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
2842 |
|
2843 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2844 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ru/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:13:14.000000000 -0600 |
2845 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ru/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2846 |
@@ -3,6 +3,7 @@ |
2847 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2848 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2849 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2850 |
+"Language: ru\n" |
2851 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
2852 |
|
2853 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2854 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/ru/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2855 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/ru/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
2856 |
@@ -3,6 +3,7 @@ |
2857 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2858 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2859 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2860 |
+"Language: ru\n" |
2861 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
2862 |
|
2863 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2864 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sl/adminQuotaSummary.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2865 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sl/adminQuotaSummary.tmpl.po 2010-10-08 15:35:49.000000000 -0600 |
2866 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2867 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2868 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2869 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2870 |
+"Language: sl\n" |
2871 |
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
2872 |
|
2873 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/adminQuotaSummary.tmpl:11 |
2874 |
msgid "System Administrator" |
2875 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sl/backup.po 2008-10-07 09:28:34.000000000 -0600 |
2876 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sl/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2877 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2878 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2879 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2880 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2881 |
+"Language: sl\n" |
2882 |
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
2883 |
|
2884 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2885 |
msgid "Backup task is disabled" |
2886 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sl/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2887 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sl/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2888 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2889 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2890 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2891 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2892 |
+"Language: sl\n" |
2893 |
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
2894 |
|
2895 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2896 |
msgid "All rights reserved." |
2897 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sl/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2898 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sl/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2899 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2900 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2901 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2902 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2903 |
+"Language: sl\n" |
2904 |
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
2905 |
|
2906 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2907 |
msgid "Server console" |
2908 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sl/userOverQuota.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2909 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sl/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
2910 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2911 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2912 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2913 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2914 |
+"Language: sl\n" |
2915 |
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
2916 |
|
2917 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
2918 |
msgid "Automated quota report" |
2919 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sv/backup.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2920 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sv/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
2921 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2922 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2923 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2924 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2925 |
+"Language: sv\n" |
