1 |
slords |
1.1 |
--- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600 |
2 |
|
|
+++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/et/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:17.000000000 -0600 |
3 |
|
|
@@ -1,7 +1,7 @@ |
4 |
|
|
<lexicon lang="et"> |
5 |
|
|
<entry> |
6 |
|
|
<base>FORM_TITLE</base> |
7 |
|
|
- <trans>Edit group members</trans> |
8 |
|
|
+ <trans>Muuda grupi liikmeid</trans> |
9 |
|
|
</entry> |
10 |
|
|
<entry> |
11 |
|
|
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
12 |
|
|
@@ -45,7 +45,7 @@ |
13 |
|
|
</entry> |
14 |
|
|
<entry> |
15 |
|
|
<base>GROUP_NAMING</base> |
16 |
|
|
- <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans> |
17 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Grupi nimi võib sisaldada ainult väikseid tähti, numbreid, hyphens, periods, and underscores, ja peab algama väikse täehega. Näiteks "müük", "beta5", ja "reseller_partners" sobivad grupi nimeks aga "3rd-event", "Müügi Grupp" ja "lost&found" ei sobi. ]]></trans> |
18 |
|
|
</entry> |
19 |
|
|
<entry> |
20 |
|
|
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
21 |
|
|
@@ -53,7 +53,7 @@ |
22 |
|
|
</entry> |
23 |
|
|
<entry> |
24 |
|
|
<base>NOT_A_GROUP</base> |
25 |
|
|
- <trans>Error: That is not an existing group account.</trans> |
26 |
|
|
+ <trans>Viga: That is not an existing group account.</trans> |
27 |
|
|
</entry> |
28 |
|
|
<entry> |
29 |
|
|
<base>GROUP_DESC</base> |
30 |
|
|
@@ -75,10 +75,10 @@ |
31 |
|
|
</entry> |
32 |
|
|
<entry> |
33 |
|
|
<base>CURRENT_LIST</base> |
34 |
|
|
- <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans> |
35 |
|
|
+ <trans><![CDATA[<p>Nimekiri olemasolevatest gruppidest</p>]]></trans> |
36 |
|
|
</entry> |
37 |
|
|
<entry> |
38 |
|
|
<base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
39 |
|
|
- <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
40 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Oled kindel, et tahad gruppi "<b>{$group}</b>." ]]> kustutada </trans> |
41 |
|
|
</entry> |
42 |
|
|
</lexicon> |
43 |
|
|
--- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600 |
44 |
|
|
+++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/pl/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:18.000000000 -0600 |
45 |
|
|
@@ -5,80 +5,80 @@ |
46 |
|
|
</entry> |
47 |
|
|
<entry> |
48 |
|
|
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
49 |
|
|
- <trans>Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters.</trans> |
50 |
|
|
+ <trans>Błąd: nazwa grupy jest za długa. Maksymalna długość wynosi {$maxLength} znaków.</trans> |
51 |
|
|
</entry> |
52 |
|
|
<entry> |
53 |
|
|
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base> |
54 |
|
|
- <trans>Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name.</trans> |
55 |
|
|
+ <trans>Błąd: grupa "{$group}" nie mogła być utworzona, ponieważ konto {$type} jest już zajęte.</trans> |
56 |
|
|
</entry> |
57 |
|
|
<entry> |
58 |
|
|
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base> |
59 |
|
|
- <trans>Error: unexpected or missing characters in group description</trans> |
60 |
|
|
