/[smeserver]/rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch
ViewVC logotype

Annotation of /rpms/anaconda/sme8/anaconda-centos-centos-branding-po_files.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (hide annotations) (download)
Tue Jun 12 17:57:21 2007 UTC (17 years ago) by slords
Branch: MAIN
CVS Tags: anaconda-11_1_2_36-1_el5_sme_6
Import on branch sme8 of package anaconda-11.1.2.36-1.el5.sme.6.src.rpm

1 slords 1.1 diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.36/po/af.po
2     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po 2006-11-29 15:33:10.000000000 +0000
3     +++ anaconda-11.1.2.36/po/af.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
4     @@ -497,7 +497,7 @@
5     msgstr ""
6     "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. "
7     "Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n "
8     -"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/"
9     +"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugs.centos.org/"
10     "bugzilla/"
11    
12     #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
13     @@ -1312,7 +1312,7 @@
14     "\n"
15     "Om terugvoer te gee, besoek gerus\n"
16     "\n"
17     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
18     +" http://bugs.centos.org\n"
19     "\n"
20     "en dien 'n verslag oor '%s' in.\n"
21    
22     @@ -4800,13 +4800,13 @@
23     "com/errata/.\n"
24     "\n"
25     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
26     -"www.redhat.com/docs/."
27     +"www.centos.org/docs/."
28     msgstr ""
29     "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://"
30     -"www.redhat.com/errata/.\n"
31     +"www.centos.org//.\n"
32     "\n"
33     "Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings "
34     -"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/."
35     +"beskikbaar by http://www.centos.org/docs/."
36    
37     #: ../textw/complete_text.py:46
38     msgid "Complete"
39     @@ -5593,8 +5593,8 @@
40    
41     #: ../installclasses/rhel.py:20
42     #, fuzzy
43     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
44     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
45     +msgid "CentOS Linux"
46     +msgstr "CentOS Linux WS"
47    
48     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
49     msgid "Office"
50     @@ -5631,12 +5631,12 @@
51     #: ../installclasses/rhel.py:43
52     msgid ""
53     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
54     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
55     +"centos.org.\n"
56     "\n"
57     "If you skip:\n"
58     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
59     "subscription.\n"
60     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
61     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
62     "Enterprise Linux.\n"
63     "* You will not get software and security updates for packages not included "
64     "in your subscription."
65     @@ -7975,8 +7975,8 @@
66     #~ msgid "Port Number:"
67     #~ msgstr "of gebruik:"
68    
69     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
70     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
71     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
72     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
73    
74     #~ msgid ""
75     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
76     @@ -7991,11 +7991,11 @@
77     #~ "\tWebbediener \n"
78     #~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n"
79    
80     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
81     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
82     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
83     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
84    
85     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
86     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
87     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
88     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
89    
90     #~ msgid ""
91     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
92     @@ -8324,7 +8324,7 @@
93     #~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n "
94     #~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie "
95     #~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n "
96     -#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/"
97     +#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugs.centos.org/"
98     #~ "bugzilla/"
99    
100     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
101     @@ -8876,7 +8876,7 @@
102     #~ "error to %s."
103     #~ msgstr ""
104     #~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie "
105     -#~ "fout aan bugzilla.redhat.com."
106     +#~ "fout aan bugs.centos.org."
107    
108     #~ msgid "Unspecified video card"
109     #~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart"
110     @@ -9376,31 +9376,31 @@
111    
112     #~ msgid ""
113     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
114     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
115     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
116     #~ "\n"
117     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
118     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
119     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
120     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
121     #~ "\n"
122     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
123     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
124     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
125     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
126     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
127     #~ "\n"
128     #~ "To register the product for support, visit:\n"
129     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
130     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
131     #~ "\n"
132     #~ msgstr ""
133     #~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n"
134     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
135     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
136     #~ "\n"
137     -#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n"
138     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
139     +#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die CentOS-netwerk, besoek\n"
140     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
141     #~ "\n"
142     #~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n"
143     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
144     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
145     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
146     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
147     #~ "\n"
148     #~ "Om die produk te registreer, besoek\n"
149     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
150     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
151     #~ "\n"
152    
153     #~ msgid "Silo Configuration"
154     @@ -9437,7 +9437,7 @@
155     #~ msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?"
156    
157     #~ msgid ""
158     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
159     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
160     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
161     #~ "what label you want to use for each of them."
162     #~ msgstr ""
163     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.36/po/am.po
164     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000
165     +++ anaconda-11.1.2.36/po/am.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
166     @@ -4584,10 +4584,10 @@
167     "com/errata/.\n"
168     "\n"
169     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
170     -"www.redhat.com/docs/."
171     +"www.centos.org/docs/."
172     msgstr ""
173     -"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n"
174     -"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
175     +"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org//.\n"
176     +"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።"
177    
178     #: ../textw/complete_text.py:46
179     msgid "Complete"
180     @@ -5354,7 +5354,7 @@
181    
182     #: ../installclasses/rhel.py:20
183     #, fuzzy
184     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
185     +msgid "CentOS Linux"
186     msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ"
187    
188     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
189     @@ -5392,12 +5392,12 @@
190     #: ../installclasses/rhel.py:43
191     msgid ""
192     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
193     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
194     +"centos.org.\n"
195     "\n"
196     "If you skip:\n"
197     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
198     "subscription.\n"
199     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
200     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
201     "Enterprise Linux.\n"
202     "* You will not get software and security updates for packages not included "
203     "in your subscription."
204     @@ -7678,7 +7678,7 @@
205     #~ msgid "Port Number:"
206     #~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦"
207    
208     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
209     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
210     #~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት"
211    
212     #~ msgid ""
213     @@ -7694,10 +7694,10 @@
214     #~ "\tየድር ሰርቨር\n"
215     #~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n"
216    
217     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
218     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
219     #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር"
220    
221     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
222     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
223     #~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ"
224    
225     #~ msgid ""
226     @@ -9007,31 +9007,31 @@
227    
228     #~ msgid ""
229     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
230     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
231     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
232     #~ "\n"
233     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
234     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
235     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
236     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
237     #~ "\n"
238     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
239     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
240     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
241     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
242     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
243     #~ "\n"
244     #~ "To register the product for support, visit:\n"
245     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
246     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
247     #~ "\n"
248     #~ msgstr ""
249     #~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n"
250     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n"
251     +#~ "\thttp://www.centos.org//ን ይጐብኙ /\n"
252     #~ "\n"
253     #~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n"
254     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n"
255     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/ን ይጐብኙ /\n"
256     #~ "\n"
257     #~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n"
258     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
259     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n"
260     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
261     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/ን ይጐብኙ/\n"
262     #~ "\n"
263     #~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n"
264     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n"
265     +#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n"
266     #~ "\n"
267    
268     #~ msgid "Silo Configuration"
269     @@ -9068,7 +9068,7 @@
270     #~ msgstr "የማስጀመሪያውን መጫኛ የት ነው ማስገባት የሚፈልጉት?"
271    
272     #~ msgid ""
273     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
274     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
275     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
276     #~ "what label you want to use for each of them."
277     #~ msgstr ""
278     @@ -9094,7 +9094,7 @@
279     #~ msgstr "የ%s ማስገቢያ %s ላይ"
280    
281     #~ msgid ""
282     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
283     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
284     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
285     #~ "the upgrade process?"
286     #~ msgstr ""
287     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot
288     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000
289     +++ anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
290     @@ -4107,7 +4107,7 @@
291     "com/errata/.\n"
292     "\n"
293     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
294     -"www.redhat.com/docs/."
295     +"www.centos.org/docs/."
296     msgstr ""
297    
298     #: ../textw/complete_text.py:46
299     @@ -4825,7 +4825,7 @@
300     msgstr ""
301    
302     #: ../installclasses/rhel.py:20
303     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
304     +msgid "CentOS Linux"
305     msgstr ""
306    
307     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
308     @@ -4861,12 +4861,12 @@
309     #: ../installclasses/rhel.py:43
310     msgid ""
311     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
312     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
313     +"centos.org.\n"
314     "\n"
315     "If you skip:\n"
316     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
317     "subscription.\n"
318     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
319     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
320     "Enterprise Linux.\n"
321     "* You will not get software and security updates for packages not included "
322     "in your subscription."
323     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.36/po/ar.po
324     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000
325     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ar.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
326     @@ -4652,12 +4652,12 @@
327     "com/errata/.\n"
328     "\n"
329     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
330     -"www.redhat.com/docs/."
331     +"www.centos.org/docs/."
332     msgstr ""
333     "لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www."
334     -"redhat.com/errata/.\n"
335     +"centos.org/.\n"
336     "\n"
337     -"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/"
338     +"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org//"
339     "docs/."
340    
341     #: ../textw/complete_text.py:46
342     @@ -5443,8 +5443,8 @@
343    
344     #: ../installclasses/rhel.py:20
345     #, fuzzy
346     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
347     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
348     +msgid "CentOS Linux"
349     +msgstr "CentOS Linux WS"
350    
351     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
352     msgid "Office"
353     @@ -5481,12 +5481,12 @@
354     #: ../installclasses/rhel.py:43
355     msgid ""
356     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
357     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
358     +"centos.org.\n"
359     "\n"
360     "If you skip:\n"
361     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
362     "subscription.\n"
363     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
364     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
365     "Enterprise Linux.\n"
366     "* You will not get software and security updates for packages not included "
367     "in your subscription."
368     @@ -7795,8 +7795,8 @@
369     #~ msgid "Target IP address:"
370     #~ msgstr "عنوان IP:"
371    
372     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
373     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
374     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
375     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
376    
377     #~ msgid ""
378     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
379     @@ -7811,11 +7811,11 @@
380     #~ "\tخادم الوب\n"
381     #~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n"
382    
383     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
384     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
385     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
386     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
387    
388     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
389     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
390     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
391     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
392    
393     #~ msgid ""
394     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
395     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.36/po/as.po
396     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po 2006-12-04 13:41:54.000000000 +0000
397     +++ anaconda-11.1.2.36/po/as.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
398     @@ -4708,12 +4708,12 @@
399     "com/errata/.\n"
400     "\n"
401     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
402     -"www.redhat.com/docs/."
403     +"www.centos.org/docs/."
404     msgstr ""
405     "শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www."
406     -"redhat.com/errata/.\n"
407     +"centos.org/.\n"
408     "\n"
409     -"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s "
410     +"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s "
411     "নিবন্ধপুথিত আছে ।"
412    
413     #: ../textw/complete_text.py:46
414     @@ -5492,8 +5492,8 @@
415     "\tখেল\n"
416    
417     #: ../installclasses/rhel.py:20
418     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
419     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
420     +msgid "CentOS Linux"
421     +msgstr "CentOS Linux"
422    
423     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
424     msgid "Office"
425     @@ -5528,22 +5528,22 @@
426     #: ../installclasses/rhel.py:43
427     msgid ""
428     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
429     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
430     +"centos.org.\n"
431     "\n"
432     "If you skip:\n"
433     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
434     "subscription.\n"
435     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
436     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
437     "Enterprise Linux.\n"
438     "* You will not get software and security updates for packages not included "
439     "in your subscription."
440     msgstr ""
441     "যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www."
442     -"redhat.com/apps/support/in.html চাওক ।\n"
443     +"centos.org চাওক ।\n"
444     "\n"
445     "যদি এৰি যাই:\n"
446     "* আপোনাৰ বৰঙনিত থকা সম্পূৰ্ণ সৰঞ্জামৰ গোট অভিগম কৰিব নোৱাৰিব পাৰে ।\n"
447     -"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত Red Hat Enterprise Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"
448     +"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত CentOS Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n"
449     "* আপোনাৰ বৰঙনিত নোহোৱা সৰঞ্জামসমূহৰ বাবে চালনাজ্ঞান আৰু সুৰক্ষাৰ উন্নয়ন নাপাব ।"
450    
451     #: ../installclasses/server.py:11
452     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.36/po/be.po
453     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000
454     +++ anaconda-11.1.2.36/po/be.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000
455     @@ -4324,7 +4324,7 @@
456     "com/errata/.\n"
457     "\n"
458     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
459     -"www.redhat.com/docs/."
460     +"www.centos.org/docs/."
461     msgstr ""
462    
463     #: ../textw/complete_text.py:46
464     @@ -5067,7 +5067,7 @@
465     "\tГульні\n"
466    
467     #: ../installclasses/rhel.py:20
468     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
469     +msgid "CentOS Linux"
470     msgstr ""
471    
472     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
473     @@ -5104,12 +5104,12 @@
474     #: ../installclasses/rhel.py:43
475     msgid ""
476     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
477     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
478     +"centos.org.\n"
479     "\n"
480     "If you skip:\n"
481     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
482     "subscription.\n"
483     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
484     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
485     "Enterprise Linux.\n"
486     "* You will not get software and security updates for packages not included "
487     "in your subscription."
488     @@ -7411,7 +7411,7 @@
489     #~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным "
490     #~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо "
491     #~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб "
492     -#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
493     +#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/"
494    
495     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
496     #~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)"
497     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.36/po/bg.po
498     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000
499     +++ anaconda-11.1.2.36/po/bg.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
500     @@ -4803,13 +4803,13 @@
501     "com/errata/.\n"
502     "\n"
503     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
504     -"www.redhat.com/docs/."
505     +"www.centos.org/docs/."
506     msgstr ""
507     "За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www."
508     -"redhat.com/errata/.\n"
509     +"centos.org/.\n"
510     "\n"
511     "Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на "
512     -"http://www.redhat.com/docs/."
513     +"http://www.centos.org/docs/."
514    
515     #: ../textw/complete_text.py:46
516     msgid "Complete"
517     @@ -5595,7 +5595,7 @@
518    
519     #: ../installclasses/rhel.py:20
520     #, fuzzy
521     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
522     +msgid "CentOS Linux"
523     msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS"
524    
525     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
526     @@ -5633,12 +5633,12 @@
527     #: ../installclasses/rhel.py:43
528     msgid ""
529     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
530     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
531     +"centos.org.\n"
532     "\n"
533     "If you skip:\n"
534     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
535     "subscription.\n"
536     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
537     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
538     "Enterprise Linux.\n"
539     "* You will not get software and security updates for packages not included "
540     "in your subscription."
541     @@ -7966,7 +7966,7 @@
542     #~ msgid "Port Number:"
543     #~ msgstr "или използвай:"
544    
545     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
546     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
547     #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS"
548    
549     #~ msgid ""
550     @@ -7982,10 +7982,10 @@
551     #~ "\tУеб сървър\n"
552     #~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n"
553    
554     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
555     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
556     #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп"
557    
558     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
559     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
560     #~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES"
561    
562     #~ msgid ""
563     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po
564     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po 2006-11-30 05:54:18.000000000 +0000
565     +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
566     @@ -4969,12 +4969,12 @@
567     "com/errata/.\n"
568     "\n"
569     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
570     -"www.redhat.com/docs/."
571     +"www.centos.org/docs/."
572     msgstr ""
573     "ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat."
574     "com/errata.\n"
575     "\n"
576     -"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।"
577     +"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.centos.org/docs/।"
578    
579     #: ../textw/complete_text.py:46
580     msgid "Complete"
581     @@ -5751,8 +5751,8 @@
582     "\tখেলা\n"
583    
584     #: ../installclasses/rhel.py:20
585     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
586     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
587     +msgid "CentOS Linux"
588     +msgstr "CentOS Linux"
589    
590     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
591     msgid "Office"
592     @@ -5789,23 +5789,23 @@
593     #: ../installclasses/rhel.py:43
594     msgid ""
595     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
596     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
597     +"centos.org.\n"
598     "\n"
599     "If you skip:\n"
600     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
601     "subscription.\n"
602     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
603     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
604     "Enterprise Linux.\n"
605     "* You will not get software and security updates for packages not included "
606     "in your subscription."
607     msgstr ""
608     -"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.redhat.com/apps/support/in.html "
609     +"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.centos.org/support/in.html "
610     "দেখুন।\n"
611     "\n"
612     "উপেক্ষা করা হলে:\n"
613     "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে যুক্ত সম্পূর্ণ প্যাকেজ সংকলন ব্যবহারের সুঢ়োগ আপনার হাতছাড়া "
614     "হতে পারে।\n"
615     -"* অসমর্থিত/অননুমোদিত Red Hat Enterprise Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"
616     +"* অসমর্থিত/অননুমোদিত CentOS Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n"
617     "* আপনার সাবস্ক্রিপশনের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত না করা প্যাকেজের জন্য সফ্টওয়্যার ও নিরাপত্তা "
618     "সংক্রান্ত আপডেট উপলব্ধ করা হবে না।"
619    
620     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.36/po/bn.po
621     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000
622     +++ anaconda-11.1.2.36/po/bn.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
623     @@ -4829,12 +4829,12 @@
624     "com/errata/.\n"
625     "\n"
626     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
627     -"www.redhat.com/docs/."
628     +"www.centos.org/docs/."
629     msgstr ""
630     "এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat."
631     "com/errata.\n"
632     "\n"
633     -"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/"
634     +"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org//"
635     "docs/।"
636    
637     #: ../textw/complete_text.py:46
638     @@ -5618,7 +5618,7 @@
639     "\tখেলা\n"
640    
641     #: ../installclasses/rhel.py:20
642     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
643     +msgid "CentOS Linux"
644     msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স"
645    
646     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
647     @@ -5656,12 +5656,12 @@
648     #: ../installclasses/rhel.py:43
649     msgid ""
650     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
651     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
652     +"centos.org.\n"
653     "\n"
654     "If you skip:\n"
655     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
656     "subscription.\n"
657     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
658     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
659     "Enterprise Linux.\n"
660     "* You will not get software and security updates for packages not included "
661     "in your subscription."
662     @@ -8003,7 +8003,7 @@
663     #~ msgid "Target IP address:"
664     #~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:"
665    
666     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
667     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
668     #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS"
669    
670     #~ msgid ""
671     @@ -8019,10 +8019,10 @@
672     #~ "\tওয়েব সার্ভার\n"
673     #~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n"
674    
675     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
676     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
677     #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ"
678    
679     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
680     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
681     #~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES"
682    
683     #~ msgid ""
684     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.36/po/ca.po
685     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000
686     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ca.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
687     @@ -4855,13 +4855,13 @@
688     "com/errata/.\n"
689     "\n"
690     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
691     -"www.redhat.com/docs/."
692     +"www.centos.org/docs/."
693     msgstr ""
694     -"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les "
695     +"Visiteu http://www.centos.org// per obtenir informació quant a les "
696     "actualitzacions i les correccions d'errors.\n"
697     "\n"
698     "Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a "
699     -"http://www.redhat.com/docs/."
700     +"http://www.centos.org/docs/."
701    
702     #: ../textw/complete_text.py:46
703     msgid "Complete"
704     @@ -5651,8 +5651,8 @@
705     "\tJocs\n"
706    
707     #: ../installclasses/rhel.py:20
708     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
709     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
710     +msgid "CentOS Linux"
711     +msgstr "CentOS Linux"
712    
713     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
714     msgid "Office"
715     @@ -5689,12 +5689,12 @@
716     #: ../installclasses/rhel.py:43
717     msgid ""
718     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
719     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
720     +"centos.org.\n"
721     "\n"
722     "If you skip:\n"
723     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
724     "subscription.\n"
725     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
726     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
727     "Enterprise Linux.\n"
728     "* You will not get software and security updates for packages not included "
729     "in your subscription."
730     @@ -8027,8 +8027,8 @@
731     #~ msgid "Port Number:"
732     #~ msgstr "Número de port:"
733    
734     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
735     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
736     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
737     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
738    
739     #~ msgid ""
740     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
741     @@ -8043,11 +8043,11 @@
742     #~ "\tServidor de web\n"
743     #~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n"
744    
745     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
746     -#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux"
747     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
748     +#~ msgstr "Escriptori CentOS Linux"
749    
750     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
751     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
752     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
753     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
754    
755     #~ msgid ""
756     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
757     @@ -9460,32 +9460,32 @@
758    
759     #~ msgid ""
760     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
761     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
762     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
763     #~ "\n"
764     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
765     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
766     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
767     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
768     #~ "\n"
769     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
770     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
771     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
772     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
773     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
774     #~ "\n"
775     #~ "To register the product for support, visit:\n"
776     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
777     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
778     #~ "\n"
779     #~ msgstr ""
780     #~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n"
781     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
782     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
783     #~ "\n"
784     #~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat "
785     #~ "Network, visiteu:\n"
786     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
787     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
788     #~ "\n"
789     #~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n"
790     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
791     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
792     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
793     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
794     #~ "\n"
795     #~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n"
796     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
797     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
798     #~ "\n"
799     #~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n"
800     #~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n"
801     @@ -9526,7 +9526,7 @@
802     #~ msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?"
803    
804     #~ msgid ""
805     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
806     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
807     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
808     #~ "what label you want to use for each of them."
809     #~ msgstr ""
810     @@ -9586,11 +9586,11 @@
811     #~ msgstr "Temps"
812    
813     #~ msgid ""
814     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
815     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
816     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
817     #~ "the upgrade process?"
818     #~ msgstr ""
819     -#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la Red Hat Linux 6.2 "
820     +#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la CentOS Linux 6.2 "
821     #~ "o superior. Aquest sembla ser un sistema antic. Voleu continuar amb el "
822     #~ "procés d'actualització?"
823    
824     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.36/po/cs.po
825     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000
826     +++ anaconda-11.1.2.36/po/cs.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
827     @@ -4782,13 +4782,13 @@
828     "com/errata/.\n"
829     "\n"
830     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
831     -"www.redhat.com/docs/."
832     +"www.centos.org/docs/."
833     msgstr ""
834     "Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www."
835     -"redhat.com/errata/.\n"
836     +"centos.org/.\n"
837     "\n"
838     "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://"
839     -"www.redhat.com/docs/."
840     +"www.centos.org/docs/."
841    
842     #: ../textw/complete_text.py:46
843     msgid "Complete"
844     @@ -5572,8 +5572,8 @@
845     "\tHry\n"
846    
847     #: ../installclasses/rhel.py:20
848     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
849     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
850     +msgid "CentOS Linux"
851     +msgstr "CentOS Linux"
852    
853     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
854     msgid "Office"
855     @@ -5610,12 +5610,12 @@
856     #: ../installclasses/rhel.py:43
857     msgid ""
858     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
859     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
860     +"centos.org.\n"
861     "\n"
862     "If you skip:\n"
863     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
864     "subscription.\n"
865     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
866     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
867     "Enterprise Linux.\n"
868     "* You will not get software and security updates for packages not included "
869     "in your subscription."
870     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.36/po/cy.po
871     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po 2006-11-29 15:33:15.000000000 +0000
872     +++ anaconda-11.1.2.36/po/cy.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
873     @@ -4801,13 +4801,13 @@
874     "com/errata/.\n"
875     "\n"
876     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
877     -"www.redhat.com/docs/."