2926 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2927 |
|
2928 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
2929 |
msgid "Backup task is disabled" |
2930 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/sv/foot.tmpl.po 2008-10-07 09:28:33.000000000 -0600 |
2931 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/sv/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
2932 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
2933 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
2934 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2935 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2936 |
+"Language: sv\n" |
2937 |
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
2938 |
|
2939 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
2940 |
msgid "All rights reserved." |
2941 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/th/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
2942 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/th/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
2943 |
@@ -8,7 +8,7 @@ |
2944 |
|
2945 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
2946 |
msgid "Server console" |
2947 |
-msgstr "Server console" |
2948 |
+msgstr "" |
2949 |
|
2950 |
#: root/sbin/e-smith/console:91 |
2951 |
msgid "** unsaved changes **" |
2952 |
@@ -17,7 +17,7 @@ |
2953 |
#: root/sbin/e-smith/console:98 |
2954 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:32 |
2955 |
msgid "Welcome to the server console!" |
2956 |
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ระบบบริหารเซิร์ฟเวอร์" |
2957 |
+msgstr "" |
2958 |
|
2959 |
#: root/sbin/e-smith/console:100 |
2960 |
msgid "Use the Arrow and Tab keys to make your selection, then press Enter." |
2961 |
@@ -37,11 +37,11 @@ |
2962 |
|
2963 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:40 |
2964 |
msgid "Current RAID status:" |
2965 |
-msgstr "สถานะของ RAID:" |
2966 |
+msgstr "" |
2967 |
|
2968 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:50 |
2969 |
msgid "There are no RAID devices configured" |
2970 |
-msgstr "ไม่มี i-bay ที่กำลังถูกตั้งค่า" |
2971 |
+msgstr "" |
2972 |
|
2973 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:82 |
2974 |
msgid "A RAID resynchronization is in progress." |
2975 |
@@ -49,7 +49,7 @@ |
2976 |
|
2977 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:89 |
2978 |
msgid "All RAID devices are in clean state" |
2979 |
-msgstr "หน่วยทั้งหมดเป็นเมกะไบต์" |
2980 |
+msgstr "" |
2981 |
|
2982 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:96 |
2983 |
msgid "Only some of the RAID devices are unclean." |
2984 |
@@ -62,11 +62,11 @@ |
2985 |
|
2986 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:110 |
2987 |
msgid "Current disk status:" |
2988 |
-msgstr "การปริมาณใช้พื้นที่ดิสก์ของคุณในปัจจุบัน:" |
2989 |
+msgstr "" |
2990 |
|
2991 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:111 |
2992 |
msgid "Installed disks" |
2993 |
-msgstr "แพคเกจที่ถูกติดตั้งแล้ว" |
2994 |
+msgstr "" |
2995 |
|
2996 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:113 |
2997 |
msgid "Used disks" |
2998 |
@@ -102,7 +102,7 @@ |
2999 |
|
3000 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:165 |
3001 |
msgid "Couldn't open" |
3002 |
-msgstr "Could not fork:" |
3003 |
+msgstr "" |
3004 |
|
3005 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:182 |
3006 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:195 |
3007 |
@@ -111,11 +111,11 @@ |
3008 |
|
3009 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:237 |
3010 |
msgid "Couldn't read" |
3011 |
-msgstr "Could not fork:" |
3012 |
+msgstr "" |
3013 |
|
3014 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:11 |
3015 |
msgid "Reboot, reconfigure or shut down this server" |
3016 |
-msgstr "ชื่อบัญชีที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้" |
3017 |
+msgstr "" |
3018 |
|
3019 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:36 |
3020 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:62 |
3021 |
@@ -124,7 +124,7 @@ |
3022 |
|
3023 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:36 |
3024 |
msgid "Reboot this server" |
3025 |
-msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์" |
3026 |
+msgstr "" |
3027 |
|
3028 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:37 |
3029 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:67 |
3030 |
@@ -133,7 +133,7 @@ |
3031 |
|
3032 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:37 |
3033 |
msgid "Reconfigure this server" |
3034 |
-msgstr "ตั้งค่า Network Time Server" |
3035 |
+msgstr "" |
3036 |
|
3037 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:38 |
3038 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:57 |
3039 |
@@ -142,11 +142,11 @@ |
3040 |
|
3041 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:38 |
3042 |
msgid "Shutdown this server" |
3043 |
-msgstr "ปิดเครื่อง หรือ รีบูต" |
3044 |
+msgstr "" |
3045 |
|
3046 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:43 |
3047 |
msgid "Reboot, reconfigure or shutdown this server" |
3048 |
-msgstr "ชื่อบัญชีที่ระบุไม่ได้อยู่บนเซิร์ฟเวอร์นี้" |
3049 |
+msgstr "" |
3050 |
|
3051 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/reboot.pl:45 |