+ <trans>Błąd: nieoczekiwane lub brakujące znaki w opisie grupy</trans> |
61 |
|
|
</entry> |
62 |
|
|
<entry> |
63 |
|
|
<base>NO_MEMBERS</base> |
64 |
|
|
- <trans>Error: no members in group. Did not create new group.</trans> |
65 |
|
|
+ <trans>Błąd: brak członków dla grupy. Nie można utworzyć nowej grupy.</trans> |
66 |
|
|
</entry> |
67 |
|
|
<entry> |
68 |
|
|
<base>CREATED_GROUP</base> |
69 |
|
|
- <trans>Successfully created user group</trans> |
70 |
|
|
+ <trans>Pomyślnie utworzona nowa grupa</trans> |
71 |
|
|
</entry> |
72 |
|
|
<entry> |
73 |
|
|
<base>DELETED_GROUP</base> |
74 |
|
|
- <trans>Successfully removed user group</trans> |
75 |
|
|
+ <trans>Pomyślnie usunięta grupa użytkowników</trans> |
76 |
|
|
</entry> |
77 |
|
|
<entry> |
78 |
|
|
<base>MODIFIED_GROUP</base> |
79 |
|
|
- <trans>Successfully modifed user group</trans> |
80 |
|
|
+ <trans>Pomyślnie zmodyfikowana grupa użytkowników</trans> |
81 |
|
|
</entry> |
82 |
|
|
<entry> |
83 |
|
|
<base>CREATE_ERROR</base> |
84 |
|
|
- <trans>An error occurred while creating user group.</trans> |
85 |
|
|
+ <trans>Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników.</trans> |
86 |
|
|
</entry> |
87 |
|
|
<entry> |
88 |
|
|
<base>DELETE_ERROR</base> |
89 |
|
|
- <trans>An error occurred while removing user group.</trans> |
90 |
|
|
+ <trans>Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników.</trans> |
91 |
|
|
</entry> |
92 |
|
|
<entry> |
93 |
|
|
<base>MODIFY_ERROR</base> |
94 |
|
|
- <trans>An error occurred while modifying user group.</trans> |
95 |
|
|
+ <trans>Wystąpił błąd podczas modyfikowania grupy użytkowników.</trans> |
96 |
|
|
</entry> |
97 |
|
|
<entry> |
98 |
|
|
<base>GROUP_NAMING</base> |
99 |
|
|
- <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans> |
100 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Nazwa grupy powinna zawierać tylko małe litery, cyfry, łączniki, kropki i podkreślenia i powinna zaczynać się od małej litery. Na przykład "sprzedaz", "12grupa" i "obrazy_muzyka" są poprawne, ale "Dane użytkowników", "Zarząd&inni", "12@grupa" nie. ]]></trans> |
101 |
|
|
</entry> |
102 |
|
|
<entry> |
103 |
|
|
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
104 |
|
|
- <trans>This group contains the following members:</trans> |
105 |
|
|
+ <trans>Grupa ta składa się z następujących członków:</trans> |
106 |
|
|
</entry> |
107 |
|
|
<entry> |
108 |
|
|
<base>NOT_A_GROUP</base> |
109 |
|
|
- <trans>Error: That is not an existing group account.</trans> |
110 |
|
|
+ <trans>Błąd: To konto nie istnieje.</trans> |
111 |
|
|
</entry> |
112 |
|
|
<entry> |
113 |
|
|
<base>GROUP_DESC</base> |
114 |
|
|
- <trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans> |
115 |
|
|
+ <trans>Krótki opis / Alias grupy Windows</trans> |
116 |
|
|
</entry> |
117 |
|
|
<entry> |
118 |
|
|
<base>GROUP_DESC_EXPL</base> |
119 |
|
|
- <trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans> |
120 |
|
|
+ <trans>Wpisz krótki opis grupy w polu poniżej. To pole również wyznacza nazwę grupy widzianej przez klientów systemu Windows.</trans> |
121 |
|
|
</entry> |
122 |
|
|
|
123 |
|
|
|
124 |
|
|
<entry> |
125 |
|
|