878     +"www.centos.org/docs/."
879     msgstr ""
880     "Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â "
881     -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
882     +"http://www.centos.org//.\n"
883     "\n"
884     "Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://"
885     -"www.redhat.com/docs/."
886     +"www.centos.org/docs/."
887    
888     #: ../textw/complete_text.py:46
889     msgid "Complete"
890     @@ -5583,8 +5583,8 @@
891     "\tGemau\n"
892    
893     #: ../installclasses/rhel.py:20
894     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
895     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
896     +msgid "CentOS Linux"
897     +msgstr "CentOS Linux"
898    
899     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
900     msgid "Office"
901     @@ -5621,12 +5621,12 @@
902     #: ../installclasses/rhel.py:43
903     msgid ""
904     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
905     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
906     +"centos.org.\n"
907     "\n"
908     "If you skip:\n"
909     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
910     "subscription.\n"
911     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
912     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
913     "Enterprise Linux.\n"
914     "* You will not get software and security updates for packages not included "
915     "in your subscription."
916     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.36/po/da.po
917     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po 2006-11-29 15:33:16.000000000 +0000
918     +++ anaconda-11.1.2.36/po/da.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
919     @@ -4802,13 +4802,13 @@
920     "com/errata/.\n"
921     "\n"
922     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
923     -"www.redhat.com/docs/."
924     +"www.centos.org/docs/."
925     msgstr ""
926     "For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www."
927     -"redhat.com/errata.\n"
928     +"centos.org.\n"
929     "\n"
930     "Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på "
931     -"http://www.redhat.com/docs."
932     +"http://www.centos.org/docs."
933    
934     #: ../textw/complete_text.py:46
935     msgid "Complete"
936     @@ -5592,8 +5592,8 @@
937     "\tSpil\n"
938    
939     #: ../installclasses/rhel.py:20
940     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
941     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
942     +msgid "CentOS Linux"
943     +msgstr "CentOS Linux"
944    
945     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
946     msgid "Office"
947     @@ -5630,12 +5630,12 @@
948     #: ../installclasses/rhel.py:43
949     msgid ""
950     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
951     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
952     +"centos.org.\n"
953     "\n"
954     "If you skip:\n"
955     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
956     "subscription.\n"
957     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
958     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
959     "Enterprise Linux.\n"
960     "* You will not get software and security updates for packages not included "
961     "in your subscription."
962     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.36/po/de.po
963     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po 2007-01-15 00:42:50.000000000 +0000
964     +++ anaconda-11.1.2.36/po/de.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
965     @@ -4906,13 +4906,13 @@
966     "com/errata/.\n"
967     "\n"
968     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
969     -"www.redhat.com/docs/."
970     +"www.centos.org/docs/."
971     msgstr ""
972     "Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://"
973     -"www.redhat.com/errata/.\n"
974     +"www.centos.org//.\n"
975     "\n"
976     "Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems "
977     -"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/."
978     +"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/."
979    
980     #: ../textw/complete_text.py:46
981     msgid "Complete"
982     @@ -5697,8 +5697,8 @@
983     "\tSpiele\n"
984    
985     #: ../installclasses/rhel.py:20
986     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
987     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
988     +msgid "CentOS Linux"
989     +msgstr "CentOS Linux"
990    
991     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
992     msgid "Office"
993     @@ -5735,23 +5735,23 @@
994     #: ../installclasses/rhel.py:43
995     msgid ""
996     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
997     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
998     +"centos.org.\n"
999     "\n"
1000     "If you skip:\n"
1001     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1002     "subscription.\n"
1003     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1004     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1005     "Enterprise Linux.\n"
1006     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1007     "in your subscription."
1008     msgstr ""
1009     "Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, "
1010     -"konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1011     +"konsultieren Sie http://www.centos.org/support/in.html.\n"
1012     "\n"
1013     "Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n"
1014     "* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem "
1015     "Abonnement enthaltenen Pakete.\n"
1016     -"* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und nicht "
1017     +"* Ist die Installation von CentOS Linux ohne Support und nicht "
1018     "zertifiziert.\n"
1019     "* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die nicht "
1020     "in Ihrem Abonnement enthalten sind."
1021     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.36/po/el.po
1022     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000
1023     +++ anaconda-11.1.2.36/po/el.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1024     @@ -4947,13 +4947,13 @@
1025     "com/errata/.\n"
1026     "\n"
1027     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1028     -"www.redhat.com/docs/."
1029     +"www.centos.org/docs/."
1030     msgstr ""
1031     "Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το "
1032     -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1033     +"http://www.centos.org//.\n"
1034     "\n"
1035     "Πληροφορίες για τη χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια "
1036     -"%s στο http://www.redhat.com/docs/."
1037     +"%s στο http://www.centos.org/docs/."
1038    
1039     #: ../textw/complete_text.py:46
1040     msgid "Complete"
1041     @@ -5761,8 +5761,8 @@
1042     "\tΠαιχνίδια\n"
1043    
1044     #: ../installclasses/rhel.py:20
1045     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1046     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1047     +msgid "CentOS Linux"
1048     +msgstr "CentOS Linux"
1049    
1050     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1051     msgid "Office"
1052     @@ -5799,12 +5799,12 @@
1053     #: ../installclasses/rhel.py:43
1054     msgid ""
1055     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1056     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1057     +"centos.org.\n"
1058     "\n"
1059     "If you skip:\n"
1060     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1061     "subscription.\n"
1062     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1063     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1064     "Enterprise Linux.\n"
1065     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1066     "in your subscription."
1067     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po
1068     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000
1069     +++ anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1070     @@ -529,7 +529,7 @@
1071     msgstr ""
1072     "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
1073     "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
1074     -"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
1075     +"anaconda at http://bugs.centos.org/"
1076    
1077     #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
1078     #, fuzzy
1079     @@ -1394,7 +1394,7 @@
1080     "\n"
1081     "To report feedback, please visit:\n"
1082     "\n"
1083     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1084     +" http://bugs.centos.org\n"
1085     "\n"
1086     "and file a report against '%s'.\n"
1087    
1088     @@ -5265,13 +5265,13 @@
1089     "com/errata/.\n"
1090     "\n"
1091     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1092     -"www.redhat.com/docs/."
1093     +"www.centos.org/docs/."
1094     msgstr ""
1095     "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
1096     "com/errata/.\n"
1097     "\n"
1098     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1099     -"www.redhat.com/docs/."
1100     +"www.centos.org/docs/."
1101    
1102     #: ../textw/complete_text.py:46
1103     #, fuzzy
1104     @@ -6170,8 +6170,8 @@
1105    
1106     #: ../installclasses/rhel.py:20
1107     #, fuzzy
1108     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1109     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1110     +msgid "CentOS Linux"
1111     +msgstr "CentOS Linux WS"
1112    
1113     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1114     msgid "Office"
1115     @@ -6208,12 +6208,12 @@
1116     #: ../installclasses/rhel.py:43
1117     msgid ""
1118     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1119     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1120     +"centos.org.\n"
1121     "\n"
1122     "If you skip:\n"
1123     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1124     "subscription.\n"
1125     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1126     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1127     "Enterprise Linux.\n"
1128     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1129     "in your subscription."
1130     @@ -8871,8 +8871,8 @@
1131     #~ msgstr "or use:"
1132    
1133     #, fuzzy
1134     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1135     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1136     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1137     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
1138    
1139     #, fuzzy
1140     #~ msgid ""
1141     @@ -8889,12 +8889,12 @@
1142     #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
1143    
1144     #, fuzzy
1145     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1146     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1147     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1148     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
1149    
1150     #, fuzzy
1151     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1152     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1153     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1154     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
1155    
1156     #, fuzzy
1157     #~ msgid ""
1158     @@ -9939,7 +9939,7 @@
1159     #~ "error to %s."
1160     #~ msgstr ""
1161     #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
1162     -#~ "error to bugzilla.redhat.com."
1163     +#~ "error to bugs.centos.org."
1164    
1165     #, fuzzy
1166     #~ msgid "Unspecified video card"
1167     @@ -10560,31 +10560,31 @@
1168     #, fuzzy
1169     #~ msgid ""
1170     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1171     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1172     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1173     #~ "\n"
1174     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1175     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1176     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1177     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1178     #~ "\n"
1179     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1180     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1181     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1182     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1183     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1184     #~ "\n"
1185     #~ "To register the product for support, visit:\n"
1186     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1187     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1188     #~ "\n"
1189     #~ msgstr ""
1190     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1191     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1192     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1193     #~ "\n"
1194     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1195     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1196     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1197     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1198     #~ "\n"
1199     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1200     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1201     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1202     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1203     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1204     #~ "\n"
1205     #~ "To register the product for support, visit:\n"
1206     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1207     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1208     #~ "\n"
1209    
1210     #, fuzzy
1211     @@ -10633,11 +10633,11 @@
1212    
1213     #, fuzzy
1214     #~ msgid ""
1215     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1216     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1217     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1218     #~ "what label you want to use for each of them."
1219     #~ msgstr ""
1220     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1221     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1222     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1223     #~ "what label you want to use for each of them."
1224    
1225     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.36/po/es.po
1226     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po 2006-11-30 22:35:59.000000000 +0000
1227     +++ anaconda-11.1.2.36/po/es.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1228     @@ -6880,13 +6880,13 @@
1229     "com/errata/.\n"
1230     "\n"
1231     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1232     -"www.redhat.com/docs/."
1233     +"www.centos.org/docs/."
1234     msgstr ""
1235     "Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) "
1236     -"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n"
1237     +"disponibles, visite http://www.centos.org/.\n"
1238     "\n"
1239     "Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://"
1240     -"www.redhat.com/docs."
1241     +"www.centos.org/docs."
1242    
1243     # ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50
1244     # ../textw/complete_text.py:65
1245     @@ -8089,8 +8089,8 @@
1246     "\tJuegos\n"
1247    
1248     #: ../installclasses/rhel.py:20
1249     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1250     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
1251     +msgid "CentOS Linux"
1252     +msgstr "CentOS Linux"
1253    
1254     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1255     msgid "Office"
1256     @@ -8133,17 +8133,17 @@
1257     #: ../installclasses/rhel.py:43
1258     msgid ""
1259     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1260     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1261     +"centos.org.\n"
1262     "\n"
1263     "If you skip:\n"
1264     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1265     "subscription.\n"
1266     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1267     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1268     "Enterprise Linux.\n"
1269     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1270     "in your subscription."
1271     msgstr ""
1272     -"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.redhat.com/"
1273     +"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.centos.org//"
1274     "apps/support/in.html.\n"
1275     "\n"
1276     "Si no lo introduce:\n"
1277     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.36/po/et.po
1278     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000
1279     +++ anaconda-11.1.2.36/po/et.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1280     @@ -4694,12 +4694,12 @@
1281     "com/errata/.\n"
1282     "\n"
1283     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1284     -"www.redhat.com/docs/."
1285     +"www.centos.org/docs/."
1286     msgstr ""
1287     "Info uuenduste ja veaparanduste kohta on saadaval aadressil http://www."
1288     "redhat. com/errata/.\n"
1289     "\n"
1290     -"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.redhat.com/docs/."
1291     +"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.centos.org/docs/."
1292    
1293     #: ../textw/complete_text.py:46
1294     msgid "Complete"
1295     @@ -5474,8 +5474,8 @@
1296    
1297     #: ../installclasses/rhel.py:20
1298     #, fuzzy
1299     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1300     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
1301     +msgid "CentOS Linux"
1302     +msgstr "CentOS Linux WS"
1303    
1304     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1305     msgid "Office"
1306     @@ -5512,12 +5512,12 @@
1307     #: ../installclasses/rhel.py:43
1308     msgid ""
1309     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1310     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1311     +"centos.org.\n"
1312     "\n"
1313     "If you skip:\n"
1314     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1315     "subscription.\n"
1316     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1317     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1318     "Enterprise Linux.\n"
1319     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1320     "in your subscription."
1321     @@ -7842,8 +7842,8 @@
1322     #~ msgid "Port Number:"
1323     #~ msgstr "või kasutatakse:"
1324    
1325     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1326     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
1327     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1328     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
1329    
1330     #~ msgid ""
1331     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1332     @@ -7858,11 +7858,11 @@
1333     #~ "\tVeebiserver\n"
1334     #~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n"
1335    
1336     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1337     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1338     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1339     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
1340    
1341     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1342     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
1343     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1344     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
1345    
1346     #~ msgid ""
1347     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1348     @@ -9206,31 +9206,31 @@
1349    
1350     #~ msgid ""
1351     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1352     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1353     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1354     #~ "\n"
1355     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1356     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1357     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1358     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1359     #~ "\n"
1360     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1361     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1362     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1363     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1364     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1365     #~ "\n"
1366     #~ "To register the product for support, visit:\n"
1367     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1368     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1369     #~ "\n"
1370     #~ msgstr ""
1371     #~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n"
1372     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n"
1373     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1374     #~ "\n"
1375     -#~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n"
1376     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1377     +#~ "Automaatsed uuendused mirror.centos.org abil:\n"
1378     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1379     #~ "\n"
1380     #~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n"
1381     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1382     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1383     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1384     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1385     #~ "\n"
1386     #~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n"
1387     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1388     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1389     #~ "\n"
1390    
1391     #~ msgid "Silo Configuration"
1392     @@ -9267,7 +9267,7 @@
1393     #~ msgstr "Kuhu soovid alglaaduri installeerida?"
1394    
1395     #~ msgid ""
1396     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1397     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1398     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1399     #~ "what label you want to use for each of them."
1400     #~ msgstr ""
1401     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po
1402     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000
1403     +++ anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1404     @@ -129,7 +129,7 @@
1405     #: ../anaconda:536
1406     #, fuzzy
1407     msgid "Starting graphical installation..."
1408     -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1409     +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1410    
1411     #: ../anaconda:808
1412     msgid "Install class forcing text mode installation"
1413     @@ -1267,7 +1267,7 @@
1414     #: ../image.py:303
1415     #, fuzzy, python-format
1416     msgid "That's not the correct %s CDROM."
1417     -msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena."
1418     +msgstr "Hau ez da CentOS Linux-eko CDROM zuzena."
1419    
1420     #: ../image.py:309
1421     msgid "Unable to access the CDROM."
1422     @@ -2383,7 +2383,7 @@
1423     #: ../upgrade.py:125
1424     #, fuzzy, python-format
1425     msgid "Searching for %s installations..."
1426     -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1427     +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1428    
1429     # ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301
1430     #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189
1431     @@ -2603,13 +2603,13 @@
1432     #: ../vnc.py:227
1433     #, fuzzy, python-format
1434     msgid "%s %s installation on host %s"
1435     -msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1436     +msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1437    
1438     # ../todo.py:858
1439     #: ../vnc.py:229
1440     #, fuzzy, python-format
1441     msgid "%s %s installation"
1442     -msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1443     +msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1444    
1445     #: ../vnc.py:249
1446     msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
1447     @@ -3112,7 +3112,7 @@
1448     #: ../iw/confirm_gui.py:80
1449     #, fuzzy, python-format
1450     msgid "Click next to begin installation of %s."
1451     -msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1452     +msgstr "CentOS Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1453    
1454     #: ../iw/confirm_gui.py:81
1455     #, python-format
1456     @@ -3133,7 +3133,7 @@
1457     #: ../iw/confirm_gui.py:94
1458     #, fuzzy, python-format
1459     msgid "Click next to begin upgrade of %s."
1460     -msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1461     +msgstr "CentOS Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu"
1462    
1463     # ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496
1464     #: ../iw/confirm_gui.py:95
1465     @@ -5186,14 +5186,14 @@
1466     "com/errata/.\n"
1467     "\n"
1468     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1469     -"www.redhat.com/docs/."
1470     +"www.centos.org/docs/."
1471     msgstr ""
1472     "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1473     "\n"
1474     -"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com "
1475     +"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org/ "
1476     "guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1477     "\n"
1478     -"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1479     +"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "
1480     "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."
1481    
1482     # ../text.py:513 ../text.py:534
1483     @@ -6150,8 +6150,8 @@
1484     # ../text.py:307 ../text.py:326
1485     #: ../installclasses/rhel.py:20
1486     #, fuzzy
1487     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1488     -msgstr "Red Hat Linux"
1489     +msgid "CentOS Linux"
1490     +msgstr "CentOS Linux"
1491    
1492     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1493     msgid "Office"
1494     @@ -6190,12 +6190,12 @@
1495     #: ../installclasses/rhel.py:43
1496     msgid ""
1497     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1498     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1499     +"centos.org.\n"
1500     "\n"
1501     "If you skip:\n"
1502     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1503     "subscription.\n"
1504     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1505     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1506     "Enterprise Linux.\n"
1507     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1508     "in your subscription."
1509     @@ -6280,8 +6280,8 @@
1510     "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
1511     "and press %s to retry."
1512     msgstr ""
1513     -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1514     -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1515     +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1516     +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1517     "\"zapaldu."
1518    
1519     # ../libfdisk/fsedit.c:1041
1520     @@ -6305,8 +6305,8 @@
1521     "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
1522     "and press %s to retry."
1523     msgstr ""
1524     -"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1525     -"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1526     +"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut "
1527     +"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu"
1528     "\"zapaldu."
1529    
1530     # ../libfdisk/fsedit.c:1041
1531     @@ -6398,7 +6398,7 @@
1532     #, fuzzy, c-format
1533     msgid "Driver disk is invalid for this release of %s."
1534     msgstr ""
1535     -"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako ez "
1536     +"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako ez "
1537     "du balio."
1538    
1539     # ../text.py:935
1540     @@ -6564,7 +6564,7 @@
1541     "for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
1542     "to configure additional devices."
1543     msgstr ""
1544     -"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago Red Hat Linux-entzako "
1545     +"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago CentOS Linux-entzako "
1546     "behar diren CD (iso9660)-ko irudiak? Zerrenda honetan beharrezko "
1547     "tramankulurik ez bada agertzen F2 zapaldu eta beste tramankuluren bat "
1548     "egokitu."
1549     @@ -6583,7 +6583,7 @@
1550     #: ../loader2/hdinstall.c:372
1551     #, fuzzy, c-format
1552     msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
1553     -msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
1554     +msgstr "%s tramankulua CentOS Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri."
1555    
1556     # ../loader/net.c:644
1557     #: ../loader2/hdinstall.c:407
1558     @@ -6938,7 +6938,7 @@
1559     "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
1560     "\n"
1561     " o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n"
1562     -" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
1563     +" o CentOS Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n"
1564     " zerbitzariaren direktorioa\n"
1565    
1566     #: ../loader2/net.c:92
1567     @@ -7126,7 +7126,7 @@
1568     #: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313
1569     #, fuzzy, c-format
1570     msgid "%s directory:"
1571     -msgstr "Red Hat-en direktorioa:"
1572     +msgstr "CentOS-en direktorioa:"
1573    
1574     #: ../loader2/nfsinstall.c:55
1575     msgid "NFS"
1576     @@ -7145,7 +7145,7 @@
1577     #: ../loader2/nfsinstall.c:202
1578     #, fuzzy, c-format
1579     msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
1580     -msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1581     +msgstr "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1582    
1583     # ../loader/loader.c:1028
1584     #: ../loader2/nfsinstall.c:214
1585     @@ -8691,13 +8691,13 @@
1586    
1587     # ../text.py:307 ../text.py:326
1588     #, fuzzy
1589     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1590     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
1591     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1592     +#~ msgstr "CentOS Linux"
1593    
1594     # ../text.py:307 ../text.py:326
1595     #, fuzzy
1596     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1597     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
1598     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1599     +#~ msgstr "CentOS Linux"
1600    
1601     # ../loader/net.c:278
1602     #~ msgid ""
1603     @@ -9790,23 +9790,23 @@
1604     # ../text.py:841
1605     #, fuzzy
1606     #~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc."
1607     -#~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
1608     +#~ msgstr "CentOS Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
1609    
1610     # ../text.py:535
1611     #, fuzzy
1612     #~ msgid ""
1613     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
1614     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
1615     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
1616     #~ "\n"
1617     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
1618     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
1619     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
1620     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
1621     #~ "\n"
1622     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
1623     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
1624     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
1625     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
1626     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
1627     #~ "\n"
1628     #~ "To register the product for support, visit:\n"
1629     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
1630     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
1631     #~ "\n"
1632     #~ msgstr ""
1633     #~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n"
1634     @@ -9814,7 +9814,7 @@
1635     #~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat."
1636     #~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n"
1637     #~ "\n"
1638     -#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux "
1639     +#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux "
1640     #~ "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu."
1641    
1642     # ../iw/silo_gui.py:20
1643     @@ -9868,7 +9868,7 @@
1644    
1645     # ../textw/silo_text.py:208
1646     #~ msgid ""
1647     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
1648     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
1649     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
1650     #~ "what label you want to use for each of them."
1651     #~ msgstr ""
1652     @@ -9884,7 +9884,7 @@
1653     # ../gui.py:586
1654     #, fuzzy
1655     #~ msgid "%s Installer on %s"
1656     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1657     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean"
1658    
1659     # ../iw/progress_gui.py:222
1660     #~ msgid "Total"
1661     @@ -9982,20 +9982,20 @@
1662     #~ "Welcome to %s!\n"
1663     #~ "\n"
1664     #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
1665     -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
1666     +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
1667     #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
1668     #~ "\n"
1669     #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
1670     -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
1671     +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
1672     #~ msgstr ""
1673     -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"
1674     +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"
1675     #~ "\n"
1676     -#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, Red Hat Linux-"
1677     +#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, CentOS Linux-"
1678     #~ "eko Aitzindari Ofizialean zehatz-mehatz argertzen dira. Aitzindari hau "
1679     #~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo "
1680     #~ "dizu.\n"
1681     #~ "\n"
1682     -#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en "
1683     +#~ "CentOS Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en "
1684     #~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez."
1685    
1686     # ../gui.py:372 ../gui.py:635
1687     @@ -10189,7 +10189,7 @@
1688     # ../loader/loader.c:1023
1689     #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
1690     #~ msgstr ""
1691     -#~ "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1692     +#~ "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala."
1693    
1694     # ../loader/loader.c:1028
1695     #, fuzzy
1696     @@ -10225,7 +10225,7 @@
1697     #~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release "
1698     #~ "of %s."
1699     #~ msgstr ""
1700     -#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako "
1701     +#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako "
1702     #~ "ez du balio."