3052 |
msgid "Please select whether you wish to reboot, reconfigure or shutdown. The process will start as soon as you make your selection." |
3053 |
@@ -177,7 +177,7 @@ |
3054 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/serverManager.pl:11 |
3055 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/serverManager.pl:37 |
3056 |
msgid "Access server manager" |
3057 |
-msgstr "Server manager" |
3058 |
+msgstr "" |
3059 |
|
3060 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/serverManager.pl:39 |
3061 |
msgid "This option will start a text-mode browser to access the server manager from this console. Normally you would access the server manager from a web browser at the following url:" |
3062 |
@@ -197,7 +197,7 @@ |
3063 |
|
3064 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:11 |
3065 |
msgid "Check status of this server" |
3066 |
-msgstr "สร้างชื่อโฮสต์ใหม่สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้" |
3067 |
+msgstr "" |
3068 |
|
3069 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:60 |
3070 |
msgid "Status of this server as of" |
3071 |
@@ -213,19 +213,19 @@ |
3072 |
|
3073 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:64 |
3074 |
msgid "hours" |
3075 |
-msgstr "ชั่วโมง" |
3076 |
+msgstr "" |
3077 |
|
3078 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/status.pl:65 |
3079 |
msgid "minutes" |
3080 |
-msgstr "เครื่องพิมพ์" |
3081 |
+msgstr "" |
3082 |
|
3083 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/support.pl:11 |
3084 |
msgid "View support and licensing information" |
3085 |
-msgstr "ข้อมูล การบริการ การรับประกัน และใบอนุญาต" |
3086 |
+msgstr "" |
3087 |
|
3088 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/support.pl:39 |
3089 |
msgid "Mitel Networks Corporation support and licensing information" |
3090 |
-msgstr "ข้อมูล การบริการ การรับประกัน และใบอนุญาต" |
3091 |
+msgstr "" |
3092 |
|
3093 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/support.pl:44 |
3094 |
msgid "You can scroll through this document using the up and down arrow keys or the Page Up and Page Down keys." |
3095 |
@@ -234,7 +234,7 @@ |
3096 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:10 |
3097 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:33 |
3098 |
msgid "Test Internet access" |
3099 |
-msgstr "การเข้าถึงผ่าน telnet" |
3100 |
+msgstr "" |
3101 |
|
3102 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:35 |
3103 |
msgid "After your Internet connection is operational and your server has been connected and configured, this test will verify that your server can communicate with the Internet." |
3104 |
@@ -250,7 +250,7 @@ |
3105 |
|
3106 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:41 |
3107 |
msgid "Do you wish to run the test?" |
3108 |
-msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบเครื่องพิมพ์นี้?" |
3109 |
+msgstr "" |
3110 |
|
3111 |
#: root/sbin/e-smith/console-menu-items/testInternet.pl:47 |
3112 |
msgid "Attempting to test Internet connection." |
3113 |
@@ -302,7 +302,7 @@ |
3114 |
|
3115 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:93 |
3116 |
msgid "Can't fork" |
3117 |
-msgstr "Could not fork:" |
3118 |
+msgstr "" |
3119 |
|
3120 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:143 |
3121 |
msgid "Couldn't create pipe" |
3122 |
@@ -310,7 +310,7 @@ |
3123 |
|
3124 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:149 |
3125 |
msgid "Couldn't fork" |
3126 |
-msgstr "Could not fork:" |
3127 |
+msgstr "" |
3128 |
|
3129 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:160 |
3130 |
msgid "Couldn't close reading end of pipe" |
3131 |
@@ -326,7 +326,7 @@ |
3132 |
|
3133 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:185 |
3134 |
msgid "Couldn't exec:" |
3135 |
-msgstr "Could not fork:" |
3136 |
+msgstr "" |
3137 |
|
3138 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:237 |
3139 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:269 |
3140 |
@@ -349,7 +349,7 @@ |
3141 |
|
3142 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:264 |
3143 |
msgid "please try again" |
3144 |
-msgstr ", กรุณายืนยันการเข้าสู่ระบบ" |
3145 |
+msgstr "" |
3146 |
|
3147 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:321 |
3148 |
msgid "Yes" |
3149 |
@@ -361,7 +361,7 @@ |
3150 |
|
3151 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:439 |
3152 |
msgid "Keep the current setting" |
3153 |
-msgstr "การตั้งค่าปัจจุบัน" |
3154 |
+msgstr "" |
3155 |
|
3156 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:441 |
3157 |
msgid "keep" |
3158 |
@@ -389,7 +389,7 @@ |
3159 |
|
3160 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/backup_running.pm:43 |
3161 |
msgid "The server will now be halted." |
3162 |
-msgstr "เซอร์ฟเวอร์เริ่มต้นรีบู๊ต" |
3163 |
+msgstr "" |
3164 |
|
3165 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/backup_running.pm:45 |
3166 |
msgid "Consult the User Guide for recovery instructions." |
3167 |
@@ -401,11 +401,11 @@ |
3168 |
|
3169 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:19 |
3170 |
msgid "Configure this server" |
3171 |
-msgstr "ตั้งค่า Network Time Server" |
3172 |
+msgstr "" |
