1 |
slords |
1.1 |
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po anaconda-11.1.2.36/po/af.po |
2 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/af.po 2006-11-29 15:33:10.000000000 +0000 |
3 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/af.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
4 |
|
|
@@ -497,7 +497,7 @@ |
5 |
|
|
msgstr "" |
6 |
|
|
"'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n programfout. " |
7 |
|
|
"Kopieer die volledige teks van hierdie uitsondering en dien 'n " |
8 |
|
|
-"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/" |
9 |
|
|
+"gedetailleerde verslag oor anaconda in by http://bugs.centos.org/" |
10 |
|
|
"bugzilla/" |
11 |
|
|
|
12 |
|
|
#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 |
13 |
|
|
@@ -1312,7 +1312,7 @@ |
14 |
|
|
"\n" |
15 |
|
|
"Om terugvoer te gee, besoek gerus\n" |
16 |
|
|
"\n" |
17 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
18 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
19 |
|
|
"\n" |
20 |
|
|
"en dien 'n verslag oor '%s' in.\n" |
21 |
|
|
|
22 |
|
|
@@ -4800,13 +4800,13 @@ |
23 |
|
|
"com/errata/.\n" |
24 |
|
|
"\n" |
25 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
26 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
27 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
28 |
|
|
msgstr "" |
29 |
|
|
"Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek http://" |
30 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
31 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
32 |
|
|
"\n" |
33 |
|
|
"Inligting oor hoe om jou rekenaar te gebruik, is in die %s-handleidings " |
34 |
|
|
-"beskikbaar by http://www.redhat.com/docs/." |
35 |
|
|
+"beskikbaar by http://www.centos.org/docs/." |
36 |
|
|
|
37 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
38 |
|
|
msgid "Complete" |
39 |
|
|
@@ -5593,8 +5593,8 @@ |
40 |
|
|
|
41 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
42 |
|
|
#, fuzzy |
43 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
44 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
45 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
46 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
47 |
|
|
|
48 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
49 |
|
|
msgid "Office" |
50 |
|
|
@@ -5631,12 +5631,12 @@ |
51 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
52 |
|
|
msgid "" |
53 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
54 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
55 |
|
|
+"centos.org.\n" |
56 |
|
|
"\n" |
57 |
|
|
"If you skip:\n" |
58 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
59 |
|
|
"subscription.\n" |
60 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
61 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
62 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
63 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
64 |
|
|
"in your subscription." |
65 |
|
|
@@ -7975,8 +7975,8 @@ |
66 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
67 |
|
|
#~ msgstr "of gebruik:" |
68 |
|
|
|
69 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
70 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
71 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
72 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
73 |
|
|
|
74 |
|
|
#~ msgid "" |
75 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
76 |
|
|
@@ -7991,11 +7991,11 @@ |
77 |
|
|
#~ "\tWebbediener \n" |
78 |
|
|
#~ "\tWindows-lêerbediener (SMB)\n" |
79 |
|
|
|
80 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
81 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
82 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
83 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
84 |
|
|
|
85 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
86 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
87 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
88 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
89 |
|
|
|
90 |
|
|
#~ msgid "" |
91 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
92 |
|
|
@@ -8324,7 +8324,7 @@ |
93 |
|
|
#~ "'n Onhanteerde uitsondering het voorgekom. Dis waarskynlik 'n " |
94 |
|
|
#~ "programfout. Kopieer asseblief die volledige teks van hierdie " |
95 |
|
|
#~ "uitsondering en stoor die omvalstorting op 'n slapskyf, en dien dan 'n " |
96 |
|
|
-#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugzilla.redhat.com/" |
97 |
|
|
+#~ "gedetailleerde foutverslag vir anaconda in by http://bugs.centos.org/" |
98 |
|
|
#~ "bugzilla/" |
99 |
|
|
|
100 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
101 |
|
|
@@ -8876,7 +8876,7 @@ |
102 |
|
|
#~ "error to %s." |
103 |
|
|
#~ msgstr "" |
104 |
|
|
#~ "Daar het fout gegaan met die kies van videokaart %s. Rapporteer hierdie " |
105 |
|
|
-#~ "fout aan bugzilla.redhat.com." |
106 |
|
|
+#~ "fout aan bugs.centos.org." |
107 |
|
|
|
108 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
109 |
|
|
#~ msgstr "Ongespesifiseerde videokaart" |
110 |
|
|
@@ -9376,31 +9376,31 @@ |
111 |
|
|
|
112 |
|
|
#~ msgid "" |
113 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
114 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
115 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
116 |
|
|
#~ "\n" |
117 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
118 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
119 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
120 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
121 |
|
|
#~ "\n" |
122 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
123 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
124 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
125 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
126 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
127 |
|
|
#~ "\n" |
128 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
129 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
130 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
131 |
|
|
#~ "\n" |
132 |
|
|
#~ msgstr "" |
133 |
|
|
#~ "Vir inligting oor errata (opdaterings en foutregstellings), besoek\n" |
134 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
135 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
136 |
|
|
#~ "\n" |
137 |
|
|
-#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die Red Hat-netwerk, besoek\n" |
138 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
139 |
|
|
+#~ "Vir inligting oor outomatiese opdatering oor die CentOS-netwerk, besoek\n" |
140 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
141 |
|
|
#~ "\n" |
142 |
|
|
#~ "Vir inligting oor hoe om die rekenaar in te stel en te gebruik, besoek\n" |
143 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
144 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
145 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
146 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
147 |
|
|
#~ "\n" |
148 |
|
|
#~ "Om die produk te registreer, besoek\n" |
149 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
150 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
151 |
|
|
#~ "\n" |
152 |
|
|
|
153 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
154 |
|
|
@@ -9437,7 +9437,7 @@ |
155 |
|
|
#~ msgstr "Waar wil jy die selflaaier installeer?" |
156 |
|
|
|
157 |
|
|
#~ msgid "" |
158 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
159 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
160 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
161 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
162 |
|
|
#~ msgstr "" |
163 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po anaconda-11.1.2.36/po/am.po |
164 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/am.po 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000 |
165 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/am.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
166 |
|
|
@@ -4584,10 +4584,10 @@ |
167 |
|
|
"com/errata/.\n" |
168 |
|
|
"\n" |
169 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
170 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
171 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
172 |
|
|
msgstr "" |
173 |
|
|
-"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.redhat com/errata/.\n" |
174 |
|
|
-"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.redhat.com/docs/ ውስጥ ይገኛል።" |
175 |
|
|
+"በ ኤራታ ላይ (የተሻሻሉ እና ስሕተት ማስተካከል) መረጃ ለማግኘት http://www.centos.org//.\n" |
176 |
|
|
+"ን ይጐብኙሲስተምዎትን በመጠቀም ላይ መረጃ በ%s ማኑዋሎች በhttp://www.centos.org/docs/ ውስጥ ይገኛል።" |
177 |
|
|
|
178 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
179 |
|
|
msgid "Complete" |
180 |
|
|
@@ -5354,7 +5354,7 @@ |
181 |
|
|
|
182 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
183 |
|
|
#, fuzzy |
184 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
185 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
186 |
|
|
msgstr "ሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ደብሊውኤስ" |
187 |
|
|
|
188 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
189 |
|
|
@@ -5392,12 +5392,12 @@ |
190 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
191 |
|
|
msgid "" |
192 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
193 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
194 |
|
|
+"centos.org.\n" |
195 |
|
|
"\n" |
196 |
|
|
"If you skip:\n" |
197 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
198 |
|
|
"subscription.\n" |
199 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
200 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
201 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
202 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
203 |
|
|
"in your subscription." |
204 |
|
|
@@ -7678,7 +7678,7 @@ |
205 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
206 |
|
|
#~ msgstr "ወይንም ተጠቀም፦" |
207 |
|
|
|
208 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
209 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
210 |
|
|
#~ msgstr "የተባበሩት የሬድ ሃት ሊኑክስ ድርጅት" |
211 |
|
|
|
212 |
|
|
#~ msgid "" |
213 |
|
|
@@ -7694,10 +7694,10 @@ |
214 |
|
|
#~ "\tየድር ሰርቨር\n" |
215 |
|
|
#~ "\tየመስኮቶች ፋይል ሰርቨር (SMB)\n" |
216 |
|
|
|
217 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
218 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
219 |
|
|
#~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኮምፒውተር" |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
222 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
223 |
|
|
#~ msgstr "የሬድ ሀት ድርጅት ሊኑክስ ኢኤስ" |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
#~ msgid "" |
226 |
|
|
@@ -9007,31 +9007,31 @@ |
227 |
|
|
|
228 |
|
|
#~ msgid "" |
229 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
230 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
231 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
232 |
|
|
#~ "\n" |
233 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
234 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
235 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
236 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
237 |
|
|
#~ "\n" |
238 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
239 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
240 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
241 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
242 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
243 |
|
|
#~ "\n" |
244 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
245 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
246 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
247 |
|
|
#~ "\n" |
248 |
|
|
#~ msgstr "" |
249 |
|
|
#~ "ለErrata መሻሻሎች እና ችግር ማስተካከያ)፦ \n" |
250 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/ን ይጐብኙ /\n" |
251 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//ን ይጐብኙ /\n" |
252 |
|
|
#~ "\n" |
253 |
|
|
#~ "በአውቶማቲክ ማሻሻሎች ላይ መረጃ በሬድ ሀት ኔትወርክ በኩል ለማግኘት፦\n" |
254 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/ን ይጐብኙ /\n" |
255 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/ን ይጐብኙ /\n" |
256 |
|
|
#~ "\n" |
257 |
|
|
#~ "ስለሲተሙ ለመጠቀም እና ስለአቀማመጡ መረጃ ለማግኘት፦/\n" |
258 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
259 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/ን ይጐብኙ/\n" |
260 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
261 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/ን ይጐብኙ/\n" |
262 |
|
|
#~ "\n" |
263 |
|
|
#~ "ምርቱን ለድጋፍ ለመመዝገብ፦\n" |
264 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/ን ይጐብኙ/\n" |
265 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/ን ይጐብኙ/\n" |
266 |
|
|
#~ "\n" |
267 |
|
|
|
268 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
269 |
|
|
@@ -9068,7 +9068,7 @@ |
270 |
|
|
#~ msgstr "የማስጀመሪያውን መጫኛ የት ነው ማስገባት የሚፈልጉት?" |
271 |
|
|
|
272 |
|
|
#~ msgid "" |
273 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
274 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
275 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
276 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
277 |
|
|
#~ msgstr "" |
278 |
|
|
@@ -9094,7 +9094,7 @@ |
279 |
|
|
#~ msgstr "የ%s ማስገቢያ %s ላይ" |
280 |
|
|
|
281 |
|
|
#~ msgid "" |
282 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
283 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
284 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
285 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
286 |
|
|
#~ msgstr "" |
287 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot |
288 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/anaconda.pot 2006-11-29 15:33:11.000000000 +0000 |
289 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/anaconda.pot 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
290 |
|
|
@@ -4107,7 +4107,7 @@ |
291 |
|
|
"com/errata/.\n" |
292 |
|
|
"\n" |
293 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
294 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
295 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
296 |
|
|
msgstr "" |
297 |
|
|
|
298 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
299 |
|
|
@@ -4825,7 +4825,7 @@ |
300 |
|
|
msgstr "" |
301 |
|
|
|
302 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
303 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
304 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
305 |
|
|
msgstr "" |
306 |
|
|
|
307 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
308 |
|
|
@@ -4861,12 +4861,12 @@ |
309 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
310 |
|
|
msgid "" |
311 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
312 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
313 |
|
|
+"centos.org.\n" |
314 |
|
|
"\n" |
315 |
|
|
"If you skip:\n" |
316 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
317 |
|
|
"subscription.\n" |
318 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
319 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
320 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
321 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
322 |
|
|
"in your subscription." |
323 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po anaconda-11.1.2.36/po/ar.po |
324 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ar.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000 |
325 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ar.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
326 |
|
|
@@ -4652,12 +4652,12 @@ |
327 |
|
|
"com/errata/.\n" |
328 |
|
|
"\n" |
329 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
330 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
331 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
332 |
|
|
msgstr "" |
333 |
|
|
"لمعلومات عن لائحة التّصحيحات (التّحديثات وإصلاحات العلل)، قم بزيارة http://www." |
334 |
|
|
-"redhat.com/errata/.\n" |
335 |
|
|
+"centos.org/.\n" |
336 |
|
|
"\n" |
337 |
|
|
-"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.redhat.com/" |
338 |
|
|
+"هناك معلومات عن استخدام النّظام متوفّرة في كتيّبات %s على http://www.centos.org//" |
339 |
|
|
"docs/." |
340 |
|
|
|
341 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
342 |
|
|
@@ -5443,8 +5443,8 @@ |
343 |
|
|
|
344 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
345 |
|
|
#, fuzzy |
346 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
347 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
348 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
349 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
350 |
|
|
|
351 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
352 |
|
|
msgid "Office" |
353 |
|
|
@@ -5481,12 +5481,12 @@ |
354 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
355 |
|
|
msgid "" |
356 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
357 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
358 |
|
|
+"centos.org.\n" |
359 |
|
|
"\n" |
360 |
|
|
"If you skip:\n" |
361 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
362 |
|
|
"subscription.\n" |
363 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
364 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
365 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
366 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
367 |
|
|
"in your subscription." |
368 |
|
|
@@ -7795,8 +7795,8 @@ |
369 |
|
|
#~ msgid "Target IP address:" |
370 |
|
|
#~ msgstr "عنوان IP:" |
371 |
|
|
|
372 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
373 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
374 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
375 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
376 |
|
|
|
377 |
|
|
#~ msgid "" |
378 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
379 |
|
|
@@ -7811,11 +7811,11 @@ |
380 |
|
|
#~ "\tخادم الوب\n" |
381 |
|
|
#~ "\tخادم ملفّات Windows (SMB)\n" |
382 |
|
|
|
383 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
384 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
385 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
386 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
387 |
|
|
|
388 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
389 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
390 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
391 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
392 |
|
|
|
393 |
|
|
#~ msgid "" |
394 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
395 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po anaconda-11.1.2.36/po/as.po |
396 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/as.po 2006-12-04 13:41:54.000000000 +0000 |
397 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/as.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
398 |
|
|
@@ -4708,12 +4708,12 @@ |
399 |
|
|
"com/errata/.\n" |
400 |
|
|
"\n" |
401 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
402 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
403 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
404 |
|
|
msgstr "" |
405 |
|
|
"শুধৰণিৰ তথ্যৰ বাবে (ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনাৰ আৰু দোষ আৰোগ্য), চাওক http://www." |
406 |
|
|
-"redhat.com/errata/.\n" |
407 |
|
|
+"centos.org/.\n" |
408 |
|
|
"\n" |
409 |
|
|
-"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.redhat.com/docs/ ৰ %s " |
410 |
|
|
+"আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ তথ্য http://www.centos.org/docs/ ৰ %s " |
411 |
|
|
"নিবন্ধপুথিত আছে ।" |
412 |
|
|
|
413 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
414 |
|
|
@@ -5492,8 +5492,8 @@ |
415 |
|
|
"\tখেল\n" |
416 |
|
|
|
417 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
418 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
419 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
420 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
421 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
422 |
|
|
|
423 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
424 |
|
|
msgid "Office" |
425 |
|
|
@@ -5528,22 +5528,22 @@ |
426 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
427 |
|
|
msgid "" |
428 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
429 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
430 |
|
|
+"centos.org.\n" |
431 |
|
|
"\n" |
432 |
|
|
"If you skip:\n" |
433 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
434 |
|
|
"subscription.\n" |
435 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
436 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
437 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
438 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
439 |
|
|
"in your subscription." |
440 |
|
|
msgstr "" |
441 |
|
|
"যদি আপুনি সংস্থাপন সংখ্যা বিচাৰি পোৱা নাই, http://www." |
442 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html চাওক ।\n" |
443 |
|
|
+"centos.org চাওক ।\n" |
444 |
|
|
"\n" |
445 |
|
|
"যদি এৰি যাই:\n" |
446 |
|
|
"* আপোনাৰ বৰঙনিত থকা সম্পূৰ্ণ সৰঞ্জামৰ গোট অভিগম কৰিব নোৱাৰিব পাৰে ।\n" |
447 |
|
|
-"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত Red Hat Enterprise Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n" |
448 |
|
|
+"* এই কাৰ্য্যই এটা অসমৰ্থিত/অপ্ৰমাণিত CentOS Linux ৰ সংস্থাপনত পৰিণত হ'ব পাৰে ।\n" |
449 |
|
|
"* আপোনাৰ বৰঙনিত নোহোৱা সৰঞ্জামসমূহৰ বাবে চালনাজ্ঞান আৰু সুৰক্ষাৰ উন্নয়ন নাপাব ।" |
450 |
|
|
|
451 |
|
|
#: ../installclasses/server.py:11 |
452 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po anaconda-11.1.2.36/po/be.po |
453 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/be.po 2006-11-29 15:33:12.000000000 +0000 |
454 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/be.po 2007-03-29 22:27:02.000000000 +0000 |
455 |
|
|
@@ -4324,7 +4324,7 @@ |
456 |
|
|
"com/errata/.\n" |
457 |
|
|
"\n" |
458 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
459 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
460 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
461 |
|
|
msgstr "" |
462 |
|
|
|
463 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
464 |
|
|
@@ -5067,7 +5067,7 @@ |
465 |
|
|
"\tГульні\n" |
466 |
|
|
|
467 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
468 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
469 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
470 |
|
|
msgstr "" |
471 |
|
|
|
472 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
473 |
|
|
@@ -5104,12 +5104,12 @@ |
474 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
475 |
|
|
msgid "" |
476 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
477 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
478 |
|
|
+"centos.org.\n" |
479 |
|
|
"\n" |
480 |
|
|
"If you skip:\n" |
481 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
482 |
|
|
"subscription.\n" |
483 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
484 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
485 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
486 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
487 |
|
|
"in your subscription." |
488 |
|
|
@@ -7411,7 +7411,7 @@ |
489 |
|
|
#~ "Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным " |
490 |
|
|
#~ "забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі альбо " |
491 |
|
|
#~ "захавайце дамп памяці на дыск; запоўніце падрабязнае паведамленьне аб " |
492 |
|
|
-#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
493 |
|
|
+#~ "памылцы ў Анакондзе на http://bugs.centos.org/" |
494 |
|
|
|
495 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
496 |
|
|
#~ msgstr "Аддалены ўваход (SSH)" |
497 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po anaconda-11.1.2.36/po/bg.po |
498 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bg.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000 |
499 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/bg.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
500 |
|
|
@@ -4803,13 +4803,13 @@ |
501 |
|
|
"com/errata/.\n" |
502 |
|
|
"\n" |
503 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
504 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
505 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
506 |
|
|
msgstr "" |
507 |
|
|
"За информация относно errata (обновления и поправки), посетете http://www." |
508 |
|
|
-"redhat.com/errata/.\n" |
509 |
|
|
+"centos.org/.\n" |
510 |
|
|
"\n" |
511 |
|
|
"Информация за използването на системата е налична в %s ръководствата на " |
512 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
513 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
514 |
|
|
|
515 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
516 |
|
|
msgid "Complete" |
517 |
|
|
@@ -5595,7 +5595,7 @@ |
518 |
|
|
|
519 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
520 |
|
|
#, fuzzy |
521 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
522 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
523 |
|
|
msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс WS" |
524 |
|
|
|
525 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
526 |
|
|
@@ -5633,12 +5633,12 @@ |
527 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
528 |
|
|
msgid "" |
529 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
530 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
531 |
|
|
+"centos.org.\n" |
532 |
|
|
"\n" |
533 |
|
|
"If you skip:\n" |
534 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
535 |
|
|
"subscription.\n" |
536 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
537 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
538 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
539 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
540 |
|
|
"in your subscription." |
541 |
|
|
@@ -7966,7 +7966,7 @@ |
542 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
543 |
|
|
#~ msgstr "или използвай:" |
544 |
|
|
|
545 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
546 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
547 |
|
|
#~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс AS" |
548 |
|
|
|
549 |
|
|
#~ msgid "" |
550 |
|
|
@@ -7982,10 +7982,10 @@ |
551 |
|
|
#~ "\tУеб сървър\n" |
552 |
|
|
#~ "\tУиндоус файл сървър (SMB)\n" |
553 |
|
|
|
554 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
555 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
556 |
|
|
#~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс Десктоп" |
557 |
|
|
|
558 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
559 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
560 |
|
|
#~ msgstr "Ред Хат Ентерпрайс Линукс ES" |
561 |
|
|
|
562 |
|
|
#~ msgid "" |
563 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po |
564 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn_IN.po 2006-11-30 05:54:18.000000000 +0000 |
565 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/bn_IN.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
566 |
|
|
@@ -4969,12 +4969,12 @@ |
567 |
|
|
"com/errata/.\n" |
568 |
|
|
"\n" |
569 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
570 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
571 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
572 |
|
|
msgstr "" |
573 |
|
|
"ত্রুটি-বিচ্যুতি (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে দেখুন, http://www.redhat." |
574 |
|
|
"com/errata.\n" |
575 |
|
|
"\n" |
576 |
|
|
-"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.redhat.com/docs/।" |
577 |
|
|
+"সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে দেখুন http://www.centos.org/docs/।" |
578 |
|
|
|
579 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
580 |
|
|
msgid "Complete" |
581 |
|
|
@@ -5751,8 +5751,8 @@ |
582 |
|
|
"\tখেলা\n" |
583 |
|
|
|
584 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
585 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
586 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
587 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
588 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
589 |
|
|
|
590 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
591 |
|
|
msgid "Office" |
592 |
|
|
@@ -5789,23 +5789,23 @@ |
593 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
594 |
|
|
msgid "" |
595 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
596 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
597 |
|
|
+"centos.org.\n" |
598 |
|
|
"\n" |
599 |
|
|
"If you skip:\n" |
600 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
601 |
|
|
"subscription.\n" |
602 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
603 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
604 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
605 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
606 |
|
|
"in your subscription." |
607 |
|
|
msgstr "" |
608 |
|
|
-"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.redhat.com/apps/support/in.html " |
609 |
|
|
+"ইনস্টলেশন সংখ্যা পাওয়া না গেলে, http://www.centos.org/support/in.html " |
610 |
|
|
"দেখুন।\n" |
611 |
|
|
"\n" |
612 |
|
|
"উপেক্ষা করা হলে:\n" |
613 |
|
|
"* আপনার সাবস্ক্রিপশনের সাথে যুক্ত সম্পূর্ণ প্যাকেজ সংকলন ব্যবহারের সুঢ়োগ আপনার হাতছাড়া " |
614 |
|
|
"হতে পারে।\n" |
615 |
|
|
-"* অসমর্থিত/অননুমোদিত Red Hat Enterprise Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n" |
616 |
|
|
+"* অসমর্থিত/অননুমোদিত CentOS Linux ইনস্টলেশন স্থাপিত হবে।\n" |
617 |
|
|
"* আপনার সাবস্ক্রিপশনের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত না করা প্যাকেজের জন্য সফ্টওয়্যার ও নিরাপত্তা " |
618 |
|
|
"সংক্রান্ত আপডেট উপলব্ধ করা হবে না।" |
619 |
|
|
|
620 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po anaconda-11.1.2.36/po/bn.po |
621 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/bn.po 2006-11-29 15:33:13.000000000 +0000 |
622 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/bn.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
623 |
|
|
@@ -4829,12 +4829,12 @@ |
624 |
|
|
"com/errata/.\n" |
625 |
|
|
"\n" |
626 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
627 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
628 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
629 |
|
|
msgstr "" |
630 |
|
|
"এরাটা (আপডেট ও বাগ সংশোধনী) সংক্রান্ত তথ্য জানতে চাইলে দেখুন, http://www.redhat." |
631 |
|
|
"com/errata.\n" |
632 |
|
|
"\n" |
633 |
|
|
-"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.redhat.com/" |
634 |
|
|
+"আর সিস্টেম ব্যবহার সংক্রান্ত %s সহায়িকা পড়তে চাইলে দেখুন http://www.centos.org//" |
635 |
|
|
"docs/।" |
636 |
|
|
|
637 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
638 |
|
|
@@ -5618,7 +5618,7 @@ |
639 |
|
|
"\tখেলা\n" |
640 |
|
|
|
641 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
642 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
643 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
644 |
|
|
msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স" |
645 |
|
|
|
646 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
647 |
|
|
@@ -5656,12 +5656,12 @@ |
648 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
649 |
|
|
msgid "" |
650 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
651 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
652 |
|
|
+"centos.org.\n" |
653 |
|
|
"\n" |
654 |
|
|
"If you skip:\n" |
655 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
656 |
|
|
"subscription.\n" |
657 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
658 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
659 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
660 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
661 |
|
|
"in your subscription." |
662 |
|
|
@@ -8003,7 +8003,7 @@ |
663 |
|
|
#~ msgid "Target IP address:" |
664 |
|
|
#~ msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:" |
665 |
|
|
|
666 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
667 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
668 |
|
|
#~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স AS" |
669 |
|
|
|
670 |
|
|
#~ msgid "" |
671 |
|
|
@@ -8019,10 +8019,10 @@ |
672 |
|
|
#~ "\tওয়েব সার্ভার\n" |
673 |
|
|
#~ "\tউইন্ডোস ফাইল সার্ভার (এস.এম.বি.)\n" |
674 |
|
|
|
675 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
676 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
677 |
|
|
#~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ডেস্কটপ" |
678 |
|
|
|
679 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
680 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
681 |
|
|
#~ msgstr "রেড হ্যাট এন্টারপ্রাইজ লিনাক্স ES" |
682 |
|
|
|
683 |
|
|
#~ msgid "" |
684 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po anaconda-11.1.2.36/po/ca.po |
685 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ca.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000 |
686 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ca.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
687 |
|
|
@@ -4855,13 +4855,13 @@ |
688 |
|
|
"com/errata/.\n" |
689 |
|
|
"\n" |
690 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
691 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
692 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
693 |
|
|
msgstr "" |
694 |
|
|
-"Visiteu http://www.redhat.com/errata/ per obtenir informació quant a les " |
695 |
|
|
+"Visiteu http://www.centos.org// per obtenir informació quant a les " |
696 |
|
|
"actualitzacions i les correccions d'errors.\n" |
697 |
|
|
"\n" |
698 |
|
|
"Podeu trobar la informació quant a l'ús del sistema en els manuals de %s a " |
699 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
700 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
701 |
|
|
|
702 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
703 |
|
|
msgid "Complete" |
704 |
|
|
@@ -5651,8 +5651,8 @@ |
705 |
|
|
"\tJocs\n" |
706 |
|
|
|
707 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
708 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
709 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
710 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
711 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
712 |
|
|
|
713 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
714 |
|
|
msgid "Office" |
715 |
|
|
@@ -5689,12 +5689,12 @@ |
716 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
717 |
|
|
msgid "" |
718 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
719 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
720 |
|
|
+"centos.org.\n" |
721 |
|
|
"\n" |
722 |
|
|
"If you skip:\n" |
723 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
724 |
|
|
"subscription.\n" |
725 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
726 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
727 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
728 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
729 |
|
|
"in your subscription." |
730 |
|
|
@@ -8027,8 +8027,8 @@ |
731 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
732 |
|
|
#~ msgstr "Número de port:" |
733 |
|
|
|
734 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
735 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
736 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
737 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
738 |
|
|
|
739 |
|
|
#~ msgid "" |
740 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
741 |
|
|
@@ -8043,11 +8043,11 @@ |
742 |
|
|
#~ "\tServidor de web\n" |
743 |
|
|
#~ "\tServidor de fitxers Windoes (SMB)\n" |
744 |
|
|
|
745 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
746 |
|
|
-#~ msgstr "Escriptori Red Hat Enterprise Linux" |
747 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
748 |
|
|
+#~ msgstr "Escriptori CentOS Linux" |
749 |
|
|
|
750 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
751 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
752 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
753 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
754 |
|
|
|
755 |
|
|
#~ msgid "" |
756 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
757 |
|
|
@@ -9460,32 +9460,32 @@ |
758 |
|
|
|
759 |
|
|
#~ msgid "" |
760 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
761 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
762 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
763 |
|
|
#~ "\n" |
764 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
765 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
766 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
767 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
768 |
|
|
#~ "\n" |
769 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
770 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
771 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
772 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
773 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
774 |
|
|
#~ "\n" |
775 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
776 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
777 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
778 |
|
|
#~ "\n" |
779 |
|
|
#~ msgstr "" |
780 |
|
|
#~ "Per a informació sobre Errata (actualitzacions), visiteu:\n" |
781 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
782 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
783 |
|
|
#~ "\n" |
784 |
|
|
#~ "Per a informació sobre l'actualització automàtica a través de Red Hat " |
785 |
|
|
#~ "Network, visiteu:\n" |
786 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
787 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
788 |
|
|
#~ "\n" |
789 |
|
|
#~ "Per a informació sobre l'ús i la configuració del sistema, visiteu:\n" |
790 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
791 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
792 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
793 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
794 |
|
|
#~ "\n" |
795 |
|
|
#~ "Per registrar el producte per obtenir suport, visiteu:\n" |
796 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
797 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
798 |
|
|
#~ "\n" |
799 |
|
|
#~ "Per informar d'errors en la traducció visiteu:\n" |
800 |
|
|
#~ "\thttp://www.softcatala.org/projectes/fedora/\n" |
801 |
|
|
@@ -9526,7 +9526,7 @@ |
802 |
|
|
#~ msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?" |
803 |
|
|
|
804 |
|
|
#~ msgid "" |
805 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
806 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
807 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
808 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
809 |
|
|
#~ msgstr "" |
810 |
|
|
@@ -9586,11 +9586,11 @@ |
811 |
|
|
#~ msgstr "Temps" |
812 |
|
|
|
813 |
|
|
#~ msgid "" |
814 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
815 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
816 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
817 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
818 |
|
|
#~ msgstr "" |
819 |
|
|
-#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la Red Hat Linux 6.2 " |
820 |
|
|
+#~ "Només es pot actualitzar aquesta versió de %s des de la CentOS Linux 6.2 " |
821 |
|
|
#~ "o superior. Aquest sembla ser un sistema antic. Voleu continuar amb el " |
822 |
|
|
#~ "procés d'actualització?" |
823 |
|
|
|
824 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po anaconda-11.1.2.36/po/cs.po |
825 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cs.po 2006-11-29 15:33:14.000000000 +0000 |