1703    
1704     # ../loader/loader.c:2144
1705     @@ -10452,7 +10452,7 @@
1706     # ../todo.py:858
1707     #, fuzzy
1708     #~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
1709     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1710     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1711    
1712     # ../iw/rootpartition_gui.py:347
1713     #, fuzzy
1714     @@ -10642,18 +10642,18 @@
1715     #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1716     #~ "\n"
1717     #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1718     -#~ "redhat.com/errata.\n"
1719     +#~ "centos.org.\n"
1720     #~ "\n"
1721     #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
1722     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
1723     +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
1724     #~ msgstr ""
1725     #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1726     #~ "\n"
1727     -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1728     +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "
1729     #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1730     #~ "\n"
1731     #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1732     -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1733     +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1734     #~ "aurkitu ahal izango duzu."
1735    
1736     # ../iw/xconfig_gui.py:428
1737     @@ -10850,18 +10850,18 @@
1738     #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
1739     #~ "\n"
1740     #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
1741     -#~ "redhat.com/errata.\n"
1742     +#~ "centos.org.\n"
1743     #~ "\n"
1744     -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
1745     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
1746     +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
1747     +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
1748     #~ msgstr ""
1749     #~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n"
1750     #~ "\n"
1751     -#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com "
1752     +#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ "
1753     #~ "web gunean aurkituko duzu.\n"
1754     #~ "\n"
1755     #~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren "
1756     -#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1757     +#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian "
1758     #~ "aurkitu ahal izango duzu."
1759    
1760     # ../textw/userauth_text.py:95
1761     @@ -10878,7 +10878,7 @@
1762     #~ "\n"
1763     #~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below."
1764     #~ msgstr ""
1765     -#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n"
1766     +#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n"
1767     #~ "\n"
1768     #~ "Berregokituratze eran sartu zara: ordenagailuko ezaugarri zehatzak "
1769     #~ "egokitzen uzten dizu.\n"
1770     @@ -10900,7 +10900,7 @@
1771     #~ msgstr ""
1772     #~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n"
1773     #~ " o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n"
1774     -#~ " o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n"
1775     +#~ " o CentOS Linux-eko fitxategiak dituen\n"
1776     #~ " zerbitzariaren direktorioa"
1777    
1778     # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:2
1779     @@ -10970,12 +10970,12 @@
1780     #~ "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n"
1781     #~ "\n"
1782     #~ " o FTP zerbitzariaren IP zenbakia edo Izena\n"
1783     -#~ " o Red Hat Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"
1784     +#~ " o CentOS Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n"
1785     #~ " zerbitzariaren direktorioa\n"
1786    
1787     # ../gui.py:571
1788     -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
1789     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea"
1790     +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
1791     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea"
1792    
1793     # ../textw/userauth_text.py:25
1794     #~ msgid "Password (again):"
1795     @@ -10986,8 +10986,8 @@
1796     #~ msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna"
1797    
1798     # ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:146
1799     -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
1800     -#~ msgstr "Red Hat Linux-era Ongietorria"
1801     +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
1802     +#~ msgstr "CentOS Linux-era Ongietorria"
1803    
1804     # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926
1805     # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975
1806     @@ -11164,7 +11164,7 @@
1807     #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
1808     #~ "Disklabels."
1809     #~ msgstr ""
1810     -#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD "
1811     +#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. CentOS-eko ezarketa tresnak BSD "
1812     #~ "disko txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, "
1813     #~ "norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD "
1814     #~ "disko txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk "
1815     @@ -11700,15 +11700,15 @@
1816     # ../text.py:820
1817     #~ msgid ""
1818     #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
1819     -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
1820     +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon "
1821     #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
1822     #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
1823     #~ "\n"
1824     #~ msgstr ""
1825     #~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal "
1826     -#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) "
1827     +#~ "den azkarren CentOS-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) "
1828     #~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete "
1829     -#~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"
1830     +#~ "batean gorde daiteke, eta CentOS-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n"
1831     #~ "\n"
1832    
1833     # ../text.py:945
1834     @@ -11734,20 +11734,20 @@
1835     #~ "\n"
1836     #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
1837     #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
1838     -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
1839     -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
1840     +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "
1841     +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"
1842     #~ "\n"
1843     -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
1844     -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
1845     +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
1846     +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."
1847     #~ msgstr ""
1848     #~ "Ezarketa amaitu da, Zorionak!\n"
1849     #~ "\n"
1850     #~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean "
1851     -#~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren "
1852     -#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata "
1853     +#~ "lerro-itzulera sakatu. CentOS Linux-eko hedapen honen bertsioaren "
1854     +#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/ "
1855     #~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n"
1856     #~ "\n"
1857     -#~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "
1858     +#~ "CentOS Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko "
1859     #~ "eskuliburuetan aurkituko duzu."
1860    
1861     # ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
1862     @@ -11893,12 +11893,12 @@
1863     #~ msgstr "/dev/%s-n atzera itzultzeko fitxategitza sortzen..."
1864    
1865     # ../gui.py:575
1866     -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
1867     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"
1868     +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"
1869     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)"
1870    
1871     # ../gui.py:587
1872     -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
1873     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"
1874     +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"
1875     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean"
1876    
1877     # ../text.py:374
1878     #~ msgid "X probe results"
1879     @@ -12060,7 +12060,7 @@
1880     #~ "Linux to install.\n"
1881     #~ "\n"
1882     #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
1883     -#~ "Red Hat Linux."
1884     +#~ "CentOS Linux."
1885     #~ msgstr ""
1886     #~ "\n"
1887     #~ "Ezartzaileak bere kasa zure disko gogorra zatikatzeko behar den haina "
1888     @@ -12093,11 +12093,11 @@
1889    
1890     # ../textw/partitioning_text.py:59
1891     #~ msgid ""
1892     -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
1893     +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
1894     #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
1895     #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
1896     #~ msgstr ""
1897     -#~ "Red Hat Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "
1898     +#~ "CentOS Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar "
1899     #~ "duzu bederen. Disko-zati hori ordenagailuko lehen bi disko gogorretariko "
1900     #~ "batean kokatuta egotea komenigarria dela esan behar da. Era honetan, LILO "
1901     #~ "abiagailua erabiliz, Linux abiatzeko gai izango da."
1902     @@ -12211,8 +12211,8 @@
1903    
1904     # ../todo.py:858
1905     #, fuzzy
1906     -#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
1907     -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1908     +#~ msgid "Upgrading the CentOS Linux installation on partition /dev/"
1909     +#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..."
1910    
1911     # ../libfdisk/newtfsedit.c:208
1912     #, fuzzy
1913     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.36/po/fa.po
1914     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000
1915     +++ anaconda-11.1.2.36/po/fa.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1916     @@ -4684,13 +4684,13 @@
1917     "com/errata/.\n"
1918     "\n"
1919     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1920     -"www.redhat.com/docs/."
1921     +"www.centos.org/docs/."
1922     msgstr ""
1923     "برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (به‌هنگام‌سازی‌ها و رفع اشکال‌ها) به ‎http://www."
1924     -"redhat.com/errata/‎ مراجعه کنید.\n"
1925     +"centos.org/‎ مراجعه کنید.\n"
1926     "\n"
1927     "اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچه‌های راهنمای %s در "
1928     -"نشانی ‎http://www.redhat.com/docs/‎ موجود است."
1929     +"نشانی ‎http://www.centos.org/docs/‎ موجود است."
1930    
1931     #: ../textw/complete_text.py:46
1932     msgid "Complete"
1933     @@ -5456,8 +5456,8 @@
1934    
1935     #: ../installclasses/rhel.py:20
1936     #, fuzzy
1937     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
1938     -msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux WS"
1939     +msgid "CentOS Linux"
1940     +msgstr "‏CentOS Linux WS"
1941    
1942     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
1943     msgid "Office"
1944     @@ -5494,12 +5494,12 @@
1945     #: ../installclasses/rhel.py:43
1946     msgid ""
1947     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
1948     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
1949     +"centos.org.\n"
1950     "\n"
1951     "If you skip:\n"
1952     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
1953     "subscription.\n"
1954     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
1955     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
1956     "Enterprise Linux.\n"
1957     "* You will not get software and security updates for packages not included "
1958     "in your subscription."
1959     @@ -7749,8 +7749,8 @@
1960     #~ msgid "_Cancel"
1961     #~ msgstr "ان_صراف"
1962    
1963     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
1964     -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux AS"
1965     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
1966     +#~ msgstr "‏CentOS Linux AS"
1967    
1968     #~ msgid ""
1969     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
1970     @@ -7765,11 +7765,11 @@
1971     #~ "\tکارگزار وب\n"
1972     #~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n"
1973    
1974     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
1975     -#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux"
1976     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
1977     +#~ msgstr "رومیزی CentOS Linux"
1978    
1979     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
1980     -#~ msgstr "‏Red Hat Enterprise Linux ES"
1981     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
1982     +#~ msgstr "‏CentOS Linux ES"
1983    
1984     #~ msgid ""
1985     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
1986     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.36/po/fi.po
1987     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000
1988     +++ anaconda-11.1.2.36/po/fi.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000
1989     @@ -5447,13 +5447,13 @@
1990     "com/errata/.\n"
1991     "\n"
1992     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
1993     -"www.redhat.com/docs/."
1994     +"www.centos.org/docs/."
1995     msgstr ""
1996     "Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta "
1997     -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
1998     +"http://www.centos.org//.\n"
1999     "\n"
2000     "Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://"
2001     -"www.redhat.com/docs/."
2002     +"www.centos.org/docs/."
2003    
2004     # ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56
2005     # ../textw/complete_text.py:71
2006     @@ -6374,8 +6374,8 @@
2007     "\tPelit\n"
2008    
2009     #: ../installclasses/rhel.py:20
2010     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2011     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2012     +msgid "CentOS Linux"
2013     +msgstr "CentOS Linux"
2014    
2015     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2016     msgid "Office"
2017     @@ -6414,12 +6414,12 @@
2018     #: ../installclasses/rhel.py:43
2019     msgid ""
2020     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2021     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2022     +"centos.org.\n"
2023     "\n"
2024     "If you skip:\n"
2025     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2026     "subscription.\n"
2027     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2028     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2029     "Enterprise Linux.\n"
2030     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2031     "in your subscription."
2032     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.36/po/fr.po
2033     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po 2006-11-30 08:10:30.000000000 +0000
2034     +++ anaconda-11.1.2.36/po/fr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2035     @@ -4885,13 +4885,13 @@
2036     "com/errata/.\n"
2037     "\n"
2038     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2039     -"www.redhat.com/docs/."
2040     +"www.centos.org/docs/."
2041     msgstr ""
2042     "Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de "
2043     -"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n"
2044     +"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/.\n"
2045     "\n"
2046     "Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les "
2047     -"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs."
2048     +"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.centos.org/docs."
2049    
2050     #: ../textw/complete_text.py:46
2051     msgid "Complete"
2052     @@ -5675,8 +5675,8 @@
2053     "\tJeux\n"
2054    
2055     #: ../installclasses/rhel.py:20
2056     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2057     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2058     +msgid "CentOS Linux"
2059     +msgstr "CentOS Linux"
2060    
2061     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2062     msgid "Office"
2063     @@ -5713,23 +5713,23 @@
2064     #: ../installclasses/rhel.py:43
2065     msgid ""
2066     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2067     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2068     +"centos.org.\n"
2069     "\n"
2070     "If you skip:\n"
2071     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2072     "subscription.\n"
2073     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2074     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2075     "Enterprise Linux.\n"
2076     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2077     "in your subscription."
2078     msgstr ""
2079     "Si vous n'arrivez pas à localiser votre numéro d'installation, consultez http://www."
2080     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2081     +"centos.org.\n"
2082     "\n"
2083     "Si vous ignorez :\n"
2084     "* Vous pourriez ne pas avoir accès à tous les paquetages inclus dans votre "
2085     "abonnement.\n"
2086     -"* Votre installation de Red Hat Enterprise Linux pourrait ne pas être "
2087     +"* Votre installation de CentOS Linux pourrait ne pas être "
2088     "supportée/certifié.\n"
2089     "* Vous n'obtiendrez pas les logiciels et mises à jour de sécurité pour les paquetages qui "
2090     "ne sont pas inclus dans votre abonnement."
2091     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.36/po/gl.po
2092     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po 2006-11-29 15:33:22.000000000 +0000
2093     +++ anaconda-11.1.2.36/po/gl.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2094     @@ -4156,7 +4156,7 @@
2095     "com/errata/.\n"
2096     "\n"
2097     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2098     -"www.redhat.com/docs/."
2099     +"www.centos.org/docs/."
2100     msgstr ""
2101    
2102     #: ../textw/complete_text.py:46
2103     @@ -4876,7 +4876,7 @@
2104     msgstr ""
2105    
2106     #: ../installclasses/rhel.py:20
2107     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2108     +msgid "CentOS Linux"
2109     msgstr ""
2110    
2111     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2112     @@ -4914,12 +4914,12 @@
2113     #: ../installclasses/rhel.py:43
2114     msgid ""
2115     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2116     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2117     +"centos.org.\n"
2118     "\n"
2119     "If you skip:\n"
2120     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2121     "subscription.\n"
2122     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2123     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2124     "Enterprise Linux.\n"
2125     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2126     "in your subscription."
2127     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.36/po/gu.po
2128     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po 2006-11-30 05:21:25.000000000 +0000
2129     +++ anaconda-11.1.2.36/po/gu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2130     @@ -4677,12 +4677,12 @@
2131     "com/errata/.\n"
2132     "\n"
2133     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2134     -"www.redhat.com/docs/."
2135     +"www.centos.org/docs/."
2136     msgstr ""
2137     -"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.redhat.com/"
2138     +"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.centos.org/"
2139     "errata/ ની મુલાકાત લો.\n"
2140     "\n"
2141     -"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.redhat.com/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં "
2142     +"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.centos.org/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં "
2143     "ઉપ્લબ્ધ છે."
2144    
2145     #: ../textw/complete_text.py:46
2146     @@ -5450,8 +5450,8 @@
2147     "\tરમતો\n"
2148    
2149     #: ../installclasses/rhel.py:20
2150     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2151     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2152     +msgid "CentOS Linux"
2153     +msgstr "CentOS Linux"
2154    
2155     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2156     msgid "Office"
2157     @@ -5488,22 +5488,22 @@
2158     #: ../installclasses/rhel.py:43
2159     msgid ""
2160     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2161     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2162     +"centos.org.\n"
2163     "\n"
2164     "If you skip:\n"
2165     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2166     "subscription.\n"
2167     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2168     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2169     "Enterprise Linux.\n"
2170     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2171     "in your subscription."
2172     msgstr ""
2173     -"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.redhat.com/apps/"
2174     +"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.centos.org//apps/"
2175     "support/in.html ની સલાહ લો.\n"
2176     "\n"
2177     "જો તમે રદ કરો:\n"
2178     "* તો તમે તમારી ઉમેદવારીમાં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોનો સંપૂર્ણ સમૂહનો વપરાશ મેળવી શકશો નહિં.\n"
2179     -"* તો તે Red Hat Enterprise Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"
2180     +"* તો તે CentOS Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n"
2181     "* તમે તમારી ઉમેદવારીમાં નહિં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોના સોફ્ટવેર અને સુરક્ષા સુધારાઓ મેળવશો "
2182     "નહિં."
2183    
2184     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.36/po/he.po
2185     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po 2006-11-29 15:33:23.000000000 +0000
2186     +++ anaconda-11.1.2.36/po/he.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2187     @@ -4132,7 +4132,7 @@
2188     "com/errata/.\n"
2189     "\n"
2190     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2191     -"www.redhat.com/docs/."
2192     +"www.centos.org/docs/."
2193     msgstr ""
2194    
2195     #: ../textw/complete_text.py:46
2196     @@ -4853,7 +4853,7 @@
2197     msgstr ""
2198    
2199     #: ../installclasses/rhel.py:20
2200     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2201     +msgid "CentOS Linux"
2202     msgstr ""
2203    
2204     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2205     @@ -4891,12 +4891,12 @@
2206     #: ../installclasses/rhel.py:43
2207     msgid ""
2208     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2209     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2210     +"centos.org.\n"
2211     "\n"
2212     "If you skip:\n"
2213     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2214     "subscription.\n"
2215     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2216     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2217     "Enterprise Linux.\n"
2218     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2219     "in your subscription."
2220     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.36/po/hi.po
2221     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po 2006-12-06 08:17:59.000000000 +0000
2222     +++ anaconda-11.1.2.36/po/hi.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2223     @@ -4693,11 +4693,11 @@
2224     "com/errata/.\n"
2225     "\n"
2226     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2227     -"www.redhat.com/docs/."
2228     +"www.centos.org/docs/."
2229     msgstr ""
2230     "इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n"
2231     -"http://www.redhat.com/errata/. \n"
2232     -"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर "
2233     +"http://www.centos.org//. \n"
2234     +"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर "
2235     "उपलब्ध है"
2236    
2237     #: ../textw/complete_text.py:46
2238     @@ -5463,8 +5463,8 @@
2239     "\tखेल\n"
2240    
2241     #: ../installclasses/rhel.py:20
2242     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2243     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2244     +msgid "CentOS Linux"
2245     +msgstr "CentOS Linux"
2246    
2247     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2248     msgid "Office"
2249     @@ -5501,22 +5501,22 @@
2250     #: ../installclasses/rhel.py:43
2251     msgid ""
2252     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2253     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2254     +"centos.org.\n"
2255     "\n"
2256     "If you skip:\n"
2257     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2258     "subscription.\n"
2259     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2260     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2261     "Enterprise Linux.\n"
2262     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2263     "in your subscription."
2264     msgstr ""
2265     -"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.redhat.com/apps/support/in."
2266     +"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.centos.org/support/in."
2267     "html से सलाह लें.\n"
2268     "\n"
2269     "अगर आप छोड़ते हैं:\n"
2270     "* आप अपनी सदस्यता में शामिल संकुल का पूर्ण सेट का अभिगम नहीं कर सकते हैं.\n"
2271     -"* यह Red Hat Enterprise Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "
2272     +"* यह CentOS Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण "
2273     "लायेगा.\n"
2274     "* आप उन संकुल के लिये सॉफ्टवेयर और सुरक्षा अद्यतन नहीं पायेंगे जो आपकी सदस्यता में शामिल नहीं "
2275     "है."
2276     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.36/po/hr.po
2277     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000
2278     +++ anaconda-11.1.2.36/po/hr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2279     @@ -4827,13 +4827,13 @@
2280     "com/errata/.\n"
2281     "\n"
2282     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2283     -"www.redhat.com/docs/."
2284     +"www.centos.org/docs/."
2285     msgstr ""
2286     "Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na "
2287     -"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n"
2288     +"adresi http://www.centos.org//.\n"
2289     "\n"
2290     "Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www."
2291     -"redhat.com/docs/."
2292     +"centos.org/docs/."
2293    
2294     #: ../textw/complete_text.py:46
2295     msgid "Complete"
2296     @@ -5620,8 +5620,8 @@
2297     "\tIgre\n"
2298    
2299     #: ../installclasses/rhel.py:20
2300     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2301     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2302     +msgid "CentOS Linux"
2303     +msgstr "CentOS Linux"
2304    
2305     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2306     msgid "Office"
2307     @@ -5658,12 +5658,12 @@
2308     #: ../installclasses/rhel.py:43
2309     msgid ""
2310     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2311     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2312     +"centos.org.\n"
2313     "\n"
2314     "If you skip:\n"
2315     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2316     "subscription.\n"
2317     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2318     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2319     "Enterprise Linux.\n"
2320     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2321     "in your subscription."
2322     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.36/po/hu.po
2323     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000
2324     +++ anaconda-11.1.2.36/po/hu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2325     @@ -4811,10 +4811,10 @@
2326     "com/errata/.\n"
2327     "\n"
2328     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2329     -"www.redhat.com/docs/."
2330     +"www.centos.org/docs/."
2331     msgstr ""
2332     "Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra "
2333     -"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n"
2334     +"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org//.\n"
2335     "\n"
2336     "A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat."
2337     "com/docs/."
2338     @@ -5601,8 +5601,8 @@
2339     "\tJátékok\n"
2340    
2341     #: ../installclasses/rhel.py:20
2342     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2343     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2344     +msgid "CentOS Linux"
2345     +msgstr "CentOS Linux"
2346    
2347     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2348     msgid "Office"
2349     @@ -5639,12 +5639,12 @@
2350     #: ../installclasses/rhel.py:43
2351     msgid ""
2352     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2353     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2354     +"centos.org.\n"
2355     "\n"
2356     "If you skip:\n"
2357     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2358     "subscription.\n"
2359     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2360     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2361     "Enterprise Linux.\n"
2362     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2363     "in your subscription."
2364     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.36/po/hy.po
2365     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000
2366     +++ anaconda-11.1.2.36/po/hy.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2367     @@ -4125,7 +4125,7 @@
2368     "com/errata/.\n"
2369     "\n"
2370     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2371     -"www.redhat.com/docs/."
2372     +"www.centos.org/docs/."
2373     msgstr ""
2374    
2375     #: ../textw/complete_text.py:46
2376     @@ -4847,8 +4847,8 @@
2377     msgstr ""
2378    
2379     #: ../installclasses/rhel.py:20
2380     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2381     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2382     +msgid "CentOS Linux"
2383     +msgstr "CentOS Linux"
2384    
2385     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2386     msgid "Office"
2387     @@ -4884,12 +4884,12 @@
2388     #: ../installclasses/rhel.py:43
2389     msgid ""
2390     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2391     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2392     +"centos.org.\n"
2393     "\n"
2394     "If you skip:\n"
2395     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2396     "subscription.\n"
2397     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2398     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2399     "Enterprise Linux.\n"
2400     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2401     "in your subscription."
2402     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.36/po/id.po
2403     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000
2404     +++ anaconda-11.1.2.36/po/id.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2405     @@ -4738,7 +4738,7 @@
2406     "com/errata/.\n"
2407     "\n"
2408     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2409     -"www.redhat.com/docs/."
2410     +"www.centos.org/docs/."
2411     msgstr ""
2412     "Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon."
2413     "or.id/errata.\n"
2414     @@ -5517,8 +5517,8 @@
2415    
2416     #: ../installclasses/rhel.py:20
2417     #, fuzzy
2418     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2419     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2420     +msgid "CentOS Linux"
2421     +msgstr "CentOS Linux WS"
2422    
2423     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2424     msgid "Office"
2425     @@ -5555,12 +5555,12 @@
2426     #: ../installclasses/rhel.py:43
2427     msgid ""
2428     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2429     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2430     +"centos.org.\n"
2431     "\n"
2432     "If you skip:\n"
2433     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2434     "subscription.\n"
2435     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2436     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2437     "Enterprise Linux.\n"
2438     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2439     "in your subscription."