3173 |
|
3174 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:86 |
3175 |
msgid "No network interfaces found" |
3176 |
-msgstr "เครื่องพิมพ์เครือข่าย ..." |
3177 |
+msgstr "" |
3178 |
|
3179 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:87 |
3180 |
msgid "The installer can't continue because no network interfaces are installed or recognised. Please install at least one network interface." |
3181 |
@@ -413,7 +413,7 @@ |
3182 |
|
3183 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:104 |
3184 |
msgid "Use" |
3185 |
-msgstr "ผู้ใช้" |
3186 |
+msgstr "" |
3187 |
|
3188 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:105 |
3189 |
msgid "for chipset" |
3190 |
@@ -421,7 +421,7 @@ |
3191 |
|
3192 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:119 |
3193 |
msgid "local" |
3194 |
-msgstr "เครือข่ายภายใน" |
3195 |
+msgstr "" |
3196 |
|
3197 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:120 |
3198 |
msgid "external" |
3199 |
@@ -429,7 +429,7 @@ |
3200 |
|
3201 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:125 |
3202 |
msgid "Select %s network ethernet driver" |
3203 |
-msgstr "เลือกไฟล์ที่จะเรียกคืน" |
3204 |
+msgstr "" |
3205 |
|
3206 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:129 |
3207 |
msgid "You now need to select the proper driver for your %s network ethernet adapter. The server can attempt to do this automatically, or you can do it manually - either by specifying the model of your ethernet adapter or by directly choosing a driver.\n" |
3208 |
@@ -437,11 +437,11 @@ |
3209 |
|
3210 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:181 |
3211 |
msgid "Primary domain name" |
3212 |
-msgstr "โดเมนหลัก" |
3213 |
+msgstr "" |
3214 |
|
3215 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:183 |
3216 |
msgid "Please enter the primary domain name for your server." |
3217 |
-msgstr "กรุณากรอกที่อยู่และชื่อของเครื่องพิมพ์เครือข่าย" |
3218 |
+msgstr "" |
3219 |
|
3220 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:185 |
3221 |
msgid "This will be the default domain for your e-mail and web server. Virtual domains can be added later using the server manager." |
3222 |
@@ -449,15 +449,15 @@ |
3223 |
|
3224 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:211 |
3225 |
msgid "Invalid domain name" |
3226 |
-msgstr "ชื่อพื้นที่จัดเก็บ (share name) ไม่ถูกต้อง" |
3227 |
+msgstr "" |
3228 |
|
3229 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:229 |
3230 |
msgid "Select system name" |
3231 |
-msgstr "ระบบชื่อ:" |
3232 |
+msgstr "" |
3233 |
|
3234 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:231 |
3235 |
msgid "Please enter the system name for your server." |
3236 |
-msgstr "กรุณากรอกที่อยู่และชื่อของเครื่องพิมพ์เครือข่าย" |
3237 |
+msgstr "" |
3238 |
|
3239 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:233 |
3240 |
msgid "You should select unique system names for each server." |
3241 |
@@ -465,11 +465,11 @@ |
3242 |
|
3243 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:235 |
3244 |
msgid "The system name must start with a letter and can be composed of letters, numbers and hyphens." |
3245 |
-msgstr "ชื่อเซอร์ฟเวอร์ต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร (ตัวพิมพ์ใหญ่หรือตัวพิมพ์เล็ก) ตามด้วยอักขระอื่นๆ คือตัวอักษร ตัวเลข ขีดล่าง (_) จุด (.) และ ยติภังค์ (-) หรือใช้รวม" |
3246 |
+msgstr "" |
3247 |
|
3248 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:254 |
3249 |
msgid "Invalid system name" |
3250 |
-msgstr "ชื่อพื้นที่จัดเก็บ (share name) ไม่ถูกต้อง" |
3251 |
+msgstr "" |
3252 |
|
3253 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:267 |
3254 |
msgid "The specified driver failed to load." |
3255 |
@@ -477,11 +477,11 @@ |
3256 |
|
3257 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:305 |
3258 |
msgid "Local networking parameters" |
3259 |
-msgstr "พารามิเตอร์ของเครือข่าย" |
3260 |
+msgstr "" |
3261 |
|
3262 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:307 |
3263 |
msgid "Please enter the local IP address for this server." |
3264 |
-msgstr "กรุณากรอกที่อยู่และชื่อของเครื่องพิมพ์เครือข่าย" |
3265 |
+msgstr "" |
3266 |
|
3267 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:309 |
3268 |
msgid "If this server is the first machine on your network, we recommend accepting the default value unless you have a specific reason to choose something else." |
3269 |
@@ -493,15 +493,15 @@ |
3270 |
|
3271 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:333 |
3272 |
msgid "Invalid local IP address" |
3273 |
-msgstr "หมายเลข IP ไม่ถูกต้อง" |
3274 |
+msgstr "" |
3275 |
|
3276 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:346 |
3277 |
msgid "Select local subnet mask" |
3278 |
-msgstr "subnet mask ไม่ถูกต้อง" |
3279 |
+msgstr "" |
3280 |
|
3281 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:348 |
3282 |
msgid "Please enter the local subnet mask for this server." |
3283 |
-msgstr "สร้างชื่อโฮสต์ใหม่สำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้" |
3284 |
+msgstr "" |
3285 |
|
3286 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:350 |
3287 |
msgid "If this server is the first machine on your network, we recommend using the default unless you have a specific reason to choose something else." |
3288 |
@@ -513,12 +513,12 @@ |
3289 |
|
3290 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:375 |
3291 |
msgid "Invalid local subnet mask" |
3292 |
-msgstr "subnet mask ไม่ถูกต้อง" |
3293 |
+msgstr "" |
3294 |
|
3295 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:392 |
3296 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:407 |
3297 |
msgid "Server and gateway" |
3298 |
-msgstr "Server manager" |
3299 |
+msgstr "" |
3300 |
|
3301 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:397 |
3302 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:408 |
3303 |
@@ -528,11 +528,11 @@ |
3304 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:402 |
3305 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:409 |
3306 |
msgid "Server-only" |
3307 |
-msgstr "โหมดของเซอร์ฟเวอร์" |
3308 |
+msgstr "" |
3309 |
|
3310 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:414 |
3311 |
msgid "Select operation mode" |
3312 |
-msgstr "เลือกโปรแกรม" |
3313 |
+msgstr "" |
3314 |
|
3315 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:417 |
3316 |
msgid "If you want this server to act as a gateway to the Internet, choose one of the server and gateway options. Server and gateway mode acts as a firewall and provides an external web and mail server. Private server and gateway mode also acts as a firewall but disables all incoming services." |
3317 |
@@ -566,7 +566,7 @@ |
3318 |
|
3319 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:515 |
3320 |
msgid "Only one network adapter" |
3321 |
-msgstr "สร้างเครื่องพิมพ์เครือข่าย (network printer) ใหม่" |
3322 |
+msgstr "" |
3323 |
|
3324 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:517 |
3325 |
msgid "Your system only has a single network adapter. It cannot be used in this configuration." |
3326 |
@@ -578,7 +578,7 @@ |
3327 |
|
3328 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:558 |
3329 |
msgid "DHCP with account name" |
3330 |
-msgstr "ชื่อบัญชี" |
3331 |
+msgstr "" |
3332 |
|
3333 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:564 |
3334 |
msgid "use DHCP (send ethernet address as client identifier)" |
3335 |
@@ -586,7 +586,7 @@ |
3336 |
|
3337 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:565 |
3338 |
msgid "DHCP with ethernet address" |
3339 |
-msgstr "หมายเลขอีเธอร์เน็ต" |
3340 |
+msgstr "" |
3341 |
|
3342 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:571 |
3343 |
msgid "use PPP over Ethernet (PPPoE)" |
3344 |
@@ -618,11 +618,11 @@ |
3345 |
|
3346 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:587 |
3347 |
msgid "Use static IP address" |
3348 |
-msgstr "หมายเลข IP ของโฮสต์ปลายทาง" |
3349 |
+msgstr "" |
3350 |
|
3351 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:592 |
3352 |
msgid "External Interface Configuration" |
3353 |
-msgstr "ตั้งค่าวันที่และเวลา" |
3354 |
+msgstr "" |
3355 |
|
3356 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:595 |
3357 |
msgid "Next, specify how to configure the external ethernet adapter." |
3358 |
@@ -642,7 +642,7 @@ |
3359 |
|
3360 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:669 |
3361 |
msgid "Select PPPoE user account" |
3362 |
-msgstr "ลบบัญชีผู้ใช้" |
3363 |
+msgstr "" |
3364 |
|
3365 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:671 |
3366 |
msgid "Please enter the user account name for your PPPoE Internet connection. Most PPPoE service providers use an account name and e-mail domain. For example, " |
3367 |
@@ -650,7 +650,7 @@ |
3368 |
|
3369 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:689 |
3370 |
msgid "Select PPPoE password" |
3371 |
-msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน" |
3372 |
+msgstr "" |
3373 |
|
3374 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:691 |
3375 |
msgid "Please enter the password for your PPPoE Internet connection." |
3376 |
@@ -667,7 +667,7 @@ |
3377 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:763 |
3378 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:765 |
3379 |
msgid "free service" |
3380 |
-msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์" |
3381 |
+msgstr "" |
3382 |
|
3383 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:764 |
3384 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:766 |
3385 |
@@ -676,7 +676,7 @@ |
3386 |
|
3387 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:767 |
3388 |
msgid "custom DynDNS service" |
3389 |
-msgstr "Domain DNS servers" |
3390 |
+msgstr "" |
3391 |
|
3392 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:772 |
3393 |
msgid "Select dynamic DNS service" |
3394 |
@@ -692,7 +692,7 @@ |
3395 |
|
3396 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:829 |
3397 |
msgid "Select dynamic DNS account" |
3398 |
-msgstr "เลือกดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่ง" |
3399 |
+msgstr "" |
3400 |
|
3401 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:830 |
3402 |
msgid "Please enter the account name for your dynamic DNS service" |
3403 |
@@ -708,7 +708,7 @@ |
3404 |
|
3405 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:888 |
3406 |
msgid "Select static IP address" |