826 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/cs.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
827 |
|
|
@@ -4782,13 +4782,13 @@ |
828 |
|
|
"com/errata/.\n" |
829 |
|
|
"\n" |
830 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
831 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
832 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
833 |
|
|
msgstr "" |
834 |
|
|
"Pro informace o errata (aktualizacích a opravách chyb) navštivte http://www." |
835 |
|
|
-"redhat.com/errata/.\n" |
836 |
|
|
+"centos.org/.\n" |
837 |
|
|
"\n" |
838 |
|
|
"Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na http://" |
839 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
840 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
841 |
|
|
|
842 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
843 |
|
|
msgid "Complete" |
844 |
|
|
@@ -5572,8 +5572,8 @@ |
845 |
|
|
"\tHry\n" |
846 |
|
|
|
847 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
848 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
849 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
850 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
851 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
852 |
|
|
|
853 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
854 |
|
|
msgid "Office" |
855 |
|
|
@@ -5610,12 +5610,12 @@ |
856 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
857 |
|
|
msgid "" |
858 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
859 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
860 |
|
|
+"centos.org.\n" |
861 |
|
|
"\n" |
862 |
|
|
"If you skip:\n" |
863 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
864 |
|
|
"subscription.\n" |
865 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
866 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
867 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
868 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
869 |
|
|
"in your subscription." |
870 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po anaconda-11.1.2.36/po/cy.po |
871 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/cy.po 2006-11-29 15:33:15.000000000 +0000 |
872 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/cy.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
873 |
|
|
@@ -4801,13 +4801,13 @@ |
874 |
|
|
"com/errata/.\n" |
875 |
|
|
"\n" |
876 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
877 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
878 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
879 |
|
|
msgstr "" |
880 |
|
|
"Am wybodaeth ar gywiriadau (diweddariadau a trwsiadau namau), ymwelwch â " |
881 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata/.\n" |
882 |
|
|
+"http://www.centos.org//.\n" |
883 |
|
|
"\n" |
884 |
|
|
"Mae gwybodaeth am ddefnyddio'ch system ar gael yn y llawlyfrau %s yn http://" |
885 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
886 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
887 |
|
|
|
888 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
889 |
|
|
msgid "Complete" |
890 |
|
|
@@ -5583,8 +5583,8 @@ |
891 |
|
|
"\tGemau\n" |
892 |
|
|
|
893 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
894 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
895 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
896 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
897 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
898 |
|
|
|
899 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
900 |
|
|
msgid "Office" |
901 |
|
|
@@ -5621,12 +5621,12 @@ |
902 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
903 |
|
|
msgid "" |
904 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
905 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
906 |
|
|
+"centos.org.\n" |
907 |
|
|
"\n" |
908 |
|
|
"If you skip:\n" |
909 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
910 |
|
|
"subscription.\n" |
911 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
912 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
913 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
914 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
915 |
|
|
"in your subscription." |
916 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po anaconda-11.1.2.36/po/da.po |
917 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/da.po 2006-11-29 15:33:16.000000000 +0000 |
918 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/da.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
919 |
|
|
@@ -4802,13 +4802,13 @@ |
920 |
|
|
"com/errata/.\n" |
921 |
|
|
"\n" |
922 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
923 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
924 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
925 |
|
|
msgstr "" |
926 |
|
|
"For information om errata (opdateringer og fejlrettelser), besøg http://www." |
927 |
|
|
-"redhat.com/errata.\n" |
928 |
|
|
+"centos.org.\n" |
929 |
|
|
"\n" |
930 |
|
|
"Information om brug af systemet er tilgængelig i %s-brugerhåndbøgerne på " |
931 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs." |
932 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs." |
933 |
|
|
|
934 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
935 |
|
|
msgid "Complete" |
936 |
|
|
@@ -5592,8 +5592,8 @@ |
937 |
|
|
"\tSpil\n" |
938 |
|
|
|
939 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
940 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
941 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
942 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
943 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
944 |
|
|
|
945 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
946 |
|
|
msgid "Office" |
947 |
|
|
@@ -5630,12 +5630,12 @@ |
948 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
949 |
|
|
msgid "" |
950 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
951 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
952 |
|
|
+"centos.org.\n" |
953 |
|
|
"\n" |
954 |
|
|
"If you skip:\n" |
955 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
956 |
|
|
"subscription.\n" |
957 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
958 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
959 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
960 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
961 |
|
|
"in your subscription." |
962 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po anaconda-11.1.2.36/po/de.po |
963 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/de.po 2007-01-15 00:42:50.000000000 +0000 |
964 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/de.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
965 |
|
|
@@ -4906,13 +4906,13 @@ |
966 |
|
|
"com/errata/.\n" |
967 |
|
|
"\n" |
968 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
969 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
970 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
971 |
|
|
msgstr "" |
972 |
|
|
"Informationen über Errata (Updates und Bug Fixes) erhalten Sie unter http://" |
973 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
974 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
975 |
|
|
"\n" |
976 |
|
|
"Informationen über die Verwendung und die Konfiguration Ihres Systems " |
977 |
|
|
-"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.redhat.com/docs/." |
978 |
|
|
+"erhalten Sie in den %s Handbüchern unter http://www.centos.org/docs/." |
979 |
|
|
|
980 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
981 |
|
|
msgid "Complete" |
982 |
|
|
@@ -5697,8 +5697,8 @@ |
983 |
|
|
"\tSpiele\n" |
984 |
|
|
|
985 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
986 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
987 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
988 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
989 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
990 |
|
|
|
991 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
992 |
|
|
msgid "Office" |
993 |
|
|
@@ -5735,23 +5735,23 @@ |
994 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
995 |
|
|
msgid "" |
996 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
997 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
998 |
|
|
+"centos.org.\n" |
999 |
|
|
"\n" |
1000 |
|
|
"If you skip:\n" |
1001 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1002 |
|
|
"subscription.\n" |
1003 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1004 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1005 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1006 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1007 |
|
|
"in your subscription." |
1008 |
|
|
msgstr "" |
1009 |
|
|
"Falls Sie die Installationsnummer nicht ausfindig machen können, " |
1010 |
|
|
-"konsultieren Sie http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1011 |
|
|
+"konsultieren Sie http://www.centos.org/support/in.html.\n" |
1012 |
|
|
"\n" |
1013 |
|
|
"Wenn Sie diesen Schritt überspringen:\n" |
1014 |
|
|
"* Erhalten Sie möglicherweise nicht den vollständigen Umfang der in Ihrem " |
1015 |
|
|
"Abonnement enthaltenen Pakete.\n" |
1016 |
|
|
-"* Ist die Installation von Red Hat Enterprise Linux ohne Support und nicht " |
1017 |
|
|
+"* Ist die Installation von CentOS Linux ohne Support und nicht " |
1018 |
|
|
"zertifiziert.\n" |
1019 |
|
|
"* Erhalten Sie keine Software- und Sicherheits-Updates für Pakete, die nicht " |
1020 |
|
|
"in Ihrem Abonnement enthalten sind." |
1021 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po anaconda-11.1.2.36/po/el.po |
1022 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/el.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000 |
1023 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/el.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1024 |
|
|
@@ -4947,13 +4947,13 @@ |
1025 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1026 |
|
|
"\n" |
1027 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1028 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1029 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1030 |
|
|
msgstr "" |
1031 |
|
|
"Για πληροφορίες για ενημερώσεις και διορθώσεις σφαλμάτων, επισκεφτείτε το " |
1032 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata/.\n" |
1033 |
|
|
+"http://www.centos.org//.\n" |
1034 |
|
|
"\n" |
1035 |
|
|
"Πληροφορίες για τη χρήση του συστήματος σας είναι διαθέσιμες στα εγχειρίδια " |
1036 |
|
|
-"%s στο http://www.redhat.com/docs/." |
1037 |
|
|
+"%s στο http://www.centos.org/docs/." |
1038 |
|
|
|
1039 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
1040 |
|
|
msgid "Complete" |
1041 |
|
|
@@ -5761,8 +5761,8 @@ |
1042 |
|
|
"\tΠαιχνίδια\n" |
1043 |
|
|
|
1044 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1045 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1046 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
1047 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1048 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
1049 |
|
|
|
1050 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1051 |
|
|
msgid "Office" |
1052 |
|
|
@@ -5799,12 +5799,12 @@ |
1053 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1054 |
|
|
msgid "" |
1055 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1056 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1057 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1058 |
|
|
"\n" |
1059 |
|
|
"If you skip:\n" |
1060 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1061 |
|
|
"subscription.\n" |
1062 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1063 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1064 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1065 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1066 |
|
|
"in your subscription." |
1067 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po |
1068 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/en_GB.po 2006-11-29 15:33:17.000000000 +0000 |
1069 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/en_GB.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1070 |
|
|
@@ -529,7 +529,7 @@ |
1071 |
|
|
msgstr "" |
1072 |
|
|
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " |
1073 |
|
|
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " |
1074 |
|
|
-"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
1075 |
|
|
+"anaconda at http://bugs.centos.org/" |
1076 |
|
|
|
1077 |
|
|
#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 |
1078 |
|
|
#, fuzzy |
1079 |
|
|
@@ -1394,7 +1394,7 @@ |
1080 |
|
|
"\n" |
1081 |
|
|
"To report feedback, please visit:\n" |
1082 |
|
|
"\n" |
1083 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
1084 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
1085 |
|
|
"\n" |
1086 |
|
|
"and file a report against '%s'.\n" |
1087 |
|
|
|
1088 |
|
|
@@ -5265,13 +5265,13 @@ |
1089 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1090 |
|
|
"\n" |
1091 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1092 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1093 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1094 |
|
|
msgstr "" |
1095 |
|
|
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." |
1096 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1097 |
|
|
"\n" |
1098 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1099 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1100 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1101 |
|
|
|
1102 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
1103 |
|
|
#, fuzzy |
1104 |
|
|
@@ -6170,8 +6170,8 @@ |
1105 |
|
|
|
1106 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1107 |
|
|
#, fuzzy |
1108 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1109 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
1110 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1111 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
1112 |
|
|
|
1113 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1114 |
|
|
msgid "Office" |
1115 |
|
|
@@ -6208,12 +6208,12 @@ |
1116 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1117 |
|
|
msgid "" |
1118 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1119 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1120 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1121 |
|
|
"\n" |
1122 |
|
|
"If you skip:\n" |
1123 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1124 |
|
|
"subscription.\n" |
1125 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1126 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1127 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1128 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1129 |
|
|
"in your subscription." |
1130 |
|
|
@@ -8871,8 +8871,8 @@ |
1131 |
|
|
#~ msgstr "or use:" |
1132 |
|
|
|
1133 |
|
|
#, fuzzy |
1134 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1135 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1136 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
1137 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
1138 |
|
|
|
1139 |
|
|
#, fuzzy |
1140 |
|
|
#~ msgid "" |
1141 |
|
|
@@ -8889,12 +8889,12 @@ |
1142 |
|
|
#~ "\tWindows File Server (SMB)\n" |
1143 |
|
|
|
1144 |
|
|
#, fuzzy |
1145 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
1146 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
1147 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
1148 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
1149 |
|
|
|
1150 |
|
|
#, fuzzy |
1151 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1152 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1153 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
1154 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
1155 |
|
|
|
1156 |
|
|
#, fuzzy |
1157 |
|
|
#~ msgid "" |
1158 |
|
|
@@ -9939,7 +9939,7 @@ |
1159 |
|
|
#~ "error to %s." |
1160 |
|
|
#~ msgstr "" |
1161 |
|
|
#~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this " |
1162 |
|
|
-#~ "error to bugzilla.redhat.com." |
1163 |
|
|
+#~ "error to bugs.centos.org." |
1164 |
|
|
|
1165 |
|
|
#, fuzzy |
1166 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
1167 |
|
|
@@ -10560,31 +10560,31 @@ |
1168 |
|
|
#, fuzzy |
1169 |
|
|
#~ msgid "" |
1170 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
1171 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
1172 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
1173 |
|
|
#~ "\n" |
1174 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
1175 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
1176 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
1177 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
1178 |
|
|
#~ "\n" |
1179 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
1180 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
1181 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
1182 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
1183 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
1184 |
|
|
#~ "\n" |
1185 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
1186 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
1187 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1188 |
|
|
#~ "\n" |
1189 |
|
|
#~ msgstr "" |
1190 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
1191 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
1192 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
1193 |
|
|
#~ "\n" |
1194 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
1195 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
1196 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
1197 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
1198 |
|
|
#~ "\n" |
1199 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
1200 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
1201 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
1202 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
1203 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
1204 |
|
|
#~ "\n" |
1205 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
1206 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
1207 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1208 |
|
|
#~ "\n" |
1209 |
|
|
|
1210 |
|
|
#, fuzzy |
1211 |
|
|
@@ -10633,11 +10633,11 @@ |
1212 |
|
|
|
1213 |
|
|
#, fuzzy |
1214 |
|
|
#~ msgid "" |
1215 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
1216 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
1217 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
1218 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
1219 |
|
|
#~ msgstr "" |
1220 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
1221 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
1222 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
1223 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
1224 |
|
|
|
1225 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po anaconda-11.1.2.36/po/es.po |
1226 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/es.po 2006-11-30 22:35:59.000000000 +0000 |
1227 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/es.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1228 |
|
|
@@ -6880,13 +6880,13 @@ |
1229 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1230 |
|
|
"\n" |
1231 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1232 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1233 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1234 |
|
|
msgstr "" |
1235 |
|
|
"Para mayor información sobre las erratas (actualizaciones y parches) " |
1236 |
|
|
-"disponibles, visite http://www.redhat.com/errata.\n" |
1237 |
|
|
+"disponibles, visite http://www.centos.org/.\n" |
1238 |
|
|
"\n" |
1239 |
|
|
"Encontrará información sobre el uso del sistema en los manuales %s en http://" |
1240 |
|
|
-"www.redhat.com/docs." |
1241 |
|
|
+"www.centos.org/docs." |
1242 |
|
|
|
1243 |
|
|
# ../textw/complete_text.py:28 ../textw/complete_text.py:50 |
1244 |
|
|
# ../textw/complete_text.py:65 |
1245 |
|
|
@@ -8089,8 +8089,8 @@ |
1246 |
|
|
"\tJuegos\n" |
1247 |
|
|
|
1248 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1249 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1250 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
1251 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1252 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
1253 |
|
|
|
1254 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1255 |
|
|
msgid "Office" |
1256 |
|
|
@@ -8133,17 +8133,17 @@ |
1257 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1258 |
|
|
msgid "" |
1259 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1260 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1261 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1262 |
|
|
"\n" |
1263 |
|
|
"If you skip:\n" |
1264 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1265 |
|
|
"subscription.\n" |
1266 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1267 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1268 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1269 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1270 |
|
|
"in your subscription." |
1271 |
|
|
msgstr "" |
1272 |
|
|
-"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.redhat.com/" |
1273 |
|
|
+"Si no puede ubicar el número de instalación, consulte http://www.centos.org//" |
1274 |
|
|
"apps/support/in.html.\n" |
1275 |
|
|
"\n" |
1276 |
|
|
"Si no lo introduce:\n" |
1277 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po anaconda-11.1.2.36/po/et.po |
1278 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/et.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000 |
1279 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/et.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1280 |
|
|
@@ -4694,12 +4694,12 @@ |
1281 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1282 |
|
|
"\n" |
1283 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1284 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1285 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1286 |
|
|
msgstr "" |
1287 |
|
|
"Info uuenduste ja veaparanduste kohta on saadaval aadressil http://www." |
1288 |
|
|
"redhat. com/errata/.\n" |
1289 |
|
|
"\n" |
1290 |
|
|
-"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.redhat.com/docs/." |
1291 |
|
|
+"%s kasutusjuhendid on saadaval aadressil http://www.centos.org/docs/." |
1292 |
|
|
|
1293 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
1294 |
|
|
msgid "Complete" |
1295 |
|
|
@@ -5474,8 +5474,8 @@ |
1296 |
|
|
|
1297 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1298 |
|
|
#, fuzzy |
1299 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1300 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
1301 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1302 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
1303 |
|
|
|
1304 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1305 |
|
|
msgid "Office" |
1306 |
|
|
@@ -5512,12 +5512,12 @@ |
1307 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1308 |
|
|
msgid "" |
1309 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1310 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1311 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1312 |
|
|
"\n" |
1313 |
|
|
"If you skip:\n" |
1314 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1315 |
|
|
"subscription.\n" |
1316 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1317 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1318 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1319 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1320 |
|
|
"in your subscription." |
1321 |
|
|
@@ -7842,8 +7842,8 @@ |
1322 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
1323 |
|
|
#~ msgstr "või kasutatakse:" |
1324 |
|
|
|
1325 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1326 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1327 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
1328 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
1329 |
|
|
|
1330 |
|
|
#~ msgid "" |
1331 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
1332 |
|
|
@@ -7858,11 +7858,11 @@ |
1333 |
|
|
#~ "\tVeebiserver\n" |
1334 |
|
|
#~ "\tWindowsi Faili Server (SMB)\n" |
1335 |
|
|
|
1336 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
1337 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
1338 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
1339 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
1340 |
|
|
|
1341 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1342 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1343 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
1344 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
1345 |
|
|
|
1346 |
|
|
#~ msgid "" |
1347 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
1348 |
|
|
@@ -9206,31 +9206,31 @@ |
1349 |
|
|
|
1350 |
|
|
#~ msgid "" |
1351 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
1352 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
1353 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
1354 |
|
|
#~ "\n" |
1355 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
1356 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
1357 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
1358 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
1359 |
|
|
#~ "\n" |
1360 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
1361 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
1362 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
1363 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
1364 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
1365 |
|
|
#~ "\n" |
1366 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
1367 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
1368 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1369 |
|
|
#~ "\n" |
1370 |
|
|
#~ msgstr "" |
1371 |
|
|
#~ "Info uuenduste ja veaparanduste kohta:\n" |
1372 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata\n" |
1373 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1374 |
|
|
#~ "\n" |
1375 |
|
|
-#~ "Automaatsed uuendused Red Hat Network abil:\n" |
1376 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
1377 |
|
|
+#~ "Automaatsed uuendused mirror.centos.org abil:\n" |
1378 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
1379 |
|
|
#~ "\n" |
1380 |
|
|
#~ "Dokumentatsioon ja kasutajatugi:\n" |
1381 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
1382 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
1383 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
1384 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
1385 |
|
|
#~ "\n" |
1386 |
|
|
#~ "Installatsiooni registreerimine toe saamiseks:\n" |
1387 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
1388 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1389 |
|
|
#~ "\n" |
1390 |
|
|
|
1391 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
1392 |
|
|
@@ -9267,7 +9267,7 @@ |
1393 |
|
|
#~ msgstr "Kuhu soovid alglaaduri installeerida?" |
1394 |
|
|
|
1395 |
|
|
#~ msgid "" |
1396 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
1397 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
1398 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
1399 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
1400 |
|
|
#~ msgstr "" |
1401 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po |
1402 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/eu_ES.po 2006-11-29 15:33:19.000000000 +0000 |
1403 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/eu_ES.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1404 |
|
|
@@ -129,7 +129,7 @@ |
1405 |
|
|
#: ../anaconda:536 |
1406 |
|
|
#, fuzzy |
1407 |
|
|
msgid "Starting graphical installation..." |
1408 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1409 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1410 |
|
|
|
1411 |
|
|
#: ../anaconda:808 |
1412 |
|
|
msgid "Install class forcing text mode installation" |
1413 |
|
|
@@ -1267,7 +1267,7 @@ |
1414 |
|
|
#: ../image.py:303 |
1415 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1416 |
|
|
msgid "That's not the correct %s CDROM." |
1417 |
|
|
-msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." |
1418 |
|
|
+msgstr "Hau ez da CentOS Linux-eko CDROM zuzena." |
1419 |
|
|
|
1420 |
|
|
#: ../image.py:309 |
1421 |
|
|
msgid "Unable to access the CDROM." |
1422 |
|
|
@@ -2383,7 +2383,7 @@ |
1423 |
|
|
#: ../upgrade.py:125 |
1424 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1425 |
|
|
msgid "Searching for %s installations..." |
1426 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1427 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1428 |
|
|
|
1429 |
|
|
# ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 |
1430 |
|
|
#: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189 |
1431 |
|
|
@@ -2603,13 +2603,13 @@ |
1432 |
|
|
#: ../vnc.py:227 |
1433 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1434 |
|
|
msgid "%s %s installation on host %s" |
1435 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" |
1436 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean" |
1437 |
|
|
|
1438 |
|
|
# ../todo.py:858 |
1439 |
|
|
#: ../vnc.py:229 |
1440 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1441 |
|
|
msgid "%s %s installation" |
1442 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1443 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1444 |
|
|
|
1445 |
|
|
#: ../vnc.py:249 |
1446 |
|
|
msgid "Unable to set vnc password - using no password!" |
1447 |
|
|
@@ -3112,7 +3112,7 @@ |
1448 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:80 |
1449 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1450 |
|
|
msgid "Click next to begin installation of %s." |
1451 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" |
1452 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" |
1453 |
|
|
|
1454 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:81 |
1455 |
|
|
#, python-format |
1456 |
|
|
@@ -3133,7 +3133,7 @@ |
1457 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:94 |
1458 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
1459 |
|
|
msgid "Click next to begin upgrade of %s." |
1460 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" |
1461 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" |
1462 |
|
|
|
1463 |
|
|
# ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 |
1464 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:95 |
1465 |
|
|
@@ -5186,14 +5186,14 @@ |
1466 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1467 |
|
|
"\n" |
1468 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1469 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1470 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1471 |
|
|
msgstr "" |
1472 |
|
|
"Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n" |
1473 |
|
|
"\n" |
1474 |
|
|
-"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat.com " |
1475 |
|
|
+"Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.centos.org/ " |
1476 |
|
|
"guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n" |
1477 |
|
|
"\n" |
1478 |
|
|
-"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux " |
1479 |
|
|
+"Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux " |
1480 |
|
|
"Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu." |
1481 |
|
|
|
1482 |
|
|
# ../text.py:513 ../text.py:534 |
1483 |
|
|
@@ -6150,8 +6150,8 @@ |
1484 |
|
|
# ../text.py:307 ../text.py:326 |
1485 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1486 |
|
|
#, fuzzy |
1487 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1488 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux" |
1489 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1490 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
1491 |
|
|
|
1492 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1493 |
|
|
msgid "Office" |
1494 |
|
|
@@ -6190,12 +6190,12 @@ |
1495 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1496 |
|
|
msgid "" |
1497 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1498 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1499 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1500 |
|
|
"\n" |
1501 |
|
|
"If you skip:\n" |
1502 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1503 |
|
|
"subscription.\n" |
1504 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1505 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1506 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1507 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1508 |
|
|
"in your subscription." |
1509 |
|
|
@@ -6280,8 +6280,8 @@ |
1510 |
|
|
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " |
1511 |
|
|
"and press %s to retry." |
1512 |
|
|
msgstr "" |
1513 |
|
|
-"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut " |
1514 |
|
|
-"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu" |
1515 |
|
|
+"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut " |
1516 |
|
|
+"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu" |
1517 |
|
|
"\"zapaldu." |
1518 |
|
|
|
1519 |
|
|
# ../libfdisk/fsedit.c:1041 |
1520 |
|
|
@@ -6305,8 +6305,8 @@ |
1521 |
|
|
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " |
1522 |
|
|
"and press %s to retry." |
1523 |
|
|
msgstr "" |
1524 |
|
|
-"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon Red Hat Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut " |
1525 |
|
|
-"aurkitzen. Berriz saiatzeko, Red Hat-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu" |
1526 |
|
|
+"Zure 'CDROM' tramankuluetariko inon CentOS Linux-eko 'CDROM'-ik ez dut " |
1527 |
|
|
+"aurkitzen. Berriz saiatzeko, CentOS-eko 'CD' bat sartu eta \"Onartu" |
1528 |
|
|
"\"zapaldu." |
1529 |
|
|
|
1530 |
|
|
# ../libfdisk/fsedit.c:1041 |
1531 |
|
|
@@ -6398,7 +6398,7 @@ |
1532 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
1533 |
|
|
msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." |
1534 |
|
|
msgstr "" |
1535 |
|
|
-"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako ez " |
1536 |
|
|
+"Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako ez " |
1537 |
|
|
"du balio." |
1538 |
|
|
|
1539 |
|
|
# ../text.py:935 |
1540 |
|
|
@@ -6564,7 +6564,7 @@ |
1541 |
|
|
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " |
1542 |
|
|
"to configure additional devices." |
1543 |
|
|
msgstr "" |
1544 |
|
|
-"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago Red Hat Linux-entzako " |
1545 |
|
|
+"Zein disko-zatik eta horko zein direktoriotan dago CentOS Linux-entzako " |
1546 |
|
|
"behar diren CD (iso9660)-ko irudiak? Zerrenda honetan beharrezko " |
1547 |
|
|
"tramankulurik ez bada agertzen F2 zapaldu eta beste tramankuluren bat " |
1548 |
|
|
"egokitu." |
1549 |
|
|
@@ -6583,7 +6583,7 @@ |
1550 |
|
|
#: ../loader2/hdinstall.c:372 |
1551 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
1552 |
|
|
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." |
1553 |
|
|
-msgstr "%s tramankulua Red Hat Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." |
1554 |
|
|
+msgstr "%s tramankulua CentOS Linux-eko CDROM irudietan ez da ageri." |
1555 |
|
|
|
1556 |
|
|
# ../loader/net.c:644 |
1557 |
|
|
#: ../loader2/hdinstall.c:407 |
1558 |
|
|
@@ -6938,7 +6938,7 @@ |
1559 |
|
|
"Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n" |
1560 |
|
|
"\n" |
1561 |
|
|
" o web zerbitzariaren IP helbidea edo Izena\n" |
1562 |
|
|
-" o Red Hat Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n" |
1563 |
|
|
+" o CentOS Linux-eko Ezarketako fitxategiak dituen\n" |
1564 |
|
|
" zerbitzariaren direktorioa\n" |
1565 |
|
|
|
1566 |
|
|
#: ../loader2/net.c:92 |
1567 |
|
|
@@ -7126,7 +7126,7 @@ |
1568 |
|
|
#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:313 |
1569 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
1570 |
|
|
msgid "%s directory:" |
1571 |
|
|
-msgstr "Red Hat-en direktorioa:" |
1572 |
|
|
+msgstr "CentOS-en direktorioa:" |
1573 |
|
|
|
1574 |
|
|
#: ../loader2/nfsinstall.c:55 |
1575 |
|
|
msgid "NFS" |
1576 |
|
|
@@ -7145,7 +7145,7 @@ |
1577 |
|
|
#: ../loader2/nfsinstall.c:202 |
1578 |
|
|
#, fuzzy, c-format |
1579 |
|
|
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." |
1580 |
|
|
-msgstr "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." |
1581 |
|
|
+msgstr "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." |
1582 |
|
|
|
1583 |
|
|
# ../loader/loader.c:1028 |
1584 |
|
|
#: ../loader2/nfsinstall.c:214 |
1585 |
|
|
@@ -8691,13 +8691,13 @@ |
1586 |
|
|
|
1587 |
|
|
# ../text.py:307 ../text.py:326 |
1588 |
|
|
#, fuzzy |
1589 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1590 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
1591 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
1592 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
1593 |
|
|
|
1594 |
|
|
# ../text.py:307 ../text.py:326 |
1595 |
|
|
#, fuzzy |
1596 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1597 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
1598 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
1599 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
1600 |
|
|
|
1601 |
|
|
# ../loader/net.c:278 |
1602 |
|
|
#~ msgid "" |
1603 |
|
|
@@ -9790,23 +9790,23 @@ |
1604 |
|
|
# ../text.py:841 |
1605 |
|
|
#, fuzzy |
1606 |
|
|
#~ msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." |
1607 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." |
1608 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." |
1609 |
|
|
|
1610 |
|
|
# ../text.py:535 |
1611 |
|
|
#, fuzzy |
1612 |
|
|
#~ msgid "" |
1613 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
1614 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
1615 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
1616 |
|
|
#~ "\n" |
1617 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
1618 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
1619 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
1620 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
1621 |
|
|
#~ "\n" |
1622 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
1623 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
1624 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
1625 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
1626 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
1627 |
|
|
#~ "\n" |
1628 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
1629 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
1630 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
1631 |
|
|
#~ "\n" |
1632 |
|
|
#~ msgstr "" |
1633 |
|
|
#~ "Egokitzaketa amaitu da, Zorionak!\n" |
1634 |
|
|
@@ -9814,7 +9814,7 @@ |
1635 |
|
|
#~ "Bertsio honen eguneraketei buruzko berriak jasotzeko http://www.redhat." |
1636 |
|
|
#~ "com guneko Hutsegite atalean begiradatxo bat bota.\n" |
1637 |
|
|
#~ "\n" |
1638 |
|
|
-#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago Red Hat Linux " |
1639 |
|
|
+#~ "Sistemaren egokitzaketei buruzko berri gehiago CentOS Linux " |
1640 |
|
|
#~ "Erabiltzailearen Aitzindari Ofizialean aurki dezakezu." |
1641 |
|
|
|
1642 |
|
|
# ../iw/silo_gui.py:20 |
1643 |
|
|
@@ -9868,7 +9868,7 @@ |
1644 |
|
|
|
1645 |
|
|
# ../textw/silo_text.py:208 |
1646 |
|