2440     @@ -8010,8 +8010,8 @@
2441     #~ msgid "Port Number:"
2442     #~ msgstr "Nomer Port:"
2443    
2444     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2445     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2446     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
2447     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
2448    
2449     #~ msgid ""
2450     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2451     @@ -8026,11 +8026,11 @@
2452     #~ "\tWeb Server\n"
2453     #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
2454    
2455     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2456     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2457     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
2458     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
2459    
2460     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2461     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2462     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
2463     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
2464    
2465     #~ msgid ""
2466     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2467     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.36/po/is.po
2468     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po 2006-11-29 15:33:26.000000000 +0000
2469     +++ anaconda-11.1.2.36/po/is.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2470     @@ -4773,14 +4773,14 @@
2471     "com/errata/.\n"
2472     "\n"
2473     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2474     -"www.redhat.com/docs/."
2475     +"www.centos.org/docs/."
2476     msgstr ""
2477     -"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2478     +"Á http://www.centos.org/ má finna uppfærslur, viðbætur og/eða "
2479     "lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af "
2480     "stýrikerfinu.\n"
2481     "\n"
2482     "Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að "
2483     -"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs."
2484     +"finna í %s handbókunum á http://www.centos.org/docs."
2485    
2486     #: ../textw/complete_text.py:46
2487     msgid "Complete"
2488     @@ -5562,8 +5562,8 @@
2489     "\tLeikir\n"
2490    
2491     #: ../installclasses/rhel.py:20
2492     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2493     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2494     +msgid "CentOS Linux"
2495     +msgstr "CentOS Linux"
2496    
2497     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2498     msgid "Office"
2499     @@ -5600,12 +5600,12 @@
2500     #: ../installclasses/rhel.py:43
2501     msgid ""
2502     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2503     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2504     +"centos.org.\n"
2505     "\n"
2506     "If you skip:\n"
2507     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2508     "subscription.\n"
2509     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2510     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2511     "Enterprise Linux.\n"
2512     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2513     "in your subscription."
2514     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.36/po/it.po
2515     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po 2006-11-30 06:14:03.000000000 +0000
2516     +++ anaconda-11.1.2.36/po/it.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2517     @@ -4855,13 +4855,13 @@
2518     "com/errata/.\n"
2519     "\n"
2520     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2521     -"www.redhat.com/docs/."
2522     +"www.centos.org/docs/."
2523     msgstr ""
2524     "Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare "
2525     -"il sito http://www.redhat.com/errata.\n"
2526     +"il sito http://www.centos.org/.\n"
2527     "\n"
2528     "Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s "
2529     -"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs."
2530     +"disponibili all'indirizzo http://www.centos.org/docs."
2531    
2532     #: ../textw/complete_text.py:46
2533     msgid "Complete"
2534     @@ -5649,8 +5649,8 @@
2535     "\tGiochi\n"
2536    
2537     #: ../installclasses/rhel.py:20
2538     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2539     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2540     +msgid "CentOS Linux"
2541     +msgstr "CentOS Linux"
2542    
2543     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2544     msgid "Office"
2545     @@ -5687,18 +5687,18 @@
2546     #: ../installclasses/rhel.py:43
2547     msgid ""
2548     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2549     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2550     +"centos.org.\n"
2551     "\n"
2552     "If you skip:\n"
2553     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2554     "subscription.\n"
2555     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2556     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2557     "Enterprise Linux.\n"
2558     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2559     "in your subscription."
2560     msgstr ""
2561     "Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate "
2562     -"http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2563     +"http://www.centos.org/support/in.html.\n"
2564     "\n"
2565     "Se ignorate la suddetta fase:\n"
2566     "* Potreste non ottenere alcun accesso al set completo di pacchetti inclusi "
2567     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.36/po/ja.po
2568     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po 2006-12-01 03:36:56.000000000 +0000
2569     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ja.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2570     @@ -4778,12 +4778,12 @@
2571     "com/errata/.\n"
2572     "\n"
2573     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2574     -"www.redhat.com/docs/."
2575     +"www.centos.org/docs/."
2576     msgstr ""
2577     -"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧"
2578     +"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/ をご覧"
2579     "ください。\n"
2580     "\n"
2581     -"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア"
2582     +"システムの使用方法については、 http://www.centos.org/docs/ にある %s マニュア"
2583     "ルを参照してください。"
2584    
2585     #: ../textw/complete_text.py:46
2586     @@ -5558,8 +5558,8 @@
2587     "\tゲーム\n"
2588    
2589     #: ../installclasses/rhel.py:20
2590     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2591     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2592     +msgid "CentOS Linux"
2593     +msgstr "CentOS Linux"
2594    
2595     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2596     msgid "Office"
2597     @@ -5596,23 +5596,23 @@
2598     #: ../installclasses/rhel.py:43
2599     msgid ""
2600     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2601     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2602     +"centos.org.\n"
2603     "\n"
2604     "If you skip:\n"
2605     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2606     "subscription.\n"
2607     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2608     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2609     "Enterprise Linux.\n"
2610     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2611     "in your subscription."
2612     msgstr ""
2613     -"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.redhat.com/apps/support/"
2614     +"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.centos.org/support/"
2615     "in.html をご覧ください。\n"
2616     "\n"
2617     "このステップを省略すると、\n"
2618     "*サブスクリプションに含まれている全パッケージ群にアクセスできない場合がありま"
2619     "す。\n"
2620     -"*サポートされない/認証されない Red Hat Enterprise Linux インストールになる場"
2621     +"*サポートされない/認証されない CentOS Linux インストールになる場"
2622     "合があります。\n"
2623     "*サブスクリプションに含まれないパッケージのソフトウェア及びセキュリティ更新は"
2624     "取得しません。"
2625     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.36/po/ka.po
2626     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po 2006-11-29 15:33:28.000000000 +0000
2627     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ka.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2628     @@ -4132,7 +4132,7 @@
2629     "com/errata/.\n"
2630     "\n"
2631     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2632     -"www.redhat.com/docs/."
2633     +"www.centos.org/docs/."
2634     msgstr ""
2635    
2636     #: ../textw/complete_text.py:46
2637     @@ -4856,7 +4856,7 @@
2638     msgstr ""
2639    
2640     #: ../installclasses/rhel.py:20
2641     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2642     +msgid "CentOS Linux"
2643     msgstr ""
2644    
2645     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2646     @@ -4894,12 +4894,12 @@
2647     #: ../installclasses/rhel.py:43
2648     msgid ""
2649     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2650     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2651     +"centos.org.\n"
2652     "\n"
2653     "If you skip:\n"
2654     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2655     "subscription.\n"
2656     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2657     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2658     "Enterprise Linux.\n"
2659     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2660     "in your subscription."
2661     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.36/po/kn.po
2662     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po 2007-01-30 11:46:47.000000000 +0000
2663     +++ anaconda-11.1.2.36/po/kn.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2664     @@ -4757,12 +4757,12 @@
2665     "com/errata/.\n"
2666     "\n"
2667     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2668     -"www.redhat.com/docs/."
2669     +"www.centos.org/docs/."
2670     msgstr ""
2671     "ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://"
2672     -"www.redhat.com/errata/.\n"
2673     +"www.centos.org//.\n"
2674     "\n"
2675     -"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2676     +"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ "
2677     "ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ."
2678    
2679     #: ../textw/complete_text.py:46
2680     @@ -5538,8 +5538,8 @@
2681     "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n"
2682    
2683     #: ../installclasses/rhel.py:20
2684     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2685     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2686     +msgid "CentOS Linux"
2687     +msgstr "CentOS Linux"
2688    
2689     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2690     msgid "Office"
2691     @@ -5576,22 +5576,22 @@
2692     #: ../installclasses/rhel.py:43
2693     msgid ""
2694     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2695     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2696     +"centos.org.\n"
2697     "\n"
2698     "If you skip:\n"
2699     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2700     "subscription.\n"
2701     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2702     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2703     "Enterprise Linux.\n"
2704     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2705     "in your subscription."
2706     msgstr ""
2707     "ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www."
2708     -"redhat.com/apps/support/in.html ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"
2709     +"centos.org ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n"
2710     "\n"
2711     "ನೀವು ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ:\n"
2712     "*ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \n"
2713     -"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ Red Hat Enterprise Linux "
2714     +"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ CentOS Linux "
2715     "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .\n"
2716     "* ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷತಾ "
2717     "ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
2718     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.36/po/ko.po
2719     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po 2006-11-30 07:38:28.000000000 +0000
2720     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ko.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2721     @@ -4715,12 +4715,12 @@
2722     "com/errata/.\n"
2723     "\n"
2724     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2725     -"www.redhat.com/docs/."
2726     +"www.centos.org/docs/."
2727     msgstr ""
2728     -"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata "
2729     +"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/ "
2730     "를 통해 확인하실 수 있습니다.\n"
2731     "\n"
2732     -"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고"
2733     +"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.centos.org/docs/에서 %s 설명서를 참고"
2734     "해 주시기 바랍니다."
2735    
2736     #: ../textw/complete_text.py:46
2737     @@ -5487,8 +5487,8 @@
2738     "\t게임\n"
2739    
2740     #: ../installclasses/rhel.py:20
2741     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2742     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
2743     +msgid "CentOS Linux"
2744     +msgstr "CentOS Linux"
2745    
2746     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2747     msgid "Office"
2748     @@ -5525,22 +5525,22 @@
2749     #: ../installclasses/rhel.py:43
2750     msgid ""
2751     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2752     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2753     +"centos.org.\n"
2754     "\n"
2755     "If you skip:\n"
2756     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2757     "subscription.\n"
2758     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2759     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2760     "Enterprise Linux.\n"
2761     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2762     "in your subscription."
2763     msgstr ""
2764     -"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.redhat.com/apps/support/"
2765     +"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.centos.org/support/"
2766     "in.html에서 참조하시기 바랍니다.\n"
2767     "\n"
2768     "생략하실 경우:\n"
2769     "* 등록에 포함된 모든 패키지 모음에 액세스하실 수 없게 됩니다.\n"
2770     -"* Red Hat Enterprise Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "
2771     +"* CentOS Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 "
2772     "도 있습니다.\n"
2773     "* 등록에 포함되지 않은 패키지에 대한 소프트웨어와 보안 업데이트를 받으실 수 "
2774     "없게 됩니다."
2775     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.36/po/ku.po
2776     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po 2006-11-29 15:33:29.000000000 +0000
2777     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ku.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2778     @@ -4106,7 +4106,7 @@
2779     "com/errata/.\n"
2780     "\n"
2781     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2782     -"www.redhat.com/docs/."
2783     +"www.centos.org/docs/."
2784     msgstr ""
2785    
2786     #: ../textw/complete_text.py:46
2787     @@ -4824,7 +4824,7 @@
2788     msgstr ""
2789    
2790     #: ../installclasses/rhel.py:20
2791     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2792     +msgid "CentOS Linux"
2793     msgstr ""
2794    
2795     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2796     @@ -4860,12 +4860,12 @@
2797     #: ../installclasses/rhel.py:43
2798     msgid ""
2799     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2800     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2801     +"centos.org.\n"
2802     "\n"
2803     "If you skip:\n"
2804     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2805     "subscription.\n"
2806     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2807     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2808     "Enterprise Linux.\n"
2809     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2810     "in your subscription."
2811     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.36/po/lo.po
2812     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000
2813     +++ anaconda-11.1.2.36/po/lo.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2814     @@ -4106,7 +4106,7 @@
2815     "com/errata/.\n"
2816     "\n"
2817     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2818     -"www.redhat.com/docs/."
2819     +"www.centos.org/docs/."
2820     msgstr ""
2821    
2822     #: ../textw/complete_text.py:46
2823     @@ -4824,7 +4824,7 @@
2824     msgstr ""
2825    
2826     #: ../installclasses/rhel.py:20
2827     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2828     +msgid "CentOS Linux"
2829     msgstr ""
2830    
2831     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2832     @@ -4860,12 +4860,12 @@
2833     #: ../installclasses/rhel.py:43
2834     msgid ""
2835     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2836     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2837     +"centos.org.\n"
2838     "\n"
2839     "If you skip:\n"
2840     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2841     "subscription.\n"
2842     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2843     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2844     "Enterprise Linux.\n"
2845     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2846     "in your subscription."
2847     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.36/po/lt.po
2848     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000
2849     +++ anaconda-11.1.2.36/po/lt.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2850     @@ -4221,7 +4221,7 @@
2851     "com/errata/.\n"
2852     "\n"
2853     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2854     -"www.redhat.com/docs/."
2855     +"www.centos.org/docs/."
2856     msgstr ""
2857    
2858     #: ../textw/complete_text.py:46
2859     @@ -4969,7 +4969,7 @@
2860     "\tŽaidimai\n"
2861    
2862     #: ../installclasses/rhel.py:20
2863     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2864     +msgid "CentOS Linux"
2865     msgstr ""
2866    
2867     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2868     @@ -5007,12 +5007,12 @@
2869     #: ../installclasses/rhel.py:43
2870     msgid ""
2871     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2872     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2873     +"centos.org.\n"
2874     "\n"
2875     "If you skip:\n"
2876     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2877     "subscription.\n"
2878     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2879     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2880     "Enterprise Linux.\n"
2881     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2882     "in your subscription."
2883     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.36/po/lv.po
2884     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000
2885     +++ anaconda-11.1.2.36/po/lv.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2886     @@ -4724,7 +4724,7 @@
2887     "com/errata/.\n"
2888     "\n"
2889     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2890     -"www.redhat.com/docs/."
2891     +"www.centos.org/docs/."
2892     msgstr ""
2893    
2894     #: ../textw/complete_text.py:46
2895     @@ -5456,7 +5456,7 @@
2896     msgstr ""
2897    
2898     #: ../installclasses/rhel.py:20
2899     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2900     +msgid "CentOS Linux"
2901     msgstr ""
2902    
2903     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2904     @@ -5494,12 +5494,12 @@
2905     #: ../installclasses/rhel.py:43
2906     msgid ""
2907     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2908     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2909     +"centos.org.\n"
2910     "\n"
2911     "If you skip:\n"
2912     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2913     "subscription.\n"
2914     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2915     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2916     "Enterprise Linux.\n"
2917     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2918     "in your subscription."
2919     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.36/po/mk.po
2920     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000
2921     +++ anaconda-11.1.2.36/po/mk.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
2922     @@ -4751,13 +4751,13 @@
2923     "com/errata/.\n"
2924     "\n"
2925     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
2926     -"www.redhat.com/docs/."
2927     +"www.centos.org/docs/."
2928     msgstr ""
2929     "За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat."
2930     "com/errata/.\n"
2931     "\n"
2932     "Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата "
2933     -"на http://www.redhat.com/docs/."
2934     +"на http://www.centos.org/docs/."
2935    
2936     #: ../textw/complete_text.py:46
2937     msgid "Complete"
2938     @@ -5532,8 +5532,8 @@
2939    
2940     #: ../installclasses/rhel.py:20
2941     #, fuzzy
2942     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
2943     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
2944     +msgid "CentOS Linux"
2945     +msgstr "CentOS Linux WS"
2946    
2947     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
2948     msgid "Office"
2949     @@ -5570,12 +5570,12 @@
2950     #: ../installclasses/rhel.py:43
2951     msgid ""
2952     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
2953     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
2954     +"centos.org.\n"
2955     "\n"
2956     "If you skip:\n"
2957     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
2958     "subscription.\n"
2959     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
2960     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
2961     "Enterprise Linux.\n"
2962     "* You will not get software and security updates for packages not included "
2963     "in your subscription."
2964     @@ -7906,8 +7906,8 @@
2965     #~ msgid "Port Number:"
2966     #~ msgstr "или употреби:"
2967    
2968     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
2969     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
2970     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
2971     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
2972    
2973     #~ msgid ""
2974     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
2975     @@ -7922,11 +7922,11 @@
2976     #~ "\tВеб сервер\n"
2977     #~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n"
2978    
2979     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2980     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
2981     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
2982     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
2983    
2984     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
2985     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
2986     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
2987     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
2988    
2989     #~ msgid ""
2990     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
2991     @@ -9273,32 +9273,32 @@
2992    
2993     #~ msgid ""
2994     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
2995     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
2996     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
2997     #~ "\n"
2998     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
2999     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3000     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3001     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3002     #~ "\n"
3003     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3004     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3005     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3006     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3007     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3008     #~ "\n"
3009     #~ "To register the product for support, visit:\n"
3010     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3011     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3012     #~ "\n"
3013     #~ msgstr ""
3014     #~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n"
3015     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3016     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3017     #~ "\n"
3018     #~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете "
3019     #~ "ја:\n"
3020     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3021     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3022     #~ "\n"
3023     #~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n"
3024     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3025     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3026     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3027     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3028     #~ "\n"
3029     #~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n"
3030     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3031     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3032     #~ "\n"
3033    
3034     #~ msgid "Silo Configuration"
3035     @@ -9375,11 +9375,11 @@
3036     #~ msgstr "Време"
3037    
3038     #~ msgid ""
3039     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3040     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3041     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3042     #~ "the upgrade process?"
3043     #~ msgstr ""
3044     -#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 "
3045     +#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во CentOS Linux 6.2 "
3046     #~ "или некоја повисока верзија. Ова најверојатно е постар систем. Дали "
3047     #~ "сакате да продолжите со надоградба?"
3048    
3049     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.36/po/ml.po
3050     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po 2006-12-04 03:58:52.000000000 +0000
3051     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ml.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000
3052     @@ -4749,12 +4749,12 @@
3053     "com/errata/.\n"
3054     "\n"
3055     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3056     -"www.redhat.com/docs/."
3057     +"www.centos.org/docs/."
3058     msgstr ""
3059     "errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്‍ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://"
3060     -"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3061     +"www.centos.org// സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3062     "\n"
3063     -"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.redhat.com/docs/ല്‍ %s "
3064     +"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള്‍ http://www.centos.org/docs/ല്‍ %s "
3065     "മാനുവലില്‍ ലഭ്യമാണ്."
3066    
3067     #: ../textw/complete_text.py:46
3068     @@ -5524,8 +5524,8 @@
3069     "\tകളികള്‍\n"
3070    
3071     #: ../installclasses/rhel.py:20
3072     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3073     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3074     +msgid "CentOS Linux"
3075     +msgstr "CentOS Linux"
3076    
3077     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3078     msgid "Office"
3079     @@ -5562,23 +5562,23 @@
3080     #: ../installclasses/rhel.py:43
3081     msgid ""
3082     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3083     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3084     +"centos.org.\n"
3085     "\n"
3086     "If you skip:\n"
3087     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3088     "subscription.\n"
3089     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3090     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3091     "Enterprise Linux.\n"
3092     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3093     "in your subscription."
3094     msgstr ""
3095     -"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.redhat.com/apps/"
3096     +"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നന്പര്‍ ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്‍, ദയവായി http://www.centos.org//apps/"
3097     "support/in.html സന്ദര്‍ശിക്കുക.\n"
3098     "\n"
3099     "നിങ്ങള്‍ ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു എങ്കില്‍:\n"
3100     "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ പാക്കേജുകളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്രവേശനം "
3101     "ലഭ്യമാകില്ല.\n"
3102     -"* Red Hat Enterprise Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"
3103     +"* CentOS Linux-ന്‍റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടക്കുന്നു.\n"
3104     "* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില്‍ ഉല്‍പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പാക്കേജുകള്‍ക്കുളള സോഫ്റ്റ്‍വെയര്‍, സുരക്ഷിത "
3105     "അപ്ഡേറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാകില്ല."
3106    
3107     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.36/po/mr.po
3108     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po 2006-11-30 10:10:02.000000000 +0000
3109     +++ anaconda-11.1.2.36/po/mr.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3110     @@ -4674,12 +4674,12 @@
3111     "com/errata/.\n"
3112     "\n"
3113     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3114     -"www.redhat.com/docs/."
3115     +"www.centos.org/docs/."
3116     msgstr ""
3117     -"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ "
3118     +"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org// "
3119     "ला भेट द्या.\n"
3120     "\n"
3121     -"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या "
3122     +"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.centos.org/docs/ येथील %s या "
3123     "हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे."
3124    
3125     #: ../textw/complete_text.py:46
3126     @@ -5448,8 +5448,8 @@
3127     "\tखेळ\n"
3128    
3129     #: ../installclasses/rhel.py:20
3130     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3131     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3132     +msgid "CentOS Linux"
3133     +msgstr "CentOS Linux"
3134    
3135     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3136     msgid "Office"
3137     @@ -5486,22 +5486,22 @@
3138     #: ../installclasses/rhel.py:43
3139     msgid ""
3140     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3141     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3142     +"centos.org.\n"
3143     "\n"
3144     "If you skip:\n"
3145     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3146     "subscription.\n"
3147     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3148     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3149     "Enterprise Linux.\n"
3150     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3151     "in your subscription."
3152     msgstr ""
3153     -"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.redhat.com/apps/support/in."
3154     +"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.centos.org/support/in."
3155     "html पहा.\n"
3156     "\n"
3157     "जर तुम्ही टाळले:\n"
3158     "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट असलेल्या संकुलांचा पूर्ण संच तुम्हास कदाचित मिळणार नाही. \n"
3159     -"* याची परिणीती कदाचित Red Hat Enterprise Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "
3160     +"* याची परिणीती कदाचित CentOS Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित "
3161     "प्रतिष्ठापनात होऊ शकते.\n"
3162     "* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट नसलेल्या संकुलांसाठी तुम्हास सॉफ्टवेयर आणि सुरक्षा अद्यतने "
3163     "कदाचित मिळणार नाहीत."
3164     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.36/po/ms.po
3165     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3166     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ms.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3167     @@ -4802,12 +4802,12 @@
3168     "com/errata/.\n"
3169     "\n"
3170     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3171     -"www.redhat.com/docs/."
3172     +"www.centos.org/docs/."
3173     msgstr ""
3174     "Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n"
3175     -"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n"
3176     +"lawati http://www.centos.org//. \n"
3177     "Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www."
3178     -"redhat.com/docs/."
3179     +"centos.org/docs/."
3180    
3181     #: ../textw/complete_text.py:46
3182     msgid "Complete"
3183     @@ -5591,8 +5591,8 @@
3184     "\tPermainan\n"
3185    
3186     #: ../installclasses/rhel.py:20
3187     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3188     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3189     +msgid "CentOS Linux"
3190     +msgstr "CentOS Linux"
3191    
3192     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3193     msgid "Office"
3194     @@ -5629,12 +5629,12 @@
3195     #: ../installclasses/rhel.py:43
3196     msgid ""
3197     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3198     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3199     +"centos.org.\n"
3200     "\n"
3201     "If you skip:\n"
3202     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3203     "subscription.\n"
3204     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3205     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3206     "Enterprise Linux.\n"
3207     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3208     "in your subscription."
3209     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.36/po/my.po
3210     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3211     +++ anaconda-11.1.2.36/po/my.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3212     @@ -4106,7 +4106,7 @@
3213     "com/errata/.\n"
3214     "\n"
3215     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3216     -"www.redhat.com/docs/."
3217     +"www.centos.org/docs/."