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base> |
126 |
|
|
- <trans>The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward):</trans> |
127 |
|
|
+ <trans>Poniższy magazyn danych był przypisany do tej grupy i zostanie zmieniony na grupę administratora (można ją później zmienić):</trans> |
128 |
|
|
</entry> |
129 |
|
|
<entry> |
130 |
|
|
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base> |
131 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans> |
132 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p><b>Czy napewno chcesz usunąć tę grupę?</b></p> ]]></trans> |
133 |
|
|
</entry> |
134 |
|
|
<entry> |
135 |
|
|
<base>CURRENT_LIST</base> |
136 |
|
|
- <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans> |
137 |
|
|
+ <trans><![CDATA[<p>Lista grup użytkowników</p>]]></trans> |
138 |
|
|
</entry> |
139 |
|
|
<entry> |
140 |
|
|
<base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
141 |
|
|
- <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
142 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ Masz zamiar usunąć grupę użytkowników "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
143 |
|
|
</entry> |
144 |
|
|
</lexicon> |
145 |
|
|
--- smeserver-groupmembers-panel-1.0.1/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:09:34.000000000 -0600 |
146 |
|
|
+++ smeserver-groupmembers-panel-1.0.1.update/root/etc/e-smith/locale/zh-cn/etc/e-smith/web/functions/groupmembers 2010-05-23 00:37:20.000000000 -0600 |
147 |
|
|
@@ -5,80 +5,80 @@ |
148 |
|
|
</entry> |
149 |
|
|
<entry> |
150 |
|
|
<base>GROUP_TOO_LONG</base> |
151 |
|
|
- <trans>Error: group name is too long.The maximum is {$maxLength} characters.</trans> |
152 |
|
|
+ <trans>错误:群组名称太长,最大为{$maxLength}个字符。</trans> |
153 |
|
|
</entry> |
154 |
|
|
<entry> |
155 |
|
|
<base>ACCOUNT_CONFLICT</base> |
156 |
|
|
- <trans>Error: the group "{$group}" can't be created because there is already a {$type} account of that name.</trans> |
157 |
|
|
+ <trans>错误:群组"{$group}"不能被删除,因为该群组已有一个{$type}账号。</trans> |
158 |
|
|
</entry> |
159 |
|
|
<entry> |
160 |
|
|
<base>INVALID_GROUP_DESCRIPTION</base> |
161 |
|
|
- <trans>Error: unexpected or missing characters in group description</trans> |
162 |
|
|
+ <trans>错误:非预期的或者再群组描述中缺少字符</trans> |
163 |
|
|
</entry> |
164 |
|
|
<entry> |
165 |
|
|
<base>NO_MEMBERS</base> |
166 |
|
|
- <trans>Error: no members in group. Did not create new group.</trans> |
167 |
|
|
+ <trans>错误:群组中无成员。暂未创建新群组。</trans> |
168 |
|
|
</entry> |
169 |
|
|
<entry> |
170 |
|
|
<base>CREATED_GROUP</base> |
171 |
|
|
- <trans>Successfully created user group</trans> |
172 |
|
|
+ <trans>成功创建用户群组。</trans> |
173 |
|
|
</entry> |
174 |
|
|
<entry> |
175 |
|
|
<base>DELETED_GROUP</base> |
176 |
|
|
- <trans>Successfully removed user group</trans> |
177 |
|
|
+ <trans>成功移除用户群组。</trans> |
178 |
|
|
</entry> |
179 |
|
|
<entry> |
180 |
|
|
<base>MODIFIED_GROUP</base> |
181 |
|
|
- <trans>Successfully modifed user group</trans> |
182 |
|
|
+ <trans>成功修改以后群组。</trans> |
183 |
|
|
</entry> |
184 |
|
|
<entry> |
185 |
|
|
<base>CREATE_ERROR</base> |
186 |
|
|
- <trans>An error occurred while creating user group.</trans> |