3407 |
-msgstr "ถนน" |
3408 |
+msgstr "" |
3409 |
|
3410 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:890 |
3411 |
msgid "You have chosen to configure your external Ethernet connection with a static IP address. Please enter the IP address which should be used for the external interface on this server." |
3412 |
@@ -720,11 +720,11 @@ |
3413 |
|
3414 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:913 |
3415 |
msgid "Invalid external IP address" |
3416 |
-msgstr "หมายเลข IP ไม่ถูกต้อง" |
3417 |
+msgstr "" |
3418 |
|
3419 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:927 |
3420 |
msgid "Select subnet mask" |
3421 |
-msgstr "Subnet mask" |
3422 |
+msgstr "" |
3423 |
|
3424 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:929 |
3425 |
msgid "Please enter the subnet mask for your Internet connection. A typical subnet mask is 255.255.255.0." |
3426 |
@@ -732,7 +732,7 @@ |
3427 |
|
3428 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:954 |
3429 |
msgid "Invalid address ranges" |
3430 |
-msgstr "หมายเลข IP ไม่ถูกต้อง" |
3431 |
+msgstr "" |
3432 |
|
3433 |
#: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:956 |
3434 |
msgid "" |
3435 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_CN/backup.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3436 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_CN/backup.po 2010-10-08 15:36:32.000000000 -0600 |
3437 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3438 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3439 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3440 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3441 |
+"Language: zh_CN\n" |
3442 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3443 |
|
3444 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/crontab/backup:16 |
3445 |
msgid "Backup task is disabled" |
3446 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_CN/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3447 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_CN/foot.tmpl.po 2010-10-08 15:38:13.000000000 -0600 |
3448 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3449 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3450 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3451 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3452 |
+"Language: zh_CN\n" |
3453 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3454 |
|
3455 |
#: root/etc/e-smith/templates/etc/e-smith/web/common/foot.tmpl/25Copyright:7 |
3456 |
msgid "All rights reserved." |
3457 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_CN/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3458 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_CN/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
3459 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3460 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3461 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3462 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3463 |
+"Language: zh_CN\n" |
3464 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3465 |
|
3466 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
3467 |
msgid "Server console" |
3468 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_CN/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3469 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_CN/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
3470 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3471 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3472 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3473 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3474 |
+"Language: zh_CN\n" |
3475 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3476 |
|
3477 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
3478 |
msgid "Automated quota report" |
3479 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_TW/server-console.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3480 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_TW/server-console.po 2010-10-08 15:42:13.000000000 -0600 |
3481 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3482 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3483 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3484 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3485 |
+"Language: zh_TW\n" |
3486 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3487 |
|
3488 |
#: root/sbin/e-smith/console:88 |
3489 |
msgid "Server console" |
3490 |
--- smeserver-locale-2.2.0/po/zh_TW/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:13:15.000000000 -0600 |
3491 |
+++ smeserver-locale-2.2.0.update/po/zh_TW/userOverQuota.tmpl.po 2010-10-08 15:43:17.000000000 -0600 |
3492 |
@@ -3,6 +3,8 @@ |
3493 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
3494 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3495 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3496 |
+"Language: zh_TW\n" |
3497 |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
3498 |
|
3499 |
#: root/etc/e-smith/templates/usr/lib/e-smith-quota/userOverQuota.tmpl:15 |
3500 |
msgid "Automated quota report" |