3218     msgstr ""
3219    
3220     #: ../textw/complete_text.py:46
3221     @@ -4824,7 +4824,7 @@
3222     msgstr ""
3223    
3224     #: ../installclasses/rhel.py:20
3225     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3226     +msgid "CentOS Linux"
3227     msgstr ""
3228    
3229     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3230     @@ -4860,12 +4860,12 @@
3231     #: ../installclasses/rhel.py:43
3232     msgid ""
3233     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3234     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3235     +"centos.org.\n"
3236     "\n"
3237     "If you skip:\n"
3238     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3239     "subscription.\n"
3240     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3241     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3242     "Enterprise Linux.\n"
3243     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3244     "in your subscription."
3245     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.36/po/nb.po
3246     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000
3247     +++ anaconda-11.1.2.36/po/nb.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3248     @@ -4727,13 +4727,13 @@
3249     "com/errata/.\n"
3250     "\n"
3251     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3252     -"www.redhat.com/docs/."
3253     +"www.centos.org/docs/."
3254     msgstr ""
3255     "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3256     -"redhat.com/errata.\n"
3257     +"centos.org.\n"
3258     "\n"
3259     "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3260     -"http://www.redhat.com/docs/."
3261     +"http://www.centos.org/docs/."
3262    
3263     #: ../textw/complete_text.py:46
3264     msgid "Complete"
3265     @@ -5520,8 +5520,8 @@
3266     "\tSpill\n"
3267    
3268     #: ../installclasses/rhel.py:20
3269     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3270     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3271     +msgid "CentOS Linux"
3272     +msgstr "CentOS Linux"
3273    
3274     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3275     msgid "Office"
3276     @@ -5558,12 +5558,12 @@
3277     #: ../installclasses/rhel.py:43
3278     msgid ""
3279     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3280     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3281     +"centos.org.\n"
3282     "\n"
3283     "If you skip:\n"
3284     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3285     "subscription.\n"
3286     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3287     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3288     "Enterprise Linux.\n"
3289     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3290     "in your subscription."
3291     @@ -7849,8 +7849,8 @@
3292     #~ msgid "Port Number:"
3293     #~ msgstr "Portnummer:"
3294    
3295     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3296     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3297     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3298     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3299    
3300     #~ msgid ""
3301     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3302     @@ -7865,11 +7865,11 @@
3303     #~ "\tWeb-tjener\n"
3304     #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3305    
3306     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3307     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3308     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3309     +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"
3310    
3311     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3312     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3313     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3314     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3315    
3316     #~ msgid ""
3317     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3318     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.36/po/nl.po
3319     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000
3320     +++ anaconda-11.1.2.36/po/nl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3321     @@ -4906,13 +4906,13 @@
3322     "com/errata/.\n"
3323     "\n"
3324     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3325     -"www.redhat.com/docs/."
3326     +"www.centos.org/docs/."
3327     msgstr ""
3328     "Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat."
3329     "com/errata.\n"
3330     "\n"
3331     "Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s "
3332     -"handleidingen op http://www.redhat.com/docs."
3333     +"handleidingen op http://www.centos.org/docs."
3334    
3335     #: ../textw/complete_text.py:46
3336     msgid "Complete"
3337     @@ -5704,8 +5704,8 @@
3338     "\tSpelletjes\n"
3339    
3340     #: ../installclasses/rhel.py:20
3341     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3342     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3343     +msgid "CentOS Linux"
3344     +msgstr "CentOS Linux"
3345    
3346     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3347     msgid "Office"
3348     @@ -5742,12 +5742,12 @@
3349     #: ../installclasses/rhel.py:43
3350     msgid ""
3351     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3352     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3353     +"centos.org.\n"
3354     "\n"
3355     "If you skip:\n"
3356     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3357     "subscription.\n"
3358     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3359     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3360     "Enterprise Linux.\n"
3361     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3362     "in your subscription."
3363     @@ -8095,8 +8095,8 @@
3364     #~ msgid "Port Number:"
3365     #~ msgstr "Poortnummer:"
3366    
3367     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3368     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3369     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3370     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3371    
3372     #~ msgid ""
3373     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3374     @@ -8111,11 +8111,11 @@
3375     #~ "\tWeb-server\n"
3376     #~ "\tWindows fileserver (SMB)\n"
3377    
3378     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3379     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3380     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3381     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
3382    
3383     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3384     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3385     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3386     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3387    
3388     #~ msgid ""
3389     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3390     @@ -9546,32 +9546,32 @@
3391    
3392     #~ msgid ""
3393     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3394     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3395     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3396     #~ "\n"
3397     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3398     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3399     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3400     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3401     #~ "\n"
3402     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3403     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3404     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3405     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3406     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3407     #~ "\n"
3408     #~ "To register the product for support, visit:\n"
3409     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3410     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3411     #~ "\n"
3412     #~ msgstr ""
3413     #~ "Voor Errata-informatie (updates en bug fixes), bezoek:\n"
3414     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3415     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3416     #~ "\n"
3417     -#~ "Voor informatie over automatische updates via Red Hat Network, bezoek:\n"
3418     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3419     +#~ "Voor informatie over automatische updates via mirror.centos.org, bezoek:\n"
3420     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3421     #~ "\n"
3422     #~ "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, "
3423     #~ "bezoek:\n"
3424     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3425     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3426     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3427     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3428     #~ "\n"
3429     #~ "Om uw systeem te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n"
3430     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3431     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3432     #~ "\n"
3433    
3434     #~ msgid "Silo Configuration"
3435     @@ -9608,7 +9608,7 @@
3436     #~ msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?"
3437    
3438     #~ msgid ""
3439     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3440     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3441     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3442     #~ "what label you want to use for each of them."
3443     #~ msgstr ""
3444     @@ -9669,7 +9669,7 @@
3445     #~ msgstr "Tijd"
3446    
3447     #~ msgid ""
3448     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3449     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3450     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3451     #~ "the upgrade process?"
3452     #~ msgstr ""
3453     @@ -9839,11 +9839,11 @@
3454     #~ "Welcome to %s!\n"
3455     #~ "\n"
3456     #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
3457     -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
3458     +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
3459     #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
3460     #~ "\n"
3461     #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
3462     -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
3463     +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
3464     #~ msgstr ""
3465     #~ "Welkom bij %s!\n"
3466     #~ "\n"
3467     @@ -9853,7 +9853,7 @@
3468     #~ "lezen voordat u verder gaat. \n"
3469     #~ "\n"
3470     #~ "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf "
3471     -#~ "te registreren via onze website, http://www.redhat.com/."
3472     +#~ "te registreren via onze website, http://www.centos.org/."
3473    
3474     #~ msgid ""
3475     #~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary "
3476     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.36/po/nn.po
3477     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000
3478     +++ anaconda-11.1.2.36/po/nn.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3479     @@ -89,7 +89,7 @@
3480     #: ../anaconda:536
3481     #, fuzzy
3482     msgid "Starting graphical installation..."
3483     -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3484     +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3485    
3486     #: ../anaconda:808
3487     msgid "Install class forcing text mode installation"
3488     @@ -1961,7 +1961,7 @@
3489     #: ../upgrade.py:125
3490     #, fuzzy, python-format
3491     msgid "Searching for %s installations..."
3492     -msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3493     +msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3494    
3495     #: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189
3496     #, fuzzy
3497     @@ -2135,7 +2135,7 @@
3498     #: ../vnc.py:227
3499     #, fuzzy, python-format
3500     msgid "%s %s installation on host %s"
3501     -msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
3502     +msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"
3503    
3504     #: ../vnc.py:229
3505     #, fuzzy, python-format
3506     @@ -4442,7 +4442,7 @@
3507     "com/errata/.\n"
3508     "\n"
3509     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3510     -"www.redhat.com/docs/."
3511     +"www.centos.org/docs/."
3512     msgstr ""
3513    
3514     #: ../textw/complete_text.py:46
3515     @@ -5254,8 +5254,8 @@
3516    
3517     #: ../installclasses/rhel.py:20
3518     #, fuzzy
3519     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3520     -msgstr "Red Hat Linux"
3521     +msgid "CentOS Linux"
3522     +msgstr "CentOS Linux"
3523    
3524     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3525     msgid "Office"
3526     @@ -5292,12 +5292,12 @@
3527     #: ../installclasses/rhel.py:43
3528     msgid ""
3529     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3530     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3531     +"centos.org.\n"
3532     "\n"
3533     "If you skip:\n"
3534     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3535     "subscription.\n"
3536     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3537     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3538     "Enterprise Linux.\n"
3539     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3540     "in your subscription."
3541     @@ -7604,12 +7604,12 @@
3542     #~ msgstr "Dreiemoment:"
3543    
3544     #, fuzzy
3545     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3546     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3547     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3548     +#~ msgstr "CentOS Linux"
3549    
3550     #, fuzzy
3551     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3552     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3553     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3554     +#~ msgstr "CentOS Linux"
3555    
3556     #, fuzzy
3557     #~ msgid "Netmask:"
3558     @@ -8478,7 +8478,7 @@
3559    
3560     #, fuzzy
3561     #~ msgid "%s Installer on %s"
3562     -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
3563     +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon på %s"
3564    
3565     #~ msgid "Total"
3566     #~ msgstr "Totalt"
3567     @@ -8630,7 +8630,7 @@
3568    
3569     #, fuzzy
3570     #~ msgid "Perform a new %s installation"
3571     -#~ msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..."
3572     +#~ msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..."
3573    
3574     #, fuzzy
3575     #~ msgid "_Customize packages to be upgraded"
3576     @@ -9227,8 +9227,8 @@
3577     #~ msgid "west Kazakhstan"
3578     #~ msgstr "Kasakhstan"
3579    
3580     -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
3581     -#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon"
3582     +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
3583     +#~ msgstr "CentOS Linux installasjon"
3584    
3585     #, fuzzy
3586     #~ msgid "Select framebuffer resolution"
3587     @@ -9261,8 +9261,8 @@
3588     #~ msgstr "Monteringsstad"
3589    
3590     #, fuzzy
3591     -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
3592     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
3593     +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
3594     +#~ msgstr "CentOS Linux"
3595    
3596     #, fuzzy
3597     #~ msgid "Password (again):"
3598     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.36/po/no.po
3599     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po 2006-11-29 15:33:35.000000000 +0000
3600     +++ anaconda-11.1.2.36/po/no.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3601     @@ -4762,13 +4762,13 @@
3602     "com/errata/.\n"
3603     "\n"
3604     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3605     -"www.redhat.com/docs/."
3606     +"www.centos.org/docs/."
3607     msgstr ""
3608     "For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www."
3609     -"redhat.com/errata.\n"
3610     +"centos.org.\n"
3611     "\n"
3612     "Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på "
3613     -"http://www.redhat.com/docs/."
3614     +"http://www.centos.org/docs/."
3615    
3616     #: ../textw/complete_text.py:46
3617     msgid "Complete"
3618     @@ -5559,8 +5559,8 @@
3619    
3620     #: ../installclasses/rhel.py:20
3621     #, fuzzy
3622     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3623     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
3624     +msgid "CentOS Linux"
3625     +msgstr "CentOS Linux WS"
3626    
3627     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3628     msgid "Office"
3629     @@ -5597,12 +5597,12 @@
3630     #: ../installclasses/rhel.py:43
3631     msgid ""
3632     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3633     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3634     +"centos.org.\n"
3635     "\n"
3636     "If you skip:\n"
3637     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3638     "subscription.\n"
3639     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3640     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3641     "Enterprise Linux.\n"
3642     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3643     "in your subscription."
3644     @@ -7931,8 +7931,8 @@
3645     #~ msgid "Port Number:"
3646     #~ msgstr "eller bruk:"
3647    
3648     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3649     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
3650     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3651     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
3652    
3653     #~ msgid ""
3654     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3655     @@ -7947,11 +7947,11 @@
3656     #~ "\tWeb-tjener\n"
3657     #~ "\tWindows filtjener (SMB)\n"
3658    
3659     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3660     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord"
3661     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3662     +#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord"
3663    
3664     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3665     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
3666     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3667     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
3668    
3669     #~ msgid ""
3670     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3671     @@ -8304,7 +8304,7 @@
3672     #~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier "
3673     #~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en "
3674     #~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av "
3675     -#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3676     +#~ "https://bugs.centos.org/"
3677    
3678     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3679     #~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)"
3680     @@ -8843,7 +8843,7 @@
3681     #~ "error to %s."
3682     #~ msgstr ""
3683     #~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne "
3684     -#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/."
3685     +#~ "feilen til http://bugs.centos.org/."
3686    
3687     #~ msgid "Unspecified video card"
3688     #~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort"
3689     @@ -9340,32 +9340,32 @@
3690    
3691     #~ msgid ""
3692     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3693     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3694     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3695     #~ "\n"
3696     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3697     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3698     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3699     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3700     #~ "\n"
3701     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3702     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3703     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3704     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3705     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3706     #~ "\n"
3707     #~ "To register the product for support, visit:\n"
3708     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3709     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3710     #~ "\n"
3711     #~ msgstr ""
3712     #~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n"
3713     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3714     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3715     #~ "\n"
3716     -#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, "
3717     +#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom mirror.centos.org, "
3718     #~ "besøk:\n"
3719     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3720     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3721     #~ "\n"
3722     #~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n"
3723     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3724     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3725     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3726     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3727     #~ "\n"
3728     #~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n"
3729     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3730     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3731     #~ "\n"
3732    
3733     #~ msgid "Silo Configuration"
3734     @@ -9402,7 +9402,7 @@
3735     #~ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
3736    
3737     #~ msgid ""
3738     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3739     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3740     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3741     #~ "what label you want to use for each of them."
3742     #~ msgstr ""
3743     @@ -9462,7 +9462,7 @@
3744     #~ msgstr "Tid"
3745    
3746     #~ msgid ""
3747     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
3748     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
3749     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
3750     #~ "the upgrade process?"
3751     #~ msgstr ""
3752     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.36/po/nso.po
3753     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po 2006-11-29 15:33:36.000000000 +0000
3754     +++ anaconda-11.1.2.36/po/nso.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3755     @@ -1333,7 +1333,7 @@
3756     "\n"
3757     "Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n"
3758     "\n"
3759     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
3760     +" http://bugs.centos.org\n"
3761     "\n"
3762     "gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n"
3763    
3764     @@ -4893,13 +4893,13 @@
3765     "com/errata/.\n"
3766     "\n"
3767     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3768     -"www.redhat.com/docs/."
3769     +"www.centos.org/docs/."
3770     msgstr ""
3771     "Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3772     -"etela http://www.redhat.com/errata/.\n"
3773     +"etela http://www.centos.org//.\n"
3774     "\n"
3775     "Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %"
3776     -"s go http://www.redhat.com/ditokumente/."
3777     +"s go http://www.centos.org//ditokumente/."
3778    
3779     #: ../textw/complete_text.py:46
3780     msgid "Complete"
3781     @@ -5705,8 +5705,8 @@
3782    
3783     #: ../installclasses/rhel.py:20
3784     #, fuzzy
3785     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3786     -msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux"
3787     +msgid "CentOS Linux"
3788     +msgstr "WS ya CentOS Linux"
3789    
3790     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3791     msgid "Office"
3792     @@ -5743,12 +5743,12 @@
3793     #: ../installclasses/rhel.py:43
3794     msgid ""
3795     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3796     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3797     +"centos.org.\n"
3798     "\n"
3799     "If you skip:\n"
3800     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3801     "subscription.\n"
3802     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3803     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3804     "Enterprise Linux.\n"
3805     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3806     "in your subscription."
3807     @@ -8111,8 +8111,8 @@
3808     #~ msgid "Port Number:"
3809     #~ msgstr "goba diriša:"
3810    
3811     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
3812     -#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux"
3813     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
3814     +#~ msgstr "AS ya CentOS Linux"
3815    
3816     #~ msgid ""
3817     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
3818     @@ -8127,11 +8127,11 @@
3819     #~ "\tSeabi sa Wepe\n"
3820     #~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n"
3821    
3822     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
3823     -#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux"
3824     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
3825     +#~ msgstr "Teseke ya CentOS Linux"
3826    
3827     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
3828     -#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux"
3829     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
3830     +#~ msgstr "ES ya CentOS Linux"
3831    
3832     #~ msgid ""
3833     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
3834     @@ -8472,7 +8472,7 @@
3835     #~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. "
3836     #~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e "
3837     #~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha "
3838     -#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
3839     +#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/"
3840    
3841     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
3842     #~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)"
3843     @@ -9038,7 +9038,7 @@
3844     #~ "error to %s."
3845     #~ msgstr ""
3846     #~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega "
3847     -#~ "phošo ye go bugzilla.redhat.com."
3848     +#~ "phošo ye go bugs.centos.org."
3849    
3850     #~ msgid "Unspecified video card"
3851     #~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago"
3852     @@ -9556,34 +9556,34 @@
3853    
3854     #~ msgid ""
3855     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
3856     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3857     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3858     #~ "\n"
3859     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
3860     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3861     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
3862     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3863     #~ "\n"
3864     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
3865     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
3866     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
3867     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
3868     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
3869     #~ "\n"
3870     #~ "To register the product for support, visit:\n"
3871     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
3872     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
3873     #~ "\n"
3874     #~ msgstr ""
3875     #~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), "
3876     #~ "etela:\n"
3877     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
3878     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
3879     #~ "\n"
3880     #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago "
3881     #~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n"
3882     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
3883     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
3884     #~ "\n"
3885     #~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola "
3886     #~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n"
3887     -#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n"
3888     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n"
3889     +#~ "\thttp://www.centos.org//ditokumente/\n"
3890     +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/thekgo/\n"
3891     #~ "\n"
3892     #~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n"
3893     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n"
3894     +#~ "\thttp://www.centos.org//apps/diragatša/\n"
3895     #~ "\n"
3896    
3897     #~ msgid "Silo Configuration"
3898     @@ -9620,7 +9620,7 @@
3899     #~ msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?"
3900    
3901     #~ msgid ""
3902     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
3903     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
3904     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
3905     #~ "what label you want to use for each of them."
3906     #~ msgstr ""
3907     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.36/po/or.po
3908     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po 2006-11-30 06:11:28.000000000 +0000
3909     +++ anaconda-11.1.2.36/po/or.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3910     @@ -4710,13 +4710,13 @@
3911     "com/errata/.\n"
3912     "\n"
3913     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3914     -"www.redhat.com/docs/."
3915     +"www.centos.org/docs/."
3916     msgstr ""
3917     "ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://"
3918     -"www.redhat.com/errata/.\n"
3919     +"www.centos.org//.\n"
3920     "\n"
3921     "ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www."
3922     -"redhat.com/docs/।"
3923     +"centos.org/docs/।"
3924    
3925     #: ../textw/complete_text.py:46
3926     msgid "Complete"
3927     @@ -5488,8 +5488,8 @@
3928     "\tଖେଳ\n"
3929    
3930     #: ../installclasses/rhel.py:20
3931     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3932     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3933     +msgid "CentOS Linux"
3934     +msgstr "CentOS Linux"
3935    
3936     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3937     msgid "Office"
3938     @@ -5526,22 +5526,22 @@
3939     #: ../installclasses/rhel.py:43
3940     msgid ""
3941     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3942     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
3943     +"centos.org.\n"
3944     "\n"
3945     "If you skip:\n"
3946     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
3947     "subscription.\n"
3948     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
3949     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
3950     "Enterprise Linux.\n"
3951     "* You will not get software and security updates for packages not included "
3952     "in your subscription."
3953     msgstr ""
3954     -"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.redhat.com/apps/support/"
3955     +"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.centos.org/support/"
3956     "in.html ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
3957     "\n"
3958     "ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଲେ:\n"
3959     "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟକୁ ଆପଣ ଅଭିଗମ କରି ନ ପାରନ୍ତି।\n"
3960     -"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା Red Hat Enterprise Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"
3961     +"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା CentOS Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n"
3962     "* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ନ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣ ସଫଟୱେର ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ଯତନ "
3963     "ପାଇବେ ନାହିଁ।"
3964    
3965     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.36/po/pa.po
3966     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po 2006-11-30 06:08:06.000000000 +0000
3967     +++ anaconda-11.1.2.36/po/pa.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
3968     @@ -4668,12 +4668,12 @@
3969     "com/errata/.\n"
3970     "\n"
3971     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
3972     -"www.redhat.com/docs/."
3973     +"www.centos.org/docs/."
3974     msgstr ""
3975     -"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ "
3976     +"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org// "
3977     "ਵੇਖੋ।\n"
3978     "\n"
3979     -"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
3980     +"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.centos.org/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
3981    
3982     #: ../textw/complete_text.py:46
3983     msgid "Complete"
3984     @@ -5433,8 +5433,8 @@
3985     "\tਖੇਡਾਂ\n"
3986    
3987     #: ../installclasses/rhel.py:20
3988     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
3989     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
3990     +msgid "CentOS Linux"
3991     +msgstr "CentOS Linux"
3992    
3993     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
3994     msgid "Office"
3995     @@ -5471,22 +5471,22 @@
3996     #: ../installclasses/rhel.py:43
3997     msgid ""
3998     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
3999     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4000     +"centos.org.\n"
4001     "\n"
4002     "If you skip:\n"
4003     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4004     "subscription.\n"
4005     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4006     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4007     "Enterprise Linux.\n"
4008     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4009     "in your subscription."
4010     msgstr ""
4011     -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.redhat.com/apps/support/in."
4012     +"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.centos.org/support/in."
4013     "html ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n"
4014     "\n"
4015     "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ:\n"
4016     "* ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n"
4017     -"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ Red Hat Enterprise Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "
4018     +"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ CentOS Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ "
4019     "ਹੋਵੇਗੀ।\n"
4020     "* ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।"
4021    
4022     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.36/po/pl.po
4023     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000
4024     +++ anaconda-11.1.2.36/po/pl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4025     @@ -4809,13 +4809,13 @@
4026     "com/errata/.\n"
4027     "\n"
4028     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4029     -"www.redhat.com/docs/."
4030     +"www.centos.org/docs/."
4031     msgstr ""
4032     "Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem "
4033     -"http://www.redhat.com/errata/.\n"
4034     +"http://www.centos.org//.\n"
4035     "\n"
4036     "Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem "
4037     -"http://www.redhat.com/docs/."
4038     +"http://www.centos.org/docs/."
4039    
4040     #: ../textw/complete_text.py:46
4041     msgid "Complete"
4042     @@ -5596,8 +5596,8 @@
4043     "\tGry\n"
4044    
4045     #: ../installclasses/rhel.py:20
4046     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4047     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4048     +msgid "CentOS Linux"
4049     +msgstr "CentOS Linux"
4050    
4051     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4052     msgid "Office"
4053     @@ -5634,12 +5634,12 @@
4054     #: ../installclasses/rhel.py:43
4055     msgid ""
4056     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4057     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4058     +"centos.org.\n"
4059     "\n"
4060     "If you skip:\n"
4061     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4062     "subscription.\n"
4063     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4064     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4065     "Enterprise Linux.\n"
4066     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4067     "in your subscription."