187 |
|
|
+ <trans>创建用户群组时出错。</trans> |
188 |
|
|
</entry> |
189 |
|
|
<entry> |
190 |
|
|
<base>DELETE_ERROR</base> |
191 |
|
|
- <trans>An error occurred while removing user group.</trans> |
192 |
|
|
+ <trans>移除用户群组时出错。</trans> |
193 |
|
|
</entry> |
194 |
|
|
<entry> |
195 |
|
|
<base>MODIFY_ERROR</base> |
196 |
|
|
- <trans>An error occurred while modifying user group.</trans> |
197 |
|
|
+ <trans>编辑用户群组时出错。</trans> |
198 |
|
|
</entry> |
199 |
|
|
<entry> |
200 |
|
|
<base>GROUP_NAMING</base> |
201 |
|
|
- <trans><![CDATA[ The group name should contain only lower-case letters, numbers, hyphens, periods, and underscores, and should start with a lower-case letter. For example "sales", "beta5", and "reseller_partners" are all valid group names, but "3rd-event", "Marketing Team" and "lost&found" are not. ]]></trans> |
202 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ 群组名称应该只包含小写字母、连接符和下划线,并且以一个小写字母开头。例如 "sales", "beta5", 和 "reseller_partners" 都是合法的群组名称,但是 "3rd-event"、"Marketing Team" 和 "lost&found" 是不允许的 ]]></trans> |
203 |
|
|
</entry> |
204 |
|
|
<entry> |
205 |
|
|
<base>GROUP_HAS_MEMBERS</base> |
206 |
|
|
- <trans>This group contains the following members:</trans> |
207 |
|
|
+ <trans>此群组包含如下成员:</trans> |
208 |
|
|
</entry> |
209 |
|
|
<entry> |
210 |
|
|
<base>NOT_A_GROUP</base> |
211 |
|
|
- <trans>Error: That is not an existing group account.</trans> |
212 |
|
|
+ <trans>错误:这不是一个已存在的群组账号。</trans> |
213 |
|
|
</entry> |
214 |
|
|
<entry> |
215 |
|
|
<base>GROUP_DESC</base> |
216 |
|
|
- <trans>Brief Description/Windows Group Alias</trans> |
217 |
|
|
+ <trans>简介/Windows群组别名</trans> |
218 |
|
|
</entry> |
219 |
|
|
<entry> |
220 |
|
|
<base>GROUP_DESC_EXPL</base> |
221 |
|
|
- <trans>Input a brief group description in the field below. This field also designates the group name viewable by Windows clients.</trans> |
222 |
|
|
+ <trans>在下面的字段中输入一个简短的群组说明,此字段也标明被Windows客户端查看到的群组名称。</trans> |
223 |
|
|
</entry> |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
|
226 |
|
|
<entry> |
227 |
|
|
<base>IBAYS_WILL_BE_CHANGED</base> |
228 |
|
|
- <trans>The following information bays were assigned to this group and will be changed to the Administrator group (you can change them to something else afterward):</trans> |
229 |
|
|
+ <trans>以下信息bays已分配到此群组,并且将被变更为管理员群组(有些部分您可以稍后修改):</trans> |
230 |
|
|
</entry> |
231 |
|
|
<entry> |
232 |
|
|
<base>CONFIRM_DELETE_GROUP</base> |
233 |
|
|
- <trans><![CDATA[ <p><b>Are you sure you wish to remove this group?</b></p> ]]></trans> |
234 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ <p><b>您确信要移除此群组么?</b></p> ]]></trans> |
235 |
|
|
</entry> |
236 |
|
|
<entry> |
237 |
|
|
<base>CURRENT_LIST</base> |
238 |
|
|
- <trans><![CDATA[<p>Current list of User Groups</p>]]></trans> |
239 |
|
|
+ <trans><![CDATA[<p>当前用户群组列表</p>]]></trans> |
240 |
|
|
</entry> |
241 |
|
|
<entry> |
242 |
|
|
<base>DELETE_DESCRIPTION</base> |
243 |
|
|
- <trans><![CDATA[ You are about to remove the user group "<b>{$group}</b>." ]]></trans> |
244 |
|
|
+ <trans><![CDATA[ 您正准备移除用户群组 "<b>{$group}</b>。" ]]></trans> |
245 |
|
|
</entry> |
246 |
|
|
</lexicon> |