|
#~ msgid "" |
1647 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
1648 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
1649 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
1650 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
1651 |
|
|
#~ msgstr "" |
1652 |
|
|
@@ -9884,7 +9884,7 @@ |
1653 |
|
|
# ../gui.py:586 |
1654 |
|
|
#, fuzzy |
1655 |
|
|
#~ msgid "%s Installer on %s" |
1656 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" |
1657 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea %s-ean" |
1658 |
|
|
|
1659 |
|
|
# ../iw/progress_gui.py:222 |
1660 |
|
|
#~ msgid "Total" |
1661 |
|
|
@@ -9982,20 +9982,20 @@ |
1662 |
|
|
#~ "Welcome to %s!\n" |
1663 |
|
|
#~ "\n" |
1664 |
|
|
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s " |
1665 |
|
|
-#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " |
1666 |
|
|
+#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to " |
1667 |
|
|
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" |
1668 |
|
|
#~ "\n" |
1669 |
|
|
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " |
1670 |
|
|
-#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." |
1671 |
|
|
+#~ "through our web site, http://www.centos.org/." |
1672 |
|
|
#~ msgstr "" |
1673 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n" |
1674 |
|
|
+#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n" |
1675 |
|
|
#~ "\n" |
1676 |
|
|
-#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, Red Hat Linux-" |
1677 |
|
|
+#~ "Ezarketa lanaren azalpenak, Red Hat Software-en eskutik, CentOS Linux-" |
1678 |
|
|
#~ "eko Aitzindari Ofizialean zehatz-mehatz argertzen dira. Aitzindari hau " |
1679 |
|
|
#~ "eskuragarria baduzu, aurrera jarraitu aurretik irakur ezazu. On egingo " |
1680 |
|
|
#~ "dizu.\n" |
1681 |
|
|
#~ "\n" |
1682 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.redhat.com/ -en " |
1683 |
|
|
+#~ "CentOS Linux Ofizialaz jabetu bazara, http://www.centos.org/ -en " |
1684 |
|
|
#~ "bitartez, beronen harpidetza egiteaz ziurta zaitez." |
1685 |
|
|
|
1686 |
|
|
# ../gui.py:372 ../gui.py:635 |
1687 |
|
|
@@ -10189,7 +10189,7 @@ |
1688 |
|
|
# ../loader/loader.c:1023 |
1689 |
|
|
#~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." |
1690 |
|
|
#~ msgstr "" |
1691 |
|
|
-#~ "Badirudi direktorio horrek Red Hat-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." |
1692 |
|
|
+#~ "Badirudi direktorio horrek CentOS-eko ezarketa zuhaitzik ez daukala." |
1693 |
|
|
|
1694 |
|
|
# ../loader/loader.c:1028 |
1695 |
|
|
#, fuzzy |
1696 |
|
|
@@ -10225,7 +10225,7 @@ |
1697 |
|
|
#~ "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release " |
1698 |
|
|
#~ "of %s." |
1699 |
|
|
#~ msgstr "" |
1700 |
|
|
-#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak Red Hat Linux argitaketa honentzako " |
1701 |
|
|
+#~ "Sartu dozun kontrolatzaile disketeak CentOS Linux argitaketa honentzako " |
1702 |
|
|
#~ "ez du balio." |
1703 |
|
|
|
1704 |
|
|
# ../loader/loader.c:2144 |
1705 |
|
|
@@ -10452,7 +10452,7 @@ |
1706 |
|
|
# ../todo.py:858 |
1707 |
|
|
#, fuzzy |
1708 |
|
|
#~ msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" |
1709 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1710 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1711 |
|
|
|
1712 |
|
|
# ../iw/rootpartition_gui.py:347 |
1713 |
|
|
#, fuzzy |
1714 |
|
|
@@ -10642,18 +10642,18 @@ |
1715 |
|
|
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" |
1716 |
|
|
#~ "\n" |
1717 |
|
|
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
1718 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
1719 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
1720 |
|
|
#~ "\n" |
1721 |
|
|
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " |
1722 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." |
1723 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." |
1724 |
|
|
#~ msgstr "" |
1725 |
|
|
#~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" |
1726 |
|
|
#~ "\n" |
1727 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com " |
1728 |
|
|
+#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ " |
1729 |
|
|
#~ "web gunean aurkituko duzu.\n" |
1730 |
|
|
#~ "\n" |
1731 |
|
|
#~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " |
1732 |
|
|
-#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " |
1733 |
|
|
+#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " |
1734 |
|
|
#~ "aurkitu ahal izango duzu." |
1735 |
|
|
|
1736 |
|
|
# ../iw/xconfig_gui.py:428 |
1737 |
|
|
@@ -10850,18 +10850,18 @@ |
1738 |
|
|
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" |
1739 |
|
|
#~ "\n" |
1740 |
|
|
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
1741 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
1742 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
1743 |
|
|
#~ "\n" |
1744 |
|
|
-#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " |
1745 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." |
1746 |
|
|
+#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux " |
1747 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." |
1748 |
|
|
#~ msgstr "" |
1749 |
|
|
#~ "Zorionak, egokitzaketa osatuta dago.\n" |
1750 |
|
|
#~ "\n" |
1751 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.redhat.com " |
1752 |
|
|
+#~ "CentOS Linux-eko bertsio honen zuzenketen berri http://www.centos.org/ " |
1753 |
|
|
#~ "web gunean aurkituko duzu.\n" |
1754 |
|
|
#~ "\n" |
1755 |
|
|
#~ "Zure sistemaren egokitzaketari buruzko azalpen gehiago, ezarketa ondoren " |
1756 |
|
|
-#~ "agertuko zaizun Red Hat Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " |
1757 |
|
|
+#~ "agertuko zaizun CentOS Linux Ofizialeko Erabiltzilearen Aitzindarian " |
1758 |
|
|
#~ "aurkitu ahal izango duzu." |
1759 |
|
|
|
1760 |
|
|
# ../textw/userauth_text.py:95 |
1761 |
|
|
@@ -10878,7 +10878,7 @@ |
1762 |
|
|
#~ "\n" |
1763 |
|
|
#~ "To exit without changing your setup select the Cancel button below." |
1764 |
|
|
#~ msgstr "" |
1765 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux-era Ongietorria!\n" |
1766 |
|
|
+#~ "CentOS Linux-era Ongietorria!\n" |
1767 |
|
|
#~ "\n" |
1768 |
|
|
#~ "Berregokituratze eran sartu zara: ordenagailuko ezaugarri zehatzak " |
1769 |
|
|
#~ "egokitzen uzten dizu.\n" |
1770 |
|
|
@@ -10900,7 +10900,7 @@ |
1771 |
|
|
#~ msgstr "" |
1772 |
|
|
#~ "Mesedez, datozten ezaugarriak bete:n\n" |
1773 |
|
|
#~ " o NFS zerbitzariaren IP zenbakia edo izena\n" |
1774 |
|
|
-#~ " o Red Hat Linux-eko fitxategiak dituen\n" |
1775 |
|
|
+#~ " o CentOS Linux-eko fitxategiak dituen\n" |
1776 |
|
|
#~ " zerbitzariaren direktorioa" |
1777 |
|
|
|
1778 |
|
|
# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:2 |
1779 |
|
|
@@ -10970,12 +10970,12 @@ |
1780 |
|
|
#~ "Datozten ezaugarriak bete itzazu mesedez:\n" |
1781 |
|
|
#~ "\n" |
1782 |
|
|
#~ " o FTP zerbitzariaren IP zenbakia edo Izena\n" |
1783 |
|
|
-#~ " o Red Hat Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n" |
1784 |
|
|
+#~ " o CentOS Linux-eko Ezarketa fitxategiak dituen\n" |
1785 |
|
|
#~ " zerbitzariaren direktorioa\n" |
1786 |
|
|
|
1787 |
|
|
# ../gui.py:571 |
1788 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Installer" |
1789 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea" |
1790 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Installer" |
1791 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezartzailea" |
1792 |
|
|
|
1793 |
|
|
# ../textw/userauth_text.py:25 |
1794 |
|
|
#~ msgid "Password (again):" |
1795 |
|
|
@@ -10986,8 +10986,8 @@ |
1796 |
|
|
#~ msgstr "Erabiltzailearen Nortasuna" |
1797 |
|
|
|
1798 |
|
|
# ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:146 |
1799 |
|
|
-#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" |
1800 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-era Ongietorria" |
1801 |
|
|
+#~ msgid "Welcome to CentOS Linux" |
1802 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-era Ongietorria" |
1803 |
|
|
|
1804 |
|
|
# ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 |
1805 |
|
|
# ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 |
1806 |
|
|
@@ -11164,7 +11164,7 @@ |
1807 |
|
|
#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " |
1808 |
|
|
#~ "Disklabels." |
1809 |
|
|
#~ msgstr "" |
1810 |
|
|
-#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. Red Hat-eko ezarketa tresnak BSD " |
1811 |
|
|
+#~ "BSD disko txarteldun bat aurkitu da. CentOS-eko ezarketa tresnak BSD " |
1812 |
|
|
#~ "disko txarteldunak irakurteran soilik erabiltzeko gai da. Hori dela eta, " |
1813 |
|
|
#~ "norberekatutako ezarketa mota hautatu beharko duzu. Horretaz gain, BSD " |
1814 |
|
|
#~ "disko txarteldunak daukaten ordenagailuetan Disk Druid-en ordez fdisk " |
1815 |
|
|
@@ -11700,15 +11700,15 @@ |
1816 |
|
|
# ../text.py:820 |
1817 |
|
|
#~ msgid "" |
1818 |
|
|
#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " |
1819 |
|
|
-#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " |
1820 |
|
|
+#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon " |
1821 |
|
|
#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " |
1822 |
|
|
#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" |
1823 |
|
|
#~ "\n" |
1824 |
|
|
#~ msgstr "" |
1825 |
|
|
#~ "Ezarketa programan barruko akats bat gertatu da. Akatsaren kopia bat ahal " |
1826 |
|
|
-#~ "den azkarren Red Hat-era ( bugzilla.redhat.com web gunearen bitartez) " |
1827 |
|
|
+#~ "den azkarren CentOS-era ( bugs.centos.org web gunearen bitartez) " |
1828 |
|
|
#~ "bidali, mesedez. Akats honen ezaugarriei buruzko informazioa diskete " |
1829 |
|
|
-#~ "batean gorde daiteke, eta Red Hat-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n" |
1830 |
|
|
+#~ "batean gorde daiteke, eta CentOS-i arazo hau konpontzen lagunduko dio.\n" |
1831 |
|
|
#~ "\n" |
1832 |
|
|
|
1833 |
|
|
# ../text.py:945 |
1834 |
|
|
@@ -11734,20 +11734,20 @@ |
1835 |
|
|
#~ "\n" |
1836 |
|
|
#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " |
1837 |
|
|
#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " |
1838 |
|
|
-#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " |
1839 |
|
|
-#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" |
1840 |
|
|
+#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the " |
1841 |
|
|
+#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n" |
1842 |
|
|
#~ "\n" |
1843 |
|
|
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " |
1844 |
|
|
-#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." |
1845 |
|
|
+#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is " |
1846 |
|
|
+#~ "contained in the CentOS Linux manuals." |
1847 |
|
|
#~ msgstr "" |
1848 |
|
|
#~ "Ezarketa amaitu da, Zorionak!\n" |
1849 |
|
|
#~ "\n" |
1850 |
|
|
#~ "Ordenagailua berpizteko, disketea edo CDROM-a ordenagailutik atera ostean " |
1851 |
|
|
-#~ "lerro-itzulera sakatu. Red Hat Linux-eko hedapen honen bertsioaren " |
1852 |
|
|
-#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.redhat.com/errata " |
1853 |
|
|
+#~ "lerro-itzulera sakatu. CentOS Linux-eko hedapen honen bertsioaren " |
1854 |
|
|
+#~ "eguneraketen berri gehiago edukitzeko http://www.centos.org/ " |
1855 |
|
|
#~ "ataleko Utsegite ('Errata') atala ikuskatu.\n" |
1856 |
|
|
#~ "\n" |
1857 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko " |
1858 |
|
|
+#~ "CentOS Linux-en egokitzaketa eta erabilkeraren berri Red Hat Linux-eko " |
1859 |
|
|
#~ "eskuliburuetan aurkituko duzu." |
1860 |
|
|
|
1861 |
|
|
# ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 |
1862 |
|
|
@@ -11893,12 +11893,12 @@ |
1863 |
|
|
#~ msgstr "/dev/%s-n atzera itzultzeko fitxategitza sortzen..." |
1864 |
|
|
|
1865 |
|
|
# ../gui.py:575 |
1866 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" |
1867 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)" |
1868 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Install Shell" |
1869 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketako Agindu-Geruza (shell)" |
1870 |
|
|
|
1871 |
|
|
# ../gui.py:587 |
1872 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" |
1873 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean" |
1874 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s" |
1875 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko Ezarketa Agindu-Geruza %s-ean" |
1876 |
|
|
|
1877 |
|
|
# ../text.py:374 |
1878 |
|
|
#~ msgid "X probe results" |
1879 |
|
|
@@ -12060,7 +12060,7 @@ |
1880 |
|
|
#~ "Linux to install.\n" |
1881 |
|
|
#~ "\n" |
1882 |
|
|
#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " |
1883 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux." |
1884 |
|
|
+#~ "CentOS Linux." |
1885 |
|
|
#~ msgstr "" |
1886 |
|
|
#~ "\n" |
1887 |
|
|
#~ "Ezartzaileak bere kasa zure disko gogorra zatikatzeko behar den haina " |
1888 |
|
|
@@ -12093,11 +12093,11 @@ |
1889 |
|
|
|
1890 |
|
|
# ../textw/partitioning_text.py:59 |
1891 |
|
|
#~ msgid "" |
1892 |
|
|
-#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " |
1893 |
|
|
+#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB " |
1894 |
|
|
#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " |
1895 |
|
|
#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." |
1896 |
|
|
#~ msgstr "" |
1897 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar " |
1898 |
|
|
+#~ "CentOS Linux ezartzeko, Linux-entzako 150 MByte-dun disko-zati bat behar " |
1899 |
|
|
#~ "duzu bederen. Disko-zati hori ordenagailuko lehen bi disko gogorretariko " |
1900 |
|
|
#~ "batean kokatuta egotea komenigarria dela esan behar da. Era honetan, LILO " |
1901 |
|
|
#~ "abiagailua erabiliz, Linux abiatzeko gai izango da." |
1902 |
|
|
@@ -12211,8 +12211,8 @@ |
1903 |
|
|
|
1904 |
|
|
# ../todo.py:858 |
1905 |
|
|
#, fuzzy |
1906 |
|
|
-#~ msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" |
1907 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1908 |
|
|
+#~ msgid "Upgrading the CentOS Linux installation on partition /dev/" |
1909 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux-eko ezarketak bilatzen..." |
1910 |
|
|
|
1911 |
|
|
# ../libfdisk/newtfsedit.c:208 |
1912 |
|
|
#, fuzzy |
1913 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po anaconda-11.1.2.36/po/fa.po |
1914 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fa.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000 |
1915 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/fa.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1916 |
|
|
@@ -4684,13 +4684,13 @@ |
1917 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1918 |
|
|
"\n" |
1919 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1920 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1921 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1922 |
|
|
msgstr "" |
1923 |
|
|
"برای اطلاعات دربارهٔ ارراتا (بههنگامسازیها و رفع اشکالها) به http://www." |
1924 |
|
|
-"redhat.com/errata/ مراجعه کنید.\n" |
1925 |
|
|
+"centos.org/ مراجعه کنید.\n" |
1926 |
|
|
"\n" |
1927 |
|
|
"اطلاعات دربارهٔ طرز استفاده از سیستم شما در کتابچههای راهنمای %s در " |
1928 |
|
|
-"نشانی http://www.redhat.com/docs/ موجود است." |
1929 |
|
|
+"نشانی http://www.centos.org/docs/ موجود است." |
1930 |
|
|
|
1931 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
1932 |
|
|
msgid "Complete" |
1933 |
|
|
@@ -5456,8 +5456,8 @@ |
1934 |
|
|
|
1935 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
1936 |
|
|
#, fuzzy |
1937 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
1938 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
1939 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
1940 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
1941 |
|
|
|
1942 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
1943 |
|
|
msgid "Office" |
1944 |
|
|
@@ -5494,12 +5494,12 @@ |
1945 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
1946 |
|
|
msgid "" |
1947 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
1948 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
1949 |
|
|
+"centos.org.\n" |
1950 |
|
|
"\n" |
1951 |
|
|
"If you skip:\n" |
1952 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
1953 |
|
|
"subscription.\n" |
1954 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
1955 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
1956 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
1957 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
1958 |
|
|
"in your subscription." |
1959 |
|
|
@@ -7749,8 +7749,8 @@ |
1960 |
|
|
#~ msgid "_Cancel" |
1961 |
|
|
#~ msgstr "ان_صراف" |
1962 |
|
|
|
1963 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1964 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
1965 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
1966 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
1967 |
|
|
|
1968 |
|
|
#~ msgid "" |
1969 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
1970 |
|
|
@@ -7765,11 +7765,11 @@ |
1971 |
|
|
#~ "\tکارگزار وب\n" |
1972 |
|
|
#~ "\tکارگزار پروندهٔ ویندوز (SMB)\n" |
1973 |
|
|
|
1974 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
1975 |
|
|
-#~ msgstr "رومیزی Red Hat Enterprise Linux" |
1976 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
1977 |
|
|
+#~ msgstr "رومیزی CentOS Linux" |
1978 |
|
|
|
1979 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1980 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
1981 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
1982 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
1983 |
|
|
|
1984 |
|
|
#~ msgid "" |
1985 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
1986 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po anaconda-11.1.2.36/po/fi.po |
1987 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fi.po 2006-11-29 15:33:20.000000000 +0000 |
1988 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/fi.po 2007-03-29 22:27:03.000000000 +0000 |
1989 |
|
|
@@ -5447,13 +5447,13 @@ |
1990 |
|
|
"com/errata/.\n" |
1991 |
|
|
"\n" |
1992 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
1993 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
1994 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
1995 |
|
|
msgstr "" |
1996 |
|
|
"Saat tietoa saatavilla olevista päivityksistä ja korjauksista osoitteesta " |
1997 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata/.\n" |
1998 |
|
|
+"http://www.centos.org//.\n" |
1999 |
|
|
"\n" |
2000 |
|
|
"Järjestelmän käytöstä on lisää tietoa %s -käyttöoppaassa osoitteessa http://" |
2001 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2002 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2003 |
|
|
|
2004 |
|
|
# ../textw/complete_text.py:35 ../textw/complete_text.py:56 |
2005 |
|
|
# ../textw/complete_text.py:71 |
2006 |
|
|
@@ -6374,8 +6374,8 @@ |
2007 |
|
|
"\tPelit\n" |
2008 |
|
|
|
2009 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2010 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2011 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2012 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2013 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2014 |
|
|
|
2015 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2016 |
|
|
msgid "Office" |
2017 |
|
|
@@ -6414,12 +6414,12 @@ |
2018 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2019 |
|
|
msgid "" |
2020 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2021 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2022 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2023 |
|
|
"\n" |
2024 |
|
|
"If you skip:\n" |
2025 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2026 |
|
|
"subscription.\n" |
2027 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2028 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2029 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2030 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2031 |
|
|
"in your subscription." |
2032 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po anaconda-11.1.2.36/po/fr.po |
2033 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/fr.po 2006-11-30 08:10:30.000000000 +0000 |
2034 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/fr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2035 |
|
|
@@ -4885,13 +4885,13 @@ |
2036 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2037 |
|
|
"\n" |
2038 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2039 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2040 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2041 |
|
|
msgstr "" |
2042 |
|
|
"Pour obtenir des informations sur les errata (mises à jour et correctifs de " |
2043 |
|
|
-"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.redhat.com/errata.\n" |
2044 |
|
|
+"bogues), rendez-vous sur le site suivant : http://www.centos.org/.\n" |
2045 |
|
|
"\n" |
2046 |
|
|
"Des informations sur l'utilisation de votre système figurent dans les " |
2047 |
|
|
-"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.redhat.com/docs." |
2048 |
|
|
+"manuels de %s, disponibles à l'adresse suivante : http://www.centos.org/docs." |
2049 |
|
|
|
2050 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2051 |
|
|
msgid "Complete" |
2052 |
|
|
@@ -5675,8 +5675,8 @@ |
2053 |
|
|
"\tJeux\n" |
2054 |
|
|
|
2055 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2056 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2057 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2058 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2059 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2060 |
|
|
|
2061 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2062 |
|
|
msgid "Office" |
2063 |
|
|
@@ -5713,23 +5713,23 @@ |
2064 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2065 |
|
|
msgid "" |
2066 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2067 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2068 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2069 |
|
|
"\n" |
2070 |
|
|
"If you skip:\n" |
2071 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2072 |
|
|
"subscription.\n" |
2073 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2074 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2075 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2076 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2077 |
|
|
"in your subscription." |
2078 |
|
|
msgstr "" |
2079 |
|
|
"Si vous n'arrivez pas à localiser votre numéro d'installation, consultez http://www." |
2080 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2081 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2082 |
|
|
"\n" |
2083 |
|
|
"Si vous ignorez :\n" |
2084 |
|
|
"* Vous pourriez ne pas avoir accès à tous les paquetages inclus dans votre " |
2085 |
|
|
"abonnement.\n" |
2086 |
|
|
-"* Votre installation de Red Hat Enterprise Linux pourrait ne pas être " |
2087 |
|
|
+"* Votre installation de CentOS Linux pourrait ne pas être " |
2088 |
|
|
"supportée/certifié.\n" |
2089 |
|
|
"* Vous n'obtiendrez pas les logiciels et mises à jour de sécurité pour les paquetages qui " |
2090 |
|
|
"ne sont pas inclus dans votre abonnement." |
2091 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po anaconda-11.1.2.36/po/gl.po |
2092 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gl.po 2006-11-29 15:33:22.000000000 +0000 |
2093 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/gl.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2094 |
|
|
@@ -4156,7 +4156,7 @@ |
2095 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2096 |
|
|
"\n" |
2097 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2098 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2099 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2100 |
|
|
msgstr "" |
2101 |
|
|
|
2102 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2103 |
|
|
@@ -4876,7 +4876,7 @@ |
2104 |
|
|
msgstr "" |
2105 |
|
|
|
2106 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2107 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2108 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2109 |
|
|
msgstr "" |
2110 |
|
|
|
2111 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2112 |
|
|
@@ -4914,12 +4914,12 @@ |
2113 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2114 |
|
|
msgid "" |
2115 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2116 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2117 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2118 |
|
|
"\n" |
2119 |
|
|
"If you skip:\n" |
2120 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2121 |
|
|
"subscription.\n" |
2122 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2123 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2124 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2125 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2126 |
|
|
"in your subscription." |
2127 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po anaconda-11.1.2.36/po/gu.po |
2128 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/gu.po 2006-11-30 05:21:25.000000000 +0000 |
2129 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/gu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2130 |
|
|
@@ -4677,12 +4677,12 @@ |
2131 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2132 |
|
|
"\n" |
2133 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2134 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2135 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2136 |
|
|
msgstr "" |
2137 |
|
|
-"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.redhat.com/" |
2138 |
|
|
+"ઈરાટા વિશેની જાણકારી માટે (સુધારાઓ અને ભૂલો સુધારવા), http://www.centos.org/" |
2139 |
|
|
"errata/ ની મુલાકાત લો.\n" |
2140 |
|
|
"\n" |
2141 |
|
|
-"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.redhat.com/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં " |
2142 |
|
|
+"તમારી સિસ્ટમ વાપરવા માટેની જાણકારી http://www.centos.org/docs/ માં %s મદદગ્રંથોમાં " |
2143 |
|
|
"ઉપ્લબ્ધ છે." |
2144 |
|
|
|
2145 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2146 |
|
|
@@ -5450,8 +5450,8 @@ |
2147 |
|
|
"\tરમતો\n" |
2148 |
|
|
|
2149 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2150 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2151 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2152 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2153 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2154 |
|
|
|
2155 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2156 |
|
|
msgid "Office" |
2157 |
|
|
@@ -5488,22 +5488,22 @@ |
2158 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2159 |
|
|
msgid "" |
2160 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2161 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2162 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2163 |
|
|
"\n" |
2164 |
|
|
"If you skip:\n" |
2165 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2166 |
|
|
"subscription.\n" |
2167 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2168 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2169 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2170 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2171 |
|
|
"in your subscription." |
2172 |
|
|
msgstr "" |
2173 |
|
|
-"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.redhat.com/apps/" |
2174 |
|
|
+"જો તમે સ્થાપન નંબર સ્થિત કરવા માટે અસમર્થ હોય, તો http://www.centos.org//apps/" |
2175 |
|
|
"support/in.html ની સલાહ લો.\n" |
2176 |
|
|
"\n" |
2177 |
|
|
"જો તમે રદ કરો:\n" |
2178 |
|
|
"* તો તમે તમારી ઉમેદવારીમાં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોનો સંપૂર્ણ સમૂહનો વપરાશ મેળવી શકશો નહિં.\n" |
2179 |
|
|
-"* તો તે Red Hat Enterprise Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n" |
2180 |
|
|
+"* તો તે CentOS Linux ના બિનઆધારભૂત/બિનપ્રમાણિત સ્થાપનમાં પરિણમશે.\n" |
2181 |
|
|
"* તમે તમારી ઉમેદવારીમાં નહિં સમાવવામાં આવેલ પેકેજોના સોફ્ટવેર અને સુરક્ષા સુધારાઓ મેળવશો " |
2182 |
|
|
"નહિં." |
2183 |
|
|
|
2184 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po anaconda-11.1.2.36/po/he.po |
2185 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/he.po 2006-11-29 15:33:23.000000000 +0000 |
2186 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/he.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2187 |
|
|
@@ -4132,7 +4132,7 @@ |
2188 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2189 |
|
|
"\n" |
2190 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2191 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2192 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2193 |
|
|
msgstr "" |
2194 |
|
|
|
2195 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2196 |
|
|
@@ -4853,7 +4853,7 @@ |
2197 |
|
|
msgstr "" |
2198 |
|
|
|
2199 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2200 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2201 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2202 |
|
|
msgstr "" |
2203 |
|
|
|
2204 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2205 |
|
|
@@ -4891,12 +4891,12 @@ |
2206 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2207 |
|
|
msgid "" |
2208 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2209 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2210 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2211 |
|
|
"\n" |
2212 |
|
|
"If you skip:\n" |
2213 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2214 |
|
|
"subscription.\n" |
2215 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2216 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2217 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2218 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2219 |
|
|
"in your subscription." |
2220 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po anaconda-11.1.2.36/po/hi.po |
2221 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hi.po 2006-12-06 08:17:59.000000000 +0000 |
2222 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/hi.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2223 |
|
|
@@ -4693,11 +4693,11 @@ |
2224 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2225 |
|
|
"\n" |
2226 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2227 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2228 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2229 |
|
|
msgstr "" |
2230 |
|
|
"इरेटा (नवीनीकरण एवं बग निर्धारण) से संबंधित सूचना के लिए देखें:\n" |
2231 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata/. \n" |
2232 |
|
|
-"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.redhat.com/docs/ पर " |
2233 |
|
|
+"http://www.centos.org//. \n" |
2234 |
|
|
+"आपके सिस्टम के उपयोग के लिए जानकारी %s मैनुअल में http://www.centos.org/docs/ पर " |
2235 |
|
|
"उपलब्ध है" |
2236 |
|
|
|
2237 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2238 |
|
|
@@ -5463,8 +5463,8 @@ |
2239 |
|
|
"\tखेल\n" |
2240 |
|
|
|
2241 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2242 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2243 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2244 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2245 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2246 |
|
|
|
2247 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2248 |
|
|
msgid "Office" |
2249 |
|
|
@@ -5501,22 +5501,22 @@ |
2250 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2251 |
|
|
msgid "" |
2252 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2253 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2254 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2255 |
|
|
"\n" |
2256 |
|
|
"If you skip:\n" |
2257 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2258 |
|
|
"subscription.\n" |
2259 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2260 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2261 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2262 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2263 |
|
|
"in your subscription." |
2264 |
|
|
msgstr "" |
2265 |
|
|
-"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.redhat.com/apps/support/in." |
2266 |
|
|
+"अगर आप अधिष्ठापन संख्या ढूंढने में असमर्थ हैं, http://www.centos.org/support/in." |
2267 |
|
|
"html से सलाह लें.\n" |
2268 |
|
|
"\n" |
2269 |
|
|
"अगर आप छोड़ते हैं:\n" |
2270 |
|
|
"* आप अपनी सदस्यता में शामिल संकुल का पूर्ण सेट का अभिगम नहीं कर सकते हैं.\n" |
2271 |
|
|
-"* यह Red Hat Enterprise Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण " |
2272 |
|
|
+"* यह CentOS Linux के असमर्थित/अप्रमाणित अधिष्ठापन के रूप में प्रमाण " |
2273 |
|
|
"लायेगा.\n" |
2274 |
|
|
"* आप उन संकुल के लिये सॉफ्टवेयर और सुरक्षा अद्यतन नहीं पायेंगे जो आपकी सदस्यता में शामिल नहीं " |
2275 |
|
|
"है." |
2276 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po anaconda-11.1.2.36/po/hr.po |
2277 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hr.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000 |
2278 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/hr.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2279 |
|
|
@@ -4827,13 +4827,13 @@ |
2280 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2281 |
|
|
"\n" |
2282 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2283 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2284 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2285 |
|
|
msgstr "" |
2286 |
|
|
"Podatke o ispravcima (ažuriranja i ispravke nedostataka), potražite na " |
2287 |
|
|
-"adresi http://www.redhat.com/errata/.\n" |
2288 |
|
|
+"adresi http://www.centos.org//.\n" |
2289 |
|
|
"\n" |
2290 |
|
|
"Podaci o upotrebi sustava dostupne su u priručnicima %s na adresi http://www." |
2291 |
|
|
-"redhat.com/docs/." |
2292 |
|
|
+"centos.org/docs/." |
2293 |
|
|
|
2294 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2295 |
|
|
msgid "Complete" |
2296 |
|
|
@@ -5620,8 +5620,8 @@ |
2297 |
|
|
"\tIgre\n" |
2298 |
|
|
|
2299 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2300 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2301 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2302 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2303 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2304 |
|
|
|
2305 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2306 |
|
|
msgid "Office" |
2307 |
|
|
@@ -5658,12 +5658,12 @@ |
2308 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2309 |
|
|
msgid "" |
2310 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2311 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2312 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2313 |
|
|
"\n" |
2314 |
|
|
"If you skip:\n" |
2315 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2316 |
|
|
"subscription.\n" |
2317 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2318 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2319 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2320 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2321 |
|
|
"in your subscription." |
2322 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po anaconda-11.1.2.36/po/hu.po |
2323 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hu.po 2006-11-29 15:33:24.000000000 +0000 |
2324 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/hu.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2325 |
|
|
@@ -4811,10 +4811,10 @@ |
2326 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2327 |
|
|
"\n" |
2328 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2329 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2330 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2331 |
|
|
msgstr "" |
2332 |
|
|
"Ha a hibajegyzékről (a frissítésekről és hibajavításokról) több információra " |
2333 |
|
|
-"van szüksége, látogasson el ide: http://www.redhat.com/errata/.\n" |
2334 |
|
|
+"van szüksége, látogasson el ide: http://www.centos.org//.\n" |
2335 |
|
|
"\n" |
2336 |
|
|
"A rendszer használatát leíró %s-dokumentáció elérhető itt: http://www.redhat." |
2337 |
|
|
"com/docs/." |
2338 |
|
|
@@ -5601,8 +5601,8 @@ |
2339 |
|
|
"\tJátékok\n" |
2340 |
|
|
|
2341 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2342 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2343 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2344 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2345 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2346 |
|
|
|
2347 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2348 |
|
|
msgid "Office" |
2349 |
|
|
@@ -5639,12 +5639,12 @@ |
2350 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2351 |
|
|
msgid "" |
2352 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2353 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2354 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2355 |
|
|
"\n" |
2356 |
|
|
"If you skip:\n" |
2357 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2358 |
|
|
"subscription.\n" |
2359 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2360 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2361 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2362 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2363 |
|
|
"in your subscription." |
2364 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po anaconda-11.1.2.36/po/hy.po |
2365 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/hy.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000 |
2366 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/hy.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2367 |
|
|
@@ -4125,7 +4125,7 @@ |
2368 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2369 |
|
|
"\n" |
2370 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2371 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2372 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2373 |
|
|
msgstr "" |
2374 |
|
|
|
2375 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2376 |
|
|
@@ -4847,8 +4847,8 @@ |
2377 |
|
|
msgstr "" |
2378 |
|
|
|
2379 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2380 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2381 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2382 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2383 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2384 |
|
|
|
2385 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2386 |
|
|
msgid "Office" |
2387 |
|
|
@@ -4884,12 +4884,12 @@ |
2388 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2389 |
|
|
msgid "" |
2390 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2391 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2392 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2393 |
|
|
"\n" |
2394 |
|
|
"If you skip:\n" |
2395 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2396 |
|
|
"subscription.\n" |
2397 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2398 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2399 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2400 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2401 |
|
|
"in your subscription." |
2402 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po anaconda-11.1.2.36/po/id.po |
2403 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/id.po 2006-11-29 15:33:25.000000000 +0000 |
2404 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/id.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2405 |
|
|
@@ -4738,7 +4738,7 @@ |
2406 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2407 |
|
|
"\n" |