4068     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po
4069     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po 2007-01-15 04:56:58.000000000 +0000
4070     +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4071     @@ -1,5 +1,5 @@
4072     # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
4073     -# Brazilian Portuguese localization of Red Hat Linux
4074     +# Brazilian Portuguese localization of CentOS Linux
4075     # Originated from the Portuguese translation by
4076     # Pedro Morais <morais@kde.org>
4077     # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>
4078     @@ -4822,13 +4822,13 @@
4079     "com/errata/.\n"
4080     "\n"
4081     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4082     -"www.redhat.com/docs/."
4083     +"www.centos.org/docs/."
4084     msgstr ""
4085     "Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite "
4086     -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4087     +"http://www.centos.org/.\n"
4088     "\n"
4089     "Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do "
4090     -"%s no site http://www.redhat.com/docs/."
4091     +"%s no site http://www.centos.org/docs/."
4092    
4093     #: ../textw/complete_text.py:46
4094     msgid "Complete"
4095     @@ -5606,8 +5606,8 @@
4096     "\tJogos\n"
4097    
4098     #: ../installclasses/rhel.py:20
4099     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4100     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4101     +msgid "CentOS Linux"
4102     +msgstr "CentOS Linux"
4103    
4104     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4105     msgid "Office"
4106     @@ -5644,24 +5644,24 @@
4107     #: ../installclasses/rhel.py:43
4108     msgid ""
4109     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4110     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4111     +"centos.org.\n"
4112     "\n"
4113     "If you skip:\n"
4114     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4115     "subscription.\n"
4116     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4117     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4118     "Enterprise Linux.\n"
4119     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4120     "in your subscription."
4121     msgstr ""
4122     "Se você não puder encontrar o Número de Instalação, consulte o site http://"
4123     -"www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4124     +"www.centos.org/support/in.html.\n"
4125     "\n"
4126     "Se você pular este passo:\n"
4127     "* Você poderá não ter acesso a todos os pacotes incluídos na sua "
4128     "subscrição.\n"
4129     "* O resultado poderá ser uma instalação não suportada ou não certificada do "
4130     -"Red Hat Enterprise Linux.\n"
4131     +"CentOS Linux.\n"
4132     "* Você não receberá atualizações de software e de segurança para pacotes não "
4133     "incluídos na sua subscrição."
4134    
4135     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.36/po/pt.po
4136     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000
4137     +++ anaconda-11.1.2.36/po/pt.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4138     @@ -1,4 +1,4 @@
4139     -# Portuguese localization of Red Hat Linux
4140     +# Portuguese localization of CentOS Linux
4141     # Pedro Morais <morais@kde.org>
4142     # José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>
4143     msgid ""
4144     @@ -4929,13 +4929,13 @@
4145     "com/errata/.\n"
4146     "\n"
4147     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4148     -"www.redhat.com/docs/."
4149     +"www.centos.org/docs/."
4150     msgstr ""
4151     "Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a "
4152     -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4153     +"http://www.centos.org/.\n"
4154     "\n"
4155     "As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
4156     -"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs."
4157     +"manuais do %s disponíveis em http://www.centos.org/docs."
4158    
4159     #: ../textw/complete_text.py:46
4160     msgid "Complete"
4161     @@ -5720,8 +5720,8 @@
4162     "\tJogos\n"
4163    
4164     #: ../installclasses/rhel.py:20
4165     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4166     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4167     +msgid "CentOS Linux"
4168     +msgstr "CentOS Linux"
4169    
4170     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4171     msgid "Office"
4172     @@ -5758,12 +5758,12 @@
4173     #: ../installclasses/rhel.py:43
4174     msgid ""
4175     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4176     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4177     +"centos.org.\n"
4178     "\n"
4179     "If you skip:\n"
4180     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4181     "subscription.\n"
4182     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4183     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4184     "Enterprise Linux.\n"
4185     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4186     "in your subscription."
4187     @@ -8088,8 +8088,8 @@
4188     #~ msgid "Port Number:"
4189     #~ msgstr "Número de Porto:"
4190    
4191     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4192     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4193     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4194     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4195    
4196     #~ msgid ""
4197     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4198     @@ -8104,11 +8104,11 @@
4199     #~ "\tServidor Web\n"
4200     #~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n"
4201    
4202     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4203     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4204     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4205     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4206    
4207     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4208     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4209     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4210     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4211    
4212     #~ msgid ""
4213     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4214     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.36/po/ro.po
4215     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po 2006-11-29 15:33:38.000000000 +0000
4216     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ro.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4217     @@ -1316,7 +1316,7 @@
4218     "\n"
4219     "Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n"
4220     "\n"
4221     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
4222     +" http://bugs.centos.org\n"
4223     "\n"
4224     "şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n"
4225    
4226     @@ -1417,7 +1417,7 @@
4227     "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
4228     msgstr ""
4229     "Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de "
4230     -"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină Red Hat Linux. Verificaţi "
4231     +"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină CentOS Linux. Verificaţi "
4232     "hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme."
4233    
4234     #: ../partIntfHelpers.py:35
4235     @@ -2041,7 +2041,7 @@
4236    
4237     #: ../rescue.py:323
4238     msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
4239     -msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?"
4240     +msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării CentOS Linux?"
4241    
4242     #: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329
4243     msgid "Exit"
4244     @@ -2240,7 +2240,7 @@
4245     "%s"
4246     msgstr ""
4247     "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "
4248     -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "
4249     +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "
4250     "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "
4251     "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
4252     "nou programul de instalare."
4253     @@ -2253,7 +2253,7 @@
4254     "%s"
4255     msgstr ""
4256     "Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a "
4257     -"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux "
4258     +"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux "
4259     "existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi "
4260     "verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din "
4261     "nou programul de instalare."
4262     @@ -2916,7 +2916,7 @@
4263     #: ../iw/confirm_gui.py:80
4264     #, fuzzy, python-format
4265     msgid "Click next to begin installation of %s."
4266     -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux"
4267     +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea CentOS Linux"
4268    
4269     #: ../iw/confirm_gui.py:81
4270     #, python-format
4271     @@ -2935,7 +2935,7 @@
4272     #: ../iw/confirm_gui.py:94
4273     #, fuzzy, python-format
4274     msgid "Click next to begin upgrade of %s."
4275     -msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea Red Hat Linux"
4276     +msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea CentOS Linux"
4277    
4278     #: ../iw/confirm_gui.py:95
4279     #, fuzzy, python-format
4280     @@ -4795,13 +4795,13 @@
4281     "com/errata/.\n"
4282     "\n"
4283     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4284     -"www.redhat.com/docs/."
4285     +"www.centos.org/docs/."
4286     msgstr ""
4287     "Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). "
4288     -"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n"
4289     +"vizitatihttp://www.centos.org//.\n"
4290     "\n"
4291     "Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla "
4292     -"http://www.redhat.com/docs."
4293     +"http://www.centos.org/docs."
4294    
4295     #: ../textw/complete_text.py:46
4296     msgid "Complete"
4297     @@ -5589,8 +5589,8 @@
4298    
4299     #: ../installclasses/rhel.py:20
4300     #, fuzzy
4301     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4302     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4303     +msgid "CentOS Linux"
4304     +msgstr "CentOS Linux WS"
4305    
4306     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4307     msgid "Office"
4308     @@ -5627,12 +5627,12 @@
4309     #: ../installclasses/rhel.py:43
4310     msgid ""
4311     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4312     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4313     +"centos.org.\n"
4314     "\n"
4315     "If you skip:\n"
4316     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4317     "subscription.\n"
4318     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4319     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4320     "Enterprise Linux.\n"
4321     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4322     "in your subscription."
4323     @@ -7942,8 +7942,8 @@
4324     #~ msgid "Port Number:"
4325     #~ msgstr "sau folosiţi:"
4326    
4327     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4328     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4329     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4330     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4331    
4332     #~ msgid ""
4333     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4334     @@ -7958,11 +7958,11 @@
4335     #~ "\tServer Web\n"
4336     #~ "\tWindows File Server (SMB)\n"
4337    
4338     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4339     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4340     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4341     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4342    
4343     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4344     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4345     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4346     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4347    
4348     #~ msgid ""
4349     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4350     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.36/po/ru.po
4351     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po 2006-11-30 06:02:34.000000000 +0000
4352     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ru.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4353     @@ -4769,13 +4769,13 @@
4354     "com/errata/.\n"
4355     "\n"
4356     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4357     -"www.redhat.com/docs/."
4358     +"www.centos.org/docs/."
4359     msgstr ""
4360     "Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на "
4361     -"http://www.redhat.com/errata.\n"
4362     +"http://www.centos.org/.\n"
4363     "\n"
4364     "Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в "
4365     -"документации %s на http://www.redhat.com/docs"
4366     +"документации %s на http://www.centos.org/docs"
4367    
4368     #: ../textw/complete_text.py:46
4369     msgid "Complete"
4370     @@ -5546,8 +5546,8 @@
4371     "\tИгры\n"
4372    
4373     #: ../installclasses/rhel.py:20
4374     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4375     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4376     +msgid "CentOS Linux"
4377     +msgstr "CentOS Linux"
4378    
4379     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4380     msgid "Office"
4381     @@ -5582,23 +5582,23 @@
4382     #: ../installclasses/rhel.py:43
4383     msgid ""
4384     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4385     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4386     +"centos.org.\n"
4387     "\n"
4388     "If you skip:\n"
4389     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4390     "subscription.\n"
4391     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4392     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4393     "Enterprise Linux.\n"
4394     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4395     "in your subscription."
4396     msgstr ""
4397     -"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.redhat.com/"
4398     +"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.centos.org//"
4399     "apps/support/in.html.\n"
4400     "\n"
4401     "В случае пропуска ввода кода установки:\n"
4402     "* У вас не будет полного доступа ко всем пакетам, включенным в вашу "
4403     "подписку.\n"
4404     -"* Установка Red Hat Enterprise Linux может быть признана "
4405     +"* Установка CentOS Linux может быть признана "
4406     "несертифицированной,\n"
4407     " не будет обеспечена её поддержка.\n"
4408     "* Вы не сможете получать обновления безопасности для пакетов, не включенных "
4409     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.36/po/si.po
4410     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po 2007-01-10 09:24:24.000000000 +0000
4411     +++ anaconda-11.1.2.36/po/si.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4412     @@ -4668,9 +4668,9 @@
4413     "com/errata/.\n"
4414     "\n"
4415     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4416     -"www.redhat.com/docs/."
4417     +"www.centos.org/docs/."
4418     msgstr ""
4419     -"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ "
4420     +"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org// "
4421     "වෙත පිවිසෙන්න. \n"
4422     "\n"
4423     "ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat."
4424     @@ -5444,8 +5444,8 @@
4425     "\tක්‍රීඩා\n"
4426    
4427     #: ../installclasses/rhel.py:20
4428     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4429     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4430     +msgid "CentOS Linux"
4431     +msgstr "CentOS Linux"
4432    
4433     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4434     msgid "Office"
4435     @@ -5480,22 +5480,22 @@
4436     #: ../installclasses/rhel.py:43
4437     msgid ""
4438     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4439     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4440     +"centos.org.\n"
4441     "\n"
4442     "If you skip:\n"
4443     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4444     "subscription.\n"
4445     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4446     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4447     "Enterprise Linux.\n"
4448     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4449     "in your subscription."
4450     msgstr ""
4451     "ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www."
4452     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4453     +"centos.org.\n"
4454     "\n"
4455     "ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n"
4456     "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n"
4457     -"* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"
4458     +"* මෙය CentOS Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n"
4459     "* ඔබේ ග්‍රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්‍ෂිත ප්‍රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත."
4460    
4461     #: ../installclasses/server.py:11
4462     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.36/po/sk.po
4463     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po 2006-11-29 15:33:41.000000000 +0000
4464     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sk.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4465     @@ -4726,13 +4726,13 @@
4466     "com/errata/.\n"
4467     "\n"
4468     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4469     -"www.redhat.com/docs/."
4470     +"www.centos.org/docs/."
4471     msgstr ""
4472     "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www."
4473     -"redhat.com/errata/.\n"
4474     +"centos.org/.\n"
4475     "\n"
4476     "Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://"
4477     -"www.redhat.com/docs/."
4478     +"www.centos.org/docs/."
4479    
4480     #: ../textw/complete_text.py:46
4481     msgid "Complete"
4482     @@ -5490,8 +5490,8 @@
4483     "\tHry\n"
4484    
4485     #: ../installclasses/rhel.py:20
4486     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4487     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4488     +msgid "CentOS Linux"
4489     +msgstr "CentOS Linux"
4490    
4491     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4492     msgid "Office"
4493     @@ -5528,12 +5528,12 @@
4494     #: ../installclasses/rhel.py:43
4495     msgid ""
4496     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4497     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4498     +"centos.org.\n"
4499     "\n"
4500     "If you skip:\n"
4501     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4502     "subscription.\n"
4503     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4504     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4505     "Enterprise Linux.\n"
4506     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4507     "in your subscription."
4508     @@ -7763,14 +7763,14 @@
4509     #~ msgid "Port Number:"
4510     #~ msgstr "Číslo portu:"
4511    
4512     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4513     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4514     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4515     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4516    
4517     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4518     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4519     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4520     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4521    
4522     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4523     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4524     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4525     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4526    
4527     #~ msgid ""
4528     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4529     @@ -8034,7 +8034,7 @@
4530     #~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím "
4531     #~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, "
4532     #~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://"
4533     -#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
4534     +#~ "bugs.centos.org/"
4535    
4536     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
4537     #~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)"
4538     @@ -8497,7 +8497,7 @@
4539     #~ "error to %s."
4540     #~ msgstr ""
4541     #~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto "
4542     -#~ "chybu na bugzilla.redhat.com."
4543     +#~ "chybu na bugs.centos.org."
4544    
4545     #~ msgid "Unspecified video card"
4546     #~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta"
4547     @@ -8906,32 +8906,32 @@
4548    
4549     #~ msgid ""
4550     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4551     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4552     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4553     #~ "\n"
4554     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4555     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4556     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
4557     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4558     #~ "\n"
4559     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4560     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4561     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4562     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4563     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4564     #~ "\n"
4565     #~ "To register the product for support, visit:\n"
4566     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4567     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4568     #~ "\n"
4569     #~ msgstr ""
4570     #~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n"
4571     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4572     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4573     #~ "\n"
4574     -#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network "
4575     +#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez mirror.centos.org "
4576     #~ "navštívte:\n"
4577     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4578     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4579     #~ "\n"
4580     #~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n"
4581     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4582     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4583     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4584     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4585     #~ "\n"
4586     #~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n"
4587     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4588     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4589     #~ "\n"
4590    
4591     #~ msgid "Silo Configuration"
4592     @@ -8968,7 +8968,7 @@
4593     #~ msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
4594    
4595     #~ msgid ""
4596     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
4597     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
4598     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
4599     #~ "what label you want to use for each of them."
4600     #~ msgstr ""
4601     @@ -9016,7 +9016,7 @@
4602     #~ msgstr "Čas"
4603    
4604     #~ msgid ""
4605     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
4606     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
4607     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
4608     #~ "the upgrade process?"
4609     #~ msgstr ""
4610     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.36/po/sl.po
4611     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po 2006-11-29 15:33:42.000000000 +0000
4612     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000
4613     @@ -4792,13 +4792,13 @@
4614     "com/errata/.\n"
4615     "\n"
4616     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4617     -"www.redhat.com/docs/."
4618     +"www.centos.org/docs/."
4619     msgstr ""
4620     "Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://"
4621     -"www.redhat.com/errata.\n"
4622     +"www.centos.org/.\n"
4623     "\n"
4624     "Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www."
4625     -"redhat.com/docs."
4626     +"centos.org/docs."
4627    
4628     #: ../textw/complete_text.py:46
4629     msgid "Complete"
4630     @@ -5582,8 +5582,8 @@
4631     "\tIgre\n"
4632    
4633     #: ../installclasses/rhel.py:20
4634     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4635     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4636     +msgid "CentOS Linux"
4637     +msgstr "CentOS Linux"
4638    
4639     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4640     msgid "Office"
4641     @@ -5620,12 +5620,12 @@
4642     #: ../installclasses/rhel.py:43
4643     msgid ""
4644     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4645     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4646     +"centos.org.\n"
4647     "\n"
4648     "If you skip:\n"
4649     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4650     "subscription.\n"
4651     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4652     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4653     "Enterprise Linux.\n"
4654     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4655     "in your subscription."
4656     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.36/po/sq.po
4657     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000
4658     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sq.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4659     @@ -4106,7 +4106,7 @@
4660     "com/errata/.\n"
4661     "\n"
4662     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4663     -"www.redhat.com/docs/."
4664     +"www.centos.org/docs/."
4665     msgstr ""
4666    
4667     #: ../textw/complete_text.py:46
4668     @@ -4824,7 +4824,7 @@
4669     msgstr ""
4670    
4671     #: ../installclasses/rhel.py:20
4672     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4673     +msgid "CentOS Linux"
4674     msgstr ""
4675    
4676     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4677     @@ -4860,12 +4860,12 @@
4678     #: ../installclasses/rhel.py:43
4679     msgid ""
4680     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4681     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4682     +"centos.org.\n"
4683     "\n"
4684     "If you skip:\n"
4685     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4686     "subscription.\n"
4687     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4688     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4689     "Enterprise Linux.\n"
4690     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4691     "in your subscription."
4692     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po
4693     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000
4694     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4695     @@ -4798,13 +4798,13 @@
4696     "com/errata/.\n"
4697     "\n"
4698     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4699     -"www.redhat.com/docs/."
4700     +"www.centos.org/docs/."
4701     msgstr ""
4702     "Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://"
4703     -"www.redhat.com/errata/.\n"
4704     +"www.centos.org//.\n"
4705     "\n"
4706     "Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod "
4707     -"http://www.redhat.com/docs/."
4708     +"http://www.centos.org/docs/."
4709    
4710     #: ../textw/complete_text.py:46
4711     msgid "Complete"
4712     @@ -5587,8 +5587,8 @@
4713     "\tIgre\n"
4714    
4715     #: ../installclasses/rhel.py:20
4716     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4717     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4718     +msgid "CentOS Linux"
4719     +msgstr "CentOS Linux"
4720    
4721     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4722     msgid "Office"
4723     @@ -5625,12 +5625,12 @@
4724     #: ../installclasses/rhel.py:43
4725     msgid ""
4726     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4727     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4728     +"centos.org.\n"
4729     "\n"
4730     "If you skip:\n"
4731     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4732     "subscription.\n"
4733     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4734     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4735     "Enterprise Linux.\n"
4736     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4737     "in your subscription."
4738     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.36/po/sr.po
4739     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000
4740     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4741     @@ -4791,13 +4791,13 @@
4742     "com/errata/.\n"
4743     "\n"
4744     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4745     -"www.redhat.com/docs/."
4746     +"www.centos.org/docs/."
4747     msgstr ""
4748     "За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://"
4749     -"www.redhat.com/errata/.\n"
4750     +"www.centos.org//.\n"
4751     "\n"
4752     "Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код "
4753     -"http://www.redhat.com/docs/."
4754     +"http://www.centos.org/docs/."
4755    
4756     #: ../textw/complete_text.py:46
4757     msgid "Complete"
4758     @@ -5579,8 +5579,8 @@
4759     "\tИгре\n"
4760    
4761     #: ../installclasses/rhel.py:20
4762     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4763     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4764     +msgid "CentOS Linux"
4765     +msgstr "CentOS Linux"
4766    
4767     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4768     msgid "Office"
4769     @@ -5617,12 +5617,12 @@
4770     #: ../installclasses/rhel.py:43
4771     msgid ""
4772     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4773     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4774     +"centos.org.\n"
4775     "\n"
4776     "If you skip:\n"
4777     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4778     "subscription.\n"
4779     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4780     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4781     "Enterprise Linux.\n"
4782     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4783     "in your subscription."
4784     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
4785     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000
4786     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
4787     @@ -4820,13 +4820,13 @@
4788     "com/errata/.\n"
4789     "\n"
4790     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
4791     -"www.redhat.com/docs/."
4792     +"www.centos.org/docs/."
4793     msgstr ""
4794     "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat."
4795     "com/errata/.\n"
4796     "\n"
4797     "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
4798     -"manualerna på http://www.redhat.com/docs/."
4799     +"manualerna på http://www.centos.org/docs/."
4800    
4801     #: ../textw/complete_text.py:46
4802     msgid "Complete"
4803     @@ -5610,8 +5610,8 @@
4804     "\tSpel\n"
4805    
4806     #: ../installclasses/rhel.py:20
4807     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
4808     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
4809     +msgid "CentOS Linux"
4810     +msgstr "CentOS Linux"
4811    
4812     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
4813     msgid "Office"
4814     @@ -5647,12 +5647,12 @@
4815     #: ../installclasses/rhel.py:43
4816     msgid ""
4817     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
4818     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
4819     +"centos.org.\n"
4820     "\n"
4821     "If you skip:\n"
4822     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
4823     "subscription.\n"
4824     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
4825     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
4826     "Enterprise Linux.\n"
4827     "* You will not get software and security updates for packages not included "
4828     "in your subscription."
4829     @@ -8035,8 +8035,8 @@
4830     #~ msgid "Port Number:"
4831     #~ msgstr "Portnummer:"
4832    
4833     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
4834     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
4835     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
4836     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
4837    
4838     #~ msgid ""
4839     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
4840     @@ -8051,14 +8051,14 @@
4841     #~ "\tWebbserver\n"
4842     #~ "\tWindows-filserver (SMB)\n"
4843    
4844     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4845     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
4846     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
4847     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
4848    
4849     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
4850     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
4851     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
4852     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
4853    
4854     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
4855     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
4856     +#~ msgid "CentOS Linux WS"
4857     +#~ msgstr "CentOS Linux WS"
4858    
4859     #~ msgid ""
4860     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
4861     @@ -9642,32 +9642,32 @@
4862    
4863     #~ msgid ""
4864     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
4865     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4866     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4867     #~ "\n"
4868     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
4869     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4870     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
4871     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4872     #~ "\n"
4873     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
4874     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4875     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4876     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4877     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4878     #~ "\n"
4879     #~ "To register the product for support, visit:\n"
4880     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4881     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4882     #~ "\n"
4883     #~ msgstr ""
4884     #~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n"
4885     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
4886     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
4887     #~ "\n"
4888     -#~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, "
4889     +#~ "För information om automatiska uppdateringar genom mirror.centos.org, "
4890     #~ "besök:\n"
4891     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
4892     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
4893     #~ "\n"
4894     #~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n"
4895     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
4896     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
4897     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
4898     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
4899     #~ "\n"
4900     #~ "För att registrera produkten för support, besök:\n"
4901     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
4902     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
4903     #~ "\n"
4904    
4905     #~ msgid "Silo Configuration"
4906     @@ -9707,7 +9707,7 @@
4907     #~ msgstr "Var vill du installera startprogrammet?"
4908    
4909     #~ msgid ""
4910     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
4911     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
4912     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
4913     #~ "what label you want to use for each of them."
4914     #~ msgstr ""
4915     @@ -9766,15 +9766,15 @@
4916     #~ msgid "Time"
4917     #~ msgstr "Tid"
4918    
4919     -#~ msgid "Red Hat Linux"
4920     -#~ msgstr "Red Hat Linux"
4921     +#~ msgid "CentOS Linux"
4922     +#~ msgstr "CentOS Linux"
4923    
4924     #~ msgid ""
4925     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
4926     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
4927     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
4928     #~ "the upgrade process?"
4929     #~ msgstr ""
4930     -#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux "
4931     +#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från CentOS Linux "
4932     #~ "6.2 eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta "
4933     #~ "uppgraderingsprocessen?"
4934    
4935     @@ -10015,11 +10015,11 @@
4936     #~ "Welcome to %s!\n"
4937     #~ "\n"
4938     #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
4939     -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
4940     +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
4941     #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
4942     #~ "\n"
4943     #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
4944     -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
4945     +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
4946     #~ msgstr ""
4947     #~ "Välkommen till %s!\n"
4948     #~ "\n"
4949     @@ -10029,7 +10029,7 @@
4950     #~ "fortsätter.\n"
4951     #~ "\n"
4952     #~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår "
4953     -#~ "webbplats, http://www.redhat.com/."
4954     +#~ "webbplats, http://www.centos.org/."
4955    
4956     #~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc."
4957     #~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc."
4958     @@ -10462,7 +10462,7 @@
4959     #~ "Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat "
4960     #~ "Linux system. This option will preserve the existing data on your drives."
4961     #~ msgstr ""
4962     -#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga Red Hat Linux-"
4963     +#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga CentOS Linux-"
4964     #~ "system. Detta alternativ kommer att bevara befintlig data på dina "
4965     #~ "hårddiskar."
4966    
4967     @@ -10565,7 +10565,7 @@
4968     #~ "några nu?"
4969    
4970     #~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
4971     -#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationsträd."
4972     +#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett CentOS-installationsträd."
4973    
4974     #~ msgid "That directory could not be mounted from the server"
4975     #~ msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern"
4976     @@ -11046,8 +11046,8 @@
4977     #~ msgid "Install"
4978     #~ msgstr "Installera"
4979    
4980     -#~ msgid "_Install Red Hat Linux"
4981     -#~ msgstr "_Installera Red Hat Linux"
4982     +#~ msgid "_Install CentOS Linux"
4983     +#~ msgstr "_Installera CentOS Linux"
4984    
4985     #~ msgid "User _Name:"
4986     #~ msgstr "Användar_namn:"
4987     @@ -11108,10 +11108,10 @@
4988     #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
4989     #~ "\n"
4990     #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
4991     -#~ "redhat.com/errata.\n"
4992     +#~ "centos.org.\n"
4993     #~ "\n"
4994     #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
4995     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
4996     +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
4997     #~ msgstr ""
4998     #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
4999     #~ "\n"
5000     @@ -11119,10 +11119,10 @@
5001     #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
5002     #~ "\n"
5003     #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5004     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5005     +#~ "centos.org.\n"
5006     #~ "\n"
5007     #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
5008     -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
5009     +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs."
5010    
5011     #~ msgid "Please choose your security level: "
5012     #~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå: "
5013     @@ -11250,18 +11250,18 @@
5014     #~ "Congratulations, configuration is complete.\n"
5015     #~ "\n"
5016     #~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5017     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5018     +#~ "centos.org.\n"
5019     #~ "\n"
5020     #~ "Information on using and configuring your system is available in the %s "
5021     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
5022     +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
5023     #~ msgstr ""
5024     #~ "Gratulerar, konfigurationen är färdig.\n"
5025     #~ "\n"
5026     #~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5027     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5028     +#~ "centos.org.\n"
5029     #~ "\n"
5030     #~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-"
5031     -#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs."
5032     +#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs."
5033    
5034     #~ msgid "Warning: "
5035     #~ msgstr "Varning: "
5036     @@ -11345,7 +11345,7 @@
5037     #~ "beroende av det normala startprogrammet. Detta är användbart om du inte "
5038     #~ "vill installera lilo på ditt system, om något annat operativsystem tar "
5039     #~ "bort lilo, eller om lilo inte fungerar med din hårdvara. En anpassad "
5040     -#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med Red Hat-"
5041     +#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med CentOS-"
5042     #~ "räddningsavbilden, vilket gör det enklare att återställa systemet efter "
5043     #~ "allvarliga fel.\n"
5044     #~ "\n"
5045     @@ -11358,10 +11358,10 @@
5046     #~ "press <Enter> to reboot your system. \n"
5047     #~ "\n"
5048     #~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5049     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5050     +#~ "centos.org.\n"
5051     #~ "\n"
5052     -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
5053     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs."
5054     +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
5055     +#~ "manuals at http://www.centos.org/docs."
5056     #~ msgstr ""
5057     #~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n"
5058     #~ "\n"
5059     @@ -11369,10 +11369,10 @@
5060     #~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n"
5061     #~ "\n"
5062     #~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5063     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5064     +#~ "centos.org.\n"
5065     #~ "\n"
5066     -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
5067     -#~ "på http://www.redhat.com/docs."
5068     +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "
5069     +#~ "på http://www.centos.org/docs."
5070    
5071     #~ msgid "<Enter> to continue"
5072     #~ msgstr "<Retur> för att fortsätta"
5073     @@ -11382,14 +11382,14 @@
5074     #~ "\n"
5075     #~ "Press return to continue.\n"
5076     #~ "\n"
5077     -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
5078     +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
5079     #~ "contained in the %s manuals."
5080     #~ msgstr ""
5081     #~ "Gratulerar, paketinstallationen är färdig.\n"
5082     #~ "\n"
5083     #~ "Tryck Retur för att fortsätta.\n"
5084     #~ "\n"
5085     -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "
5086     +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "
5087     #~ "finns i %s-manualerna."
5088    
5089     #~ msgid "Bad User ID"
5090     @@ -11542,14 +11542,14 @@
5091     #~ " %s för din arkitektur"
5092    
5093     #~ msgid ""
5094     -#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux "
5095     +#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the CentOS Linux "
5096     #~ "installation?"
5097     #~ msgstr ""
5098     #~ "Varning: Är du säker på att du vill avsluta installationen av Red Hat "
5099     #~ "Linux?"
5100    
5101     -#~ msgid "Red Hat Linux Installer"
5102     -#~ msgstr "Installationsprogram för Red Hat Linux"
5103     +#~ msgid "CentOS Linux Installer"
5104     +#~ msgstr "Installationsprogram för CentOS Linux"
5105    
5106     #~ msgid "ALPS - GlidePoint (PS/2)"
5107     #~ msgstr "ALPS - GlidePoint (PS/2)"
5108     @@ -11714,35 +11714,35 @@
5109     #~ msgstr "Åtminstone en LVM-partition behövs."
5110    
5111     #~ msgid ""
5112     -#~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
5113     +#~ "Congratulations, your CentOS Linux installation is complete.\n"
5114     #~ "\n"
5115     #~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www."
5116     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5117     +#~ "centos.org.\n"
5118     #~ "\n"
5119     -#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux "
5120     -#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals."
5121     +#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux "
5122     +#~ "manuals at http://www.centos.org//support/manuals."
5123     #~ msgstr ""
5124     -#~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n"
5125     +#~ "Gratulerar, din CentOS Linux-installation är färdig.\n"
5126     #~ "\n"
5127     #~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www."
5128     -#~ "redhat.com/errata.\n"
5129     +#~ "centos.org.\n"
5130     #~ "\n"
5131     -#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna "
5132     -#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals."
5133     +#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna "
5134     +#~ "på http://www.centos.org//support/manuals."
5135    
5136     -#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux"
5137     -#~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux"
5138     +#~ msgid "Welcome to CentOS Linux"
5139     +#~ msgstr "Välkommen till CentOS Linux"
5140    
5141     #~ msgid "Integrity Check"
5142     #~ msgstr "Integritetskontroll"
5143    
5144     #~ msgid ""
5145     #~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) "
5146     -#~ "images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using "
5147     +#~ "images for CentOS Linux? If you don't see the disk drive you're using "
5148     #~ "listed here, press F2 to configure additional devices."
5149     #~ msgstr ""
5150     #~ "Vilken partition, och katalog på den partitionen, innehåller cd-"
5151     -#~ "avbilderna (iso9660) av Red Hat Linux? Tryck F2 för att konfigurera "
5152     +#~ "avbilderna (iso9660) av CentOS Linux? Tryck F2 för att konfigurera "
5153     #~ "ytterligare enheter om du inte ser den disk du använder i denna lista."
5154    
5155     #~ msgid ""
5156     @@ -11768,13 +11768,13 @@
5157     #~ "\n"
5158     #~ " o the name or IP number of your FTP server\n"
5159     #~ " o the directory on that server containing\n"
5160     -#~ " Red Hat Linux for your architecture\n"
5161     +#~ " CentOS Linux for your architecture\n"
5162     #~ msgstr ""
5163     #~ "Ange följande information:\n"
5164     #~ "\n"
5165     #~ " o din FTP-servers namn eller IP-nummer\n"
5166     #~ " o katalogen på denna server som innehåller\n"
5167     -#~ " Red Hat Linux för din arkitektur\n"
5168     +#~ " CentOS Linux för din arkitektur\n"
5169    
5170     #~ msgid "Password (again):"
5171     #~ msgstr "Lösenord (en gång till):"
5172     @@ -11931,7 +11931,7 @@
5173     #~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD "
5174     #~ "Disklabels."
5175     #~ msgstr ""
5176     -#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. Red Hat-installationen "
5177     +#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. CentOS-installationen "
5178     #~ "stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en "
5179     #~ "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner "
5180     #~ "med BSD-etiketter."
5181     @@ -12439,13 +12439,13 @@
5182    
5183     #~ msgid ""
5184     #~ "An internal error occurred in the installation program. Please report "
5185     -#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon "
5186     +#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon "
5187     #~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy "
5188     #~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n"
5189     #~ "\n"
5190     #~ msgstr ""
5191     #~ "Ett internt fel inträffade i installationsprogrammet. Var vänlig och "
5192     -#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugzilla.redhat.com) "
5193     +#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugs.centos.org) "
5194     #~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en "
5195     #~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n"
5196     #~ "\n"
5197     @@ -12464,22 +12464,22 @@
5198     #~ "\n"
5199     #~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
5200     #~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
5201     -#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
5202     -#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
5203     +#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the "
5204     +#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n"
5205     #~ "\n"
5206     -#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is "
5207     -#~ "contained in the Red Hat Linux manuals."
5208     +#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is "
5209     +#~ "contained in the CentOS Linux manuals."
5210     #~ msgstr ""
5211     #~ "Gratulerar, installationen är färdig.\n"
5212     #~ "\n"
5213     #~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när "
5214     #~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas "
5215     -#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/"
5216     +#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org//"
5217     #~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva "
5218     -#~ "av Red Hat Linux.\n"
5219     +#~ "av CentOS Linux.\n"
5220     #~ "\n"
5221     -#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system "
5222     -#~ "finns i Red Hat Linux-manualerna."
5223     +#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system "
5224     +#~ "finns i CentOS Linux-manualerna."
5225    
5226     #~ msgid "Choose the languages to install:"
5227     #~ msgstr "Välj de språk som ska installeras:"
5228     @@ -12550,7 +12550,7 @@
5229     #~ "Kärnan kan inte läsa din nya partitioneringsinformation, antagligen på "
5230     #~ "grund av att du ändrade på utökade partitioner. Även om detta inte är "
5231     #~ "allvarligt måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt in "
5232     -#~ "din Red Hat-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"
5233     +#~ "din CentOS-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n"
5234    
5235     #~ msgid "Swap Space"
5236     #~ msgstr "Växlingsutrymme (swap)"
5237     @@ -12573,11 +12573,11 @@
5238     #~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
5239     #~ msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..."
5240    
5241     -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell"
5242     -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal"
5243     +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell"
5244     +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal"
5245    
5246     -#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
5247     -#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s"
5248     +#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s"
5249     +#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal på %s"
5250    
5251     #~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
5252     #~ msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n"
5253     @@ -12643,7 +12643,7 @@
5254     #~ "An error occured while installing the bootloader.\n"
5255     #~ "\n"
5256     #~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, "
5257     -#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
5258     +#~ "otherwise you may not be able to reboot into CentOS Linux.\n"
5259     #~ "\n"
5260     #~ "The error reported was:\n"
5261     #~ "\n"
5262     @@ -12651,7 +12651,7 @@
5263     #~ "Ett fel uppstod vid installationen av startprogrammet.\n"
5264     #~ "\n"
5265     #~ "Vi rekommenderar VARMT att du skapar en startdiskett när du frågas om "
5266     -#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta Red Hat Linux.\n"
5267     +#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta CentOS Linux.\n"
5268     #~ "\n"
5269     #~ "Felet som rapporterades var:\n"
5270     #~ "\n"
5271     @@ -12785,15 +12785,15 @@
5272     #~ "Linux to install.\n"
5273     #~ "\n"
5274     #~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
5275     -#~ "Red Hat Linux."
5276     +#~ "CentOS Linux."
5277     #~ msgstr ""
5278     #~ "\n"
5279     #~ "Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att automatiskt "
5280     #~ "partitionera din hårddisk. Du måste partitionera dina hårddiskar manuellt "
5281     -#~ "för att Red Hat Linux ska kunna installeras.\n"
5282     +#~ "för att CentOS Linux ska kunna installeras.\n"
5283     #~ "\n"
5284     #~ "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för "
5285     -#~ "Red Hat Linux."
5286     +#~ "CentOS Linux."
5287    
5288     #~ msgid "Manual Partitioning"
5289     #~ msgstr "Manuell partitionering"
5290     @@ -12837,11 +12837,11 @@
5291     #~ msgstr "Hoppa över LILO"
5292    
5293     #~ msgid ""
5294     -#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
5295     +#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
5296     #~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
5297     #~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
5298     #~ msgstr ""
5299     -#~ "För att installera Red Hat Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "
5300     +#~ "För att installera CentOS Linux måste du ha minst en partition på 150 MB "
5301     #~ "dedikerad till Linux. Vi föreslår att du placerar den partitionen på en "
5302     #~ "av de första två hårddiskarna i ditt system så att du kan starta Linux "
5303     #~ "med LILO."
5304     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.36/po/ta.po
5305     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po 2006-11-30 05:49:12.000000000 +0000
5306     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ta.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5307     @@ -4709,12 +4709,12 @@
5308     "com/errata/.\n"
5309     "\n"
5310     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5311     -"www.redhat.com/docs/."
5312     +"www.centos.org/docs/."
5313     msgstr ""
5314     -"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/"
5315     +"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org//"
5316     "errata/ ஐ பார்க்கவும். \n"
5317     "\n"
5318     -"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் "
5319     +"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.centos.org/docs/ என்ற தளத்தில் "
5320     "இருக்கும்."
5321    
5322     #: ../textw/complete_text.py:46
5323     @@ -5481,8 +5481,8 @@
5324     "\tவிளையாட்டுகள்\n"
5325    
5326     #: ../installclasses/rhel.py:20
5327     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5328     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5329     +msgid "CentOS Linux"
5330     +msgstr "CentOS Linux"
5331    
5332     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5333     msgid "Office"
5334     @@ -5519,22 +5519,22 @@
5335     #: ../installclasses/rhel.py:43
5336     msgid ""
5337     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5338     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5339     +"centos.org.\n"
5340     "\n"
5341     "If you skip:\n"
5342     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5343     "subscription.\n"
5344     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5345     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5346     "Enterprise Linux.\n"
5347     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5348     "in your subscription."
5349     msgstr ""
5350     -"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.redhat.com/apps/"
5351     +"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.centos.org//apps/"
5352     "support/in.html ஐ பார்க்கவும்.\n"
5353     "\n"
5354     "நீங்கள் இதனை தவிர்த்தால்:\n"
5355     "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள அனைத்து தொகுப்புகளையும் உங்களால் அணுக முடியாது.\n"
5356     -"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத Red Hat Enterprise Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"
5357     +"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத CentOS Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n"
5358     "* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள மென்பொருள் மற்றும் தொகுப்புகளின் பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை பெற "
5359     "முடியாது."
5360    
5361     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.36/po/te.po
5362     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po 2007-01-30 11:10:33.000000000 +0000
5363     +++ anaconda-11.1.2.36/po/te.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5364     @@ -4614,12 +4614,12 @@
5365     "com/errata/.\n"
5366     "\n"
5367     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5368     -"www.redhat.com/docs/."
5369     +"www.centos.org/docs/."
5370     msgstr ""
5371     -"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/"
5372     +"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org//"
5373     "errata/.\n"
5374     "\n"
5375     -"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."
5376     +"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.centos.org/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది."
5377    
5378     #: ../textw/complete_text.py:46
5379     msgid "Complete"
5380     @@ -5382,8 +5382,8 @@
5381     "\tఆటలు\n"
5382    
5383     #: ../installclasses/rhel.py:20
5384     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5385     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5386     +msgid "CentOS Linux"
5387     +msgstr "CentOS Linux"
5388    
5389     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5390     msgid "Office"
5391     @@ -5418,22 +5418,22 @@
5392     #: ../installclasses/rhel.py:43
5393     msgid ""
5394     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5395     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5396     +"centos.org.\n"
5397     "\n"
5398     "If you skip:\n"
5399     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5400     "subscription.\n"
5401     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5402     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5403     "Enterprise Linux.\n"
5404     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5405     "in your subscription."
5406     msgstr ""
5407     -"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.redhat.com/apps/support/in."
5408     +"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.centos.org/support/in."
5409     "htmlను సంప్రదించండి.\n"
5410     "\n"
5411     "మీరు దాన్ని దాటివేస్తే:\n"
5412     "* మీరు మీ వినియోగంతో సహా పూర్తి ప్యాకేజీలను పొందలేకపోవచ్చు.\n"
5413     -"* ఇది Red Hat Enterprise Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"
5414     +"* ఇది CentOS Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n"
5415     "* మీ కొనుగోలులో పొందుపరచని ప్యాకేజీ నవీకరణల కోసం సాఫ్టువేరు మరియూ రక్షణ నవీకరణలను పొందలే."
5416    
5417     #: ../installclasses/server.py:11
5418     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.36/po/th.po
5419     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po 2006-11-29 15:33:46.000000000 +0000
5420     +++ anaconda-11.1.2.36/po/th.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5421     @@ -486,7 +486,7 @@
5422     "at %s"
5423     msgstr ""
5424     "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ "
5425     -"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugzilla.redhat.com/"
5426     +"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugs.centos.org/"
5427     "bugzilla/"
5428    
5429     #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5430     @@ -1285,7 +1285,7 @@
5431     "เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n"
5432     "ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n"
5433     "\n"
5434     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
5435     +" http://bugs.centos.org\n"
5436     "\n"
5437     "และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n"
5438    
5439     @@ -4652,14 +4652,14 @@
5440     "com/errata/.\n"
5441     "\n"
5442     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5443     -"www.redhat.com/docs/."
5444     +"www.centos.org/docs/."
5445     msgstr ""
5446     "ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n"
5447     "\n"
5448     -"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/"
5449     +"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org//"
5450     "errata/\n"
5451     "\n"
5452     -"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/"
5453     +"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org//"
5454     "docs/"
5455    
5456     #: ../textw/complete_text.py:46
5457     @@ -5426,8 +5426,8 @@
5458    
5459     #: ../installclasses/rhel.py:20
5460     #, fuzzy
5461     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5462     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
5463     +msgid "CentOS Linux"
5464     +msgstr "CentOS Linux WS"
5465    
5466     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5467     msgid "Office"
5468     @@ -5464,12 +5464,12 @@
5469     #: ../installclasses/rhel.py:43
5470     msgid ""
5471     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5472     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5473     +"centos.org.\n"
5474     "\n"
5475     "If you skip:\n"
5476     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5477     "subscription.\n"
5478     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5479     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5480     "Enterprise Linux.\n"
5481     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5482     "in your subscription."
5483     @@ -7742,14 +7742,14 @@
5484     #~ msgid "Port Number:"
5485     #~ msgstr "หรือใช้:"
5486    
5487     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5488     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5489     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5490     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5491    
5492     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5493     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5494     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5495     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5496    
5497     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5498     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5499     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5500     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5501    
5502     #~ msgid ""
5503     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5504     @@ -8063,7 +8063,7 @@
5505     #~ msgstr ""
5506     #~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก "
5507     #~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ "
5508     -#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
5509     +#~ "http://bugs.centos.org/"
5510    
5511     #~ msgid "Remote Login (SSH)"
5512     #~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)"
5513     @@ -8595,7 +8595,7 @@
5514     #~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this "
5515     #~ "error to %s."
5516     #~ msgstr ""
5517     -#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugzilla.redhat.com"
5518     +#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugs.centos.org"
5519    
5520     #~ msgid "Unspecified video card"
5521     #~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ"
5522     @@ -9081,31 +9081,31 @@
5523    
5524     #~ msgid ""
5525     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5526     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5527     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5528     #~ "\n"
5529     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5530     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5531     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
5532     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5533     #~ "\n"
5534     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5535     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5536     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5537     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5538     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5539     #~ "\n"
5540     #~ "To register the product for support, visit:\n"
5541     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5542     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5543     #~ "\n"
5544     #~ msgstr ""
5545     #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n"
5546     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5547     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5548     #~ "\n"
5549     -#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n"
5550     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5551     +#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน mirror.centos.org เข้าไปดูที่:\n"
5552     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5553     #~ "\n"
5554     #~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n"
5555     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5556     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5557     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5558     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5559     #~ "\n"
5560     #~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n"
5561     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5562     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5563     #~ "\n"
5564    
5565     #~ msgid "Silo Configuration"
5566     @@ -9142,7 +9142,7 @@
5567     #~ msgstr "คุณต้องการติดตั้งบูตโหลดเดอร์ที่ไหน?"
5568    
5569     #~ msgid ""
5570     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
5571     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
5572     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
5573     #~ "what label you want to use for each of them."
5574     #~ msgstr ""
5575     @@ -9200,7 +9200,7 @@
5576     #~ msgstr "เวลา"
5577    
5578     #~ msgid ""
5579     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
5580     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
5581     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
5582     #~ "the upgrade process?"
5583     #~ msgstr ""
5584     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.36/po/tr.po
5585     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000
5586     +++ anaconda-11.1.2.36/po/tr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000
5587     @@ -2051,7 +2051,7 @@
5588     "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
5589     "\n"
5590     msgstr ""
5591     -"Kurtarma ortamı, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "
5592     +"Kurtarma ortamı, CentOS Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda "
5593     "sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde gerekli "
5594     "düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, 'Devam et' "
5595     "seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine salt-"
5596     @@ -4792,13 +4792,13 @@
5597     "com/errata/.\n"
5598     "\n"
5599     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5600     -"www.redhat.com/docs/."
5601     +"www.centos.org/docs/."
5602     msgstr ""
5603     "Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat."
5604     "com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n"
5605     "\n"
5606     "Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www."
5607     -"redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz."
5608     +"centos.org/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz."
5609    
5610     #: ../textw/complete_text.py:46
5611     msgid "Complete"
5612     @@ -5581,8 +5581,8 @@
5613     "\tOyunlar\n"
5614    
5615     #: ../installclasses/rhel.py:20
5616     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5617     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5618     +msgid "CentOS Linux"
5619     +msgstr "CentOS Linux"
5620    
5621     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5622     msgid "Office"
5623     @@ -5619,12 +5619,12 @@
5624     #: ../installclasses/rhel.py:43
5625     msgid ""
5626     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5627     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5628     +"centos.org.\n"
5629     "\n"
5630     "If you skip:\n"
5631     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5632     "subscription.\n"
5633     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5634     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5635     "Enterprise Linux.\n"
5636     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5637     "in your subscription."
5638     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.36/po/uk.po
5639     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000
5640     +++ anaconda-11.1.2.36/po/uk.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5641     @@ -4776,13 +4776,13 @@
5642     "com/errata/.\n"
5643     "\n"
5644     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5645     -"www.redhat.com/docs/."
5646     +"www.centos.org/docs/."
5647     msgstr ""
5648     -"Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у "
5649     -"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n"
5650     +"Інформацію про виправлення до цього випуску CentOS Linux, можна знайти у "
5651     +"розділі Errata на http://www.centos.org/\n"
5652     "\n"
5653     "Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з "
5654     -"документації %s на http://www.redhat.com/docs"
5655     +"документації %s на http://www.centos.org/docs"
5656    
5657     #: ../textw/complete_text.py:46
5658     msgid "Complete"
5659     @@ -5565,8 +5565,8 @@
5660     "\tІгри\n"
5661    
5662     #: ../installclasses/rhel.py:20
5663     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5664     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
5665     +msgid "CentOS Linux"
5666     +msgstr "CentOS Linux"
5667    
5668     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5669     msgid "Office"
5670     @@ -5603,12 +5603,12 @@
5671     #: ../installclasses/rhel.py:43
5672     msgid ""
5673     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5674     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5675     +"centos.org.\n"
5676     "\n"
5677     "If you skip:\n"
5678     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5679     "subscription.\n"
5680     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5681     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5682     "Enterprise Linux.\n"
5683     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5684     "in your subscription."
5685     @@ -7936,8 +7936,8 @@
5686     #~ msgid "Port Number:"
5687     #~ msgstr "Номер порту:"
5688    
5689     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5690     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5691     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5692     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5693    
5694     #~ msgid ""
5695     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
5696     @@ -7952,11 +7952,11 @@
5697     #~ "\tВеб-сервер\n"
5698     #~ "\tФайловий сервер для Windows\n"
5699    
5700     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5701     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5702     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5703     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5704    
5705     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5706     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5707     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5708     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5709    
5710     #~ msgid ""
5711     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5712     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.36/po/ur.po
5713     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000
5714     +++ anaconda-11.1.2.36/po/ur.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5715     @@ -4726,11 +4726,11 @@
5716     "com/errata/.\n"
5717     "\n"
5718     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5719     -"www.redhat.com/docs/."
5720     +"www.centos.org/docs/."
5721     msgstr ""
5722     -" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n"
5723     +" visit http://www.centos.org//. مدد کے لیے \n"
5724     "\n"
5725     -" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5726     +" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو "
5727     "سسٹم استعمال کر رھے ھیں "
5728    
5729     #: ../textw/complete_text.py:46
5730     @@ -5510,7 +5510,7 @@
5731    
5732     #: ../installclasses/rhel.py:20
5733     #, fuzzy
5734     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5735     +msgid "CentOS Linux"
5736     msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس"
5737    
5738     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5739     @@ -5548,12 +5548,12 @@
5740     #: ../installclasses/rhel.py:43
5741     msgid ""
5742     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5743     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5744     +"centos.org.\n"
5745     "\n"
5746     "If you skip:\n"
5747     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5748     "subscription.\n"
5749     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5750     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5751     "Enterprise Linux.\n"
5752     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5753     "in your subscription."
5754     @@ -7866,7 +7866,7 @@
5755     #~ msgid "Port Number:"
5756     #~ msgstr "پورٹ نمبر:"
5757    
5758     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5759     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5760     #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس"
5761    
5762     #~ msgid ""
5763     @@ -7882,10 +7882,10 @@
5764     #~ "\tویب کارگزار\n"
5765     #~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n"
5766    
5767     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5768     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5769     #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ"
5770    
5771     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5772     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5773     #~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس"
5774    
5775     #~ msgid ""
5776     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.36/po/vi.po
5777     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000
5778     +++ anaconda-11.1.2.36/po/vi.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5779     @@ -487,7 +487,7 @@
5780     msgstr ""
5781     "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép "
5782     "toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda "
5783     -"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
5784     +"tại http://bugs.centos.org/"
5785    
5786     #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
5787     msgid "Dump Written"
5788     @@ -1979,7 +1979,7 @@
5789     "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
5790     "\n"
5791     msgstr ""
5792     -"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt Red Hat Linux và gắn nó vào thư "
5793     +"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt CentOS Linux và gắn nó vào thư "
5794     "mục %s. Sau đó bạn có thể tiến hành chỉnh sửa trên hệ thống. Nếu bạn muốn "
5795     "thực hiện bước này, hãy chọn 'Tiếp tục'. Bạn cũng có thể chọn gắn hệ thống "
5796     "tập tin của bạ trong chế độ chỉ đọc thay vì \"đọc-ghi\" bằng cách chọn \"Chỉ "
5797     @@ -3672,7 +3672,7 @@
5798     msgid ""
5799     "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are "
5800     "about to install."
5801     -msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt Red Hat Linux."
5802     +msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt CentOS Linux."
5803    
5804     #: ../iw/partition_dialog_gui.py:58
5805     msgid "Additional Size Options"
5806     @@ -4667,7 +4667,7 @@
5807     "com/errata/.\n"
5808     "\n"
5809     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5810     -"www.redhat.com/docs/."
5811     +"www.centos.org/docs/."
5812     msgstr ""
5813     "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n"
5814     "\n"
5815     @@ -4675,10 +4675,10 @@
5816     "cài đặt.\n"
5817     "\n"
5818     "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5819     -"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5820     +"\thttp://www.centos.org//\n"
5821     "\n"
5822     "Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www."
5823     -"redhat.com/docs."
5824     +"centos.org/docs."
5825    
5826     #: ../textw/complete_text.py:46
5827     msgid "Complete"
5828     @@ -5452,8 +5452,8 @@
5829    
5830     #: ../installclasses/rhel.py:20
5831     #, fuzzy
5832     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5833     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS"
5834     +msgid "CentOS Linux"
5835     +msgstr "CentOS Linux WS"
5836    
5837     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
5838     msgid "Office"
5839     @@ -5490,12 +5490,12 @@
5840     #: ../installclasses/rhel.py:43
5841     msgid ""
5842     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
5843     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
5844     +"centos.org.\n"
5845     "\n"
5846     "If you skip:\n"
5847     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
5848     "subscription.\n"
5849     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
5850     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
5851     "Enterprise Linux.\n"
5852     "* You will not get software and security updates for packages not included "
5853     "in your subscription."
5854     @@ -7824,14 +7824,14 @@
5855     #~ msgid "Port Number:"
5856     #~ msgstr "hoặc dùng:"
5857    
5858     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
5859     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS"
5860     +#~ msgid "CentOS Linux AS"
5861     +#~ msgstr "CentOS Linux AS"
5862    
5863     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5864     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
5865     +#~ msgid "CentOS Linux Desktop"
5866     +#~ msgstr "CentOS Linux Desktop"
5867    
5868     -#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
5869     -#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES"
5870     +#~ msgid "CentOS Linux ES"
5871     +#~ msgstr "CentOS Linux ES"
5872    
5873     #~ msgid ""
5874     #~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
5875     @@ -8151,7 +8151,7 @@
5876     #~ msgstr ""
5877     #~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng "
5878     #~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo "
5879     -#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugzilla.redhat.com/"
5880     +#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugs.centos.org/"
5881     #~ "bugzilla/"
5882    
5883     #, fuzzy
5884     @@ -8320,7 +8320,7 @@
5885     #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"
5886     #~ msgstr ""
5887     #~ "Hệ thống này dường như có những gói phần mềm của hãng khác, đè lên các "
5888     -#~ "gói trong Red Hat Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "
5889     +#~ "gói trong CentOS Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể "
5890     #~ "làm cho hệ thống không hoạt động đúng hoặc làm cho hệ thống không ổn "
5891     #~ "định. Vui lòng xem các ghi chú phiên bản để biết thêm thông tin.\n"
5892     #~ "\n"
5893     @@ -9095,33 +9095,33 @@
5894     #, fuzzy
5895     #~ msgid ""
5896     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
5897     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5898     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5899     #~ "\n"
5900     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
5901     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5902     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
5903     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5904     #~ "\n"
5905     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
5906     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5907     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5908     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5909     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5910     #~ "\n"
5911     #~ "To register the product for support, visit:\n"
5912     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5913     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5914     #~ "\n"
5915     #~ msgstr ""
5916     #~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n"
5917     #~ "\n"
5918     #~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n"
5919     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
5920     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
5921     #~ "\n"
5922     #~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n"
5923     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
5924     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
5925     #~ "\n"
5926     #~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n"
5927     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
5928     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
5929     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
5930     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
5931     #~ "\n"
5932     #~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n"
5933     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
5934     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
5935     #~ "\n"
5936     #~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống."
5937    
5938     @@ -9159,7 +9159,7 @@
5939     #~ msgstr "Cài boot loader ở đâu?"
5940    
5941     #~ msgid ""
5942     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
5943     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
5944     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
5945     #~ "what label you want to use for each of them."
5946     #~ msgstr ""
5947     @@ -9218,11 +9218,11 @@
5948     #~ msgstr "Thời gian"
5949    
5950     #~ msgid ""
5951     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
5952     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
5953     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
5954     #~ "the upgrade process?"
5955     #~ msgstr ""
5956     -#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ Red Hat Linux 6.2 hoặc cao "
5957     +#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ CentOS Linux 6.2 hoặc cao "
5958     #~ "hơn. Có lẽ đây là một hệ thống cũ. Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng "
5959     #~ "cấp không?"
5960    
5961     @@ -9307,11 +9307,11 @@
5962     #~ "Welcome to %s!\n"
5963     #~ "\n"
5964     #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
5965     -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
5966     +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
5967     #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
5968     #~ "\n"
5969     #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
5970     -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
5971     +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
5972     #~ msgstr ""
5973     #~ "Chào mừng dùng %s!\n"
5974     #~ "\n"
5975     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po
5976     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po 2006-11-30 14:05:37.000000000 +0000
5977     +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
5978     @@ -4568,11 +4568,11 @@
5979     "com/errata/.\n"
5980     "\n"
5981     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
5982     -"www.redhat.com/docs/."
5983     +"www.centos.org/docs/."
5984     msgstr ""
5985     -"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n"
5986     +"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/。\n"
5987     "\n"
5988     -"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5989     +"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查"
5990     "阅。"
5991    
5992     #: ../textw/complete_text.py:46
5993     @@ -5327,7 +5327,7 @@
5994     "\t游戏\n"
5995    
5996     #: ../installclasses/rhel.py:20
5997     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
5998     +msgid "CentOS Linux"
5999     msgstr "红帽企业 Linux"
6000    
6001     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6002     @@ -5363,22 +5363,22 @@
6003     #: ../installclasses/rhel.py:43
6004     msgid ""
6005     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6006     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6007     +"centos.org.\n"
6008     "\n"
6009     "If you skip:\n"
6010     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6011     "subscription.\n"
6012     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6013     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6014     "Enterprise Linux.\n"
6015     "* You will not get software and security updates for packages not included "
6016     "in your subscription."
6017     msgstr ""
6018     -"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.redhat.com/apps/support/in."
6019     +"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.centos.org/support/in."
6020     "html.\n"
6021     "\n"
6022     "如果跳过这一步:\n"
6023     "* 你可能不能访问你的订阅包括的软件包。\n"
6024     -"* 可能导致没有支持或未认证的 Red Hat Enterprise Linux 安装。\n"
6025     +"* 可能导致没有支持或未认证的 CentOS Linux 安装。\n"
6026     "* 你将不能获得你的订阅里不包括的软件包的软件和安全性的更新。"
6027    
6028     #: ../installclasses/server.py:11
6029     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po
6030     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po 2006-11-30 14:06:01.000000000 +0000
6031     +++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
6032     @@ -4586,12 +4586,12 @@
6033     "com/errata/.\n"
6034     "\n"
6035     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
6036     -"www.redhat.com/docs/."
6037     +"www.centos.org/docs/."
6038     msgstr ""
6039     -"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/"
6040     +"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org//"
6041     "errata/ 。\n"
6042     "\n"
6043     -"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手"
6044     +"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.centos.org/docs/ 取得 %s 手"
6045     "冊。"
6046    
6047     #: ../textw/complete_text.py:46
6048     @@ -5345,8 +5345,8 @@
6049     "\t遊戲\n"
6050    
6051     #: ../installclasses/rhel.py:20
6052     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
6053     -msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
6054     +msgid "CentOS Linux"
6055     +msgstr "CentOS Linux"
6056    
6057     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6058     msgid "Office"
6059     @@ -5383,21 +5383,21 @@
6060     #: ../installclasses/rhel.py:43
6061     msgid ""
6062     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6063     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6064     +"centos.org.\n"
6065     "\n"
6066     "If you skip:\n"
6067     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6068     "subscription.\n"
6069     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6070     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6071     "Enterprise Linux.\n"
6072     "* You will not get software and security updates for packages not included "
6073     "in your subscription."
6074     msgstr ""
6075     -"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6076     +"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.centos.org/support/in.html.\n"
6077     "\n"
6078     "如果您跳過本步驟:\n"
6079     "* 您將無法存取您訂閱服務所包含的所有套件。\n"
6080     -"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 Red Hat Enterprise Linux。\n"
6081     +"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 CentOS Linux。\n"
6082     "* 您將無法為不包括在您訂閱服務中的套件,取得軟體與安全性更新。"
6083    
6084     #: ../installclasses/server.py:11
6085     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.36/po/zu.po
6086     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po 2006-11-29 15:33:50.000000000 +0000
6087     +++ anaconda-11.1.2.36/po/zu.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000
6088     @@ -487,7 +487,7 @@
6089     msgstr ""
6090     "Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile. Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane. "
6091     "Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko "
6092     -"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/"
6093     +"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugs.centos.org/"
6094     "bugzilla/ ye-anaconda."
6095    
6096     #: ../exception.py:400 ../exception.py:417
6097     @@ -1312,7 +1312,7 @@
6098     "\n"
6099     "Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n"
6100     "\n"
6101     -" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
6102     +" http://bugs.centos.org\n"
6103     "\n"
6104     "ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n"
6105    
6106     @@ -2007,7 +2007,7 @@
6107     "will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
6108     "\n"
6109     msgstr ""
6110     -"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-Red Hat Linux ngaphansi "
6111     +"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-CentOS Linux ngaphansi "
6112     "ebese uyenyisa ngaphansi kohlu lwamafayela e%s. Ngakhoke ungenza nanoma "
6113     "iluphi ushintsho oludingekayo kwisistimu yakho. Uma ufuna ukuqhubeka nalesi "
6114     "sigaba khetha 'Qhubeka'. Ungakhetha futhi ukunyusa amasistimu akho efayela "
6115     @@ -4821,13 +4821,13 @@
6116     "com/errata/.\n"
6117     "\n"
6118     "Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
6119     -"www.redhat.com/docs/."
6120     +"www.centos.org/docs/."
6121     msgstr ""
6122     "Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye "
6123     -"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n"
6124     +"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/.\n"
6125     "\n"
6126     "Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%"
6127     -"ss e-http://www.redhat.com/docs."
6128     +"ss e-http://www.centos.org/docs."
6129    
6130     # source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL
6131     #: ../textw/complete_text.py:46
6132     @@ -5624,7 +5624,7 @@
6133     "\tImidlalo\n"
6134    
6135     #: ../installclasses/rhel.py:20
6136     -msgid "Red Hat Enterprise Linux"
6137     +msgid "CentOS Linux"
6138     msgstr ""
6139    
6140     #: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98
6141     @@ -5662,12 +5662,12 @@
6142     #: ../installclasses/rhel.py:43
6143     msgid ""
6144     "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www."
6145     -"redhat.com/apps/support/in.html.\n"
6146     +"centos.org.\n"
6147     "\n"
6148     "If you skip:\n"
6149     "* You may not get access to the full set of packages included in your "
6150     "subscription.\n"
6151     -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat "
6152     +"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS "
6153     "Enterprise Linux.\n"
6154     "* You will not get software and security updates for packages not included "
6155     "in your subscription."
6156     @@ -8513,7 +8513,7 @@
6157     #~ "Do you wish to continue the upgrade process?"
6158     #~ msgstr ""
6159     #~ "Kubonakala engathi lesistimu inamaphakethe esithathu afakiwe aphambanayo "
6160     -#~ "namaphakethe abalwe kwi-Red Hat Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "
6161     +#~ "namaphakethe abalwe kwi-CentOS Linux. Ngoba lama phakethe e-%s "
6162     #~ "aphambana , ukuqhubeka nale nqubo yokuvuselela kungabanga ukuthi ayeke "
6163     #~ "ukusebenza kahle noma kungaba ukungasekeleki kwenye isistimu. Siza "
6164     #~ "ukhulula amapheshana ukuze uthole ulwazi oluningi.\n"
6165     @@ -8528,7 +8528,7 @@
6166     #~ "upgrade process?"
6167     #~ msgstr ""
6168     #~ "Isistimu ayinalo ifayela le-/etc/redhat. Kungenzeka ukuthi lokhu akuyona "
6169     -#~ "isistimu ye-Red Hat Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "
6170     +#~ "isistimu ye-CentOS Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya "
6171     #~ "isistimu yakho ye-%s esimweni esingasebenziseki. Ufisa ukuqhubeka "
6172     #~ "nenqubo yokuvuselela?"
6173    
6174     @@ -8848,7 +8848,7 @@
6175     #~ "error to %s."
6176     #~ msgstr ""
6177     #~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli "
6178     -#~ "phutha e-bugzilla.redhat.com."
6179     +#~ "phutha e-bugs.centos.org."
6180    
6181     #~ msgid "Unspecified video card"
6182     #~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe"
6183     @@ -9358,36 +9358,36 @@
6184    
6185     #~ msgid ""
6186     #~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
6187     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
6188     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
6189     #~ "\n"
6190     -#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
6191     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
6192     +#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n"
6193     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
6194     #~ "\n"
6195     #~ "For information on using and configuring the system, visit:\n"
6196     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
6197     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
6198     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
6199     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
6200     #~ "\n"
6201     #~ "To register the product for support, visit:\n"
6202     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
6203     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
6204     #~ "\n"
6205     #~ msgstr ""
6206     #~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n"
6207     #~ "\n"
6208     #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye "
6209     #~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n"
6210     -#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
6211     +#~ "\thttp://www.centos.org//\n"
6212     #~ "\n"
6213     #~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red "
6214     #~ "Hat, vakashela:\n"
6215     -#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n"
6216     +#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n"
6217     #~ "\n"
6218     #~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, "
6219     #~ "vakashela:\n"
6220     -#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n"
6221     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n"
6222     +#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n"
6223     +#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n"
6224     #~ "\n"
6225     #~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n"
6226     -#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
6227     +#~ "\thttp://www.centos.org/\n"
6228     #~ "\n"
6229    
6230     #~ msgid "Silo Configuration"
6231     @@ -9424,7 +9424,7 @@
6232     #~ msgstr "Ufuna ukumufakaphi umlayishi?"
6233    
6234     #~ msgid ""
6235     -#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. "
6236     +#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. "
6237     #~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and "
6238     #~ "what label you want to use for each of them."
6239     #~ msgstr ""
6240     @@ -9491,11 +9491,11 @@
6241     #~ msgstr "Isikhathi"
6242    
6243     #~ msgid ""
6244     -#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
6245     +#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
6246     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
6247     #~ "the upgrade process?"
6248     #~ msgstr ""
6249     -#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-Red Hat Linux 6.2 noma "
6250     +#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-CentOS Linux 6.2 noma "
6251     #~ "ngaphezulu. Lokhu kubonakala engathi kuyisistimu endala. Ufisa "
6252     #~ "ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?"
6253    
6254     @@ -9628,11 +9628,11 @@
6255     #~ "Welcome to %s!\n"
6256     #~ "\n"
6257     #~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s "
6258     -#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to "
6259     +#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to "
6260     #~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
6261     #~ "\n"
6262     #~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase "
6263     -#~ "through our web site, http://www.redhat.com/."
6264     +#~ "through our web site, http://www.centos.org/."
6265     #~ msgstr ""
6266     #~ "Wamukelekile e-%s!\n"
6267     #~ "\n"
6268     @@ -9641,4 +9641,4 @@
6269     #~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n"
6270     #~ "\n"
6271     #~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile "
6272     -#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/."
6273     +#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/."
6274     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
6275     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:19:32.000000000 +0000
6276     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:20:03.000000000 +0000
6277     @@ -8035,9 +8035,6 @@
6278     #~ msgid "Port Number:"
6279     #~ msgstr "Portnummer:"
6280    
6281     -#~ msgid "CentOS Linux AS"
6282     -#~ msgstr "CentOS Linux AS"
6283     -
6284     #~ msgid ""
6285     #~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
6286     #~ "\tAdministration Tools\n"
6287     diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po
6288     --- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:22:16.000000000 +0000
6289     +++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:22:42.000000000 +0000
6290     @@ -9763,9 +9763,6 @@
6291     #~ msgid "Time"
6292     #~ msgstr "Tid"
6293    
6294     -#~ msgid "CentOS Linux"
6295     -#~ msgstr "CentOS Linux"
6296     -
6297     #~ msgid ""
6298     #~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 "
6299     #~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "

admin@koozali.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.2.1 RSS 2.0 feed