/[smecontribs]/rpms/smeserver-dar2/contribs8/smeserver-dar2-0.0.1-locale-2016-03-09.patch
ViewVC logotype

Contents of /rpms/smeserver-dar2/contribs8/smeserver-dar2-0.0.1-locale-2016-03-09.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download)
Wed Mar 9 06:51:26 2016 UTC (8 years, 8 months ago) by unnilennium
Branch: MAIN
CVS Tags: smeserver-dar2-0_0_1-33_el5_sme, smeserver-dar2-0_0_1-34_el5_sme, HEAD
* Wed Mar 09 2016 JP Pialasse <tests@pialasse.com> 0.0.1-33.sme
- apply locale 2016-03-09 patch

1 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dar2 2016-03-09 02:10:28.540959075 +0100
2 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/it/etc/e-smith/web/functions/dar2 2016-03-09 02:34:41.415244197 +0100
3 @@ -90,31 +90,31 @@
4 </entry>
5 <entry>
6 <base>LOCALDRIVE</base>
7 - <trans>Local drive</trans>
8 + <trans>Disco locale</trans>
9 </entry>
10 <entry>
11 <base>MOUNTED</base>
12 - <trans>Mounted</trans>
13 + <trans>Montato</trans>
14 </entry>
15 <entry>
16 <base>NETWORKSHARE</base>
17 - <trans>Network share</trans>
18 + <trans>Condivisione di rete</trans>
19 </entry>
20 <entry>
21 <base>UNMOUNTED</base>
22 - <trans>Unmounted</trans>
23 + <trans>Non montato</trans>
24 </entry>
25 <entry>
26 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DATE</base>
27 - <trans>Enter the date of the archive you wish to restore from. Format: [ yyyy.mm.dd ]</trans>
28 + <trans>Inserire la data dell'archivio da cui ripristinare i file. Formato: [ yyyy.mm.dd ]</trans>
29 </entry>
30 <entry>
31 <base>RESTORE_DATE</base>
32 - <trans>Date</trans>
33 + <trans>Data</trans>
34 </entry>
35 <entry>
36 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
37 - <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
38 + <trans><![CDATA[ <P>Per eseguire un disaster recovery completo configurarlo come segue:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Abilitato ] <B>Ripristino</B> [ *.* ] <B>Ripristino su</B> [ / ]</P> <P>Nota: dopo il completamento di un disaster recovery, è necessario accedere al pannello del server manager <B>Riavvio spegnimento</B> e selezionare <B>Riconfigura</B> il server.</P> <P>Per eseguire un ripristino selettivo, inserire un persorso di ripristino per riga. I percorsi sono relativi. Ad esempio, per ripristinare /root/contribs nella posizione originale selezionare:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabilitato ] <B>Ripristino</B> [ root/contribs ] <B>Ripristino su</B> [ / ]</P> ]]></trans>
39 </entry>
40 <entry>
41 <base>RESTORE_DR</base>
42 @@ -122,27 +122,27 @@
43 </entry>
44 <entry>
45 <base>RESTORE_RESTORETO</base>
46 - <trans>Restore to</trans>
47 + <trans>Ripristino su</trans>
48 </entry>
49 <entry>
50 <base>DESCRIPTION_JOBNAME</base>
51 - <trans>Enter a unique backup job name. The name should contain only letters, numbers, periods, hyphens and underscores. No spaces.</trans>
52 + <trans>Inserire un nome unico per il backup job. Il nome deve contenere solo lettere, numeri, punti, trattini e underscore. Non sono ammessi spazi.</trans>
53 </entry>
54 <entry>
55 <base>DESCRIPTION_DESC</base>
56 - <trans>Enter a description for this backup job.</trans>
57 + <trans>Inserire una descrizione per il backup job.</trans>
58 </entry>
59 <entry>
60 <base>DESCRIPTION_DR</base>
61 - <trans>A Disaster Recovery backup job runs additional system processes during backup and restore events. Please set to Disabled if performing a standard backup.</trans>
62 + <trans>Un Disaster Recovery esegue dei processi di sistema aggiuntivi durante il salvataggio ed il ripristino. Impostare a 'disabilitato' se si esegue un salvataggio standard.</trans>
63 </entry>
64 <entry>
65 <base>DESCRIPTION_BACKUP</base>
66 - <trans>All backup selections needed to perform a Disaster Recovery are preset below. Note absolute paths are invalid. All paths must be relative to the base / directory. Example: [home] is relative/correct, [/home] is absolute/incorrect. If you are a performing a standard backup, edit the backup selections as required below. One entry per line. Do not enter [ /,/blah,proc,tmp ].</trans>