2408 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2409 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2410 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2411 |
|
|
msgstr "" |
2412 |
|
|
"Infomrasi tentang errata (update dan perbaikan), datangi http://www.blankon." |
2413 |
|
|
"or.id/errata.\n" |
2414 |
|
|
@@ -5517,8 +5517,8 @@ |
2415 |
|
|
|
2416 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2417 |
|
|
#, fuzzy |
2418 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2419 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
2420 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2421 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
2422 |
|
|
|
2423 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2424 |
|
|
msgid "Office" |
2425 |
|
|
@@ -5555,12 +5555,12 @@ |
2426 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2427 |
|
|
msgid "" |
2428 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2429 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2430 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2431 |
|
|
"\n" |
2432 |
|
|
"If you skip:\n" |
2433 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2434 |
|
|
"subscription.\n" |
2435 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2436 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2437 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2438 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2439 |
|
|
"in your subscription." |
2440 |
|
|
@@ -8010,8 +8010,8 @@ |
2441 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
2442 |
|
|
#~ msgstr "Nomer Port:" |
2443 |
|
|
|
2444 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
2445 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
2446 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
2447 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
2448 |
|
|
|
2449 |
|
|
#~ msgid "" |
2450 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
2451 |
|
|
@@ -8026,11 +8026,11 @@ |
2452 |
|
|
#~ "\tWeb Server\n" |
2453 |
|
|
#~ "\tWindows File Server (SMB)\n" |
2454 |
|
|
|
2455 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
2456 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
2457 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
2458 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
2459 |
|
|
|
2460 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
2461 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
2462 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
2463 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
2464 |
|
|
|
2465 |
|
|
#~ msgid "" |
2466 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
2467 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po anaconda-11.1.2.36/po/is.po |
2468 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/is.po 2006-11-29 15:33:26.000000000 +0000 |
2469 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/is.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2470 |
|
|
@@ -4773,14 +4773,14 @@ |
2471 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2472 |
|
|
"\n" |
2473 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2474 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2475 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2476 |
|
|
msgstr "" |
2477 |
|
|
-"Á http://www.redhat.com/errata má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " |
2478 |
|
|
+"Á http://www.centos.org/ má finna uppfærslur, viðbætur og/eða " |
2479 |
|
|
"lagfæringar á göllum sem gætu verið til staðar í þessari útgáfu af " |
2480 |
|
|
"stýrikerfinu.\n" |
2481 |
|
|
"\n" |
2482 |
|
|
"Frekari upplýsingar um hvernig á að stilla vélina eftir uppsetninguna er að " |
2483 |
|
|
-"finna í %s handbókunum á http://www.redhat.com/docs." |
2484 |
|
|
+"finna í %s handbókunum á http://www.centos.org/docs." |
2485 |
|
|
|
2486 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2487 |
|
|
msgid "Complete" |
2488 |
|
|
@@ -5562,8 +5562,8 @@ |
2489 |
|
|
"\tLeikir\n" |
2490 |
|
|
|
2491 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2492 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2493 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2494 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2495 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2496 |
|
|
|
2497 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2498 |
|
|
msgid "Office" |
2499 |
|
|
@@ -5600,12 +5600,12 @@ |
2500 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2501 |
|
|
msgid "" |
2502 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2503 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2504 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2505 |
|
|
"\n" |
2506 |
|
|
"If you skip:\n" |
2507 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2508 |
|
|
"subscription.\n" |
2509 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2510 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2511 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2512 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2513 |
|
|
"in your subscription." |
2514 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po anaconda-11.1.2.36/po/it.po |
2515 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/it.po 2006-11-30 06:14:03.000000000 +0000 |
2516 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/it.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2517 |
|
|
@@ -4855,13 +4855,13 @@ |
2518 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2519 |
|
|
"\n" |
2520 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2521 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2522 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2523 |
|
|
msgstr "" |
2524 |
|
|
"Per informazioni sugli 'errata' (aggiornamenti e risoluzione bug), visitare " |
2525 |
|
|
-"il sito http://www.redhat.com/errata.\n" |
2526 |
|
|
+"il sito http://www.centos.org/.\n" |
2527 |
|
|
"\n" |
2528 |
|
|
"Per informazioni sull'utilizzo del sistema, consultare i manuali di %s " |
2529 |
|
|
-"disponibili all'indirizzo http://www.redhat.com/docs." |
2530 |
|
|
+"disponibili all'indirizzo http://www.centos.org/docs." |
2531 |
|
|
|
2532 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2533 |
|
|
msgid "Complete" |
2534 |
|
|
@@ -5649,8 +5649,8 @@ |
2535 |
|
|
"\tGiochi\n" |
2536 |
|
|
|
2537 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2538 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2539 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2540 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2541 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2542 |
|
|
|
2543 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2544 |
|
|
msgid "Office" |
2545 |
|
|
@@ -5687,18 +5687,18 @@ |
2546 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2547 |
|
|
msgid "" |
2548 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2549 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2550 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2551 |
|
|
"\n" |
2552 |
|
|
"If you skip:\n" |
2553 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2554 |
|
|
"subscription.\n" |
2555 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2556 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2557 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2558 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2559 |
|
|
"in your subscription." |
2560 |
|
|
msgstr "" |
2561 |
|
|
"Se non siete in grado di identificare il Numero d'installazione consultate " |
2562 |
|
|
-"http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2563 |
|
|
+"http://www.centos.org/support/in.html.\n" |
2564 |
|
|
"\n" |
2565 |
|
|
"Se ignorate la suddetta fase:\n" |
2566 |
|
|
"* Potreste non ottenere alcun accesso al set completo di pacchetti inclusi " |
2567 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po anaconda-11.1.2.36/po/ja.po |
2568 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ja.po 2006-12-01 03:36:56.000000000 +0000 |
2569 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ja.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2570 |
|
|
@@ -4778,12 +4778,12 @@ |
2571 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2572 |
|
|
"\n" |
2573 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2574 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2575 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2576 |
|
|
msgstr "" |
2577 |
|
|
-"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.redhat.com/errata をご覧" |
2578 |
|
|
+"エラータ(更新やバグ修正)に関する詳細は、 http://www.centos.org/ をご覧" |
2579 |
|
|
"ください。\n" |
2580 |
|
|
"\n" |
2581 |
|
|
-"システムの使用方法については、 http://www.redhat.com/docs/ にある %s マニュア" |
2582 |
|
|
+"システムの使用方法については、 http://www.centos.org/docs/ にある %s マニュア" |
2583 |
|
|
"ルを参照してください。" |
2584 |
|
|
|
2585 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2586 |
|
|
@@ -5558,8 +5558,8 @@ |
2587 |
|
|
"\tゲーム\n" |
2588 |
|
|
|
2589 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2590 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2591 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2592 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2593 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2594 |
|
|
|
2595 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2596 |
|
|
msgid "Office" |
2597 |
|
|
@@ -5596,23 +5596,23 @@ |
2598 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2599 |
|
|
msgid "" |
2600 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2601 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2602 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2603 |
|
|
"\n" |
2604 |
|
|
"If you skip:\n" |
2605 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2606 |
|
|
"subscription.\n" |
2607 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2608 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2609 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2610 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2611 |
|
|
"in your subscription." |
2612 |
|
|
msgstr "" |
2613 |
|
|
-"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.redhat.com/apps/support/" |
2614 |
|
|
+"インストール番号が見つけられない場合は、 http://www.centos.org/support/" |
2615 |
|
|
"in.html をご覧ください。\n" |
2616 |
|
|
"\n" |
2617 |
|
|
"このステップを省略すると、\n" |
2618 |
|
|
"*サブスクリプションに含まれている全パッケージ群にアクセスできない場合がありま" |
2619 |
|
|
"す。\n" |
2620 |
|
|
-"*サポートされない/認証されない Red Hat Enterprise Linux インストールになる場" |
2621 |
|
|
+"*サポートされない/認証されない CentOS Linux インストールになる場" |
2622 |
|
|
"合があります。\n" |
2623 |
|
|
"*サブスクリプションに含まれないパッケージのソフトウェア及びセキュリティ更新は" |
2624 |
|
|
"取得しません。" |
2625 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po anaconda-11.1.2.36/po/ka.po |
2626 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ka.po 2006-11-29 15:33:28.000000000 +0000 |
2627 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ka.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2628 |
|
|
@@ -4132,7 +4132,7 @@ |
2629 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2630 |
|
|
"\n" |
2631 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2632 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2633 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2634 |
|
|
msgstr "" |
2635 |
|
|
|
2636 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2637 |
|
|
@@ -4856,7 +4856,7 @@ |
2638 |
|
|
msgstr "" |
2639 |
|
|
|
2640 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2641 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2642 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2643 |
|
|
msgstr "" |
2644 |
|
|
|
2645 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2646 |
|
|
@@ -4894,12 +4894,12 @@ |
2647 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2648 |
|
|
msgid "" |
2649 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2650 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2651 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2652 |
|
|
"\n" |
2653 |
|
|
"If you skip:\n" |
2654 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2655 |
|
|
"subscription.\n" |
2656 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2657 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2658 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2659 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2660 |
|
|
"in your subscription." |
2661 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po anaconda-11.1.2.36/po/kn.po |
2662 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/kn.po 2007-01-30 11:46:47.000000000 +0000 |
2663 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/kn.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2664 |
|
|
@@ -4757,12 +4757,12 @@ |
2665 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2666 |
|
|
"\n" |
2667 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2668 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2669 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2670 |
|
|
msgstr "" |
2671 |
|
|
"ತಿದ್ದುಪಡಿಗಳ ಬಗ್ಗ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ (ನವೀಕೃತಾನ್ವಯಗಳು ಮತ್ತು ದೋಷನೇರ್ಪಡೆಗಳು) ಸಂದರ್ಶಿಸಿ http://" |
2672 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
2673 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
2674 |
|
|
"\n" |
2675 |
|
|
-"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.redhat.com/docs/ ನಲ್ಲಿ " |
2676 |
|
|
+"ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದರ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ http://www.centos.org/docs/ ನಲ್ಲಿ " |
2677 |
|
|
"ಲಭ್ಯವಿರುವ %s ಕೈಪಿಡಿಯಲ್ಲಿದೆ." |
2678 |
|
|
|
2679 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2680 |
|
|
@@ -5538,8 +5538,8 @@ |
2681 |
|
|
"\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n" |
2682 |
|
|
|
2683 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2684 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2685 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2686 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2687 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2688 |
|
|
|
2689 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2690 |
|
|
msgid "Office" |
2691 |
|
|
@@ -5576,22 +5576,22 @@ |
2692 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2693 |
|
|
msgid "" |
2694 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2695 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2696 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2697 |
|
|
"\n" |
2698 |
|
|
"If you skip:\n" |
2699 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2700 |
|
|
"subscription.\n" |
2701 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2702 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2703 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2704 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2705 |
|
|
"in your subscription." |
2706 |
|
|
msgstr "" |
2707 |
|
|
"ನಿಮಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, http://www." |
2708 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n" |
2709 |
|
|
+"centos.org ಗೆ ಭೇಟಿಕೊಡಿ.\n" |
2710 |
|
|
"\n" |
2711 |
|
|
"ನೀವು ಇದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿದರೆ:\n" |
2712 |
|
|
"*ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ನೀವು ನಿಲುಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ \n" |
2713 |
|
|
-"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ Red Hat Enterprise Linux " |
2714 |
|
|
+"* ಅದು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ/ಪ್ರಮಾಣಿಕರಿಸದ CentOS Linux " |
2715 |
|
|
"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ .\n" |
2716 |
|
|
"* ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಲ್ಲಿ ಸೇರಿರದ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಿಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಹಾಗು ಸುರಕ್ಷತಾ " |
2717 |
|
|
"ಅಪ್ಡೇಟುಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." |
2718 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po anaconda-11.1.2.36/po/ko.po |
2719 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ko.po 2006-11-30 07:38:28.000000000 +0000 |
2720 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ko.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2721 |
|
|
@@ -4715,12 +4715,12 @@ |
2722 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2723 |
|
|
"\n" |
2724 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2725 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2726 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2727 |
|
|
msgstr "" |
2728 |
|
|
-"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.redhat.com/errata " |
2729 |
|
|
+"Errata (업데이트 및 버그 수정) 에 관한 사항은 http://www.centos.org/ " |
2730 |
|
|
"를 통해 확인하실 수 있습니다.\n" |
2731 |
|
|
"\n" |
2732 |
|
|
-"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.redhat.com/docs/에서 %s 설명서를 참고" |
2733 |
|
|
+"시스템 사용에 관련된 정보는 http://www.centos.org/docs/에서 %s 설명서를 참고" |
2734 |
|
|
"해 주시기 바랍니다." |
2735 |
|
|
|
2736 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2737 |
|
|
@@ -5487,8 +5487,8 @@ |
2738 |
|
|
"\t게임\n" |
2739 |
|
|
|
2740 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2741 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2742 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
2743 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2744 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
2745 |
|
|
|
2746 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2747 |
|
|
msgid "Office" |
2748 |
|
|
@@ -5525,22 +5525,22 @@ |
2749 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2750 |
|
|
msgid "" |
2751 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2752 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2753 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2754 |
|
|
"\n" |
2755 |
|
|
"If you skip:\n" |
2756 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2757 |
|
|
"subscription.\n" |
2758 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2759 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2760 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2761 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2762 |
|
|
"in your subscription." |
2763 |
|
|
msgstr "" |
2764 |
|
|
-"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.redhat.com/apps/support/" |
2765 |
|
|
+"설치 번호의 위치를 지정하실 수 없을 경우, http://www.centos.org/support/" |
2766 |
|
|
"in.html에서 참조하시기 바랍니다.\n" |
2767 |
|
|
"\n" |
2768 |
|
|
"생략하실 경우:\n" |
2769 |
|
|
"* 등록에 포함된 모든 패키지 모음에 액세스하실 수 없게 됩니다.\n" |
2770 |
|
|
-"* Red Hat Enterprise Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 " |
2771 |
|
|
+"* CentOS Linux에서 지원되지 않는/인증되지 않는 설치를 하게 될 수 " |
2772 |
|
|
"도 있습니다.\n" |
2773 |
|
|
"* 등록에 포함되지 않은 패키지에 대한 소프트웨어와 보안 업데이트를 받으실 수 " |
2774 |
|
|
"없게 됩니다." |
2775 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po anaconda-11.1.2.36/po/ku.po |
2776 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ku.po 2006-11-29 15:33:29.000000000 +0000 |
2777 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ku.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2778 |
|
|
@@ -4106,7 +4106,7 @@ |
2779 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2780 |
|
|
"\n" |
2781 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2782 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2783 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2784 |
|
|
msgstr "" |
2785 |
|
|
|
2786 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2787 |
|
|
@@ -4824,7 +4824,7 @@ |
2788 |
|
|
msgstr "" |
2789 |
|
|
|
2790 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2791 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2792 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2793 |
|
|
msgstr "" |
2794 |
|
|
|
2795 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2796 |
|
|
@@ -4860,12 +4860,12 @@ |
2797 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2798 |
|
|
msgid "" |
2799 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2800 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2801 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2802 |
|
|
"\n" |
2803 |
|
|
"If you skip:\n" |
2804 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2805 |
|
|
"subscription.\n" |
2806 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2807 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2808 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2809 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2810 |
|
|
"in your subscription." |
2811 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po anaconda-11.1.2.36/po/lo.po |
2812 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lo.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000 |
2813 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/lo.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2814 |
|
|
@@ -4106,7 +4106,7 @@ |
2815 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2816 |
|
|
"\n" |
2817 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2818 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2819 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2820 |
|
|
msgstr "" |
2821 |
|
|
|
2822 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2823 |
|
|
@@ -4824,7 +4824,7 @@ |
2824 |
|
|
msgstr "" |
2825 |
|
|
|
2826 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2827 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2828 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2829 |
|
|
msgstr "" |
2830 |
|
|
|
2831 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2832 |
|
|
@@ -4860,12 +4860,12 @@ |
2833 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2834 |
|
|
msgid "" |
2835 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2836 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2837 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2838 |
|
|
"\n" |
2839 |
|
|
"If you skip:\n" |
2840 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2841 |
|
|
"subscription.\n" |
2842 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2843 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2844 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2845 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2846 |
|
|
"in your subscription." |
2847 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po anaconda-11.1.2.36/po/lt.po |
2848 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lt.po 2006-11-29 15:33:30.000000000 +0000 |
2849 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/lt.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2850 |
|
|
@@ -4221,7 +4221,7 @@ |
2851 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2852 |
|
|
"\n" |
2853 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2854 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2855 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2856 |
|
|
msgstr "" |
2857 |
|
|
|
2858 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2859 |
|
|
@@ -4969,7 +4969,7 @@ |
2860 |
|
|
"\tŽaidimai\n" |
2861 |
|
|
|
2862 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2863 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2864 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2865 |
|
|
msgstr "" |
2866 |
|
|
|
2867 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2868 |
|
|
@@ -5007,12 +5007,12 @@ |
2869 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2870 |
|
|
msgid "" |
2871 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2872 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2873 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2874 |
|
|
"\n" |
2875 |
|
|
"If you skip:\n" |
2876 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2877 |
|
|
"subscription.\n" |
2878 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2879 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2880 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2881 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2882 |
|
|
"in your subscription." |
2883 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po anaconda-11.1.2.36/po/lv.po |
2884 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/lv.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000 |
2885 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/lv.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2886 |
|
|
@@ -4724,7 +4724,7 @@ |
2887 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2888 |
|
|
"\n" |
2889 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2890 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2891 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2892 |
|
|
msgstr "" |
2893 |
|
|
|
2894 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2895 |
|
|
@@ -5456,7 +5456,7 @@ |
2896 |
|
|
msgstr "" |
2897 |
|
|
|
2898 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2899 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2900 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2901 |
|
|
msgstr "" |
2902 |
|
|
|
2903 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2904 |
|
|
@@ -5494,12 +5494,12 @@ |
2905 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2906 |
|
|
msgid "" |
2907 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2908 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2909 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2910 |
|
|
"\n" |
2911 |
|
|
"If you skip:\n" |
2912 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2913 |
|
|
"subscription.\n" |
2914 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2915 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2916 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2917 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2918 |
|
|
"in your subscription." |
2919 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po anaconda-11.1.2.36/po/mk.po |
2920 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mk.po 2006-11-29 15:33:31.000000000 +0000 |
2921 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/mk.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
2922 |
|
|
@@ -4751,13 +4751,13 @@ |
2923 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2924 |
|
|
"\n" |
2925 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
2926 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
2927 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
2928 |
|
|
msgstr "" |
2929 |
|
|
"За информации за errata (надградби и закрпи), посетете ја http://www.redhat." |
2930 |
|
|
"com/errata/.\n" |
2931 |
|
|
"\n" |
2932 |
|
|
"Информации за користење на Вашиот систем можете да најдете во %s упатствата " |
2933 |
|
|
-"на http://www.redhat.com/docs/." |
2934 |
|
|
+"на http://www.centos.org/docs/." |
2935 |
|
|
|
2936 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
2937 |
|
|
msgid "Complete" |
2938 |
|
|
@@ -5532,8 +5532,8 @@ |
2939 |
|
|
|
2940 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
2941 |
|
|
#, fuzzy |
2942 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
2943 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
2944 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
2945 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
2946 |
|
|
|
2947 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
2948 |
|
|
msgid "Office" |
2949 |
|
|
@@ -5570,12 +5570,12 @@ |
2950 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
2951 |
|
|
msgid "" |
2952 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
2953 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
2954 |
|
|
+"centos.org.\n" |
2955 |
|
|
"\n" |
2956 |
|
|
"If you skip:\n" |
2957 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
2958 |
|
|
"subscription.\n" |
2959 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
2960 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
2961 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
2962 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
2963 |
|
|
"in your subscription." |
2964 |
|
|
@@ -7906,8 +7906,8 @@ |
2965 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
2966 |
|
|
#~ msgstr "или употреби:" |
2967 |
|
|
|
2968 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
2969 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
2970 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
2971 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
2972 |
|
|
|
2973 |
|
|
#~ msgid "" |
2974 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
2975 |
|
|
@@ -7922,11 +7922,11 @@ |
2976 |
|
|
#~ "\tВеб сервер\n" |
2977 |
|
|
#~ "\tВиндоус датотечен сервер (SMB)\n" |
2978 |
|
|
|
2979 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
2980 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
2981 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
2982 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
2983 |
|
|
|
2984 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
2985 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
2986 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
2987 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
2988 |
|
|
|
2989 |
|
|
#~ msgid "" |
2990 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
2991 |
|
|
@@ -9273,32 +9273,32 @@ |
2992 |
|
|
|
2993 |
|
|
#~ msgid "" |
2994 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
2995 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
2996 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
2997 |
|
|
#~ "\n" |
2998 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
2999 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3000 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
3001 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3002 |
|
|
#~ "\n" |
3003 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
3004 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3005 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3006 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3007 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3008 |
|
|
#~ "\n" |
3009 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
3010 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3011 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3012 |
|
|
#~ "\n" |
3013 |
|
|
#~ msgstr "" |
3014 |
|
|
#~ "За информации за Errata (надградби и закрпи), посетете ја:\n" |
3015 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3016 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3017 |
|
|
#~ "\n" |
3018 |
|
|
#~ "За информации за автоматска надградба преку мрежата на Red Hat, посетете " |
3019 |
|
|
#~ "ја:\n" |
3020 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3021 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3022 |
|
|
#~ "\n" |
3023 |
|
|
#~ "За инфромации за користење и конфигурација на системот, посетете ја:\n" |
3024 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3025 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3026 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3027 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3028 |
|
|
#~ "\n" |
3029 |
|
|
#~ "За да го регистрирате продуктот за поддршка, посетете ја:\n" |
3030 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3031 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3032 |
|
|
#~ "\n" |
3033 |
|
|
|
3034 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
3035 |
|
|
@@ -9375,11 +9375,11 @@ |
3036 |
|
|
#~ msgstr "Време" |
3037 |
|
|
|
3038 |
|
|
#~ msgid "" |
3039 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
3040 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
3041 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
3042 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
3043 |
|
|
#~ msgstr "" |
3044 |
|
|
-#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во Red Hat Linux 6.2 " |
3045 |
|
|
+#~ "Надградбите за оваа верзија на %s се поддржани само во CentOS Linux 6.2 " |
3046 |
|
|
#~ "или некоја повисока верзија. Ова најверојатно е постар систем. Дали " |
3047 |
|
|
#~ "сакате да продолжите со надоградба?" |
3048 |
|
|
|
3049 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po anaconda-11.1.2.36/po/ml.po |
3050 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ml.po 2006-12-04 03:58:52.000000000 +0000 |
3051 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ml.po 2007-03-29 22:27:04.000000000 +0000 |
3052 |
|
|
@@ -4749,12 +4749,12 @@ |
3053 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3054 |
|
|
"\n" |
3055 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3056 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3057 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3058 |
|
|
msgstr "" |
3059 |
|
|
"errata സംബന്ധിച്ചുളള വിവരങ്ങള്ക്കായി (പുതുതായി വരുത്തുന്ന മാറ്റങ്ങളും തിരുത്തലുകളും), http://" |
3060 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/ സന്ദര്ശിക്കുക.\n" |
3061 |
|
|
+"www.centos.org// സന്ദര്ശിക്കുക.\n" |
3062 |
|
|
"\n" |
3063 |
|
|
-"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള് http://www.redhat.com/docs/ല് %s " |
3064 |
|
|
+"നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ ഉപയോഗസംബന്ധമായ ആവശ്യങ്ങള് http://www.centos.org/docs/ല് %s " |
3065 |
|
|
"മാനുവലില് ലഭ്യമാണ്." |
3066 |
|
|
|
3067 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3068 |
|
|
@@ -5524,8 +5524,8 @@ |
3069 |
|
|
"\tകളികള്\n" |
3070 |
|
|
|
3071 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3072 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3073 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3074 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3075 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3076 |
|
|
|
3077 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3078 |
|
|
msgid "Office" |
3079 |
|
|
@@ -5562,23 +5562,23 @@ |
3080 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3081 |
|
|
msgid "" |
3082 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3083 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3084 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3085 |
|
|
"\n" |
3086 |
|
|
"If you skip:\n" |
3087 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3088 |
|
|
"subscription.\n" |
3089 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3090 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3091 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3092 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3093 |
|
|
"in your subscription." |
3094 |
|
|
msgstr "" |
3095 |
|
|
-"നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റലേഷന് നന്പര് ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്, ദയവായി http://www.redhat.com/apps/" |
3096 |
|
|
+"നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സ്റ്റലേഷന് നന്പര് ലഭ്യമായില്ലായെങ്കില്, ദയവായി http://www.centos.org//apps/" |
3097 |
|
|
"support/in.html സന്ദര്ശിക്കുക.\n" |
3098 |
|
|
"\n" |
3099 |
|
|
"നിങ്ങള് ഇത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നു എങ്കില്:\n" |
3100 |
|
|
"* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില് ഉല്പ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ പാക്കേജുകളില് നിങ്ങള്ക്ക് പ്രവേശനം " |
3101 |
|
|
"ലഭ്യമാകില്ല.\n" |
3102 |
|
|
-"* Red Hat Enterprise Linux-ന്റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്സ്റ്റലേഷന് നടക്കുന്നു.\n" |
3103 |
|
|
+"* CentOS Linux-ന്റെ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഇന്സ്റ്റലേഷന് നടക്കുന്നു.\n" |
3104 |
|
|
"* നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനില് ഉല്പ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പാക്കേജുകള്ക്കുളള സോഫ്റ്റ്വെയര്, സുരക്ഷിത " |
3105 |
|
|
"അപ്ഡേറ്റുകള് ലഭ്യമാകില്ല." |
3106 |
|
|
|
3107 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po anaconda-11.1.2.36/po/mr.po |
3108 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/mr.po 2006-11-30 10:10:02.000000000 +0000 |
3109 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/mr.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3110 |
|
|
@@ -4674,12 +4674,12 @@ |
3111 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3112 |
|
|
"\n" |
3113 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3114 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3115 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3116 |
|
|
msgstr "" |
3117 |
|
|
-"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.redhat.com/errata/ " |
3118 |
|
|
+"एराटा(अद्यतने आणि त्रुटी दुरूस्त्या) विषयी माहितीसाठी, http://www.centos.org// " |
3119 |
|
|
"ला भेट द्या.\n" |
3120 |
|
|
"\n" |
3121 |
|
|
-"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.redhat.com/docs/ येथील %s या " |
3122 |
|
|
+"तुमच्या प्रणालीच्या वापराविषयीची माहिती http://www.centos.org/docs/ येथील %s या " |
3123 |
|
|
"हस्तपुस्तिकांमध्ये आहे." |
3124 |
|
|
|
3125 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3126 |
|
|
@@ -5448,8 +5448,8 @@ |
3127 |
|
|
"\tखेळ\n" |
3128 |
|
|
|
3129 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3130 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3131 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3132 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3133 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3134 |
|
|
|
3135 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3136 |
|
|
msgid "Office" |
3137 |
|
|
@@ -5486,22 +5486,22 @@ |
3138 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3139 |
|
|
msgid "" |
3140 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3141 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3142 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3143 |
|
|
"\n" |
3144 |
|
|
"If you skip:\n" |
3145 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3146 |
|
|
"subscription.\n" |
3147 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3148 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3149 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3150 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3151 |
|
|
"in your subscription." |
3152 |
|
|
msgstr "" |
3153 |
|
|
-"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.redhat.com/apps/support/in." |
3154 |
|
|
+"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन क्रमांक सापडत नसेल, तर http://www.centos.org/support/in." |
3155 |
|
|
"html पहा.\n" |
3156 |
|
|
"\n" |
3157 |
|
|
"जर तुम्ही टाळले:\n" |
3158 |
|
|
"* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट असलेल्या संकुलांचा पूर्ण संच तुम्हास कदाचित मिळणार नाही. \n" |
3159 |
|
|
-"* याची परिणीती कदाचित Red Hat Enterprise Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित " |
3160 |
|
|
+"* याची परिणीती कदाचित CentOS Linux च्या असमर्थित/अप्रमाणित " |
3161 |
|
|
"प्रतिष्ठापनात होऊ शकते.\n" |
3162 |
|
|
"* तुमच्या सभासदत्वात समाविष्ट नसलेल्या संकुलांसाठी तुम्हास सॉफ्टवेयर आणि सुरक्षा अद्यतने " |
3163 |
|
|
"कदाचित मिळणार नाहीत." |
3164 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po anaconda-11.1.2.36/po/ms.po |
3165 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ms.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000 |
3166 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ms.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3167 |
|
|
@@ -4802,12 +4802,12 @@ |
3168 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3169 |
|
|
"\n" |
3170 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3171 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3172 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3173 |
|
|
msgstr "" |
3174 |
|
|
"Untuk maklumat mengenai errata (pengemaskinian dan pembaikan pepijat),\n" |
3175 |
|
|
-"lawati http://www.redhat.com/errata/. \n" |
3176 |
|
|
+"lawati http://www.centos.org//. \n" |
3177 |
|
|
"Maklumat tentang penggunaan sistem terdapat pada manual %s di http://www." |
3178 |
|
|
-"redhat.com/docs/." |
3179 |
|
|
+"centos.org/docs/." |
3180 |
|
|
|
3181 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3182 |
|
|
msgid "Complete" |
3183 |
|
|
@@ -5591,8 +5591,8 @@ |
3184 |
|
|
"\tPermainan\n" |
3185 |
|
|
|
3186 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3187 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3188 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3189 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3190 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3191 |
|
|
|
3192 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3193 |
|
|
msgid "Office" |
3194 |
|
|
@@ -5629,12 +5629,12 @@ |
3195 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3196 |
|
|
msgid "" |
3197 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3198 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3199 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3200 |
|
|
"\n" |
3201 |
|
|
"If you skip:\n" |
3202 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3203 |
|
|
"subscription.\n" |
3204 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3205 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3206 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3207 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3208 |
|
|
"in your subscription." |
3209 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po anaconda-11.1.2.36/po/my.po |
3210 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/my.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000 |
3211 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/my.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3212 |
|
|
@@ -4106,7 +4106,7 @@ |
3213 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3214 |
|
|
"\n" |
3215 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3216 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3217 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3218 |
|
|
msgstr "" |
3219 |
|
|
|
3220 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3221 |
|
|
@@ -4824,7 +4824,7 @@ |
3222 |
|
|
msgstr "" |
3223 |
|
|
|
3224 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3225 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3226 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3227 |
|
|
msgstr "" |
3228 |
|
|
|
3229 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3230 |
|
|
@@ -4860,12 +4860,12 @@ |
3231 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3232 |
|
|
msgid "" |
3233 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3234 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3235 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3236 |
|
|
"\n" |
3237 |
|
|
"If you skip:\n" |
3238 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3239 |
|
|
"subscription.\n" |
3240 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3241 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3242 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3243 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3244 |
|
|
"in your subscription." |
3245 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po anaconda-11.1.2.36/po/nb.po |
3246 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nb.po 2006-11-29 15:33:33.000000000 +0000 |
3247 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/nb.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3248 |
|
|
@@ -4727,13 +4727,13 @@ |
3249 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3250 |
|
|
"\n" |
3251 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3252 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3253 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3254 |
|
|
msgstr "" |
3255 |
|
|
"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." |
3256 |
|
|
-"redhat.com/errata.\n" |
3257 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3258 |
|
|
"\n" |
3259 |
|
|
"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på " |
3260 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
3261 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
3262 |
|
|
|
3263 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3264 |
|
|
msgid "Complete" |
3265 |
|
|
@@ -5520,8 +5520,8 @@ |
3266 |
|
|
"\tSpill\n" |
3267 |
|
|
|
3268 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3269 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3270 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3271 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3272 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3273 |
|
|
|
3274 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3275 |
|
|
msgid "Office" |
3276 |
|
|
@@ -5558,12 +5558,12 @@ |
3277 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3278 |
|
|
msgid "" |
3279 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3280 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3281 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3282 |
|
|
"\n" |
3283 |
|
|
"If you skip:\n" |
3284 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3285 |
|
|
"subscription.\n" |
3286 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3287 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3288 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3289 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3290 |
|
|
"in your subscription." |
3291 |
|
|
@@ -7849,8 +7849,8 @@ |
3292 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
3293 |
|
|
#~ msgstr "Portnummer:" |
3294 |
|
|
|
3295 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3296 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3297 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
3298 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
3299 |
|
|
|
3300 |
|
|
#~ msgid "" |
3301 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
3302 |
|
|
@@ -7865,11 +7865,11 @@ |
3303 |
|
|
#~ "\tWeb-tjener\n" |
3304 |
|
|
#~ "\tWindows filtjener (SMB)\n" |
3305 |
|
|
|
3306 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
3307 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord" |
3308 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
3309 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord" |
3310 |
|
|
|
3311 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3312 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3313 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
3314 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
3315 |
|
|
|
3316 |
|
|
#~ msgid "" |
3317 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
3318 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po anaconda-11.1.2.36/po/nl.po |
3319 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nl.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000 |
3320 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/nl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3321 |
|
|
@@ -4906,13 +4906,13 @@ |
3322 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3323 |
|
|
"\n" |
3324 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3325 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3326 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3327 |
|
|
msgstr "" |
3328 |
|
|
"Voor informatie over errata (updates en bug fixes), bezoek http://www.redhat." |
3329 |
|
|
"com/errata.\n" |
3330 |
|
|
"\n" |
3331 |
|
|
"Informatie over het gebruik van uw systeem is beschikbaar in de %s " |
3332 |
|
|
-"handleidingen op http://www.redhat.com/docs." |
3333 |
|
|
+"handleidingen op http://www.centos.org/docs." |
3334 |
|
|
|
3335 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3336 |
|
|
msgid "Complete" |
3337 |
|
|
@@ -5704,8 +5704,8 @@ |
3338 |
|
|
"\tSpelletjes\n" |
3339 |
|
|
|
3340 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3341 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3342 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3343 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3344 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3345 |
|
|
|
3346 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3347 |
|
|
msgid "Office" |
3348 |
|
|
@@ -5742,12 +5742,12 @@ |
3349 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3350 |
|
|
msgid "" |
3351 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3352 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3353 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3354 |
|
|
"\n" |
3355 |
|
|
"If you skip:\n" |
3356 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3357 |
|
|
"subscription.\n" |
3358 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3359 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3360 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3361 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3362 |
|
|
"in your subscription." |
3363 |
|
|
@@ -8095,8 +8095,8 @@ |
3364 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
3365 |
|
|
#~ msgstr "Poortnummer:" |
3366 |
|
|
|
3367 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3368 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3369 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
3370 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
3371 |
|
|
|
3372 |
|
|
#~ msgid "" |
3373 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
3374 |
|
|
@@ -8111,11 +8111,11 @@ |
3375 |
|
|
#~ "\tWeb-server\n" |
3376 |
|
|
#~ "\tWindows fileserver (SMB)\n" |
3377 |
|
|
|
3378 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
3379 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
3380 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
3381 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
3382 |
|
|
|
3383 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3384 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3385 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
3386 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
3387 |
|
|
|
3388 |
|
|
#~ msgid "" |
3389 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
3390 |
|
|
@@ -9546,32 +9546,32 @@ |
3391 |
|
|
|
3392 |
|
|
#~ msgid "" |
3393 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
3394 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3395 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3396 |
|
|
#~ "\n" |
3397 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
3398 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3399 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
3400 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3401 |
|
|
#~ "\n" |
3402 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
3403 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3404 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3405 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3406 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3407 |
|
|
#~ "\n" |
3408 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
3409 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3410 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3411 |
|
|
#~ "\n" |
3412 |
|
|
#~ msgstr "" |
3413 |
|
|
#~ "Voor Errata-informatie (updates en bug fixes), bezoek:\n" |
3414 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3415 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3416 |
|
|
#~ "\n" |
3417 |
|
|
-#~ "Voor informatie over automatische updates via Red Hat Network, bezoek:\n" |
3418 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3419 |
|
|
+#~ "Voor informatie over automatische updates via mirror.centos.org, bezoek:\n" |
3420 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3421 |
|
|
#~ "\n" |
3422 |
|
|
#~ "Voor informatie over het gebruik en het configureren van het systeem, " |
3423 |
|
|
#~ "bezoek:\n" |
3424 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3425 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3426 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3427 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3428 |
|
|
#~ "\n" |
3429 |
|
|
#~ "Om uw systeem te registreren voor ondersteuning, bezoek:\n" |
3430 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3431 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3432 |
|
|
#~ "\n" |
3433 |
|
|
|
3434 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
3435 |
|
|
@@ -9608,7 +9608,7 @@ |
3436 |
|
|
#~ msgstr "Waar wilt u de bootloader installeren?" |
3437 |
|
|
|
3438 |
|
|
#~ msgid "" |
3439 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
3440 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
3441 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
3442 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
3443 |
|
|
#~ msgstr "" |
3444 |
|
|
@@ -9669,7 +9669,7 @@ |
3445 |
|
|
#~ msgstr "Tijd" |
3446 |
|
|
|
3447 |
|
|
#~ msgid "" |
3448 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
3449 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
3450 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
3451 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
3452 |
|
|
#~ msgstr "" |
3453 |
|
|
@@ -9839,11 +9839,11 @@ |
3454 |
|
|
#~ "Welcome to %s!\n" |
3455 |
|
|
#~ "\n" |
3456 |
|
|
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s " |
3457 |
|
|
-#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " |
3458 |
|
|
+#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to " |
3459 |
|
|
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" |
3460 |
|
|
#~ "\n" |
3461 |
|
|
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " |
3462 |
|
|
-#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." |
3463 |
|
|
+#~ "through our web site, http://www.centos.org/." |
3464 |
|
|
#~ msgstr "" |
3465 |
|
|
#~ "Welkom bij %s!\n" |
3466 |
|
|
#~ "\n" |
3467 |
|
|
@@ -9853,7 +9853,7 @@ |
3468 |
|
|
#~ "lezen voordat u verder gaat. \n" |
3469 |
|
|
#~ "\n" |
3470 |
|
|
#~ "Als u een 'Official %s' heeft gekocht, is het aanbevolen om uw aanschaf " |
3471 |
|
|
-#~ "te registreren via onze website, http://www.redhat.com/." |
3472 |
|
|
+#~ "te registreren via onze website, http://www.centos.org/." |
3473 |
|
|
|
3474 |
|
|
#~ msgid "" |
3475 |
|
|
#~ "If you created a boot diskette during this installation as your primary " |
3476 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po anaconda-11.1.2.36/po/nn.po |
3477 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nn.po 2006-11-29 15:33:34.000000000 +0000 |
3478 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/nn.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3479 |
|
|
@@ -89,7 +89,7 @@ |
3480 |
|
|
#: ../anaconda:536 |
3481 |
|
|
#, fuzzy |
3482 |
|
|
msgid "Starting graphical installation..." |
3483 |
|
|
-msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..." |
3484 |
|
|
+msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..." |
3485 |
|
|
|
3486 |
|
|
#: ../anaconda:808 |
3487 |
|
|
msgid "Install class forcing text mode installation" |
3488 |
|
|
@@ -1961,7 +1961,7 @@ |
3489 |
|
|
#: ../upgrade.py:125 |
3490 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
3491 |
|
|
msgid "Searching for %s installations..." |
3492 |
|
|
-msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..." |
3493 |
|
|
+msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..." |
3494 |
|
|
|
3495 |
|
|
#: ../upgrade.py:181 ../upgrade.py:189 |
3496 |
|
|
#, fuzzy |
3497 |
|
|
@@ -2135,7 +2135,7 @@ |
3498 |
|
|
#: ../vnc.py:227 |
3499 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
3500 |
|
|
msgid "%s %s installation on host %s" |
3501 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s" |
3502 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux installasjon på %s" |
3503 |
|
|
|
3504 |
|
|
#: ../vnc.py:229 |
3505 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
3506 |
|
|
@@ -4442,7 +4442,7 @@ |
3507 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3508 |
|
|
"\n" |
3509 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3510 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3511 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3512 |
|
|
msgstr "" |
3513 |
|
|
|
3514 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3515 |
|
|
@@ -5254,8 +5254,8 @@ |
3516 |
|
|
|
3517 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3518 |
|
|
#, fuzzy |
3519 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3520 |
|
|
-msgstr "Red Hat Linux" |
3521 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3522 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3523 |
|
|
|
3524 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3525 |
|
|
msgid "Office" |
3526 |
|
|
@@ -5292,12 +5292,12 @@ |
3527 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3528 |
|
|
msgid "" |
3529 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3530 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3531 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3532 |
|
|
"\n" |
3533 |
|
|
"If you skip:\n" |
3534 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3535 |
|
|
"subscription.\n" |
3536 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3537 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3538 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3539 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3540 |
|
|
"in your subscription." |
3541 |
|
|
@@ -7604,12 +7604,12 @@ |
3542 |
|
|
#~ msgstr "Dreiemoment:" |
3543 |
|
|
|
3544 |
|
|
#, fuzzy |
3545 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3546 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
3547 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
3548 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
3549 |
|
|
|
3550 |
|
|
#, fuzzy |
3551 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3552 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
3553 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
3554 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
3555 |
|
|
|
3556 |
|
|
#, fuzzy |
3557 |
|
|
#~ msgid "Netmask:" |
3558 |
|
|
@@ -8478,7 +8478,7 @@ |
3559 |
|
|
|
3560 |
|
|
#, fuzzy |
3561 |
|
|
#~ msgid "%s Installer on %s" |
3562 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s" |
3563 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux installasjon på %s" |
3564 |
|
|
|
3565 |
|
|
#~ msgid "Total" |
3566 |
|
|
#~ msgstr "Totalt" |
3567 |
|
|
@@ -8630,7 +8630,7 @@ |
3568 |
|
|
|
3569 |
|
|
#, fuzzy |
3570 |
|
|
#~ msgid "Perform a new %s installation" |
3571 |
|
|
-#~ msgstr "Søkjer etter Red Hat Linux installasjonar..." |
3572 |
|
|
+#~ msgstr "Søkjer etter CentOS Linux installasjonar..." |
3573 |
|
|
|
3574 |
|
|
#, fuzzy |
3575 |
|
|
#~ msgid "_Customize packages to be upgraded" |
3576 |
|
|
@@ -9227,8 +9227,8 @@ |
3577 |
|
|
#~ msgid "west Kazakhstan" |
3578 |
|
|
#~ msgstr "Kasakhstan" |
3579 |
|
|
|
3580 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Installer" |
3581 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux installasjon" |
3582 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Installer" |
3583 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux installasjon" |
3584 |
|
|
|
3585 |
|
|
#, fuzzy |
3586 |
|
|
#~ msgid "Select framebuffer resolution" |
3587 |
|
|
@@ -9261,8 +9261,8 @@ |
3588 |
|
|
#~ msgstr "Monteringsstad" |
3589 |
|
|
|
3590 |
|
|
#, fuzzy |
3591 |
|
|
-#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" |
3592 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
3593 |
|
|
+#~ msgid "Welcome to CentOS Linux" |
3594 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
3595 |
|
|
|
3596 |
|
|
#, fuzzy |
3597 |
|
|
#~ msgid "Password (again):" |
3598 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po anaconda-11.1.2.36/po/no.po |
3599 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/no.po 2006-11-29 15:33:35.000000000 +0000 |
3600 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/no.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3601 |
|
|
@@ -4762,13 +4762,13 @@ |
3602 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3603 |
|
|
"\n" |
3604 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3605 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3606 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3607 |
|
|
msgstr "" |
3608 |
|
|
"For informasjon om errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk http://www." |
3609 |
|
|
-"redhat.com/errata.\n" |
3610 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3611 |
|
|
"\n" |
3612 |
|
|
"Informasjon om bruk av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene for %s på " |
3613 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
3614 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
3615 |
|
|
|
3616 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3617 |
|
|
msgid "Complete" |
3618 |
|
|
@@ -5559,8 +5559,8 @@ |
3619 |
|
|
|
3620 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3621 |
|
|
#, fuzzy |
3622 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3623 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
3624 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3625 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
3626 |
|
|
|
3627 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3628 |
|
|
msgid "Office" |
3629 |
|
|
@@ -5597,12 +5597,12 @@ |
3630 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3631 |
|
|
msgid "" |
3632 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3633 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3634 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3635 |
|
|
"\n" |
3636 |
|
|
"If you skip:\n" |
3637 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3638 |
|
|
"subscription.\n" |
3639 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3640 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3641 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3642 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3643 |
|
|
"in your subscription." |
3644 |
|
|
@@ -7931,8 +7931,8 @@ |
3645 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
3646 |
|
|
#~ msgstr "eller bruk:" |
3647 |
|
|
|
3648 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3649 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3650 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
3651 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
3652 |
|
|
|
3653 |
|
|
#~ msgid "" |
3654 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
3655 |
|
|
@@ -7947,11 +7947,11 @@ |
3656 |
|
|
#~ "\tWeb-tjener\n" |
3657 |
|
|
#~ "\tWindows filtjener (SMB)\n" |
3658 |
|
|
|
3659 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
3660 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux skrivebord" |
3661 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
3662 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux skrivebord" |
3663 |
|
|
|
3664 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3665 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3666 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
3667 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
3668 |
|
|
|
3669 |
|
|
#~ msgid "" |
3670 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
3671 |
|
|
@@ -8304,7 +8304,7 @@ |
3672 |
|
|
#~ "Et uhåndtert unntak har oppstått. Dette er sannsynligvis en feil. Kopier " |
3673 |
|
|
#~ "hele teksten fra unntaksmeldingen, og lagre informasjon om krasjet på en " |
3674 |
|
|
#~ "diskett. Send så inn en detaljert feilrapport for anaconda ved hjelp av " |
3675 |
|
|
-#~ "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
3676 |
|
|
+#~ "https://bugs.centos.org/" |
3677 |
|
|
|
3678 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
3679 |
|
|
#~ msgstr "Ekstern pålogging (SSH)" |
3680 |
|
|
@@ -8843,7 +8843,7 @@ |
3681 |
|
|
#~ "error to %s." |
3682 |
|
|
#~ msgstr "" |
3683 |
|
|
#~ "En feil har oppstått ved valg av skjermkort %s. Vennligst rapporter denne " |
3684 |
|
|
-#~ "feilen til http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/." |
3685 |
|
|
+#~ "feilen til http://bugs.centos.org/." |
3686 |
|
|
|
3687 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
3688 |
|
|
#~ msgstr "Ikke-spesifisert skjermkort" |
3689 |
|
|
@@ -9340,32 +9340,32 @@ |
3690 |
|
|
|
3691 |
|
|
#~ msgid "" |
3692 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
3693 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3694 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3695 |
|
|
#~ "\n" |
3696 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
3697 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3698 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
3699 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3700 |
|
|
#~ "\n" |
3701 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
3702 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3703 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3704 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3705 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3706 |
|
|
#~ "\n" |
3707 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
3708 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3709 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3710 |
|
|
#~ "\n" |
3711 |
|
|
#~ msgstr "" |
3712 |
|
|
#~ "For informasjon om Errata (oppdateringer og feilrettinger), besøk\n" |
3713 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3714 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3715 |
|
|
#~ "\n" |
3716 |
|
|
-#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom Red Hat Network, " |
3717 |
|
|
+#~ "For informasjon om automatiske oppdateringer gjennom mirror.centos.org, " |
3718 |
|
|
#~ "besøk:\n" |
3719 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3720 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3721 |
|
|
#~ "\n" |
3722 |
|
|
#~ "For informasjon om bruk og konfigurasjon om systemet, besøk:\n" |
3723 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3724 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3725 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3726 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3727 |
|
|
#~ "\n" |
3728 |
|
|
#~ "For å registrere systemet for support, besøk:\n" |
3729 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3730 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3731 |
|
|
#~ "\n" |
3732 |
|
|
|
3733 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
3734 |
|
|
@@ -9402,7 +9402,7 @@ |
3735 |
|
|
#~ msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" |
3736 |
|
|
|
3737 |
|
|
#~ msgid "" |
3738 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
3739 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
3740 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
3741 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
3742 |
|
|
#~ msgstr "" |
3743 |
|
|
@@ -9462,7 +9462,7 @@ |
3744 |
|
|
#~ msgstr "Tid" |
3745 |
|
|
|
3746 |
|
|
#~ msgid "" |
3747 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
3748 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
3749 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
3750 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
3751 |
|
|
#~ msgstr "" |
3752 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po anaconda-11.1.2.36/po/nso.po |
3753 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/nso.po 2006-11-29 15:33:36.000000000 +0000 |
3754 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/nso.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3755 |
|
|
@@ -1333,7 +1333,7 @@ |
3756 |
|
|
"\n" |
3757 |
|
|
"Gore o bege karabelo ya gago, hle etela:\n" |
3758 |
|
|
"\n" |
3759 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
3760 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
3761 |
|
|
"\n" |
3762 |
|
|
"gomme o ngwale pego kgahlanong le '%s'.\n" |
3763 |
|
|
|
3764 |
|
|
@@ -4893,13 +4893,13 @@ |
3765 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3766 |
|
|
"\n" |
3767 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3768 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3769 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3770 |
|
|
msgstr "" |
3771 |
|
|
"Mabapi le tshedimošo ka errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), " |
3772 |
|
|
-"etela http://www.redhat.com/errata/.\n" |
3773 |
|
|
+"etela http://www.centos.org//.\n" |
3774 |
|
|
"\n" |
3775 |
|
|
"Tshedimošo mabapi le go diriša tshepedišo ya gago e hwetšagala dipukung tša %" |
3776 |
|
|
-"s go http://www.redhat.com/ditokumente/." |
3777 |
|
|
+"s go http://www.centos.org//ditokumente/." |
3778 |
|
|
|
3779 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3780 |
|
|
msgid "Complete" |
3781 |
|
|
@@ -5705,8 +5705,8 @@ |
3782 |
|
|
|
3783 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3784 |
|
|
#, fuzzy |
3785 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3786 |
|
|
-msgstr "WS ya Red Hat Enterprise Linux" |
3787 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3788 |
|
|
+msgstr "WS ya CentOS Linux" |
3789 |
|
|
|
3790 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3791 |
|
|
msgid "Office" |
3792 |
|
|
@@ -5743,12 +5743,12 @@ |
3793 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3794 |
|
|
msgid "" |
3795 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3796 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3797 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3798 |
|
|
"\n" |
3799 |
|
|
"If you skip:\n" |
3800 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3801 |
|
|
"subscription.\n" |
3802 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3803 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3804 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3805 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3806 |
|
|
"in your subscription." |
3807 |
|
|
@@ -8111,8 +8111,8 @@ |
3808 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
3809 |
|
|
#~ msgstr "goba diriša:" |
3810 |
|
|
|
3811 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
3812 |
|
|
-#~ msgstr "AS ya Red Hat Enterprise Linux" |
3813 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
3814 |
|
|
+#~ msgstr "AS ya CentOS Linux" |
3815 |
|
|
|
3816 |
|
|
#~ msgid "" |
3817 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
3818 |
|
|
@@ -8127,11 +8127,11 @@ |
3819 |
|
|
#~ "\tSeabi sa Wepe\n" |
3820 |
|
|
#~ "\tSeabi sa Faele sa Mafesetere (SMB)\n" |
3821 |
|
|
|
3822 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
3823 |
|
|
-#~ msgstr "Teseke ya Red Hat Enterprise Linux" |
3824 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
3825 |
|
|
+#~ msgstr "Teseke ya CentOS Linux" |
3826 |
|
|
|
3827 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
3828 |
|
|
-#~ msgstr "ES ya Red Hat Enterprise Linux" |
3829 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
3830 |
|
|
+#~ msgstr "ES ya CentOS Linux" |
3831 |
|
|
|
3832 |
|
|
#~ msgid "" |
3833 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
3834 |
|
|
@@ -8472,7 +8472,7 @@ |
3835 |
|
|
#~ "Learogi leo le sa hlokomelwago le tšweletše. Se mohlomongwe ke twatši. " |
3836 |
|
|
#~ "Hle kopiša sengwalwa se feletšego sa learogi le goba o boloke kopi e " |
3837 |
|
|
#~ "senyegilego ka floping ke moka o dire faele ya pego yeo e nago le dintlha " |
3838 |
|
|
-#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
3839 |
|
|
+#~ "tša twatši kgahlanong le anaconda go http://bugs.centos.org/" |
3840 |
|
|
|
3841 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
3842 |
|
|
#~ msgstr "Go Tsena ga Kgole (SSH)" |
3843 |
|
|
@@ -9038,7 +9038,7 @@ |
3844 |
|
|
#~ "error to %s." |
3845 |
|
|
#~ msgstr "" |
3846 |
|
|
#~ "Go tšweletše phošo ge go be go kgethwa karata ya bidio ya %s. Hle bega " |
3847 |
|
|
-#~ "phošo ye go bugzilla.redhat.com." |
3848 |
|
|
+#~ "phošo ye go bugs.centos.org." |
3849 |
|
|
|
3850 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
3851 |
|
|
#~ msgstr "Karata ya bidio e sa laetšwago" |
3852 |
|
|
@@ -9556,34 +9556,34 @@ |
3853 |
|
|
|
3854 |
|
|
#~ msgid "" |
3855 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
3856 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3857 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3858 |
|
|
#~ "\n" |
3859 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
3860 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3861 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
3862 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3863 |
|
|
#~ "\n" |
3864 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
3865 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
3866 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
3867 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
3868 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
3869 |
|
|
#~ "\n" |
3870 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
3871 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
3872 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
3873 |
|
|
#~ "\n" |
3874 |
|
|
#~ msgstr "" |
3875 |
|
|
#~ "Bakeng sa tshedimošo ka Errata (dikaonafatšo le go lokišwa ga ditwatši), " |
3876 |
|
|
#~ "etela:\n" |
3877 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
3878 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
3879 |
|
|
#~ "\n" |
3880 |
|
|
#~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego ka ga dikaonafatšo tše itiragalelago " |
3881 |
|
|
#~ "ka Neteweke ya Red Hat, etela:\n" |
3882 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
3883 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
3884 |
|
|
#~ "\n" |
3885 |
|
|
#~ "Bakeng sa tshedimošo e oketšegilego mabapi le go diriša le go fetola " |
3886 |
|
|
#~ "sebopego sa tshepedišo, etela:\n" |
3887 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/ditokumente/\n" |
3888 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/thekgo/\n" |
3889 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//ditokumente/\n" |
3890 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//apps/thekgo/\n" |
3891 |
|
|
#~ "\n" |
3892 |
|
|
#~ "Gore o ngwadiše setšweletšwa bakeng sa thekgo, etela:\n" |
3893 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/diragatša/\n" |
3894 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//apps/diragatša/\n" |
3895 |
|
|
#~ "\n" |
3896 |
|
|
|
3897 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
3898 |
|
|
@@ -9620,7 +9620,7 @@ |
3899 |
|
|
#~ msgstr "O nyaka go tsenya selaiši sa go thoma kae?" |
3900 |
|
|
|
3901 |
|
|
#~ msgid "" |
3902 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
3903 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
3904 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
3905 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
3906 |
|
|
#~ msgstr "" |
3907 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po anaconda-11.1.2.36/po/or.po |
3908 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/or.po 2006-11-30 06:11:28.000000000 +0000 |
3909 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/or.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3910 |
|
|
@@ -4710,13 +4710,13 @@ |
3911 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3912 |
|
|
"\n" |
3913 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3914 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3915 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3916 |
|
|
msgstr "" |
3917 |
|
|
"ଇରାଟା (ଅଦ୍ଯତନ ଏବଂ ଦୋଷ ସମାଧାନ) ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନା ପାଇଁ, ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଯାଆନ୍ତୁ http://" |
3918 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
3919 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
3920 |
|
|
"\n" |
3921 |
|
|
"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ବ୍ଯବହାର ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ସୂଚନାକ ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ର %s ମେନ୍ଯୁଆଲରେ ଉପଲବ୍ଧ http://www." |
3922 |
|
|
-"redhat.com/docs/।" |
3923 |
|
|
+"centos.org/docs/।" |
3924 |
|
|
|
3925 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3926 |
|
|
msgid "Complete" |
3927 |
|
|
@@ -5488,8 +5488,8 @@ |
3928 |
|
|
"\tଖେଳ\n" |
3929 |
|
|
|
3930 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3931 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3932 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3933 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3934 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3935 |
|
|
|
3936 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3937 |
|
|
msgid "Office" |
3938 |
|
|
@@ -5526,22 +5526,22 @@ |
3939 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3940 |
|
|
msgid "" |
3941 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3942 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
3943 |
|
|
+"centos.org.\n" |
3944 |
|
|
"\n" |
3945 |
|
|
"If you skip:\n" |
3946 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
3947 |
|
|
"subscription.\n" |
3948 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
3949 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
3950 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
3951 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
3952 |
|
|
"in your subscription." |
3953 |
|
|
msgstr "" |
3954 |
|
|
-"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.redhat.com/apps/support/" |
3955 |
|
|
+"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ସଂଖ୍ଯାର ସ୍ଥାନ ନିରୂପଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, http://www.centos.org/support/" |
3956 |
|
|
"in.html ରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n" |
3957 |
|
|
"\n" |
3958 |
|
|
"ଆପଣ ଏହାକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଲେ:\n" |
3959 |
|
|
"* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତା ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେଟକୁ ଆପଣ ଅଭିଗମ କରି ନ ପାରନ୍ତି।\n" |
3960 |
|
|
-"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା Red Hat Enterprise Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n" |
3961 |
|
|
+"* ଏହା ଗୋଟିଏ ଅସହାୟକ/ପ୍ରମାଣିତ ନ ଥିବା CentOS Linux ର ସ୍ଥାପନ କରିପାରେ।\n" |
3962 |
|
|
"* ଆପଣଙ୍କ ସଦସ୍ଯତାରେ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ ନ ଥିବା ପ୍ଯାକେଜ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆପଣ ସଫଟୱେର ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ଅଦ୍ଯତନ " |
3963 |
|
|
"ପାଇବେ ନାହିଁ।" |
3964 |
|
|
|
3965 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po anaconda-11.1.2.36/po/pa.po |
3966 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pa.po 2006-11-30 06:08:06.000000000 +0000 |
3967 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/pa.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
3968 |
|
|
@@ -4668,12 +4668,12 @@ |
3969 |
|
|
"com/errata/.\n" |
3970 |
|
|
"\n" |
3971 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
3972 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
3973 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
3974 |
|
|
msgstr "" |
3975 |
|
|
-"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.redhat.com/errata/ " |
3976 |
|
|
+"ਈਰਟੀਆ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਅੱਪਡੇਟ ਅਤੇ ਬੱਗ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਈ), http://www.centos.org// " |
3977 |
|
|
"ਵੇਖੋ।\n" |
3978 |
|
|
"\n" |
3979 |
|
|
-"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.redhat.com/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।" |
3980 |
|
|
+"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ %s ਅਤੇ http://www.centos.org/docs/ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।" |
3981 |
|
|
|
3982 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
3983 |
|
|
msgid "Complete" |
3984 |
|
|
@@ -5433,8 +5433,8 @@ |
3985 |
|
|
"\tਖੇਡਾਂ\n" |
3986 |
|
|
|
3987 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
3988 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
3989 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
3990 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
3991 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
3992 |
|
|
|
3993 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
3994 |
|
|
msgid "Office" |
3995 |
|
|
@@ -5471,22 +5471,22 @@ |
3996 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
3997 |
|
|
msgid "" |
3998 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
3999 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4000 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4001 |
|
|
"\n" |
4002 |
|
|
"If you skip:\n" |
4003 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4004 |
|
|
"subscription.\n" |
4005 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4006 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4007 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4008 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4009 |
|
|
"in your subscription." |
4010 |
|
|
msgstr "" |
4011 |
|
|
-"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.redhat.com/apps/support/in." |
4012 |
|
|
+"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ http://www.centos.org/support/in." |
4013 |
|
|
"html ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।\n" |
4014 |
|
|
"\n" |
4015 |
|
|
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ:\n" |
4016 |
|
|
"* ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n" |
4017 |
|
|
-"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ Red Hat Enterprise Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ " |
4018 |
|
|
+"* ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ CentOS Linux ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ/ਨਾ-ਸਾਰਟੀਫਾਈਡ " |
4019 |
|
|
"ਹੋਵੇਗੀ।\n" |
4020 |
|
|
"* ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂਬਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ।" |
4021 |
|
|
|
4022 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po anaconda-11.1.2.36/po/pl.po |
4023 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pl.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000 |
4024 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/pl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4025 |
|
|
@@ -4809,13 +4809,13 @@ |
4026 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4027 |
|
|
"\n" |
4028 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4029 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4030 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4031 |
|
|
msgstr "" |
4032 |
|
|
"Informacje o poprawkach do tej wersji systemu można znaleźć pod adresem " |
4033 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata/.\n" |
4034 |
|
|
+"http://www.centos.org//.\n" |
4035 |
|
|
"\n" |
4036 |
|
|
"Informacje o użytkowaniu systemu są dostępne w podręcznikach %s pod adresem " |
4037 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
4038 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
4039 |
|
|
|
4040 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4041 |
|
|
msgid "Complete" |
4042 |
|
|
@@ -5596,8 +5596,8 @@ |
4043 |
|
|
"\tGry\n" |
4044 |
|
|
|
4045 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4046 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4047 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4048 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4049 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4050 |
|
|
|
4051 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4052 |
|
|
msgid "Office" |
4053 |
|
|
@@ -5634,12 +5634,12 @@ |
4054 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4055 |
|
|
msgid "" |
4056 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4057 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4058 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4059 |
|
|
"\n" |
4060 |
|
|
"If you skip:\n" |
4061 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4062 |
|
|
"subscription.\n" |
4063 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4064 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4065 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4066 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4067 |
|
|
"in your subscription." |
4068 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po |
4069 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt_BR.po 2007-01-15 04:56:58.000000000 +0000 |
4070 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/pt_BR.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4071 |
|
|
@@ -1,5 +1,5 @@ |
4072 |
|
|
# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese |
4073 |
|
|
-# Brazilian Portuguese localization of Red Hat Linux |
4074 |
|
|
+# Brazilian Portuguese localization of CentOS Linux |
4075 |
|
|
# Originated from the Portuguese translation by |
4076 |
|
|
# Pedro Morais <morais@kde.org> |
4077 |
|
|
# José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt> |
4078 |
|
|
@@ -4822,13 +4822,13 @@ |
4079 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4080 |
|
|
"\n" |
4081 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4082 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4083 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4084 |
|
|
msgstr "" |
4085 |
|
|
"Para informações sobre a errata (atualizações e correções de erros),visite " |
4086 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata.\n" |
4087 |
|
|
+"http://www.centos.org/.\n" |
4088 |
|
|
"\n" |
4089 |
|
|
"Informações sobre como utilizar seu sistema estão disponíveis nos manuais do " |
4090 |
|
|
-"%s no site http://www.redhat.com/docs/." |
4091 |
|
|
+"%s no site http://www.centos.org/docs/." |
4092 |
|
|
|
4093 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4094 |
|
|
msgid "Complete" |
4095 |
|
|
@@ -5606,8 +5606,8 @@ |
4096 |
|
|
"\tJogos\n" |
4097 |
|
|
|
4098 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4099 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4100 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4101 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4102 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4103 |
|
|
|
4104 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4105 |
|
|
msgid "Office" |
4106 |
|
|
@@ -5644,24 +5644,24 @@ |
4107 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4108 |
|
|
msgid "" |
4109 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4110 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4111 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4112 |
|
|
"\n" |
4113 |
|
|
"If you skip:\n" |
4114 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4115 |
|
|
"subscription.\n" |
4116 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4117 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4118 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4119 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4120 |
|
|
"in your subscription." |
4121 |
|
|
msgstr "" |
4122 |
|
|
"Se você não puder encontrar o Número de Instalação, consulte o site http://" |
4123 |
|
|
-"www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4124 |
|
|
+"www.centos.org/support/in.html.\n" |
4125 |
|
|
"\n" |
4126 |
|
|
"Se você pular este passo:\n" |
4127 |
|
|
"* Você poderá não ter acesso a todos os pacotes incluídos na sua " |
4128 |
|
|
"subscrição.\n" |
4129 |
|
|
"* O resultado poderá ser uma instalação não suportada ou não certificada do " |
4130 |
|
|
-"Red Hat Enterprise Linux.\n" |
4131 |
|
|
+"CentOS Linux.\n" |
4132 |
|
|
"* Você não receberá atualizações de software e de segurança para pacotes não " |
4133 |
|
|
"incluídos na sua subscrição." |
4134 |
|
|
|
4135 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po anaconda-11.1.2.36/po/pt.po |
4136 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/pt.po 2006-11-29 15:33:37.000000000 +0000 |
4137 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/pt.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4138 |
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@ |
4139 |
|
|
-# Portuguese localization of Red Hat Linux |
4140 |
|
|
+# Portuguese localization of CentOS Linux |
4141 |
|
|
# Pedro Morais <morais@kde.org> |
4142 |
|
|
# José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt> |
4143 |
|
|
msgid "" |
4144 |
|
|
@@ -4929,13 +4929,13 @@ |
4145 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4146 |
|
|
"\n" |
4147 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4148 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4149 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4150 |
|
|
msgstr "" |
4151 |
|
|
"Para obter informações sobre a errata (actualizações e correcções), vá a " |
4152 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata.\n" |
4153 |
|
|
+"http://www.centos.org/.\n" |
4154 |
|
|
"\n" |
4155 |
|
|
"As informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos " |
4156 |
|
|
-"manuais do %s disponíveis em http://www.redhat.com/docs." |
4157 |
|
|
+"manuais do %s disponíveis em http://www.centos.org/docs." |
4158 |
|
|
|
4159 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4160 |
|
|
msgid "Complete" |
4161 |
|
|
@@ -5720,8 +5720,8 @@ |
4162 |
|
|
"\tJogos\n" |
4163 |
|
|
|
4164 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4165 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4166 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4167 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4168 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4169 |
|
|
|
4170 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4171 |
|
|
msgid "Office" |
4172 |
|
|
@@ -5758,12 +5758,12 @@ |
4173 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4174 |
|
|
msgid "" |
4175 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4176 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4177 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4178 |
|
|
"\n" |
4179 |
|
|
"If you skip:\n" |
4180 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4181 |
|
|
"subscription.\n" |
4182 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4183 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4184 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4185 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4186 |
|
|
"in your subscription." |
4187 |
|
|
@@ -8088,8 +8088,8 @@ |
4188 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
4189 |
|
|
#~ msgstr "Número de Porto:" |
4190 |
|
|
|
4191 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4192 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4193 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
4194 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
4195 |
|
|
|
4196 |
|
|
#~ msgid "" |
4197 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
4198 |
|
|
@@ -8104,11 +8104,11 @@ |
4199 |
|
|
#~ "\tServidor Web\n" |
4200 |
|
|
#~ "\tServidor de ficheiros Windows (SMB)\n" |
4201 |
|
|
|
4202 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4203 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4204 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
4205 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
4206 |
|
|
|
4207 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4208 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4209 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
4210 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
4211 |
|
|
|
4212 |
|
|
#~ msgid "" |
4213 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
4214 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po anaconda-11.1.2.36/po/ro.po |
4215 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ro.po 2006-11-29 15:33:38.000000000 +0000 |
4216 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ro.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4217 |
|
|
@@ -1316,7 +1316,7 @@ |
4218 |
|
|
"\n" |
4219 |
|
|
"Pentru a ne trimite părerile dvs, vă rugăm vizitaţi:\n" |
4220 |
|
|
"\n" |
4221 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
4222 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
4223 |
|
|
"\n" |
4224 |
|
|
"şi creaţi un raport la rubrica '%s'.\n" |
4225 |
|
|
|
4226 |
|
|
@@ -1417,7 +1417,7 @@ |
4227 |
|
|
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." |
4228 |
|
|
msgstr "" |
4229 |
|
|
"Eroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de " |
4230 |
|
|
-"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină Red Hat Linux. Verificaţi " |
4231 |
|
|
+"partitii şi sisteme de fişiere care să conţină CentOS Linux. Verificaţi " |
4232 |
|
|
"hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme." |
4233 |
|
|
|
4234 |
|
|
#: ../partIntfHelpers.py:35 |
4235 |
|
|
@@ -2041,7 +2041,7 @@ |
4236 |
|
|
|
4237 |
|
|
#: ../rescue.py:323 |
4238 |
|
|
msgid "What partition holds the root partition of your installation?" |
4239 |
|
|
-msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării Red Hat Linux?" |
4240 |
|
|
+msgstr "Ce partiţie conţine partiţia de root a instalării CentOS Linux?" |
4241 |
|
|
|
4242 |
|
|
#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329 |
4243 |
|
|
msgid "Exit" |
4244 |
|
|
@@ -2240,7 +2240,7 @@ |
4245 |
|
|
"%s" |
4246 |
|
|
msgstr "" |
4247 |
|
|
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a " |
4248 |
|
|
-"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux " |
4249 |
|
|
+"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux " |
4250 |
|
|
"existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi " |
4251 |
|
|
"verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din " |
4252 |
|
|
"nou programul de instalare." |
4253 |
|
|
@@ -2253,7 +2253,7 @@ |
4254 |
|
|
"%s" |
4255 |
|
|
msgstr "" |
4256 |
|
|
"Unul sau mai multe din sistemele de fişiere montate pe acest sistem nu a " |
4257 |
|
|
-"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul Red Hat Linux " |
4258 |
|
|
+"putut fi dezactivat corect. Trebuie să porniţi sistemul CentOS Linux " |
4259 |
|
|
"existent pe acest calculator pentru ca sistemele de fişiere să poată fi " |
4260 |
|
|
"verificate pentru erori. După ce verificarea va fi completă puteţi porni din " |
4261 |
|
|
"nou programul de instalare." |
4262 |
|
|
@@ -2916,7 +2916,7 @@ |
4263 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:80 |
4264 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
4265 |
|
|
msgid "Click next to begin installation of %s." |
4266 |
|
|
-msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux" |
4267 |
|
|
+msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea CentOS Linux" |
4268 |
|
|
|
4269 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:81 |
4270 |
|
|
#, python-format |
4271 |
|
|
@@ -2935,7 +2935,7 @@ |
4272 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:94 |
4273 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
4274 |
|
|
msgid "Click next to begin upgrade of %s." |
4275 |
|
|
-msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea Red Hat Linux" |
4276 |
|
|
+msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea CentOS Linux" |
4277 |
|
|
|
4278 |
|
|
#: ../iw/confirm_gui.py:95 |
4279 |
|
|
#, fuzzy, python-format |
4280 |
|
|
@@ -4795,13 +4795,13 @@ |
4281 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4282 |
|
|
"\n" |
4283 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4284 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4285 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4286 |
|
|
msgstr "" |
4287 |
|
|
"Pentru informaţii despre erata (actualizări şi rezolvări de bug-uri). " |
4288 |
|
|
-"vizitatihttp://www.redhat.com/errata/.\n" |
4289 |
|
|
+"vizitatihttp://www.centos.org//.\n" |
4290 |
|
|
"\n" |
4291 |
|
|
"Informaţii despre utilizarea sistemului sunt disponibile în manualele %sla " |
4292 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs." |
4293 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs." |
4294 |
|
|
|
4295 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4296 |
|
|
msgid "Complete" |
4297 |
|
|
@@ -5589,8 +5589,8 @@ |
4298 |
|
|
|
4299 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4300 |
|
|
#, fuzzy |
4301 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4302 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
4303 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4304 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
4305 |
|
|
|
4306 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4307 |
|
|
msgid "Office" |
4308 |
|
|
@@ -5627,12 +5627,12 @@ |
4309 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4310 |
|
|
msgid "" |
4311 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4312 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4313 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4314 |
|
|
"\n" |
4315 |
|
|
"If you skip:\n" |
4316 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4317 |
|
|
"subscription.\n" |
4318 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4319 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4320 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4321 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4322 |
|
|
"in your subscription." |
4323 |
|
|
@@ -7942,8 +7942,8 @@ |
4324 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
4325 |
|
|
#~ msgstr "sau folosiţi:" |
4326 |
|
|
|
4327 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4328 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4329 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
4330 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
4331 |
|
|
|
4332 |
|
|
#~ msgid "" |
4333 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
4334 |
|
|
@@ -7958,11 +7958,11 @@ |
4335 |
|
|
#~ "\tServer Web\n" |
4336 |
|
|
#~ "\tWindows File Server (SMB)\n" |
4337 |
|
|
|
4338 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4339 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4340 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
4341 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
4342 |
|
|
|
4343 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4344 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4345 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
4346 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
4347 |
|
|
|
4348 |
|
|
#~ msgid "" |
4349 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
4350 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po anaconda-11.1.2.36/po/ru.po |
4351 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ru.po 2006-11-30 06:02:34.000000000 +0000 |
4352 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ru.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4353 |
|
|
@@ -4769,13 +4769,13 @@ |
4354 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4355 |
|
|
"\n" |
4356 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4357 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4358 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4359 |
|
|
msgstr "" |
4360 |
|
|
"Информацию об исправлениях к данному выпуску можно найти в разделе Errata на " |
4361 |
|
|
-"http://www.redhat.com/errata.\n" |
4362 |
|
|
+"http://www.centos.org/.\n" |
4363 |
|
|
"\n" |
4364 |
|
|
"Информацию о использовании и настройке вашей системы можно почерпнуть в " |
4365 |
|
|
-"документации %s на http://www.redhat.com/docs" |
4366 |
|
|
+"документации %s на http://www.centos.org/docs" |
4367 |
|
|
|
4368 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4369 |
|
|
msgid "Complete" |
4370 |
|
|
@@ -5546,8 +5546,8 @@ |
4371 |
|
|
"\tИгры\n" |
4372 |
|
|
|
4373 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4374 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4375 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4376 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4377 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4378 |
|
|
|
4379 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4380 |
|
|
msgid "Office" |
4381 |
|
|
@@ -5582,23 +5582,23 @@ |
4382 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4383 |
|
|
msgid "" |
4384 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4385 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4386 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4387 |
|
|
"\n" |
4388 |
|
|
"If you skip:\n" |
4389 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4390 |
|
|
"subscription.\n" |
4391 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4392 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4393 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4394 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4395 |
|
|
"in your subscription." |
4396 |
|
|
msgstr "" |
4397 |
|
|
-"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.redhat.com/" |
4398 |
|
|
+"Если вы не знаете свой код установки, перейдите на http://www.centos.org//" |
4399 |
|
|
"apps/support/in.html.\n" |
4400 |
|
|
"\n" |
4401 |
|
|
"В случае пропуска ввода кода установки:\n" |
4402 |
|
|
"* У вас не будет полного доступа ко всем пакетам, включенным в вашу " |
4403 |
|
|
"подписку.\n" |
4404 |
|
|
-"* Установка Red Hat Enterprise Linux может быть признана " |
4405 |
|
|
+"* Установка CentOS Linux может быть признана " |
4406 |
|
|
"несертифицированной,\n" |
4407 |
|
|
" не будет обеспечена её поддержка.\n" |
4408 |
|
|
"* Вы не сможете получать обновления безопасности для пакетов, не включенных " |
4409 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po anaconda-11.1.2.36/po/si.po |
4410 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/si.po 2007-01-10 09:24:24.000000000 +0000 |
4411 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/si.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4412 |
|
|
@@ -4668,9 +4668,9 @@ |
4413 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4414 |
|
|
"\n" |
4415 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4416 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4417 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4418 |
|
|
msgstr "" |
4419 |
|
|
-"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.redhat.com/errata/ " |
4420 |
|
|
+"දෝශ හරණයන් සහ නවීකරණයන් ඇතුලත් විස්තර ලබා ගැනීම සඳහා http://www.centos.org// " |
4421 |
|
|
"වෙත පිවිසෙන්න. \n" |
4422 |
|
|
"\n" |
4423 |
|
|
"ඔබේ පද්ධතිය භාවිත කලයුතු ආකාරය අඩංගු %s අත්පොත මෙහිදී ලබා ගත හැක http://www.redhat." |
4424 |
|
|
@@ -5444,8 +5444,8 @@ |
4425 |
|
|
"\tක්රීඩා\n" |
4426 |
|
|
|
4427 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4428 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4429 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4430 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4431 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4432 |
|
|
|
4433 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4434 |
|
|
msgid "Office" |
4435 |
|
|
@@ -5480,22 +5480,22 @@ |
4436 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4437 |
|
|
msgid "" |
4438 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4439 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4440 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4441 |
|
|
"\n" |
4442 |
|
|
"If you skip:\n" |
4443 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4444 |
|
|
"subscription.\n" |
4445 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4446 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4447 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4448 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4449 |
|
|
"in your subscription." |
4450 |
|
|
msgstr "" |
4451 |
|
|
"ඔබේ ස්ථාපන අංකය සොයාගැනීමට , විමසන්න http://www." |
4452 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4453 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4454 |
|
|
"\n" |
4455 |
|
|
"ඔබ මෙය මඟ හැරියොත්:\n" |
4456 |
|
|
"* ඔබේ ග්රාහකත්වයට අදාලව ඔබට හිමි සියළුම ඇසුරුම් ඔබට නොලැබී යනු ඇත.\n" |
4457 |
|
|
-"* මෙය Red Hat Enterprise Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n" |
4458 |
|
|
+"* මෙය CentOS Linux සහයෝගය සහ තත්ව සහතිකයෙන් තොර පද්ධතියක් බවට පත්වෙනු ඇත.\n" |
4459 |
|
|
"* ඔබේ ග්රාහකත්වයට ඇතුලත් නොකර තිබෙන ඇසුරුම් සඳහා වන ආරක්ෂිත ප්රගමනයන් ඔබ හට ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත." |
4460 |
|
|
|
4461 |
|
|
#: ../installclasses/server.py:11 |
4462 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po anaconda-11.1.2.36/po/sk.po |
4463 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sk.po 2006-11-29 15:33:41.000000000 +0000 |
4464 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sk.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4465 |
|
|
@@ -4726,13 +4726,13 @@ |
4466 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4467 |
|
|
"\n" |
4468 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4469 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4470 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4471 |
|
|
msgstr "" |
4472 |
|
|
"Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte http://www." |
4473 |
|
|
-"redhat.com/errata/.\n" |
4474 |
|
|
+"centos.org/.\n" |
4475 |
|
|
"\n" |
4476 |
|
|
"Informácie o používaní vášho systéme sú dostupné v %s manuáloch na http://" |
4477 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4478 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4479 |
|
|
|
4480 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4481 |
|
|
msgid "Complete" |
4482 |
|
|
@@ -5490,8 +5490,8 @@ |
4483 |
|
|
"\tHry\n" |
4484 |
|
|
|
4485 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4486 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4487 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4488 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4489 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4490 |
|
|
|
4491 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4492 |
|
|
msgid "Office" |
4493 |
|
|
@@ -5528,12 +5528,12 @@ |
4494 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4495 |
|
|
msgid "" |
4496 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4497 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4498 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4499 |
|
|
"\n" |
4500 |
|
|
"If you skip:\n" |
4501 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4502 |
|
|
"subscription.\n" |
4503 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4504 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4505 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4506 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4507 |
|
|
"in your subscription." |
4508 |
|
|
@@ -7763,14 +7763,14 @@ |
4509 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
4510 |
|
|
#~ msgstr "Číslo portu:" |
4511 |
|
|
|
4512 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4513 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4514 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
4515 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
4516 |
|
|
|
4517 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4518 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4519 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
4520 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
4521 |
|
|
|
4522 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4523 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4524 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
4525 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
4526 |
|
|
|
4527 |
|
|
#~ msgid "" |
4528 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
4529 |
|
|
@@ -8034,7 +8034,7 @@ |
4530 |
|
|
#~ "Vyskytla sa neobslúžená výnimka. Toto je väčšinou chyba. Prosím " |
4531 |
|
|
#~ "skopírujte celý text tejto výnimky alebo uložte výpis o páde na disketu, " |
4532 |
|
|
#~ "potom vyplňte podrobnú správu o chybe pre program anaconda na http://" |
4533 |
|
|
-#~ "bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
4534 |
|
|
+#~ "bugs.centos.org/" |
4535 |
|
|
|
4536 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
4537 |
|
|
#~ msgstr "Vzdialené prihlásenie (SSH)" |
4538 |
|
|
@@ -8497,7 +8497,7 @@ |
4539 |
|
|
#~ "error to %s." |
4540 |
|
|
#~ msgstr "" |
4541 |
|
|
#~ "Chyba sa vyskytla pri výbere grafickej karty %s. Prosím, oznámte túto " |
4542 |
|
|
-#~ "chybu na bugzilla.redhat.com." |
4543 |
|
|
+#~ "chybu na bugs.centos.org." |
4544 |
|
|
|
4545 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
4546 |
|
|
#~ msgstr "Nešpecifikovaná grafická karta" |
4547 |
|
|
@@ -8906,32 +8906,32 @@ |
4548 |
|
|
|
4549 |
|
|
#~ msgid "" |
4550 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
4551 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
4552 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
4553 |
|
|
#~ "\n" |
4554 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
4555 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
4556 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
4557 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
4558 |
|
|
#~ "\n" |
4559 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
4560 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
4561 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
4562 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
4563 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
4564 |
|
|
#~ "\n" |
4565 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
4566 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
4567 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
4568 |
|
|
#~ "\n" |
4569 |
|
|
#~ msgstr "" |
4570 |
|
|
#~ "Pre informácie o opravách (aktualizácie a opravy chýb) navštívte:\n" |
4571 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
4572 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
4573 |
|
|
#~ "\n" |
4574 |
|
|
-#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez Red Hat Network " |
4575 |
|
|
+#~ "Pre informácie o automatických aktualizáciách cez mirror.centos.org " |
4576 |
|
|
#~ "navštívte:\n" |
4577 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
4578 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
4579 |
|
|
#~ "\n" |
4580 |
|
|
#~ "Pre informácie o používaní a konfigurovaní systému navštívte:\n" |
4581 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
4582 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
4583 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
4584 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
4585 |
|
|
#~ "\n" |
4586 |
|
|
#~ "Na registráciu podpory produktu navštívte:\n" |
4587 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
4588 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
4589 |
|
|
#~ "\n" |
4590 |
|
|
|
4591 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
4592 |
|
|
@@ -8968,7 +8968,7 @@ |
4593 |
|
|
#~ msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?" |
4594 |
|
|
|
4595 |
|
|
#~ msgid "" |
4596 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
4597 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
4598 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
4599 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
4600 |
|
|
#~ msgstr "" |
4601 |
|
|
@@ -9016,7 +9016,7 @@ |
4602 |
|
|
#~ msgstr "Čas" |
4603 |
|
|
|
4604 |
|
|
#~ msgid "" |
4605 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
4606 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
4607 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
4608 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
4609 |
|
|
#~ msgstr "" |
4610 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po anaconda-11.1.2.36/po/sl.po |
4611 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sl.po 2006-11-29 15:33:42.000000000 +0000 |
4612 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sl.po 2007-03-29 22:27:05.000000000 +0000 |
4613 |
|
|
@@ -4792,13 +4792,13 @@ |
4614 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4615 |
|
|
"\n" |
4616 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4617 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4618 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4619 |
|
|
msgstr "" |
4620 |
|
|
"Za podatke o popravkih (osvežitvah in popravkih hroščev), obiščite http://" |
4621 |
|
|
-"www.redhat.com/errata.\n" |
4622 |
|
|
+"www.centos.org/.\n" |
4623 |
|
|
"\n" |
4624 |
|
|
"Informacije o rabi sistema lahko najdete v priročnikih za %s na http://www." |
4625 |
|
|
-"redhat.com/docs." |
4626 |
|
|
+"centos.org/docs." |
4627 |
|
|
|
4628 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4629 |
|
|
msgid "Complete" |
4630 |
|
|
@@ -5582,8 +5582,8 @@ |
4631 |
|
|
"\tIgre\n" |
4632 |
|
|
|
4633 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4634 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4635 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4636 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4637 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4638 |
|
|
|
4639 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4640 |
|
|
msgid "Office" |
4641 |
|
|
@@ -5620,12 +5620,12 @@ |
4642 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4643 |
|
|
msgid "" |
4644 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4645 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4646 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4647 |
|
|
"\n" |
4648 |
|
|
"If you skip:\n" |
4649 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4650 |
|
|
"subscription.\n" |
4651 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4652 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4653 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4654 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4655 |
|
|
"in your subscription." |
4656 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po anaconda-11.1.2.36/po/sq.po |
4657 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sq.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000 |
4658 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sq.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
4659 |
|
|
@@ -4106,7 +4106,7 @@ |
4660 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4661 |
|
|
"\n" |
4662 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4663 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4664 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4665 |
|
|
msgstr "" |
4666 |
|
|
|
4667 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4668 |
|
|
@@ -4824,7 +4824,7 @@ |
4669 |
|
|
msgstr "" |
4670 |
|
|
|
4671 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4672 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4673 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4674 |
|
|
msgstr "" |
4675 |
|
|
|
4676 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4677 |
|
|
@@ -4860,12 +4860,12 @@ |
4678 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4679 |
|
|
msgid "" |
4680 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4681 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4682 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4683 |
|
|
"\n" |
4684 |
|
|
"If you skip:\n" |
4685 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4686 |
|
|
"subscription.\n" |
4687 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4688 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4689 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4690 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4691 |
|
|
"in your subscription." |
4692 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po |
4693 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr@Latn.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000 |
4694 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sr@Latn.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
4695 |
|
|
@@ -4798,13 +4798,13 @@ |
4696 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4697 |
|
|
"\n" |
4698 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4699 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4700 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4701 |
|
|
msgstr "" |
4702 |
|
|
"Za informacije o ispravkama (ažuriranja i popravke grešaka) posetite http://" |
4703 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
4704 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
4705 |
|
|
"\n" |
4706 |
|
|
"Informacije o upotrebi Vašeg sistema su dostupne u %s priručnicima kod " |
4707 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
4708 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
4709 |
|
|
|
4710 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4711 |
|
|
msgid "Complete" |
4712 |
|
|
@@ -5587,8 +5587,8 @@ |
4713 |
|
|
"\tIgre\n" |
4714 |
|
|
|
4715 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4716 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4717 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4718 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4719 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4720 |
|
|
|
4721 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4722 |
|
|
msgid "Office" |
4723 |
|
|
@@ -5625,12 +5625,12 @@ |
4724 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4725 |
|
|
msgid "" |
4726 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4727 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4728 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4729 |
|
|
"\n" |
4730 |
|
|
"If you skip:\n" |
4731 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4732 |
|
|
"subscription.\n" |
4733 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4734 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4735 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4736 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4737 |
|
|
"in your subscription." |
4738 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po anaconda-11.1.2.36/po/sr.po |
4739 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sr.po 2006-11-29 15:33:43.000000000 +0000 |
4740 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
4741 |
|
|
@@ -4791,13 +4791,13 @@ |
4742 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4743 |
|
|
"\n" |
4744 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4745 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4746 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4747 |
|
|
msgstr "" |
4748 |
|
|
"За информације о исправкама (ажурирања и поправке грешака) посетите http://" |
4749 |
|
|
-"www.redhat.com/errata/.\n" |
4750 |
|
|
+"www.centos.org//.\n" |
4751 |
|
|
"\n" |
4752 |
|
|
"Информације о употреби Вашег система су доступне у %s приручницима код " |
4753 |
|
|
-"http://www.redhat.com/docs/." |
4754 |
|
|
+"http://www.centos.org/docs/." |
4755 |
|
|
|
4756 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4757 |
|
|
msgid "Complete" |
4758 |
|
|
@@ -5579,8 +5579,8 @@ |
4759 |
|
|
"\tИгре\n" |
4760 |
|
|
|
4761 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4762 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4763 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4764 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4765 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4766 |
|
|
|
4767 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4768 |
|
|
msgid "Office" |
4769 |
|
|
@@ -5617,12 +5617,12 @@ |
4770 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4771 |
|
|
msgid "" |
4772 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4773 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4774 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4775 |
|
|
"\n" |
4776 |
|
|
"If you skip:\n" |
4777 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4778 |
|
|
"subscription.\n" |
4779 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4780 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4781 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4782 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4783 |
|
|
"in your subscription." |
4784 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po |
4785 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2006-11-29 15:33:44.000000000 +0000 |
4786 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
4787 |
|
|
@@ -4820,13 +4820,13 @@ |
4788 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4789 |
|
|
"\n" |
4790 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
4791 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
4792 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
4793 |
|
|
msgstr "" |
4794 |
|
|
"Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www.redhat." |
4795 |
|
|
"com/errata/.\n" |
4796 |
|
|
"\n" |
4797 |
|
|
"Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" |
4798 |
|
|
-"manualerna på http://www.redhat.com/docs/." |
4799 |
|
|
+"manualerna på http://www.centos.org/docs/." |
4800 |
|
|
|
4801 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
4802 |
|
|
msgid "Complete" |
4803 |
|
|
@@ -5610,8 +5610,8 @@ |
4804 |
|
|
"\tSpel\n" |
4805 |
|
|
|
4806 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
4807 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
4808 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
4809 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
4810 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
4811 |
|
|
|
4812 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
4813 |
|
|
msgid "Office" |
4814 |
|
|
@@ -5647,12 +5647,12 @@ |
4815 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
4816 |
|
|
msgid "" |
4817 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
4818 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
4819 |
|
|
+"centos.org.\n" |
4820 |
|
|
"\n" |
4821 |
|
|
"If you skip:\n" |
4822 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
4823 |
|
|
"subscription.\n" |
4824 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
4825 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
4826 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
4827 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
4828 |
|
|
"in your subscription." |
4829 |
|
|
@@ -8035,8 +8035,8 @@ |
4830 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
4831 |
|
|
#~ msgstr "Portnummer:" |
4832 |
|
|
|
4833 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4834 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
4835 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
4836 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
4837 |
|
|
|
4838 |
|
|
#~ msgid "" |
4839 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
4840 |
|
|
@@ -8051,14 +8051,14 @@ |
4841 |
|
|
#~ "\tWebbserver\n" |
4842 |
|
|
#~ "\tWindows-filserver (SMB)\n" |
4843 |
|
|
|
4844 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4845 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
4846 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
4847 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
4848 |
|
|
|
4849 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4850 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
4851 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
4852 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
4853 |
|
|
|
4854 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux WS" |
4855 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
4856 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux WS" |
4857 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux WS" |
4858 |
|
|
|
4859 |
|
|
#~ msgid "" |
4860 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
4861 |
|
|
@@ -9642,32 +9642,32 @@ |
4862 |
|
|
|
4863 |
|
|
#~ msgid "" |
4864 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
4865 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
4866 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
4867 |
|
|
#~ "\n" |
4868 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
4869 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
4870 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
4871 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
4872 |
|
|
#~ "\n" |
4873 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
4874 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
4875 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
4876 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
4877 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
4878 |
|
|
#~ "\n" |
4879 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
4880 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
4881 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
4882 |
|
|
#~ "\n" |
4883 |
|
|
#~ msgstr "" |
4884 |
|
|
#~ "För information om uppdateringar och felfixar, besök:\n" |
4885 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
4886 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
4887 |
|
|
#~ "\n" |
4888 |
|
|
-#~ "För information om automatiska uppdateringar genom Red Hat Network, " |
4889 |
|
|
+#~ "För information om automatiska uppdateringar genom mirror.centos.org, " |
4890 |
|
|
#~ "besök:\n" |
4891 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
4892 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
4893 |
|
|
#~ "\n" |
4894 |
|
|
#~ "För information om användning och konfiguration av systemet, besök:\n" |
4895 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
4896 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
4897 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
4898 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
4899 |
|
|
#~ "\n" |
4900 |
|
|
#~ "För att registrera produkten för support, besök:\n" |
4901 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
4902 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
4903 |
|
|
#~ "\n" |
4904 |
|
|
|
4905 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
4906 |
|
|
@@ -9707,7 +9707,7 @@ |
4907 |
|
|
#~ msgstr "Var vill du installera startprogrammet?" |
4908 |
|
|
|
4909 |
|
|
#~ msgid "" |
4910 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
4911 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
4912 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
4913 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
4914 |
|
|
#~ msgstr "" |
4915 |
|
|
@@ -9766,15 +9766,15 @@ |
4916 |
|
|
#~ msgid "Time" |
4917 |
|
|
#~ msgstr "Tid" |
4918 |
|
|
|
4919 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux" |
4920 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux" |
4921 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux" |
4922 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux" |
4923 |
|
|
|
4924 |
|
|
#~ msgid "" |
4925 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
4926 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
4927 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
4928 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
4929 |
|
|
#~ msgstr "" |
4930 |
|
|
-#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från Red Hat Linux " |
4931 |
|
|
+#~ "Uppgraderingar för denna version av %s stöds endast från CentOS Linux " |
4932 |
|
|
#~ "6.2 eller högre. Detta verkar vara ett äldre system. Vill du fortsätta " |
4933 |
|
|
#~ "uppgraderingsprocessen?" |
4934 |
|
|
|
4935 |
|
|
@@ -10015,11 +10015,11 @@ |
4936 |
|
|
#~ "Welcome to %s!\n" |
4937 |
|
|
#~ "\n" |
4938 |
|
|
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s " |
4939 |
|
|
-#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " |
4940 |
|
|
+#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to " |
4941 |
|
|
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" |
4942 |
|
|
#~ "\n" |
4943 |
|
|
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " |
4944 |
|
|
-#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." |
4945 |
|
|
+#~ "through our web site, http://www.centos.org/." |
4946 |
|
|
#~ msgstr "" |
4947 |
|
|
#~ "Välkommen till %s!\n" |
4948 |
|
|
#~ "\n" |
4949 |
|
|
@@ -10029,7 +10029,7 @@ |
4950 |
|
|
#~ "fortsätter.\n" |
4951 |
|
|
#~ "\n" |
4952 |
|
|
#~ "Om du har köpt \"Official %s\", kom då ihåg att registera ditt köp på vår " |
4953 |
|
|
-#~ "webbplats, http://www.redhat.com/." |
4954 |
|
|
+#~ "webbplats, http://www.centos.org/." |
4955 |
|
|
|
4956 |
|
|
#~ msgid "%s (C) 2005 Red Hat, Inc." |
4957 |
|
|
#~ msgstr "%s © 2005 Red Hat, Inc." |
4958 |
|
|
@@ -10462,7 +10462,7 @@ |
4959 |
|
|
#~ "Choose this option if you would like to upgrade your existing Red Hat " |
4960 |
|
|
#~ "Linux system. This option will preserve the existing data on your drives." |
4961 |
|
|
#~ msgstr "" |
4962 |
|
|
-#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga Red Hat Linux-" |
4963 |
|
|
+#~ "Välj detta alternativ om du vill uppgradera ditt befintliga CentOS Linux-" |
4964 |
|
|
#~ "system. Detta alternativ kommer att bevara befintlig data på dina " |
4965 |
|
|
#~ "hårddiskar." |
4966 |
|
|
|
4967 |
|
|
@@ -10565,7 +10565,7 @@ |
4968 |
|
|
#~ "några nu?" |
4969 |
|
|
|
4970 |
|
|
#~ msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." |
4971 |
|
|
-#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett Red Hat-installationsträd." |
4972 |
|
|
+#~ msgstr "Den katalogen verkar inte innehålla ett CentOS-installationsträd." |
4973 |
|
|
|
4974 |
|
|
#~ msgid "That directory could not be mounted from the server" |
4975 |
|
|
#~ msgstr "Den katalogen kunde inte monteras från servern" |
4976 |
|
|
@@ -11046,8 +11046,8 @@ |
4977 |
|
|
#~ msgid "Install" |
4978 |
|
|
#~ msgstr "Installera" |
4979 |
|
|
|
4980 |
|
|
-#~ msgid "_Install Red Hat Linux" |
4981 |
|
|
-#~ msgstr "_Installera Red Hat Linux" |
4982 |
|
|
+#~ msgid "_Install CentOS Linux" |
4983 |
|
|
+#~ msgstr "_Installera CentOS Linux" |
4984 |
|
|
|
4985 |
|
|
#~ msgid "User _Name:" |
4986 |
|
|
#~ msgstr "Användar_namn:" |
4987 |
|
|
@@ -11108,10 +11108,10 @@ |
4988 |
|
|
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" |
4989 |
|
|
#~ "\n" |
4990 |
|
|
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
4991 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
4992 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
4993 |
|
|
#~ "\n" |
4994 |
|
|
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " |
4995 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." |
4996 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." |
4997 |
|
|
#~ msgstr "" |
4998 |
|
|
#~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n" |
4999 |
|
|
#~ "\n" |
5000 |
|
|
@@ -11119,10 +11119,10 @@ |
5001 |
|
|
#~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n" |
5002 |
|
|
#~ "\n" |
5003 |
|
|
#~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." |
5004 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5005 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5006 |
|
|
#~ "\n" |
5007 |
|
|
#~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" |
5008 |
|
|
-#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs." |
5009 |
|
|
+#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs." |
5010 |
|
|
|
5011 |
|
|
#~ msgid "Please choose your security level: " |
5012 |
|
|
#~ msgstr "Välj din säkerhetsnivå: " |
5013 |
|
|
@@ -11250,18 +11250,18 @@ |
5014 |
|
|
#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" |
5015 |
|
|
#~ "\n" |
5016 |
|
|
#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
5017 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5018 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5019 |
|
|
#~ "\n" |
5020 |
|
|
#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " |
5021 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." |
5022 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." |
5023 |
|
|
#~ msgstr "" |
5024 |
|
|
#~ "Gratulerar, konfigurationen är färdig.\n" |
5025 |
|
|
#~ "\n" |
5026 |
|
|
#~ "Information om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." |
5027 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5028 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5029 |
|
|
#~ "\n" |
5030 |
|
|
#~ "Information om användning och konfiguration av ditt system finns i %s-" |
5031 |
|
|
-#~ "manualerna på http://www.redhat.com/docs." |
5032 |
|
|
+#~ "manualerna på http://www.centos.org/docs." |
5033 |
|
|
|
5034 |
|
|
#~ msgid "Warning: " |
5035 |
|
|
#~ msgstr "Varning: " |
5036 |
|
|
@@ -11345,7 +11345,7 @@ |
5037 |
|
|
#~ "beroende av det normala startprogrammet. Detta är användbart om du inte " |
5038 |
|
|
#~ "vill installera lilo på ditt system, om något annat operativsystem tar " |
5039 |
|
|
#~ "bort lilo, eller om lilo inte fungerar med din hårdvara. En anpassad " |
5040 |
|
|
-#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med Red Hat-" |
5041 |
|
|
+#~ "startdiskett kan också användas tillsammans med CentOS-" |
5042 |
|
|
#~ "räddningsavbilden, vilket gör det enklare att återställa systemet efter " |
5043 |
|
|
#~ "allvarliga fel.\n" |
5044 |
|
|
#~ "\n" |
5045 |
|
|
@@ -11358,10 +11358,10 @@ |
5046 |
|
|
#~ "press <Enter> to reboot your system. \n" |
5047 |
|
|
#~ "\n" |
5048 |
|
|
#~ "%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
5049 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5050 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5051 |
|
|
#~ "\n" |
5052 |
|
|
-#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " |
5053 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." |
5054 |
|
|
+#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux " |
5055 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org/docs." |
5056 |
|
|
#~ msgstr "" |
5057 |
|
|
#~ "Gratulerar, din %s-installation är färdig.\n" |
5058 |
|
|
#~ "\n" |
5059 |
|
|
@@ -11369,10 +11369,10 @@ |
5060 |
|
|
#~ "tryck <Retur> för att starta om ditt system.\n" |
5061 |
|
|
#~ "\n" |
5062 |
|
|
#~ "%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." |
5063 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5064 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5065 |
|
|
#~ "\n" |
5066 |
|
|
-#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna " |
5067 |
|
|
-#~ "på http://www.redhat.com/docs." |
5068 |
|
|
+#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna " |
5069 |
|
|
+#~ "på http://www.centos.org/docs." |
5070 |
|
|
|
5071 |
|
|
#~ msgid "<Enter> to continue" |
5072 |
|
|
#~ msgstr "<Retur> för att fortsätta" |
5073 |
|
|
@@ -11382,14 +11382,14 @@ |
5074 |
|
|
#~ "\n" |
5075 |
|
|
#~ "Press return to continue.\n" |
5076 |
|
|
#~ "\n" |
5077 |
|
|
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " |
5078 |
|
|
+#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is " |
5079 |
|
|
#~ "contained in the %s manuals." |
5080 |
|
|
#~ msgstr "" |
5081 |
|
|
#~ "Gratulerar, paketinstallationen är färdig.\n" |
5082 |
|
|
#~ "\n" |
5083 |
|
|
#~ "Tryck Retur för att fortsätta.\n" |
5084 |
|
|
#~ "\n" |
5085 |
|
|
-#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system " |
5086 |
|
|
+#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system " |
5087 |
|
|
#~ "finns i %s-manualerna." |
5088 |
|
|
|
5089 |
|
|
#~ msgid "Bad User ID" |
5090 |
|
|
@@ -11542,14 +11542,14 @@ |
5091 |
|
|
#~ " %s för din arkitektur" |
5092 |
|
|
|
5093 |
|
|
#~ msgid "" |
5094 |
|
|
-#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux " |
5095 |
|
|
+#~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the CentOS Linux " |
5096 |
|
|
#~ "installation?" |
5097 |
|
|
#~ msgstr "" |
5098 |
|
|
#~ "Varning: Är du säker på att du vill avsluta installationen av Red Hat " |
5099 |
|
|
#~ "Linux?" |
5100 |
|
|
|
5101 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Installer" |
5102 |
|
|
-#~ msgstr "Installationsprogram för Red Hat Linux" |
5103 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Installer" |
5104 |
|
|
+#~ msgstr "Installationsprogram för CentOS Linux" |
5105 |
|
|
|
5106 |
|
|
#~ msgid "ALPS - GlidePoint (PS/2)" |
5107 |
|
|
#~ msgstr "ALPS - GlidePoint (PS/2)" |
5108 |
|
|
@@ -11714,35 +11714,35 @@ |
5109 |
|
|
#~ msgstr "Åtminstone en LVM-partition behövs." |
5110 |
|
|
|
5111 |
|
|
#~ msgid "" |
5112 |
|
|
-#~ "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" |
5113 |
|
|
+#~ "Congratulations, your CentOS Linux installation is complete.\n" |
5114 |
|
|
#~ "\n" |
5115 |
|
|
#~ "%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." |
5116 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5117 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5118 |
|
|
#~ "\n" |
5119 |
|
|
-#~ "Information on using your system is available in the Red Hat Linux " |
5120 |
|
|
-#~ "manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." |
5121 |
|
|
+#~ "Information on using your system is available in the CentOS Linux " |
5122 |
|
|
+#~ "manuals at http://www.centos.org//support/manuals." |
5123 |
|
|
#~ msgstr "" |
5124 |
|
|
-#~ "Gratulerar, din Red Hat Linux-installation är färdig.\n" |
5125 |
|
|
+#~ "Gratulerar, din CentOS Linux-installation är färdig.\n" |
5126 |
|
|
#~ "\n" |
5127 |
|
|
#~ "%s%sInformation om uppdateringar och programfixar hittar du på http://www." |
5128 |
|
|
-#~ "redhat.com/errata.\n" |
5129 |
|
|
+#~ "centos.org.\n" |
5130 |
|
|
#~ "\n" |
5131 |
|
|
-#~ "Information om användning av ditt system finns i Red Hat Linux-manualerna " |
5132 |
|
|
-#~ "på http://www.redhat.com/support/manuals." |
5133 |
|
|
+#~ "Information om användning av ditt system finns i CentOS Linux-manualerna " |
5134 |
|
|
+#~ "på http://www.centos.org//support/manuals." |
5135 |
|
|
|
5136 |
|
|
-#~ msgid "Welcome to Red Hat Linux" |
5137 |
|
|
-#~ msgstr "Välkommen till Red Hat Linux" |
5138 |
|
|
+#~ msgid "Welcome to CentOS Linux" |
5139 |
|
|
+#~ msgstr "Välkommen till CentOS Linux" |
5140 |
|
|
|
5141 |
|
|
#~ msgid "Integrity Check" |
5142 |
|
|
#~ msgstr "Integritetskontroll" |
5143 |
|
|
|
5144 |
|
|
#~ msgid "" |
5145 |
|
|
#~ "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) " |
5146 |
|
|
-#~ "images for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using " |
5147 |
|
|
+#~ "images for CentOS Linux? If you don't see the disk drive you're using " |
5148 |
|
|
#~ "listed here, press F2 to configure additional devices." |
5149 |
|
|
#~ msgstr "" |
5150 |
|
|
#~ "Vilken partition, och katalog på den partitionen, innehåller cd-" |
5151 |
|
|
-#~ "avbilderna (iso9660) av Red Hat Linux? Tryck F2 för att konfigurera " |
5152 |
|
|
+#~ "avbilderna (iso9660) av CentOS Linux? Tryck F2 för att konfigurera " |
5153 |
|
|
#~ "ytterligare enheter om du inte ser den disk du använder i denna lista." |
5154 |
|
|
|
5155 |
|
|
#~ msgid "" |
5156 |
|
|
@@ -11768,13 +11768,13 @@ |
5157 |
|
|
#~ "\n" |
5158 |
|
|
#~ " o the name or IP number of your FTP server\n" |
5159 |
|
|
#~ " o the directory on that server containing\n" |
5160 |
|
|
-#~ " Red Hat Linux for your architecture\n" |
5161 |
|
|
+#~ " CentOS Linux for your architecture\n" |
5162 |
|
|
#~ msgstr "" |
5163 |
|
|
#~ "Ange följande information:\n" |
5164 |
|
|
#~ "\n" |
5165 |
|
|
#~ " o din FTP-servers namn eller IP-nummer\n" |
5166 |
|
|
#~ " o katalogen på denna server som innehåller\n" |
5167 |
|
|
-#~ " Red Hat Linux för din arkitektur\n" |
5168 |
|
|
+#~ " CentOS Linux för din arkitektur\n" |
5169 |
|
|
|
5170 |
|
|
#~ msgid "Password (again):" |
5171 |
|
|
#~ msgstr "Lösenord (en gång till):" |
5172 |
|
|
@@ -11931,7 +11931,7 @@ |
5173 |
|
|
#~ "install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD " |
5174 |
|
|
#~ "Disklabels." |
5175 |
|
|
#~ msgstr "" |
5176 |
|
|
-#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. Red Hat-installationen " |
5177 |
|
|
+#~ "En disk med en BSD-hårddisketikett har hittats. CentOS-installationen " |
5178 |
|
|
#~ "stöder endast BSD-etiketter i skrivskyddat läge, så du måste använda en " |
5179 |
|
|
#~ "anpassad installation och fdisk (istället för Disk Druid) för maskiner " |
5180 |
|
|
#~ "med BSD-etiketter." |
5181 |
|
|
@@ -12439,13 +12439,13 @@ |
5182 |
|
|
|
5183 |
|
|
#~ msgid "" |
5184 |
|
|
#~ "An internal error occurred in the installation program. Please report " |
5185 |
|
|
-#~ "this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon " |
5186 |
|
|
+#~ "this error to Red Hat (through the bugs.centos.org web site) as soon " |
5187 |
|
|
#~ "as possible. The information on this failure may be saved to a floppy " |
5188 |
|
|
#~ "disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" |
5189 |
|
|
#~ "\n" |
5190 |
|
|
#~ msgstr "" |
5191 |
|
|
#~ "Ett internt fel inträffade i installationsprogrammet. Var vänlig och " |
5192 |
|
|
-#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugzilla.redhat.com) " |
5193 |
|
|
+#~ "rapportera detta fel till Red Hat (genom webbplatsen bugs.centos.org) " |
5194 |
|
|
#~ "så snart som möjligt. Informationen om detta fel kan sparas på en " |
5195 |
|
|
#~ "diskett, och kan hjälpa Red Hat att åtgärda problemet.\n" |
5196 |
|
|
#~ "\n" |
5197 |
|
|
@@ -12464,22 +12464,22 @@ |
5198 |
|
|
#~ "\n" |
5199 |
|
|
#~ "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " |
5200 |
|
|
#~ "system reboots, or your system will rerun the install. For information on " |
5201 |
|
|
-#~ "fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " |
5202 |
|
|
-#~ "Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" |
5203 |
|
|
+#~ "fixes which are available for this release of CentOS Linux, consult the " |
5204 |
|
|
+#~ "Errata available from http://www.centos.org/.\n" |
5205 |
|
|
#~ "\n" |
5206 |
|
|
-#~ "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is " |
5207 |
|
|
-#~ "contained in the Red Hat Linux manuals." |
5208 |
|
|
+#~ "Information on configuring and using your CentOS Linux system is " |
5209 |
|
|
+#~ "contained in the CentOS Linux manuals." |
5210 |
|
|
#~ msgstr "" |
5211 |
|
|
#~ "Gratulerar, installationen är färdig.\n" |
5212 |
|
|
#~ "\n" |
5213 |
|
|
#~ "Tryck enter för att starta om och se till att ta bort ditt bootmedium när " |
5214 |
|
|
#~ "systemet startar om, annars kommer installationsprogrammet att startas " |
5215 |
|
|
-#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.redhat.com/" |
5216 |
|
|
+#~ "igen. Ta en titt på fellistan, som du hittar på http://www.centos.org//" |
5217 |
|
|
#~ "errata, för information om vilka uppdateringar som finns för denna utgåva " |
5218 |
|
|
-#~ "av Red Hat Linux.\n" |
5219 |
|
|
+#~ "av CentOS Linux.\n" |
5220 |
|
|
#~ "\n" |
5221 |
|
|
-#~ "Information om konfiguration och användning av ditt Red Hat Linux-system " |
5222 |
|
|
-#~ "finns i Red Hat Linux-manualerna." |
5223 |
|
|
+#~ "Information om konfiguration och användning av ditt CentOS Linux-system " |
5224 |
|
|
+#~ "finns i CentOS Linux-manualerna." |
5225 |
|
|
|
5226 |
|
|
#~ msgid "Choose the languages to install:" |
5227 |
|
|
#~ msgstr "Välj de språk som ska installeras:" |
5228 |
|
|
@@ -12550,7 +12550,7 @@ |
5229 |
|
|
#~ "Kärnan kan inte läsa din nya partitioneringsinformation, antagligen på " |
5230 |
|
|
#~ "grund av att du ändrade på utökade partitioner. Även om detta inte är " |
5231 |
|
|
#~ "allvarligt måste du starta om din maskin innan du kan fortsätta. Sätt in " |
5232 |
|
|
-#~ "din Red Hat-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n" |
5233 |
|
|
+#~ "din CentOS-startdiskett och tryck \"OK\" för att starta om ditt system.\n" |
5234 |
|
|
|
5235 |
|
|
#~ msgid "Swap Space" |
5236 |
|
|
#~ msgstr "Växlingsutrymme (swap)" |
5237 |
|
|
@@ -12573,11 +12573,11 @@ |
5238 |
|
|
#~ msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." |
5239 |
|
|
#~ msgstr "Skapar loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." |
5240 |
|
|
|
5241 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell" |
5242 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal" |
5243 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Install Shell" |
5244 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal" |
5245 |
|
|
|
5246 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" |
5247 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Linux installationsskal på %s" |
5248 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Install Shell on %s" |
5249 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux installationsskal på %s" |
5250 |
|
|
|
5251 |
|
|
#~ msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" |
5252 |
|
|
#~ msgstr "VARNING: inga giltiga blockenheter hittades.\n" |
5253 |
|
|
@@ -12643,7 +12643,7 @@ |
5254 |
|
|
#~ "An error occured while installing the bootloader.\n" |
5255 |
|
|
#~ "\n" |
5256 |
|
|
#~ "We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, " |
5257 |
|
|
-#~ "otherwise you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n" |
5258 |
|
|
+#~ "otherwise you may not be able to reboot into CentOS Linux.\n" |
5259 |
|
|
#~ "\n" |
5260 |
|
|
#~ "The error reported was:\n" |
5261 |
|
|
#~ "\n" |
5262 |
|
|
@@ -12651,7 +12651,7 @@ |
5263 |
|
|
#~ "Ett fel uppstod vid installationen av startprogrammet.\n" |
5264 |
|
|
#~ "\n" |
5265 |
|
|
#~ "Vi rekommenderar VARMT att du skapar en startdiskett när du frågas om " |
5266 |
|
|
-#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta Red Hat Linux.\n" |
5267 |
|
|
+#~ "detta, annars kommer du kanske inte att kunna starta CentOS Linux.\n" |
5268 |
|
|
#~ "\n" |
5269 |
|
|
#~ "Felet som rapporterades var:\n" |
5270 |
|
|
#~ "\n" |
5271 |
|
|
@@ -12785,15 +12785,15 @@ |
5272 |
|
|
#~ "Linux to install.\n" |
5273 |
|
|
#~ "\n" |
5274 |
|
|
#~ "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " |
5275 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux." |
5276 |
|
|
+#~ "CentOS Linux." |
5277 |
|
|
#~ msgstr "" |
5278 |
|
|
#~ "\n" |
5279 |
|
|
#~ "Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att automatiskt " |
5280 |
|
|
#~ "partitionera din hårddisk. Du måste partitionera dina hårddiskar manuellt " |
5281 |
|
|
-#~ "för att Red Hat Linux ska kunna installeras.\n" |
5282 |
|
|
+#~ "för att CentOS Linux ska kunna installeras.\n" |
5283 |
|
|
#~ "\n" |
5284 |
|
|
#~ "Välj det verktyg som du vill använda för att partitionera ditt system för " |
5285 |
|
|
-#~ "Red Hat Linux." |
5286 |
|
|
+#~ "CentOS Linux." |
5287 |
|
|
|
5288 |
|
|
#~ msgid "Manual Partitioning" |
5289 |
|
|
#~ msgstr "Manuell partitionering" |
5290 |
|
|
@@ -12837,11 +12837,11 @@ |
5291 |
|
|
#~ msgstr "Hoppa över LILO" |
5292 |
|
|
|
5293 |
|
|
#~ msgid "" |
5294 |
|
|
-#~ "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " |
5295 |
|
|
+#~ "To install CentOS Linux, you must have at least one partition of 150 MB " |
5296 |
|
|
#~ "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " |
5297 |
|
|
#~ "two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." |
5298 |
|
|
#~ msgstr "" |
5299 |
|
|
-#~ "För att installera Red Hat Linux måste du ha minst en partition på 150 MB " |
5300 |
|
|
+#~ "För att installera CentOS Linux måste du ha minst en partition på 150 MB " |
5301 |
|
|
#~ "dedikerad till Linux. Vi föreslår att du placerar den partitionen på en " |
5302 |
|
|
#~ "av de första två hårddiskarna i ditt system så att du kan starta Linux " |
5303 |
|
|
#~ "med LILO." |
5304 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po anaconda-11.1.2.36/po/ta.po |
5305 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ta.po 2006-11-30 05:49:12.000000000 +0000 |
5306 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ta.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
5307 |
|
|
@@ -4709,12 +4709,12 @@ |
5308 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5309 |
|
|
"\n" |
5310 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5311 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5312 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5313 |
|
|
msgstr "" |
5314 |
|
|
-"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.redhat.com/" |
5315 |
|
|
+"errata பற்றிய தகவலுக்கு (மேம்பாடுகள் மற்றும் பிழைத்திருத்தங்கள்) http://www.centos.org//" |
5316 |
|
|
"errata/ ஐ பார்க்கவும். \n" |
5317 |
|
|
"\n" |
5318 |
|
|
-"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.redhat.com/docs/ என்ற தளத்தில் " |
5319 |
|
|
+"உங்கள் கணினியை பற்றிய தகவல்கள் %s கையேட்டில் http://www.centos.org/docs/ என்ற தளத்தில் " |
5320 |
|
|
"இருக்கும்." |
5321 |
|
|
|
5322 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5323 |
|
|
@@ -5481,8 +5481,8 @@ |
5324 |
|
|
"\tவிளையாட்டுகள்\n" |
5325 |
|
|
|
5326 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5327 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5328 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
5329 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5330 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
5331 |
|
|
|
5332 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5333 |
|
|
msgid "Office" |
5334 |
|
|
@@ -5519,22 +5519,22 @@ |
5335 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5336 |
|
|
msgid "" |
5337 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5338 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5339 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5340 |
|
|
"\n" |
5341 |
|
|
"If you skip:\n" |
5342 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5343 |
|
|
"subscription.\n" |
5344 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5345 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5346 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5347 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5348 |
|
|
"in your subscription." |
5349 |
|
|
msgstr "" |
5350 |
|
|
-"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.redhat.com/apps/" |
5351 |
|
|
+"உங்கள் நிறுவல் எண்ணை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையெனில் http://www.centos.org//apps/" |
5352 |
|
|
"support/in.html ஐ பார்க்கவும்.\n" |
5353 |
|
|
"\n" |
5354 |
|
|
"நீங்கள் இதனை தவிர்த்தால்:\n" |
5355 |
|
|
"* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள அனைத்து தொகுப்புகளையும் உங்களால் அணுக முடியாது.\n" |
5356 |
|
|
-"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத Red Hat Enterprise Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n" |
5357 |
|
|
+"* துணைபுரியாத/சான்றிடப்படாத CentOS Linux நிறுவல் என அறிவிக்கப்படும்.\n" |
5358 |
|
|
"* உங்கள் சந்தாவிலுள்ள மென்பொருள் மற்றும் தொகுப்புகளின் பாதுகாப்பு மேம்படுத்தல்களை பெற " |
5359 |
|
|
"முடியாது." |
5360 |
|
|
|
5361 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po anaconda-11.1.2.36/po/te.po |
5362 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/te.po 2007-01-30 11:10:33.000000000 +0000 |
5363 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/te.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
5364 |
|
|
@@ -4614,12 +4614,12 @@ |
5365 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5366 |
|
|
"\n" |
5367 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5368 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5369 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5370 |
|
|
msgstr "" |
5371 |
|
|
-"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.redhat.com/" |
5372 |
|
|
+"errata (updates మరియూ bug fixes)సమాచారం కోసం, చూడండి http://www.centos.org//" |
5373 |
|
|
"errata/.\n" |
5374 |
|
|
"\n" |
5375 |
|
|
-"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.redhat.com/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది." |
5376 |
|
|
+"మీ కంప్యూటరు వినియోగ విధానం http://www.centos.org/docs/ యందలి %s నిబంధనావళిలో ఉంది." |
5377 |
|
|
|
5378 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5379 |
|
|
msgid "Complete" |
5380 |
|
|
@@ -5382,8 +5382,8 @@ |
5381 |
|
|
"\tఆటలు\n" |
5382 |
|
|
|
5383 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5384 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5385 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
5386 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5387 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
5388 |
|
|
|
5389 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5390 |
|
|
msgid "Office" |
5391 |
|
|
@@ -5418,22 +5418,22 @@ |
5392 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5393 |
|
|
msgid "" |
5394 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5395 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5396 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5397 |
|
|
"\n" |
5398 |
|
|
"If you skip:\n" |
5399 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5400 |
|
|
"subscription.\n" |
5401 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5402 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5403 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5404 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5405 |
|
|
"in your subscription." |
5406 |
|
|
msgstr "" |
5407 |
|
|
-"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.redhat.com/apps/support/in." |
5408 |
|
|
+"ఒకవేళ మీకు సంస్థాపక సంఖ్యను ఉంచటానికి కుదరకపోతే, http://www.centos.org/support/in." |
5409 |
|
|
"htmlను సంప్రదించండి.\n" |
5410 |
|
|
"\n" |
5411 |
|
|
"మీరు దాన్ని దాటివేస్తే:\n" |
5412 |
|
|
"* మీరు మీ వినియోగంతో సహా పూర్తి ప్యాకేజీలను పొందలేకపోవచ్చు.\n" |
5413 |
|
|
-"* ఇది Red Hat Enterprise Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n" |
5414 |
|
|
+"* ఇది CentOS Linuxకి మద్దతివ్వని/ధృవీకరించని సంస్థాపనకు ఫలితం కావచ్చు.\n" |
5415 |
|
|
"* మీ కొనుగోలులో పొందుపరచని ప్యాకేజీ నవీకరణల కోసం సాఫ్టువేరు మరియూ రక్షణ నవీకరణలను పొందలే." |
5416 |
|
|
|
5417 |
|
|
#: ../installclasses/server.py:11 |
5418 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po anaconda-11.1.2.36/po/th.po |
5419 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/th.po 2006-11-29 15:33:46.000000000 +0000 |
5420 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/th.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
5421 |
|
|
@@ -486,7 +486,7 @@ |
5422 |
|
|
"at %s" |
5423 |
|
|
msgstr "" |
5424 |
|
|
"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้ " |
5425 |
|
|
-"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugzilla.redhat.com/" |
5426 |
|
|
+"และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ http://bugs.centos.org/" |
5427 |
|
|
"bugzilla/" |
5428 |
|
|
|
5429 |
|
|
#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 |
5430 |
|
|
@@ -1285,7 +1285,7 @@ |
5431 |
|
|
"เพื่อรวบรวมการตอบรับจากนักทดสอบ และยังไม่เหมาะสมสำหรับการนำไปใช้งานจริงในชีวิตประจำวัน\n" |
5432 |
|
|
"ถ้าต้องการรายงานผลการทดสอบ ให้เข้าไปที่:\n" |
5433 |
|
|
"\n" |
5434 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
5435 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
5436 |
|
|
"\n" |
5437 |
|
|
"และส่งรายงานที่เกี่ยวข้องกับ %s.\n" |
5438 |
|
|
|
5439 |
|
|
@@ -4652,14 +4652,14 @@ |
5440 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5441 |
|
|
"\n" |
5442 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5443 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5444 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5445 |
|
|
msgstr "" |
5446 |
|
|
"ขอแสดงความยินดี การติดตั้งลินุกซ์ทะเลของคุณเสร็จสมบูรณ์แล้ว\n" |
5447 |
|
|
"\n" |
5448 |
|
|
-"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.redhat.com/" |
5449 |
|
|
+"สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับการแก้ไขข้อผิดพลาดและการอัพเกรด กรุณาเยี่ยมชมที่ http://www.centos.org//" |
5450 |
|
|
"errata/\n" |
5451 |
|
|
"\n" |
5452 |
|
|
-"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.redhat.com/" |
5453 |
|
|
+"รายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งานระบบของคุณ มีอยู่ในคู่มือ %s ซึ่งอยู่บนเว็บ http://www.centos.org//" |
5454 |
|
|
"docs/" |
5455 |
|
|
|
5456 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5457 |
|
|
@@ -5426,8 +5426,8 @@ |
5458 |
|
|
|
5459 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5460 |
|
|
#, fuzzy |
5461 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5462 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
5463 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5464 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
5465 |
|
|
|
5466 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5467 |
|
|
msgid "Office" |
5468 |
|
|
@@ -5464,12 +5464,12 @@ |
5469 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5470 |
|
|
msgid "" |
5471 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5472 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5473 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5474 |
|
|
"\n" |
5475 |
|
|
"If you skip:\n" |
5476 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5477 |
|
|
"subscription.\n" |
5478 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5479 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5480 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5481 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5482 |
|
|
"in your subscription." |
5483 |
|
|
@@ -7742,14 +7742,14 @@ |
5484 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
5485 |
|
|
#~ msgstr "หรือใช้:" |
5486 |
|
|
|
5487 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5488 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5489 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
5490 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
5491 |
|
|
|
5492 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5493 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5494 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
5495 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
5496 |
|
|
|
5497 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5498 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5499 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
5500 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
5501 |
|
|
|
5502 |
|
|
#~ msgid "" |
5503 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
5504 |
|
|
@@ -8063,7 +8063,7 @@ |
5505 |
|
|
#~ msgstr "" |
5506 |
|
|
#~ "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถจัดการได้ คล้ายจะเป็นบั๊ก กรุณาคัดลอกข้อความทั้งหมดที่แสดงนี้หรือบันทึก " |
5507 |
|
|
#~ "crash dump ลงในแผ่นฟลอปปี้ และส่งรายงานบั๊กพร้อมรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับอนาคอนดาไปที่ " |
5508 |
|
|
-#~ "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
5509 |
|
|
+#~ "http://bugs.centos.org/" |
5510 |
|
|
|
5511 |
|
|
#~ msgid "Remote Login (SSH)" |
5512 |
|
|
#~ msgstr "การล็อกอินระยะไกล (SSH)" |
5513 |
|
|
@@ -8595,7 +8595,7 @@ |
5514 |
|
|
#~ "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this " |
5515 |
|
|
#~ "error to %s." |
5516 |
|
|
#~ msgstr "" |
5517 |
|
|
-#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugzilla.redhat.com" |
5518 |
|
|
+#~ "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลือกการ์ดแสดงผล %s กรุณารายงานผลไปยัง bugs.centos.org" |
5519 |
|
|
|
5520 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
5521 |
|
|
#~ msgstr "การ์ดแสดงผลที่ยังไม่ระบุ" |
5522 |
|
|
@@ -9081,31 +9081,31 @@ |
5523 |
|
|
|
5524 |
|
|
#~ msgid "" |
5525 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
5526 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
5527 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
5528 |
|
|
#~ "\n" |
5529 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
5530 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
5531 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
5532 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
5533 |
|
|
#~ "\n" |
5534 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
5535 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
5536 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
5537 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
5538 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
5539 |
|
|
#~ "\n" |
5540 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
5541 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
5542 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
5543 |
|
|
#~ "\n" |
5544 |
|
|
#~ msgstr "" |
5545 |
|
|
#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับ Errata (การอัพเดทและแก้ไขบั๊ก) เข้าไปดูที่:\n" |
5546 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
5547 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
5548 |
|
|
#~ "\n" |
5549 |
|
|
-#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน Red Hat Network เข้าไปดูที่:\n" |
5550 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
5551 |
|
|
+#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการอัพเดทอัตโนมัติผ่าน mirror.centos.org เข้าไปดูที่:\n" |
5552 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
5553 |
|
|
#~ "\n" |
5554 |
|
|
#~ "สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการใช้งาน และการปรับแต่งระบบ เข้าไปดูที่:\n" |
5555 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
5556 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
5557 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
5558 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
5559 |
|
|
#~ "\n" |
5560 |
|
|
#~ "ถ้าต้องการลงทะเบียนเพื่อขอรับการซัพพอร์ต เข้าไปดูที่:\n" |
5561 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
5562 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
5563 |
|
|
#~ "\n" |
5564 |
|
|
|
5565 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
5566 |
|
|
@@ -9142,7 +9142,7 @@ |
5567 |
|
|
#~ msgstr "คุณต้องการติดตั้งบูตโหลดเดอร์ที่ไหน?" |
5568 |
|
|
|
5569 |
|
|
#~ msgid "" |
5570 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
5571 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
5572 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
5573 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
5574 |
|
|
#~ msgstr "" |
5575 |
|
|
@@ -9200,7 +9200,7 @@ |
5576 |
|
|
#~ msgstr "เวลา" |
5577 |
|
|
|
5578 |
|
|
#~ msgid "" |
5579 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
5580 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
5581 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
5582 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
5583 |
|
|
#~ msgstr "" |
5584 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po anaconda-11.1.2.36/po/tr.po |
5585 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/tr.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000 |
5586 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/tr.po 2007-03-29 22:27:06.000000000 +0000 |
5587 |
|
|
@@ -2051,7 +2051,7 @@ |
5588 |
|
|
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" |
5589 |
|
|
"\n" |
5590 |
|
|
msgstr "" |
5591 |
|
|
-"Kurtarma ortamı, Red Hat Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda " |
5592 |
|
|
+"Kurtarma ortamı, CentOS Linux kurulumunuzu bulmaya çalışacak ve bulduğunda " |
5593 |
|
|
"sistemi %s dizini altına bağlayacaktır. Bundan sonra sisteminizde gerekli " |
5594 |
|
|
"düzeltmeleri yapabilirsiniz. Bu işlemin yapılmasını istiyorsanız, 'Devam et' " |
5595 |
|
|
"seçiniz. Ayrıca isterseniz sistemi oku-yaz kipinde bağlamak yerine salt-" |
5596 |
|
|
@@ -4792,13 +4792,13 @@ |
5597 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5598 |
|
|
"\n" |
5599 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5600 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5601 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5602 |
|
|
msgstr "" |
5603 |
|
|
"Yapabileceğiniz tüm düzeltme ve güncelleme işlemleri için http://www.redhat." |
5604 |
|
|
"com/errata adresine göz atabilirsiniz.\n" |
5605 |
|
|
"\n" |
5606 |
|
|
"Sisteminizin kullanımı ve ayarları hakkında bilgi almak için http://www." |
5607 |
|
|
-"redhat.com/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz." |
5608 |
|
|
+"centos.org/docs adresindeki %s kılavuzlarına bakabiliriniz." |
5609 |
|
|
|
5610 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5611 |
|
|
msgid "Complete" |
5612 |
|
|
@@ -5581,8 +5581,8 @@ |
5613 |
|
|
"\tOyunlar\n" |
5614 |
|
|
|
5615 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5616 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5617 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
5618 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5619 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
5620 |
|
|
|
5621 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5622 |
|
|
msgid "Office" |
5623 |
|
|
@@ -5619,12 +5619,12 @@ |
5624 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5625 |
|
|
msgid "" |
5626 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5627 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5628 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5629 |
|
|
"\n" |
5630 |
|
|
"If you skip:\n" |
5631 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5632 |
|
|
"subscription.\n" |
5633 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5634 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5635 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5636 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5637 |
|
|
"in your subscription." |
5638 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po anaconda-11.1.2.36/po/uk.po |
5639 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/uk.po 2006-11-29 15:33:47.000000000 +0000 |
5640 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/uk.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
5641 |
|
|
@@ -4776,13 +4776,13 @@ |
5642 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5643 |
|
|
"\n" |
5644 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5645 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5646 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5647 |
|
|
msgstr "" |
5648 |
|
|
-"Інформацію про виправлення до цього випуску Red Hat Linux, можна знайти у " |
5649 |
|
|
-"розділі Errata на http://www.redhat.com/errata\n" |
5650 |
|
|
+"Інформацію про виправлення до цього випуску CentOS Linux, можна знайти у " |
5651 |
|
|
+"розділі Errata на http://www.centos.org/\n" |
5652 |
|
|
"\n" |
5653 |
|
|
"Інформацію про використання та налаштовування вашої системи можна одержати з " |
5654 |
|
|
-"документації %s на http://www.redhat.com/docs" |
5655 |
|
|
+"документації %s на http://www.centos.org/docs" |
5656 |
|
|
|
5657 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5658 |
|
|
msgid "Complete" |
5659 |
|
|
@@ -5565,8 +5565,8 @@ |
5660 |
|
|
"\tІгри\n" |
5661 |
|
|
|
5662 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5663 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5664 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
5665 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5666 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
5667 |
|
|
|
5668 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5669 |
|
|
msgid "Office" |
5670 |
|
|
@@ -5603,12 +5603,12 @@ |
5671 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5672 |
|
|
msgid "" |
5673 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5674 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5675 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5676 |
|
|
"\n" |
5677 |
|
|
"If you skip:\n" |
5678 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5679 |
|
|
"subscription.\n" |
5680 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5681 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5682 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5683 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5684 |
|
|
"in your subscription." |
5685 |
|
|
@@ -7936,8 +7936,8 @@ |
5686 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
5687 |
|
|
#~ msgstr "Номер порту:" |
5688 |
|
|
|
5689 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5690 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5691 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
5692 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
5693 |
|
|
|
5694 |
|
|
#~ msgid "" |
5695 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
5696 |
|
|
@@ -7952,11 +7952,11 @@ |
5697 |
|
|
#~ "\tВеб-сервер\n" |
5698 |
|
|
#~ "\tФайловий сервер для Windows\n" |
5699 |
|
|
|
5700 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5701 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5702 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
5703 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
5704 |
|
|
|
5705 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5706 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5707 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
5708 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
5709 |
|
|
|
5710 |
|
|
#~ msgid "" |
5711 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
5712 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po anaconda-11.1.2.36/po/ur.po |
5713 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/ur.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000 |
5714 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/ur.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
5715 |
|
|
@@ -4726,11 +4726,11 @@ |
5716 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5717 |
|
|
"\n" |
5718 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5719 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5720 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5721 |
|
|
msgstr "" |
5722 |
|
|
-" visit http://www.redhat.com/errata/. مدد کے لیے \n" |
5723 |
|
|
+" visit http://www.centos.org//. مدد کے لیے \n" |
5724 |
|
|
"\n" |
5725 |
|
|
-" اس لنک پر موجود ھے http://www.redhat.com/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو " |
5726 |
|
|
+" اس لنک پر موجود ھے http://www.centos.org/docs/ اس کے لیے مدد %s آ پ جو " |
5727 |
|
|
"سسٹم استعمال کر رھے ھیں " |
5728 |
|
|
|
5729 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5730 |
|
|
@@ -5510,7 +5510,7 @@ |
5731 |
|
|
|
5732 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5733 |
|
|
#, fuzzy |
5734 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5735 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5736 |
|
|
msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈبلیو ایس" |
5737 |
|
|
|
5738 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5739 |
|
|
@@ -5548,12 +5548,12 @@ |
5740 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5741 |
|
|
msgid "" |
5742 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5743 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5744 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5745 |
|
|
"\n" |
5746 |
|
|
"If you skip:\n" |
5747 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5748 |
|
|
"subscription.\n" |
5749 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5750 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5751 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5752 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5753 |
|
|
"in your subscription." |
5754 |
|
|
@@ -7866,7 +7866,7 @@ |
5755 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
5756 |
|
|
#~ msgstr "پورٹ نمبر:" |
5757 |
|
|
|
5758 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5759 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
5760 |
|
|
#~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراسُ لینکس اے ایس" |
5761 |
|
|
|
5762 |
|
|
#~ msgid "" |
5763 |
|
|
@@ -7882,10 +7882,10 @@ |
5764 |
|
|
#~ "\tویب کارگزار\n" |
5765 |
|
|
#~ "\t(SMB)ونڈوز فایُل کارگزار\n" |
5766 |
|
|
|
5767 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5768 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
5769 |
|
|
#~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ڈیسکٹوپ" |
5770 |
|
|
|
5771 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5772 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
5773 |
|
|
#~ msgstr "ریڈ ھیٹ انٹرپراُس لینکس ای ایس" |
5774 |
|
|
|
5775 |
|
|
#~ msgid "" |
5776 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po anaconda-11.1.2.36/po/vi.po |
5777 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/vi.po 2006-11-29 15:33:48.000000000 +0000 |
5778 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/vi.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
5779 |
|
|
@@ -487,7 +487,7 @@ |
5780 |
|
|
msgstr "" |
5781 |
|
|
"Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng chép " |
5782 |
|
|
"toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc điền một bản báo cáo lỗi cho mục anaconda " |
5783 |
|
|
-"tại http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" |
5784 |
|
|
+"tại http://bugs.centos.org/" |
5785 |
|
|
|
5786 |
|
|
#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 |
5787 |
|
|
msgid "Dump Written" |
5788 |
|
|
@@ -1979,7 +1979,7 @@ |
5789 |
|
|
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" |
5790 |
|
|
"\n" |
5791 |
|
|
msgstr "" |
5792 |
|
|
-"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt Red Hat Linux và gắn nó vào thư " |
5793 |
|
|
+"Môi trường phục hồi sẽ cố tìm bản cài đặt CentOS Linux và gắn nó vào thư " |
5794 |
|
|
"mục %s. Sau đó bạn có thể tiến hành chỉnh sửa trên hệ thống. Nếu bạn muốn " |
5795 |
|
|
"thực hiện bước này, hãy chọn 'Tiếp tục'. Bạn cũng có thể chọn gắn hệ thống " |
5796 |
|
|
"tập tin của bạ trong chế độ chỉ đọc thay vì \"đọc-ghi\" bằng cách chọn \"Chỉ " |
5797 |
|
|
@@ -3672,7 +3672,7 @@ |
5798 |
|
|
msgid "" |
5799 |
|
|
"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " |
5800 |
|
|
"about to install." |
5801 |
|
|
-msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt Red Hat Linux." |
5802 |
|
|
+msgstr "Không thể xóa đích boot này vì nó được dùng để cài đặt CentOS Linux." |
5803 |
|
|
|
5804 |
|
|
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:58 |
5805 |
|
|
msgid "Additional Size Options" |
5806 |
|
|
@@ -4667,7 +4667,7 @@ |
5807 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5808 |
|
|
"\n" |
5809 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5810 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5811 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5812 |
|
|
msgstr "" |
5813 |
|
|
"Xin chúc mừng, quá trình cài đặt %s đã hoàn tất.\n" |
5814 |
|
|
"\n" |
5815 |
|
|
@@ -4675,10 +4675,10 @@ |
5816 |
|
|
"cài đặt.\n" |
5817 |
|
|
"\n" |
5818 |
|
|
"%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n" |
5819 |
|
|
-"\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
5820 |
|
|
+"\thttp://www.centos.org//\n" |
5821 |
|
|
"\n" |
5822 |
|
|
"Để biết thông tin về sử dụng hệ thống có trong tài liệu %s tại http://www." |
5823 |
|
|
-"redhat.com/docs." |
5824 |
|
|
+"centos.org/docs." |
5825 |
|
|
|
5826 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5827 |
|
|
msgid "Complete" |
5828 |
|
|
@@ -5452,8 +5452,8 @@ |
5829 |
|
|
|
5830 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5831 |
|
|
#, fuzzy |
5832 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5833 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux WS" |
5834 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5835 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux WS" |
5836 |
|
|
|
5837 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
5838 |
|
|
msgid "Office" |
5839 |
|
|
@@ -5490,12 +5490,12 @@ |
5840 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
5841 |
|
|
msgid "" |
5842 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
5843 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
5844 |
|
|
+"centos.org.\n" |
5845 |
|
|
"\n" |
5846 |
|
|
"If you skip:\n" |
5847 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
5848 |
|
|
"subscription.\n" |
5849 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
5850 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
5851 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
5852 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
5853 |
|
|
"in your subscription." |
5854 |
|
|
@@ -7824,14 +7824,14 @@ |
5855 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
5856 |
|
|
#~ msgstr "hoặc dùng:" |
5857 |
|
|
|
5858 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5859 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux AS" |
5860 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux AS" |
5861 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
5862 |
|
|
|
5863 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5864 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Desktop" |
5865 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux Desktop" |
5866 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux Desktop" |
5867 |
|
|
|
5868 |
|
|
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5869 |
|
|
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ES" |
5870 |
|
|
+#~ msgid "CentOS Linux ES" |
5871 |
|
|
+#~ msgstr "CentOS Linux ES" |
5872 |
|
|
|
5873 |
|
|
#~ msgid "" |
5874 |
|
|
#~ "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " |
5875 |
|
|
@@ -8151,7 +8151,7 @@ |
5876 |
|
|
#~ msgstr "" |
5877 |
|
|
#~ "Gặp lỗi không thể xử lý. Thường là do lỗi trong trình cài đặt. Vui lòng " |
5878 |
|
|
#~ "chép toàn bộ văn bản của lỗi này hoặc lưu crash dump vào đĩa mềm rồi báo " |
5879 |
|
|
-#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugzilla.redhat.com/" |
5880 |
|
|
+#~ "chi tiết về lỗi này cho mục anaconda tại http://bugs.centos.org/" |
5881 |
|
|
#~ "bugzilla/" |
5882 |
|
|
|
5883 |
|
|
#, fuzzy |
5884 |
|
|
@@ -8320,7 +8320,7 @@ |
5885 |
|
|
#~ "Do you wish to continue the upgrade process?" |
5886 |
|
|
#~ msgstr "" |
5887 |
|
|
#~ "Hệ thống này dường như có những gói phần mềm của hãng khác, đè lên các " |
5888 |
|
|
-#~ "gói trong Red Hat Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể " |
5889 |
|
|
+#~ "gói trong CentOS Linux. Vì những gói này nên tiếp tục nâng cấp có thể " |
5890 |
|
|
#~ "làm cho hệ thống không hoạt động đúng hoặc làm cho hệ thống không ổn " |
5891 |
|
|
#~ "định. Vui lòng xem các ghi chú phiên bản để biết thêm thông tin.\n" |
5892 |
|
|
#~ "\n" |
5893 |
|
|
@@ -9095,33 +9095,33 @@ |
5894 |
|
|
#, fuzzy |
5895 |
|
|
#~ msgid "" |
5896 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
5897 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
5898 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
5899 |
|
|
#~ "\n" |
5900 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
5901 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
5902 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
5903 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
5904 |
|
|
#~ "\n" |
5905 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
5906 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
5907 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
5908 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
5909 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
5910 |
|
|
#~ "\n" |
5911 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
5912 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
5913 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
5914 |
|
|
#~ "\n" |
5915 |
|
|
#~ msgstr "" |
5916 |
|
|
#~ "Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn tất.\n" |
5917 |
|
|
#~ "\n" |
5918 |
|
|
#~ "%s%sĐể biết thông tin về Errata (cập nhập và sửa lỗi), hãy xem:\n" |
5919 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
5920 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
5921 |
|
|
#~ "\n" |
5922 |
|
|
#~ "Để biết thông tin về cập nhật tự động qua Mạng Red Hat, hãy xem:\n" |
5923 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
5924 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
5925 |
|
|
#~ "\n" |
5926 |
|
|
#~ "Để biết thông tin về sử dụng và cấu hình hệ thống, hãy xem:\n" |
5927 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
5928 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
5929 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
5930 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
5931 |
|
|
#~ "\n" |
5932 |
|
|
#~ "Để đăng ký hỗ trợ sản phẩm, hãy xem:\n" |
5933 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
5934 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
5935 |
|
|
#~ "\n" |
5936 |
|
|
#~ "Nhấn 'Thoát' để khởi động lại hệ thống." |
5937 |
|
|
|
5938 |
|
|
@@ -9159,7 +9159,7 @@ |
5939 |
|
|
#~ msgstr "Cài boot loader ở đâu?" |
5940 |
|
|
|
5941 |
|
|
#~ msgid "" |
5942 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
5943 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
5944 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
5945 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
5946 |
|
|
#~ msgstr "" |
5947 |
|
|
@@ -9218,11 +9218,11 @@ |
5948 |
|
|
#~ msgstr "Thời gian" |
5949 |
|
|
|
5950 |
|
|
#~ msgid "" |
5951 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
5952 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
5953 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
5954 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
5955 |
|
|
#~ msgstr "" |
5956 |
|
|
-#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ Red Hat Linux 6.2 hoặc cao " |
5957 |
|
|
+#~ "Nâng cấp phiên bản %s này chỉ được hỗ trợ từ CentOS Linux 6.2 hoặc cao " |
5958 |
|
|
#~ "hơn. Có lẽ đây là một hệ thống cũ. Bạn có muốn tiếp tục tiến trình nâng " |
5959 |
|
|
#~ "cấp không?" |
5960 |
|
|
|
5961 |
|
|
@@ -9307,11 +9307,11 @@ |
5962 |
|
|
#~ "Welcome to %s!\n" |
5963 |
|
|
#~ "\n" |
5964 |
|
|
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s " |
5965 |
|
|
-#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " |
5966 |
|
|
+#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to " |
5967 |
|
|
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" |
5968 |
|
|
#~ "\n" |
5969 |
|
|
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " |
5970 |
|
|
-#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." |
5971 |
|
|
+#~ "through our web site, http://www.centos.org/." |
5972 |
|
|
#~ msgstr "" |
5973 |
|
|
#~ "Chào mừng dùng %s!\n" |
5974 |
|
|
#~ "\n" |
5975 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po |
5976 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_CN.po 2006-11-30 14:05:37.000000000 +0000 |
5977 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_CN.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
5978 |
|
|
@@ -4568,11 +4568,11 @@ |
5979 |
|
|
"com/errata/.\n" |
5980 |
|
|
"\n" |
5981 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
5982 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
5983 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
5984 |
|
|
msgstr "" |
5985 |
|
|
-"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.redhat.com/errata。\n" |
5986 |
|
|
+"有关勘误信息(更新及错误修正),请访问 http://www.centos.org/。\n" |
5987 |
|
|
"\n" |
5988 |
|
|
-"有关使用系统的信息,则可到 http://www.redhat.com/docs 网页上 %s 指南手册中查" |
5989 |
|
|
+"有关使用系统的信息,则可到 http://www.centos.org/docs 网页上 %s 指南手册中查" |
5990 |
|
|
"阅。" |
5991 |
|
|
|
5992 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
5993 |
|
|
@@ -5327,7 +5327,7 @@ |
5994 |
|
|
"\t游戏\n" |
5995 |
|
|
|
5996 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
5997 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
5998 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
5999 |
|
|
msgstr "红帽企业 Linux" |
6000 |
|
|
|
6001 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
6002 |
|
|
@@ -5363,22 +5363,22 @@ |
6003 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
6004 |
|
|
msgid "" |
6005 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
6006 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
6007 |
|
|
+"centos.org.\n" |
6008 |
|
|
"\n" |
6009 |
|
|
"If you skip:\n" |
6010 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
6011 |
|
|
"subscription.\n" |
6012 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
6013 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
6014 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
6015 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
6016 |
|
|
"in your subscription." |
6017 |
|
|
msgstr "" |
6018 |
|
|
-"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.redhat.com/apps/support/in." |
6019 |
|
|
+"如果你不能够提供安装号码,请访问 http://www.centos.org/support/in." |
6020 |
|
|
"html.\n" |
6021 |
|
|
"\n" |
6022 |
|
|
"如果跳过这一步:\n" |
6023 |
|
|
"* 你可能不能访问你的订阅包括的软件包。\n" |
6024 |
|
|
-"* 可能导致没有支持或未认证的 Red Hat Enterprise Linux 安装。\n" |
6025 |
|
|
+"* 可能导致没有支持或未认证的 CentOS Linux 安装。\n" |
6026 |
|
|
"* 你将不能获得你的订阅里不包括的软件包的软件和安全性的更新。" |
6027 |
|
|
|
6028 |
|
|
#: ../installclasses/server.py:11 |
6029 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po |
6030 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zh_TW.po 2006-11-30 14:06:01.000000000 +0000 |
6031 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/zh_TW.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
6032 |
|
|
@@ -4586,12 +4586,12 @@ |
6033 |
|
|
"com/errata/.\n" |
6034 |
|
|
"\n" |
6035 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
6036 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
6037 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
6038 |
|
|
msgstr "" |
6039 |
|
|
-"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.redhat.com/" |
6040 |
|
|
+"想了解關於這一版已知的問題及相關修正,請登入 http://www.centos.org//" |
6041 |
|
|
"errata/ 。\n" |
6042 |
|
|
"\n" |
6043 |
|
|
-"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.redhat.com/docs/ 取得 %s 手" |
6044 |
|
|
+"關於系統使用及設定的相關資訊,您可以在 http://www.centos.org/docs/ 取得 %s 手" |
6045 |
|
|
"冊。" |
6046 |
|
|
|
6047 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
6048 |
|
|
@@ -5345,8 +5345,8 @@ |
6049 |
|
|
"\t遊戲\n" |
6050 |
|
|
|
6051 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
6052 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
6053 |
|
|
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux" |
6054 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
6055 |
|
|
+msgstr "CentOS Linux" |
6056 |
|
|
|
6057 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
6058 |
|
|
msgid "Office" |
6059 |
|
|
@@ -5383,21 +5383,21 @@ |
6060 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
6061 |
|
|
msgid "" |
6062 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
6063 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
6064 |
|
|
+"centos.org.\n" |
6065 |
|
|
"\n" |
6066 |
|
|
"If you skip:\n" |
6067 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
6068 |
|
|
"subscription.\n" |
6069 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
6070 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
6071 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
6072 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
6073 |
|
|
"in your subscription." |
6074 |
|
|
msgstr "" |
6075 |
|
|
-"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
6076 |
|
|
+"如果您找不到安裝號碼,請參閱 http://www.centos.org/support/in.html.\n" |
6077 |
|
|
"\n" |
6078 |
|
|
"如果您跳過本步驟:\n" |
6079 |
|
|
"* 您將無法存取您訂閱服務所包含的所有套件。\n" |
6080 |
|
|
-"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 Red Hat Enterprise Linux。\n" |
6081 |
|
|
+"* 這可能會導致安裝不受支援 / 未經認證的 CentOS Linux。\n" |
6082 |
|
|
"* 您將無法為不包括在您訂閱服務中的套件,取得軟體與安全性更新。" |
6083 |
|
|
|
6084 |
|
|
#: ../installclasses/server.py:11 |
6085 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po anaconda-11.1.2.36/po/zu.po |
6086 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/zu.po 2006-11-29 15:33:50.000000000 +0000 |
6087 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/zu.po 2007-03-29 22:27:07.000000000 +0000 |
6088 |
|
|
@@ -487,7 +487,7 @@ |
6089 |
|
|
msgstr "" |
6090 |
|
|
"Ukukhetha okungaphatheki kwenzekile. Kungenzeka ukuthi lokhu kuyigciwane. " |
6091 |
|
|
"Siza ukhiphe umbhalo ogcwele walokhu kukhethwa kanye nefayela lombiko " |
6092 |
|
|
-"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugzilla.redhat.com/" |
6093 |
|
|
+"wegciwane onemininingwane ngokwedlulela kwi-http://bugs.centos.org/" |
6094 |
|
|
"bugzilla/ ye-anaconda." |
6095 |
|
|
|
6096 |
|
|
#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 |
6097 |
|
|
@@ -1312,7 +1312,7 @@ |
6098 |
|
|
"\n" |
6099 |
|
|
"Ukubika ukubuyekezwa komphumela, siza uvakashele:\n" |
6100 |
|
|
"\n" |
6101 |
|
|
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
6102 |
|
|
+" http://bugs.centos.org\n" |
6103 |
|
|
"\n" |
6104 |
|
|
"ebese ufaka umbiko efayeleni '%s'.\n" |
6105 |
|
|
|
6106 |
|
|
@@ -2007,7 +2007,7 @@ |
6107 |
|
|
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" |
6108 |
|
|
"\n" |
6109 |
|
|
msgstr "" |
6110 |
|
|
-"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-Red Hat Linux ngaphansi " |
6111 |
|
|
+"Indalo yokuhlenga angeke izame ukuthola ukufakwa kwe-CentOS Linux ngaphansi " |
6112 |
|
|
"ebese uyenyisa ngaphansi kohlu lwamafayela e%s. Ngakhoke ungenza nanoma " |
6113 |
|
|
"iluphi ushintsho oludingekayo kwisistimu yakho. Uma ufuna ukuqhubeka nalesi " |
6114 |
|
|
"sigaba khetha 'Qhubeka'. Ungakhetha futhi ukunyusa amasistimu akho efayela " |
6115 |
|
|
@@ -4821,13 +4821,13 @@ |
6116 |
|
|
"com/errata/.\n" |
6117 |
|
|
"\n" |
6118 |
|
|
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" |
6119 |
|
|
-"www.redhat.com/docs/." |
6120 |
|
|
+"www.centos.org/docs/." |
6121 |
|
|
msgstr "" |
6122 |
|
|
"Ukuthola ulwazi mayelana ne-errate (ukuvuselelwa kanye " |
6123 |
|
|
-"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.redhat.com/errata.\n" |
6124 |
|
|
+"nokulungiswakwamagciwane ), vakashela i-http://www.centos.org/.\n" |
6125 |
|
|
"\n" |
6126 |
|
|
"Ulwazi lokusebenzisa isistimu yakho luyatholakala ezincwadini ezibhaliwe ze-%" |
6127 |
|
|
-"ss e-http://www.redhat.com/docs." |
6128 |
|
|
+"ss e-http://www.centos.org/docs." |
6129 |
|
|
|
6130 |
|
|
# source\uibase\agentdlg.src string RC_AGENTDLG RESID_DLG_AGENT_STR_FINAL |
6131 |
|
|
#: ../textw/complete_text.py:46 |
6132 |
|
|
@@ -5624,7 +5624,7 @@ |
6133 |
|
|
"\tImidlalo\n" |
6134 |
|
|
|
6135 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:20 |
6136 |
|
|
-msgid "Red Hat Enterprise Linux" |
6137 |
|
|
+msgid "CentOS Linux" |
6138 |
|
|
msgstr "" |
6139 |
|
|
|
6140 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:30 ../installclasses/rhel.py:98 |
6141 |
|
|
@@ -5662,12 +5662,12 @@ |
6142 |
|
|
#: ../installclasses/rhel.py:43 |
6143 |
|
|
msgid "" |
6144 |
|
|
"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." |
6145 |
|
|
-"redhat.com/apps/support/in.html.\n" |
6146 |
|
|
+"centos.org.\n" |
6147 |
|
|
"\n" |
6148 |
|
|
"If you skip:\n" |
6149 |
|
|
"* You may not get access to the full set of packages included in your " |
6150 |
|
|
"subscription.\n" |
6151 |
|
|
-"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " |
6152 |
|
|
+"* It may result in an unsupported/uncertified installation of CentOS " |
6153 |
|
|
"Enterprise Linux.\n" |
6154 |
|
|
"* You will not get software and security updates for packages not included " |
6155 |
|
|
"in your subscription." |
6156 |
|
|
@@ -8513,7 +8513,7 @@ |
6157 |
|
|
#~ "Do you wish to continue the upgrade process?" |
6158 |
|
|
#~ msgstr "" |
6159 |
|
|
#~ "Kubonakala engathi lesistimu inamaphakethe esithathu afakiwe aphambanayo " |
6160 |
|
|
-#~ "namaphakethe abalwe kwi-Red Hat Linux. Ngoba lama phakethe e-%s " |
6161 |
|
|
+#~ "namaphakethe abalwe kwi-CentOS Linux. Ngoba lama phakethe e-%s " |
6162 |
|
|
#~ "aphambana , ukuqhubeka nale nqubo yokuvuselela kungabanga ukuthi ayeke " |
6163 |
|
|
#~ "ukusebenza kahle noma kungaba ukungasekeleki kwenye isistimu. Siza " |
6164 |
|
|
#~ "ukhulula amapheshana ukuze uthole ulwazi oluningi.\n" |
6165 |
|
|
@@ -8528,7 +8528,7 @@ |
6166 |
|
|
#~ "upgrade process?" |
6167 |
|
|
#~ msgstr "" |
6168 |
|
|
#~ "Isistimu ayinalo ifayela le-/etc/redhat. Kungenzeka ukuthi lokhu akuyona " |
6169 |
|
|
-#~ "isistimu ye-Red Hat Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya " |
6170 |
|
|
+#~ "isistimu ye-CentOS Linux. Ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela kungashiya " |
6171 |
|
|
#~ "isistimu yakho ye-%s esimweni esingasebenziseki. Ufisa ukuqhubeka " |
6172 |
|
|
#~ "nenqubo yokuvuselela?" |
6173 |
|
|
|
6174 |
|
|
@@ -8848,7 +8848,7 @@ |
6175 |
|
|
#~ "error to %s." |
6176 |
|
|
#~ msgstr "" |
6177 |
|
|
#~ "Kwenzeke iphutha ekukhethweni kwekhadi levidiyo %s. Siza ubike leli " |
6178 |
|
|
-#~ "phutha e-bugzilla.redhat.com." |
6179 |
|
|
+#~ "phutha e-bugs.centos.org." |
6180 |
|
|
|
6181 |
|
|
#~ msgid "Unspecified video card" |
6182 |
|
|
#~ msgstr "Ikhadi levidiyo elingacacisiwe" |
6183 |
|
|
@@ -9358,36 +9358,36 @@ |
6184 |
|
|
|
6185 |
|
|
#~ msgid "" |
6186 |
|
|
#~ "For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" |
6187 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
6188 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
6189 |
|
|
#~ "\n" |
6190 |
|
|
-#~ "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" |
6191 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
6192 |
|
|
+#~ "For information on automatic updates through mirror.centos.org, visit:\n" |
6193 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
6194 |
|
|
#~ "\n" |
6195 |
|
|
#~ "For information on using and configuring the system, visit:\n" |
6196 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
6197 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
6198 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
6199 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
6200 |
|
|
#~ "\n" |
6201 |
|
|
#~ "To register the product for support, visit:\n" |
6202 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
6203 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
6204 |
|
|
#~ "\n" |
6205 |
|
|
#~ msgstr "" |
6206 |
|
|
#~ "Siyakuhalalisela, ukufakwa kuqediwe.\n" |
6207 |
|
|
#~ "\n" |
6208 |
|
|
#~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana ne-Errata (ukuvuselela kanye " |
6209 |
|
|
#~ "nokulungiswa kwamagciwane), vakashela:\n" |
6210 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" |
6211 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org//\n" |
6212 |
|
|
#~ "\n" |
6213 |
|
|
#~ "Ukuthola ulwazi oluningi ekuvuselelweni okuzenzekelayo Kuxhumano lwe-Red " |
6214 |
|
|
#~ "Hat, vakashela:\n" |
6215 |
|
|
-#~ "\thttp://rhn.redhat.com/\n" |
6216 |
|
|
+#~ "\thttp://mirror.centos.org/\n" |
6217 |
|
|
#~ "\n" |
6218 |
|
|
#~ "Ukuthola ulwazi oluningi mayelana nokusebenzisa isistimu yenhlanganiselo, " |
6219 |
|
|
#~ "vakashela:\n" |
6220 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/docs/\n" |
6221 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/support/\n" |
6222 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/docs/\n" |
6223 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/support/\n" |
6224 |
|
|
#~ "\n" |
6225 |
|
|
#~ "Ukubhalisa umphumela wokuxhasa, vakashela:\n" |
6226 |
|
|
-#~ "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" |
6227 |
|
|
+#~ "\thttp://www.centos.org/\n" |
6228 |
|
|
#~ "\n" |
6229 |
|
|
|
6230 |
|
|
#~ msgid "Silo Configuration" |
6231 |
|
|
@@ -9424,7 +9424,7 @@ |
6232 |
|
|
#~ msgstr "Ufuna ukumufakaphi umlayishi?" |
6233 |
|
|
|
6234 |
|
|
#~ msgid "" |
6235 |
|
|
-#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. " |
6236 |
|
|
+#~ "The boot manager CentOS uses can boot other operating systems as well. " |
6237 |
|
|
#~ "You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and " |
6238 |
|
|
#~ "what label you want to use for each of them." |
6239 |
|
|
#~ msgstr "" |
6240 |
|
|
@@ -9491,11 +9491,11 @@ |
6241 |
|
|
#~ msgstr "Isikhathi" |
6242 |
|
|
|
6243 |
|
|
#~ msgid "" |
6244 |
|
|
-#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 " |
6245 |
|
|
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
6246 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |
6247 |
|
|
#~ "the upgrade process?" |
6248 |
|
|
#~ msgstr "" |
6249 |
|
|
-#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-Red Hat Linux 6.2 noma " |
6250 |
|
|
+#~ "Ukuvuselelwa kwalenguqulo ye-%s zixhashwa yi-CentOS Linux 6.2 noma " |
6251 |
|
|
#~ "ngaphezulu. Lokhu kubonakala engathi kuyisistimu endala. Ufisa " |
6252 |
|
|
#~ "ukuqhubeka nenqubo yokuvuselela?" |
6253 |
|
|
|
6254 |
|
|
@@ -9628,11 +9628,11 @@ |
6255 |
|
|
#~ "Welcome to %s!\n" |
6256 |
|
|
#~ "\n" |
6257 |
|
|
#~ "This installation process is outlined in detail in the Official %s " |
6258 |
|
|
-#~ "Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to " |
6259 |
|
|
+#~ "Installation Guide available from CentOS.org. If you have access to " |
6260 |
|
|
#~ "this manual, you should read the installation section before continuing.\n" |
6261 |
|
|
#~ "\n" |
6262 |
|
|
#~ "If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase " |
6263 |
|
|
-#~ "through our web site, http://www.redhat.com/." |
6264 |
|
|
+#~ "through our web site, http://www.centos.org/." |
6265 |
|
|
#~ msgstr "" |
6266 |
|
|
#~ "Wamukelekile e-%s!\n" |
6267 |
|
|
#~ "\n" |
6268 |
|
|
@@ -9641,4 +9641,4 @@ |
6269 |
|
|
#~ "mqulu, kumele ufunde ukhetho lokufakwa ngaphambi kouqhubeka.\n" |
6270 |
|
|
#~ "\n" |
6271 |
|
|
#~ "Uma uthenge Okusemthethweni %s, qiniseka ukuthi uzobhalisa okuthengile " |
6272 |
|
|
-#~ "esizeni se-web yethu, http://www.redhat.com/." |
6273 |
|
|
+#~ "esizeni se-web yethu, http://www.centos.org/." |
6274 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po |
6275 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:19:32.000000000 +0000 |
6276 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:20:03.000000000 +0000 |
6277 |
|
|
@@ -8035,9 +8035,6 @@ |
6278 |
|
|
#~ msgid "Port Number:" |
6279 |
|
|
#~ msgstr "Portnummer:" |
6280 |
|
|
|
6281 |
|
|
-#~ msgid "CentOS Linux AS" |
6282 |
|
|
-#~ msgstr "CentOS Linux AS" |
6283 |
|
|
- |
6284 |
|
|
#~ msgid "" |
6285 |
|
|
#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" |
6286 |
|
|
#~ "\tAdministration Tools\n" |
6287 |
|
|
diff -uNr anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po anaconda-11.1.2.36/po/sv.po |
6288 |
|
|
--- anaconda-11.1.2.36__orig/po/sv.po 2007-03-29 23:22:16.000000000 +0000 |
6289 |
|
|
+++ anaconda-11.1.2.36/po/sv.po 2007-03-29 23:22:42.000000000 +0000 |
6290 |
|
|
@@ -9763,9 +9763,6 @@ |
6291 |
|
|
#~ msgid "Time" |
6292 |
|
|
#~ msgstr "Tid" |
6293 |
|
|
|
6294 |
|
|
-#~ msgid "CentOS Linux" |
6295 |
|
|
-#~ msgstr "CentOS Linux" |
6296 |
|
|
- |
6297 |
|
|
#~ msgid "" |
6298 |
|
|
#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from CentOS Linux 6.2 " |
6299 |
|
|
#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue " |