--- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/da/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/da/server-console.po 2008-03-26 12:21:55.000000000 -0600 @@ -1341,56 +1341,56 @@ msgstr "Adgangskoden må kun indeholde printbare tegn." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " bygger på dit brugernavn" +msgid "it is based on your username" +msgstr "bygger på dit brugernavn" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " bygger på din adgangskode" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "bygger på din adgangskode" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " er afledt af din adgangskode" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "er afledt af din adgangskode" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " er afledbart fra din adgangskode" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "er afledbart fra din adgangskode" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " er for kort" +msgid "it is too short" +msgstr "er for kort" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " består kun af blanktegn" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "består kun af blanktegn" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " er for simpelt/systematisk" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "er for simpelt/systematisk" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " er afledt af et ordbogsopslag" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "er afledt af et ordbogsopslag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " er afledt af et (omvendt) ordbogsopslag" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "er afledt af et (omvendt) ordbogsopslag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " indeholder ikke tal" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "indeholder ikke tal" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " indeholder ikke store bogstaver" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "indeholder ikke store bogstaver" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " indeholder ikke små bogstaver" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "indeholder ikke små bogstaver" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " indeholder ikke speciel tegn" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "indeholder ikke speciel tegn" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/de/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/de/server-console.po 2008-03-26 12:22:38.000000000 -0600 @@ -912,7 +912,7 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:1431 msgid "will be used. This turns the modem speaker off, so that you will not be bothered by the noises that a modem makes when it starts a connection." -msgstr " benutzt. Dabei werden die Modem-Lautsprecher abgeschaltet, so dass keine störenden Geräusche beim Verbindungsaufbau auftreten können." +msgstr "benutzt. Dabei werden die Modem-Lautsprecher abgeschaltet, so dass keine störenden Geräusche beim Verbindungsaufbau auftreten können." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:1437 msgid "Modem initialization string" @@ -1346,55 +1346,55 @@ msgstr "Das Kennwort darf nur druckbare Zeichen enthalten." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" +msgid "it is based on your username" msgstr "es basiert auf Ihrem Benutzernamen" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" +msgid "it is based upon your password entry" msgstr "es basiert auf Ihrem Kennwort-Eintrag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" +msgid "it is derived from your password entry" msgstr "es ist abgeleitet von Ihrem Kennwort-Eintrag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" +msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "es ist von Ihrem Kennwort-Eintrag ableitbar" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" +msgid "it is too short" msgstr "es ist zu kurz" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" +msgid "it is all whitespace" msgstr "es enthält nur Leerzeichen" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" +msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "es ist zu vereinfacht/systematisiert" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" +msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "es basiert auf einem Wörterbucheintrag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "es basiert auf einem rückübersetzten Wörterbucheintrag" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" +msgid "it does not contain numbers" msgstr "es enthält keine Zahlen" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" +msgid "it does not contain uppercase characters" msgstr "es enthält keine Großbuchstaben" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" +msgid "it does not contain lowercase characters" msgstr "es enthält keine Kleinbuchstaben" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" +msgid "it does not contain special characters" msgstr "es enthält keine Sonderzeichen" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/el/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/el/server-console.po 2008-03-26 12:23:21.000000000 -0600 @@ -1409,57 +1409,57 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα και αριθμούς." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" +msgid "it is based on your username" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" +msgid "it is based upon your password entry" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" +msgid "it is derived from your password entry" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" +msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" +msgid "it is too short" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" +msgid "it is all whitespace" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" +msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" +msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 #, fuzzy -msgid " it does not contain numbers" +msgid "it does not contain numbers" msgstr "Ο ταχυρδομικός κωδικός πρέπει να περιέχει 5 ή 9 αριθμούς" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" +msgid "it does not contain uppercase characters" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" +msgid "it does not contain lowercase characters" msgstr "" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 #, fuzzy -msgid " it does not contain special characters" +msgid "it does not contain special characters" msgstr "Αυτό το πεδίο δεν περιέχει ένα ISO κωδικό χώρας" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/es/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/es/server-console.po 2008-03-26 12:24:03.000000000 -0600 @@ -1339,56 +1339,56 @@ msgstr "La contraseña puede contener solo caracteres imprimibles." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " está basada en su nombre de usuario" +msgid "it is based on your username" +msgstr "está basada en su nombre de usuario" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " se basa en su contraseña ingresada" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "se basa en su contraseña ingresada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " derivada de su contraseña ingresada" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "derivada de su contraseña ingresada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " es derivable de su contraseña ingresada" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "es derivable de su contraseña ingresada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " esta es muy corta" +msgid "it is too short" +msgstr "esta es muy corta" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " son solo espacios en blanco" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "son solo espacios en blanco" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " es demasiado simplista/metodizada" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "es demasiado simplista/metodizada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " está basada en una palabra de diccionario" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "está basada en una palabra de diccionario" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " está basada en una palabra de diccionario (invertida)" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "está basada en una palabra de diccionario (invertida)" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " no contiene números" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "no contiene números" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " no contiene letras mayúsculas" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "no contiene letras mayúsculas" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " no contiene letras minúsculas" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "no contiene letras minúsculas" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " no contiene caracteres especiales" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "no contiene caracteres especiales" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/fr/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/fr/server-console.po 2008-03-26 12:24:46.000000000 -0600 @@ -1347,56 +1347,56 @@ msgstr "Le mot de passe ne doit contenir que des caractères imprimables." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " il est basé sur votre nom d'utilisateur" +msgid "it is based on your username" +msgstr "il est basé sur votre nom d'utilisateur" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " il est basé sur votre mot de passe" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "il est basé sur votre mot de passe" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " il est dérivé de votre mot de passe" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "il est dérivé de votre mot de passe" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " il peut être déduit de votre mot de passe" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "il peut être déduit de votre mot de passe" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " il est trop court" +msgid "it is too short" +msgstr "il est trop court" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " il ne contient que des espaces" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "il ne contient que des espaces" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " il est trop simple, trop évident" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "il est trop simple, trop évident" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " il est basé sur un mot du dictionnaire" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "il est basé sur un mot du dictionnaire" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " il est basé sur un mot (inversé) du dictionnaire" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "il est basé sur un mot (inversé) du dictionnaire" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " il ne contient pas de chiffre" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "il ne contient pas de chiffre" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " il ne contient pas de caractère en majuscule" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "il ne contient pas de caractère en majuscule" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " il ne contient pas de caractère en minuscule" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "il ne contient pas de caractère en minuscule" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " il ne contient pas de caractère spécial" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "il ne contient pas de caractère spécial" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/hu/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/hu/server-console.po 2008-03-26 12:25:29.000000000 -0600 @@ -1340,81 +1340,81 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:36 msgid "You can make your selections in each screen using the Arrow and Tab keys. At any point, if you select Back you will be returned to the previous screen." -msgstr "" +msgstr "Minden képernyőn a nyíl és a Tab gombokkal mozoghat. Az előző képernyőkre bármikor visszatérhet a Vissza gomb választásával." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:38 msgid "Before you start, you must first choose the administrator password for your system and enter it below. You will not see the password as you enter it." -msgstr "" +msgstr "Először választania kell egy rendszergazda jelszót a rendszer számára, amit a lenti mezőbe kell beírnia. Beírás közben a jelszó nem fog látszódni." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:45 #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:117 msgid "Administrator password not set" -msgstr "" +msgstr "Rendszergazda jelszó nincs beállítva" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:46 #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:118 msgid "Sorry, you must set the administrator password now." -msgstr "" +msgstr "Elnézést, először a rendszergazda jelszót kell beállítani." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:56 msgid "Unprintable characters in password" -msgstr "" +msgstr "Láthatatlan karakterek a jelszóban" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:57 msgid "The password must contain only printable characters." -msgstr "" +msgstr "A jelszó csak látható karaktereket tartalmazhat." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr "" +msgid "it is based on your username" +msgstr "tartalmazza a felhasználónevet" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr "" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "felhasználónéven alapul" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr "" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "felhasználónévből van képezve" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr "" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "a felhasználónévből kikövetkeztethető" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr "" +msgid "it is too short" +msgstr "túl rövid" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr "" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "csupa szóköz" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr "" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "túl egyszerű/szisztematikus" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr "" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "értelmes szót tartalmaz" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr "" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "fordítva írt értelmes szót tartalmaz" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " nem tartalmaz számokat" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "nem tartalmaz számokat" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " nem tartalmaz nagybetűket" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "nem tartalmaz nagybetűket" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " nem tartalmaz kisbetűket" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "nem tartalmaz kisbetűket" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " nem tartalmaz különleges karaktereket" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "nem tartalmaz különleges karaktereket" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/id/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/id/server-console.po 2008-03-26 12:26:12.000000000 -0600 @@ -1342,55 +1342,55 @@ msgstr "Password harus berisi hanya karakter bisa dicetak." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" +msgid "it is based on your username" msgstr "ini berdasar pada nama pengguna anda" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" +msgid "it is based upon your password entry" msgstr "ini berdasar pada entri kata sandi anda" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" +msgid "it is derived from your password entry" msgstr "ini turunan dari entri kata sandi anda" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" +msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "ini dapat diturunkan dari entri kata sandi anda" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" +msgid "it is too short" msgstr "ini terlalu pendek" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" +msgid "it is all whitespace" msgstr "ini tanda spasi semua " #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" +msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "ini terlalu sederhana/sistematis" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" +msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "ini berdasar pada kata di kamus" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "ini berdasar pada kata di kamus (yang dibalik)" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" +msgid "it does not contain numbers" msgstr "ini tidak mengandung angka" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" +msgid "it does not contain uppercase characters" msgstr "ini tidak mengandung huruf besar" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" +msgid "it does not contain lowercase characters" msgstr "ini tidak mengandung huruf kecil" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" +msgid "it does not contain special characters" msgstr "ini tidak mengandung special character" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/it/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/it/server-console.po 2008-03-26 12:26:58.000000000 -0600 @@ -27,7 +27,7 @@ #: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:15 msgid "Manage disk redundancy" -msgstr "" +msgstr "Gestisci la ridondanza dei dischi" #: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:39 msgid "Disk redundancy status as of" @@ -35,7 +35,7 @@ #: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:40 msgid "Current RAID status:" -msgstr "Stato attuale degli array RAID:" +msgstr "Stato attuale dei dischi RAID:" #: root/sbin/e-smith/console-menu-items/manageRAID.pl:50 msgid "There are no RAID devices configured" @@ -320,11 +320,11 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:165 msgid "Couldn't close reading end of pipe" -msgstr "" +msgstr "Impossibile chiudere il lato di lettura del canale" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:168 msgid "Couldn't connect STDERR to pipe" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettere lo STDERR al canale" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:171 msgid "Couldn't close writing end of pipe" @@ -332,7 +332,7 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:177 msgid "Couldn't exec:" -msgstr "" +msgstr "Impossibile chiudere il lato di scrittura del canale" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:229 #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console.pm:261 @@ -379,7 +379,7 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/backup_running.pm:32 msgid "********** Inconsistent system state detected ***********" -msgstr "********** Stato del sistema inconsistente ***********" +msgstr "*********** Stato del sistema inconsistente **********" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/backup_running.pm:34 msgid "The restoration of a system backup was running and incomplete at the time of the last reboot. The system should not be used in this state." @@ -408,7 +408,7 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:19 #, fuzzy msgid "Configure this server" -msgstr "Riconfigura il server" +msgstr "Configura il server" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:99 msgid "Use" @@ -618,7 +618,7 @@ #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:645 msgid "eth0 is local, eth1 is external" -msgstr "eth0 è interna, eth1 è esterna" +msgstr "eth0 è locale, eth1 è esterna" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/configure.pm:645 msgid "normal" @@ -1348,55 +1348,55 @@ msgstr "La password deve contenere solo caratteri stampabili." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " è basata sull'username" +msgid "it is based on your username" +msgstr "è basata sull'username" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " è basata sulla password utilizzata per accedere" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "è basata sulla password utilizzata per accedere" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " è derivata dalla password utilizzata per accedere" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "è derivata dalla password utilizzata per accedere" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " è derivabile dalla password utilizzata per accedere" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "è derivabile dalla password utilizzata per accedere" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " è troppo corta" +msgid "it is too short" +msgstr "è troppo corta" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " contiene solo spazi bianchi" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "contiene solo spazi bianchi" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " è troppo semplice" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "è troppo semplice" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " è basata su una parola del dizionario" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "è basata su una parola del dizionario" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " è basata su una parola del dizionario (invertita)" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "è basata su una parola del dizionario (invertita)" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" +msgid "it does not contain numbers" msgstr "non contiene numeri" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" +msgid "it does not contain uppercase characters" msgstr "non contiene lettere maiuscole" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" +msgid "it does not contain lowercase characters" msgstr "non contiene lettere minuscole" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" +msgid "it does not contain special characters" msgstr "non contiene caratteri speciali" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/nl/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/nl/server-console.po 2008-03-26 12:27:41.000000000 -0600 @@ -1382,56 +1382,56 @@ msgstr "Het wachtwoord kan alleen afdrukbare tekens bevatten." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " het is gebaseerd op uw gebruikersnaam" +msgid "it is based on your username" +msgstr "het is gebaseerd op uw gebruikersnaam" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " het is gebaseerd op uw wachtwoord ingave" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "het is gebaseerd op uw wachtwoord ingave" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " het is afgeleid van uw wachtwoord invoer" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "het is afgeleid van uw wachtwoord invoer" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " het is afleidbaar van uw wachtwoord invoer" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "het is afleidbaar van uw wachtwoord invoer" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " het is te kort" +msgid "it is too short" +msgstr "het is te kort" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " het zijn enkel spaties" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "het zijn enkel spaties" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " het is te eenvoudig/systematisch" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "het is te eenvoudig/systematisch" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " het is gebaseerd op een woord uit het woordenboek" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "het is gebaseerd op een woord uit het woordenboek" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " het is gebaseerd op een (achterstevoren geschreven) woord uit het woordenboek" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "het is gebaseerd op een (achterstevoren geschreven) woord uit het woordenboek" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " het bevat geen nummers" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "het bevat geen nummers" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " het bevat geen hoofdletters" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "het bevat geen hoofdletters" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " het bevat geen kleine letters" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "het bevat geen kleine letters" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " het bevat geen speciale tekens" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "het bevat geen speciale tekens" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/pt_BR/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/pt_BR/server-console.po 2008-03-26 12:28:23.000000000 -0600 @@ -1335,56 +1335,56 @@ msgstr "A senha deve conter apenas caracteres imprimíveis." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " é baseada no seu login" +msgid "it is based on your username" +msgstr "é baseada no seu login" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " é baseada na senha digitada" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "é baseada na senha digitada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " é derivada da senha digitada" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "é derivada da senha digitada" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " é derivável da sua senha" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "é derivável da sua senha" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " é muito curta" +msgid "it is too short" +msgstr "é muito curta" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " é apenas espaços em branco" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "é apenas espaços em branco" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " é muito simples" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "é muito simples" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " é baseada numa palavra do dicionário" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "é baseada numa palavra do dicionário" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " é baseada em uma palavra do dicionário (invertida)" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "é baseada em uma palavra do dicionário (invertida)" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " ela não contém números" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "ela não contém números" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " ela não contém caracteres maiúsculos" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "ela não contém caracteres maiúsculos" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " ela não contém caracteres minúsculos" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "ela não contém caracteres minúsculos" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " ela não contém caracteres especiais" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "ela não contém caracteres especiais" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed" --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/sl/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/sl/server-console.po 2008-03-26 12:29:06.000000000 -0600 @@ -1378,59 +1378,59 @@ msgstr "Geslo mora vsebovati samo natisljive znake." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" +msgid "it is based on your username" msgstr "je na osnovi vašega uporabniškega imena" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" +msgid "it is based upon your password entry" msgstr "je na osnovi vašega gesla" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" +msgid "it is derived from your password entry" msgstr "je izvleček iz vašega gesla" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" +msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "je izvlečeno iz vašega gesla" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" +msgid "it is too short" msgstr "je prekratko" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" +msgid "it is all whitespace" msgstr "je prazno polje" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" +msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "je preveč preprosto/enostavno" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" +msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "je na osnovi besede iz slovarja" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "je na osnovi nazaj prebrane besede" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 #, fuzzy -msgid " it does not contain numbers" +msgid "it does not contain numbers" msgstr "To polje lahko vsebuje le število" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 #, fuzzy -msgid " it does not contain uppercase characters" +msgid "it does not contain uppercase characters" msgstr "Geslo mora vsebovati samo prave znake" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 #, fuzzy -msgid " it does not contain lowercase characters" +msgid "it does not contain lowercase characters" msgstr "Geslo mora vsebovati samo prave znake" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 #, fuzzy -msgid " it does not contain special characters" +msgid "it does not contain special characters" msgstr "Geslo mora vsebovati samo prave znake" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 --- sme7/smeserver-locale-1.4.0/po/sv/server-console.po 2008-03-26 12:06:49.000000000 -0600 +++ pootleupdate/po/sv/server-console.po 2008-03-26 12:29:49.000000000 -0600 @@ -1335,56 +1335,56 @@ msgstr "Lösenordet måste innehålla skrivbara tecken." #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:70 -msgid " it is based on your username" -msgstr " det är baserat på ditt användarnamn" +msgid "it is based on your username" +msgstr "det är baserat på ditt användarnamn" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:71 -msgid " it is based upon your password entry" -msgstr " det är baserat på ditt lösenord" +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "det är baserat på ditt lösenord" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:72 -msgid " it is derived from your password entry" -msgstr " det är taget från ditt lösenord" +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "det är taget från ditt lösenord" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:73 -msgid " it is derivable from your password entry" -msgstr " det är taget från dit lösenord" +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "det är taget från dit lösenord" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:74 -msgid " it is too short" -msgstr " det är för kort" +msgid "it is too short" +msgstr "det är för kort" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:75 -msgid " it is all whitespace" -msgstr " det är bara blanksteg" +msgid "it is all whitespace" +msgstr "det är bara blanksteg" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:76 -msgid " it is too simplistic/systematic" -msgstr " det är för enkelt/systematiskt" +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "det är för enkelt/systematiskt" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:77 -msgid " it is based on a dictionary word" -msgstr " det är baserat på en ordlista" +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "det är baserat på en ordlista" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:78 -msgid " it is based on a (reversed) dictionary word" -msgstr " det är baserat på ett reverserat ord i ordlista" +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "det är baserat på ett reverserat ord i ordlista" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:79 -msgid " it does not contain numbers" -msgstr " det innehåller inga siffror" +msgid "it does not contain numbers" +msgstr "det innehåller inga siffror" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:80 -msgid " it does not contain uppercase characters" -msgstr " det innehåller inga versaler" +msgid "it does not contain uppercase characters" +msgstr "det innehåller inga versaler" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:81 -msgid " it does not contain lowercase characters" -msgstr " det innehåller inga gemener" +msgid "it does not contain lowercase characters" +msgstr "det innehåller inga gemener" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:82 -msgid " it does not contain special characters" -msgstr " det innehåller inga specialtecken" +msgid "it does not contain special characters" +msgstr "det innehåller inga specialtecken" #: root/usr/lib/perl5/site_perl/esmith/console/system_password.pm:91 msgid "Software error: password check failed"