67 + <trans>Tutte le selezioni di file/cartelle necessarie per eseguire un Disaster Recovery son preimpostate di seguito. Nota: i percorsi assoluti non sono validi. Tutti i percorsi devono essere relativi a / . Ad esempio [home] è relativo/corretto, [/home] è assoluto/scorretto. Se sis sta eseguendo un salvataggio standard, compilare la lista di backup come indicato sotto. Una selezione per riga. Non inserire [ /,/blah,proc,tmp ].</trans>
68 </entry>
69 <entry>
70 <base>DESCRIPTION_EXCLUDE</base>
71 - <trans>Enter any file exclusions. Example: [ home/e-smith/files/ibays/ibayname/files/document.doc ]. One entry per line. Wildcards * and ? are valid.</trans>
72 + <trans>Inserire le esclusioni dei file. Ad esempio: [ home/e-smith/files/ibays/ibayname/files/document.doc ]. Una selezione per riga. Sono ammessi i caratteri 'wildcard' * e ?.</trans>
73 </entry>
74 <entry>
75 <base>DESCRIPTION_PRUNE</base>
76 --- smeserver-dar2-0.0.1/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/dar2 2016-03-09 02:10:28.589959050 +0100
77 +++ smeserver-dar2-0.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/dar2 2016-03-09 02:34:43.048243374 +0100
78 @@ -5,7 +5,7 @@
79 </entry>
80 <entry>
81 <base>FORM_DESCRIPTION</base>
82 - <trans><![CDATA[ <p>Use this panel to define, schedule and launch server backups and restores, to and from network shares or an attached local disk.</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">Create backup job</a></p> ]]></trans>
83 + <trans><![CDATA[ <p>使用此面板来定义、预设和执行服务器的备份与还原操作,不论使用本地磁盘还是网络共享。</p> <p><a class="button-like" href="dar2?page=0&page_stack=&Next=Next&wherenext=DAR2_PAGE_CREATE">创建备份任务</a></p> ]]></trans>
84 </entry>
85 <entry>
86 <base>NO_BACKUP_JOBS</base>
87 @@ -94,7 +94,7 @@
88 </entry>
89 <entry>
90 <base>MOUNTED</base>
91 - <trans>已经挂载的</trans>
92 + <trans>已挂载</trans>
93 </entry>
94 <entry>
95 <base>NETWORKSHARE</base>
96 @@ -114,7 +114,7 @@
97 </entry>
98 <entry>
99 <base>DESCRIPTION_RESTORE_DR</base>
100 - <trans><![CDATA[ <P>To perform a full disaster recovery restore set the following:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Enabled ] <B>Restore</B> [ *.* ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> <P>Note: After completion of a full disaster recovery restore, you will need to enter the server-manager <B>Reboot or shutdown</B> panel and <B>Reconfigure</B> your server.</P> <P>To perform a selective restore, enter one restore path per line. Paths must be relative. Example: To restore /root/contribs to the original location you would therefore enter:</P> <P><B>Disaster Recovery</B> [ Disabled ] <B>Restore</B> [ root/contribs ] <B>Restore to</B> [ / ]</P> ]]></trans>
101 + <trans><![CDATA[ <P>要执行完整的灾难还原操作设置如下:</P> <P><B>灾难恢复</B> [ 启用 ] <B>恢复</B> [ *.* ] <B>恢复到</B> [ / ]</P> <P>注意:当完成完整的灾难恢复后,您需要进入服务器管理界面<B>重新启动或者关机</B> 控制面板和 <B>重新配置</B> 您的服务器.</P> <P>要执行选择性的恢复,每行输入一个恢复路径。路径必须为相对路径. 比如: 要恢复/root/contribs 到初始化状态,因此您要输入:</P> <P><B>灾难恢复</B> [ 禁用 ] <B>恢复</B> [ root/contribs ] <B>恢复到o</B> [ / ]</P> ]]></trans>
102 </entry>
103 <entry>
104 <base>RESTORE_DR</base>
105 @@ -150,7 +150,7 @@
106 </entry>
107 <entry>
108 <base>DESCRIPTION_TARGET</base>
109 - <trans><![CDATA[ <P>Valid targets are an attached local drive or network share.</P> <P>If backing up to an attached local drive, enter the target mount point of your drive. Example: [/media/usbdisk]. Leave the username and password fields blank.</P> <P>If backing up to a network share, enter the target in UNC format. Example: [//computername/sharename]. In addition you must enter a valid username/password that is a local account on the target with full access rights to the share.</P> ]]></trans>
110 + <trans><![CDATA[ <P>有效的目标是一个本地磁盘或网络共享。</P> <P>如果是备份到本地磁盘,请输入磁盘的挂载点。例如: [/media/usbdisk]。 用户名和密码请留空。</P> <P>如果是备份到网络共享,也请输入路径。例如: [//computername/sharename]。另外,您需要输入有效的用户名和密码,以保证使用目标机器的本地用户,并确保在网络共享中有完整的权限。 </P> ]]></trans>
111 </entry>
112 <entry>
113 <base>DESCRIPTION_VFSTYPE</base>

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed